Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 7 horas
The Witcher S04E01 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:21A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:36A CIDADE NO BRASIL
01:41A CIDADE NO BRASIL
01:46A CIDADE NO BRASIL
01:47A CIDADE NO BRASIL
02:11A CIDADE NO BRASIL
02:13A CIDADE NO BRASIL
02:37A CIDADE NO BRASIL
02:39A CIDADE NO BRASIL
03:26A CIDADE NO BRASIL
03:26A CIDADE NO BRASIL
03:28A CIDADE NO BRASIL
03:28A CIDADE NO BRASIL
03:34A CIDADE NO BRASIL
03:50A CIDADE NO BRASIL
04:00A CIDADE NO BRASIL
04:00A CIDADE NO BRASIL
04:02A CIDADE NO BRASIL
04:10A CIDADE NO BRASIL
04:15A CIDADE NO BRASIL
04:20A CIDADE NO BRASIL
04:24A CIDADE NO BRASIL
04:26A CIDADE NO BRASIL
04:26A CIDADE NO BRASIL
04:29A CIDADE NO BRASIL
04:31A CIDADE NO BRASIL
05:03Cirila de Cintura
05:09Sua filha de surpresa
05:14A completão da sua família
05:20Mas, felizmente, não faz os livros de história
05:24Suas inimigos continuam a vir
05:27Sua filha de cintura
05:31Nilfgaardians
05:32Scoia-Tel
05:43E monstros
05:46So many monstros
05:54Mas a parte mais difícil ainda chegou
05:57Para proteger a sua família
05:59Carol tinha que deixar eles atrás
06:02Para lutar o monstros mais sinistro de todos
06:07Filha de fotografia
06:09Filha de fotografia
06:34Filha de fotografia
06:38Filha de fotografia
06:59Filha de fotografia
07:03Filha de fotografia
07:29Filha de fotografia
07:34que este capítulo de sua vida estava terminado.
07:39Mas isso não é verdade.
07:46Ciri's journey...
07:47todos os seus caminhos...
07:50foram apenas começados.
07:51O que você acha que isso?
07:54Você sabe que Ciri é importante para mim.
07:56A toda a saga é...
07:58vendo isso...
08:00eu acho que eu posso ser importante para isso.
08:05Eu acho que é eu.
08:10Bem...
08:10O destino é uma coisa engraçada.
08:14Mas antes de chegarmos lá...
08:17você, ah...
08:18esqueceu algumas coisas importantes.
08:23E apenas quando parece que tudo foi perdido...
08:27Geralt...
08:28arroz...
08:29again.
08:30E aí...
08:43E aí...
08:46E aí...
09:01Eles destruíram o continente para controlá-lo.
09:03O que vai ser necessário?
09:25O que é isso?
09:29O que é isso?
09:33Havocas.
09:34Ah, e o que são esses?
09:37Traders que vêm de lá e vendem para os mais altos.
09:41Eu espero que eles deixem algo para nós.
09:42Oh, sim.
09:43Eu, por um, espero que isso é comida, como a minha e a sua.
09:48É que está se alimentando.
09:50Oh, olha isso.
09:52Oh, come on.
09:53Estou bem fechado.
09:54Aqui vamos.
09:56Nós não somos savagas.
09:57Resist o urso.
09:58Isso transforma os órgãos internos internos em um goulash muito fechado.
10:04Oh, lindo.
10:05Você disse?
10:07Tá certo.
10:08Ah, o que é isso?
10:16Você pode vir aqui.
10:24Ah!
10:26Ah!
10:29Ah!
10:30Ah!
10:32Ah!
10:33Ah!
10:34Ah!
10:50O que é?
10:52Nada.
10:54Eu queria testar os alimentos.
11:03Como goulash.
11:27O que é?
11:28É ele.
11:29O que é, Claudio?
11:30Geralt?
11:31Eu vou te matar.
11:32Toda noite, Ciri acordou grindo em terror por você.
11:35Você saiu por ela por Emya, não é?
11:38Soldados, acalm-me.
11:39Precisamos voltar para o caminho.
11:40Eu vou matar qualquer pessoa que vai para o meu caminho até eu chegar ao seu empereiro e matar ele.
11:45Geralt. Geralt, por favor.
11:48Ele é apenas um prisioneiro.
11:50Talvez isso seja uma oportunidade para...
11:53menos sabedoria.
11:59Ciri perdeu a vida na isla, então eu vou também.
12:02Esta vez.
12:04Mas se eu ver a face de novo, eu vou te dividir e ver o que você morre.
12:13Vamos lá.
12:15Bom, então.
12:16Vamos lá.
12:25Vamos lá.
12:26Vamos lá.
12:27Vamos lá.
12:28Vamos lá.
12:36Vamos lá.
12:41Vamos lá.
12:58Vamos lá.
13:01Vamos lá.
13:13Vamos lá.
13:20Vamos lá.
13:21Vamos lá.
13:31Vamos lá.
13:36Vamos lá.
13:44Vamos lá.
13:45Vamos lá.
13:49Vamos lá.
13:52Vamos lá.
14:01Vamos lá.
14:08Vamos lá.
14:15Vamos lá.
14:16Vamos lá.
14:18Vamos lá.
14:26Vamos lá.
14:29Vamos lá.
14:40Vamos lá.
14:47Vamos lá.
14:48Vamos lá.
14:55Vamos lá.
14:58Vamos lá.
15:15Vamos lá.
15:17Vamos lá.
15:18Vamos lá.
15:19gueçamos lá.
15:20Vamos lá.
15:21Vamos lá.idaćiai.
15:23Vamos lá. Vamos
15:24lá. Vamos
15:25lá. Ocho
15:26stirredил para
15:26o dinheiro que você conseguiu. Parece. Mais. Onde
15:30você quer
15:30ir em
15:31casa. Quero você quer ir?
15:32O que é?
15:33Ficioso.
15:34Eu acho que ela é melhor do que qualquer outra coisa.
15:41Eu tenho que ir.
15:45Onde você quer ir?
15:47Eu não sei.
15:51O norte.
15:52A boa notícia é que você tem um braço adequado.
15:55Deixar você para o Velda.
15:56Ela vai precisar de um cabelo.
15:58E um comida.
15:59Isso é o tempo.
16:01Muita gente.
16:02Eu acho que ela pode ter seu próprio.
16:06Ela só precisa de arma.
16:08Nós temos muitas dessas.
16:12Por que você me ajudaria?
16:14Por que não vamos?
16:17Uma palavra para aqueles de nós que foram correndo desde que podemos lembrar.
16:22Espera até o dia.
16:24E beber muito antes.
16:27Talvez é só eu.
16:28Vamos lá...
16:31Pra não ir.
16:32Bem, eu acho que eles recebem tudo bom.
16:35Fimanju.
16:36Fica-feta não.
16:37Ata para a hora, não.
16:39Vamos lá.
16:40Vamos lá.
16:41Vamos lá.
16:42Vamos lá.
16:42Vamos lá.
16:43Queira.
16:43Beata a outra vez.
16:54Aqui.
16:56A nova arma.
17:00Obrigada.
17:04Quando o mundo se torna,
17:07precisamos de um outro.
17:09Você sabe?
17:11Você sabe?
17:12Você sabe?
17:13Você sabe?
17:13Você sabe?
17:25Então, Radovid estava criando sobre algum borde.
17:28Não é precioso.
17:30O rei Vizemir não era um idiota,
17:32mas ele teve a boa vontade de apenas
17:34adicionar o rei em orificações.
17:37Minhas espadas vão continuar
17:38a cura do rei Vizemir
17:40com o rei Vizemir.
17:42Nós iremos levá-los.
17:44Hum.
17:49Sothecius,
17:51diga-me,
17:51há algum nome de Cahir?
17:53Ele foi localizado?
17:54Não, meu senhor.
17:56Presumido morto em Thanedd.
17:58O melhor para ele.
18:00Ele não sabia muito.
18:01E a frente?
18:02O norte,
18:02o norte,
18:03o norte,
18:04o norte.
18:05o norte,
18:05o norte,
18:06o norte.
18:08O norte,
18:09o norte,
18:11o norte,
18:11o norte.
18:12O norte,
18:26o norte,
18:28o norte.
18:29o norte,
18:58o norte,
18:59o norte,
19:00o norte,
19:01o norte,
19:02o norte,
19:03o norte,
19:06o norte,
19:09o norte,
19:18o norte,
19:18o norte,
19:18o norte,
19:43o norte,
19:45o norte,
19:47o norte,
19:48o norte,
19:49o norte,
19:49o norte,
19:50o norte,
19:50o norte,
19:51o norte.
19:56Close,
20:08o norte,
20:12asbtos.
20:14Agora você vai me.
20:15Como você Directa?
20:17Há quem desper Brilliantissy.
20:18não merece uma gravação para sua família morrer.
20:20Meu Senhor, por favor, eu pego você.
20:24Meu Senhor!
20:26Eu vou procurar, Geralt!
20:28Eu vou trazer você na cabeça!
20:29Meu Senhor!
20:59Geralt!
21:00Vamos!
21:11O seu silêncio é especialmente escutado hoje, Witcher.
21:14Os meninos em um caixão, vamos falar sobre isso?
21:19Ele é um prisioneiro de um homem que atacou você.
21:22O inimigo de seu inimigo é...
21:24Ainda um inimigo.
21:25O próximo passo para o Emhyr.
21:27O homem foi K'Hir, o soldado de Nilfgaard que foi um cidadão que se kidnasse.
21:31Eu não tenho que justificar minhas acções.
21:33Não, apenas o plano.
21:35Fale-se para o Yuruga, saiba-se para o Deltas até chegar ao sul.
21:40Avoidando a fronteira along the way, que é impossível quando continua a se mover.
21:44Avoidando armazes...
21:45Não a mencionar monstas.
21:46Thieves, brigand...
21:47Deseas...
21:48Starvation...
21:49Which, despite the fact we keep hearing, I, I, I, pose as much danger to us as they do to
21:54you.
21:56Fine.
21:57Then we need to pick up the pace.
22:00Right.
22:02No distractions.
22:02Nothing on this continent could distract me from the matter that a...
22:10I love this song.
22:14Do you know this song?
22:15A sheep that swelled with royal kin that broke the court with wicked din.
22:23And since the queen had made no heirs, a prince was born with hairy hairs.
22:29And there's an heir that came from the top.
22:33And there's an heir that gets from the top.
22:36And that's the tale, that's the tale, that's the tale, that's the tale, that's the tale...
22:41Of King Lamb Chow.
22:48That was wonderful.
22:50I'll be damned.
22:52It's a white wolf.
22:54Sultan Cheeve's the name.
22:57Almost knows friend here.
22:59It's Percival Schottenbach.
23:02Shut your beak.
23:04Bert is clever but vulgar.
23:07He's called Field Marshal Windbag.
23:10Those in the wagon there are refugees from Cairnau.
23:13Well, well met, travelers.
23:15I, as you must know, am Julian Alfred Pankratz, Viscount de Lettenholm.
23:19This is Milva of...
23:21The Woods.
23:23And you've met, Garret?
23:25That's bold of you.
23:27You'll be marching along the highway singing.
23:28I don't reckon weeping as we go would be any better.
23:32Four and more, the roads are littered with bodies.
23:36Acrid stench of arson still in the air.
23:40The least we could do is stay hopeful.
23:43Where are you heading?
23:44To Nilfgaard.
23:45Nowhere.
23:47Righty.
23:48Well, if it is Nilfgaard, it's a sheer rage of hellfire down there.
23:53Why would you go toward it?
23:54To save his door.
23:55No reason.
23:56No reasons.
23:57Reasons.
24:00Seems to me you've got some internal strife to untangle.
24:03Regardless, we're heading east.
24:05We could march as one company until we split.
24:07No.
24:09Our journey is too dangerous.
24:11Even better.
24:12There's safety in numbers.
24:14Gentlemen, we're terribly sorry, but we simply...
24:16We got food.
24:17We're in.
24:18We're definitely safety.
24:19Safety in numbers is whatever.
24:21He said, come on, Pegasus.
24:23Hey!
24:24Come on, Pegasus.
24:25Hey!
24:26Come on, Pegasus.
24:27And since the queen had made no airs, a prince was born with curly hair.
24:33Oh, no, the dead.
24:35Oh, no, the dead came from the cops.
24:37And yeah.
24:38Well, pass it on!
24:42No!
24:43No!
24:43No!
24:44No!
24:44No!
24:46No!
24:47No!
24:47The rock!
24:48My son is on your hands!
24:49Oh, you hate me!
24:52No!
24:53Ela está voltando!
24:54Eu vou abrir a porta para ela.
24:57Vamos lá!
25:05Nós temos o inimigo!
25:06Você é um inimigo!
25:07Você é um inimigo!
25:08Você é um inimigo!
25:11Você é um inimigo!
25:13Você é um inimigo!
25:14Você é um inimigo!
25:16Não, eu estou.
25:17F*** você, eu sou!
25:18F*** você, você é um inimigo!
25:19Jalifor!
25:19Come in, quick!
25:21Tô uma mágica!
25:22Tô uma mágica!
25:23A palavra de guerra está em sua mão!
25:25Jalifor!
25:28Jalifor!
25:34Jalifor!
25:37Jalifor!
25:37Jalifor!
25:38Jalifor!
25:39Jalifor!
25:40Jalifor!
25:42Jalifor!
25:42Jalifor!
25:43Ele disse que você ia resistir!
25:44Resistir o quê?
25:47Jalifor!
25:47Por que ele te enviou aqui?
25:49Onde está Ciri?
25:50Jalifor!
25:53Jalifor!
25:54Jalifor!
25:54Eu preciso de ajuda!
25:58Jalifor!
26:00Jalifor!
26:01Jalifor!
26:02Jalifor!
26:03Jalifor!
26:04Jalifor!
26:05Jalifor!
26:06Jalifor!
26:07Jalifor!
26:07Jalifor!
26:12Jalifor!
26:15Jalifor!
26:15Jalifor!
26:17Jalifor!
26:17Jalifor!
26:18Jalifor!
26:19Jalifor!
26:20Jalifor!
26:21Jalifor!
26:23Jalifor!
26:26Jalifor!
26:28Jalifor!
26:29Jalifor!
26:30Jalifor!
26:32Jalifor!
26:33Jalifor!
26:33Jalifor!
26:33Jalifor!
26:34Jalifor!
26:34Jalifor!
26:35Jalifor!
26:35Jalifor!
26:36Jalifor!
26:37Jalifor!
26:54Você lembra o nosso primeiro encontro?
26:57Você estava certo sobre o Wild Wyvern.
27:00Você walked in como você ganhou o lugar.
27:04Eu estou dizendo que você está muito longe de Gores Verlaine agora, não é?
27:09Você perdeu algo.
27:14Sempre perdeu, nunca encontrado.
27:17É minha história.
27:20E todas as elas.
27:22Deve estar ficando.
27:26O que, com a gang?
27:29Eu não acho que sim.
27:31Porque nós somos cães.
27:33Não, eu não me importo.
27:36Boa.
27:37E não somos uma ganga.
27:39Nós somos uma família.
27:40Oh, uma família de cães.
27:44Então, o que é?
27:46Living assim?
27:47Living para nós mesmos.
27:51Não há ninguém a responder.
27:53Não há ninguém nos olhando.
27:55Nós vivemos o dia como não há amanhã.
27:58Nós temos o que é tão bom, nós não queremos ser encontrado.
28:04Nós temos o que é?
28:04Você está entusiasmado.
28:06Admito.
28:12Reif, o que é com a fisteca, ela luta contra Nilfgaard.
28:15Nós todos nós tínhamos que ela luta.
28:18Não tenha sido decebidas por ela.
28:20Ela pode matar você a centenas de formas.
28:23Charming
28:24Charming
28:25Charming
28:26That's cute
28:28All of the men and most of the women want Iskra
28:31But that's before they find out she's woo-woo magical
28:34Which is obviously scary as shit
28:38Gazelle is a deserter
28:39Not sure what side he was on
28:41He calls the shots cause none of us want to
28:45What about the one who was in the tavern with me?
28:47Kaylee, a prick but he always saves our asses with an explosive or two
28:52Big guy over there is Asa
28:54He's more comfortable with horses than he is with people
28:57Even more so since he lost his sister in the Ebbing Rebellion
29:01When we lost everything
29:06And what about you?
29:11I'm the one you can trust
29:20Come on
29:24Looks like someone else needs to show you a good time
30:10You're in pain, would you?
30:14No
30:16You're in pain, would you?
30:17If you knew, why did you ask?
30:20It's how conversation works
30:24Back in Brocalon
30:25You never said
30:27Was it a monster?
30:29That's a nice word for him
30:34What kind?
30:35The last kind
30:38The human kind
30:41I'm never gonna love you for this, Percy
30:43Oh, a gentleman
30:45What have you brought for us?
30:47What have you brought for us?
30:47Something
30:49Alright
30:50Cheese
30:52Yeah
30:52It's a big cheese
30:56And the Haggis
30:57No
30:58Please, don't make me eat sheep's stomach
31:02You do not feel guilty for robbing other travelers
31:06I was taught to be good
31:09I had to be
31:11But I'm a sensible dwarf
31:13Were I to be good
31:14To the entire world
31:15And all the creatures living in it
31:18Be a drop of fresh water in the salt sea
31:21I'd rather do good
31:22Where it would not go to waste
31:24In that case
31:25Good to my friends
31:26And my immediate circle
31:29And that
31:30Now includes you and yours
31:38You're obviously a man of great feeling
31:40And few words
31:42So I'll say one last thing
31:44If you're dead set on going south
31:46I'll have Percy and the boys steal your proper weapon
31:48Like mine
31:52What's wrong with my sword?
31:54It's a piece of shite
31:56It's not gonna save anyone
31:58Why do you think I was ready to throw in with those Havokars?
32:01I thought you were testing the product
32:04Alive
32:10We leave at dawn
32:16Is he offended?
32:17No, no, no, no
32:20He just hasn't been the same since his injuries
32:25Since he lost those he loves
32:27Aye
32:28If he's lost his love
32:30He shouldn't be the same
32:34No
32:37No, I suppose not
32:40King Radovid
32:42Need I remind you that Nilfgaard has defeated Lyria
32:45Dismantled Aedirn
32:47Burnt down Vengerberg
32:49Subjugated Verden
32:50And is crushing Bruges and Sodden at this very moment
32:53They're everywhere
32:54And we are losing at every turn
32:56And at turns we did not anticipate
32:59Such as?
33:00I'm supposed to lead my troops across the Yuruga
33:04But it remains largely impassable
33:05Is there not a bridge to be found?
33:07What I'm saying
33:08Is perhaps we look to other avenues to ensure a victory
33:12Perhaps we should ask Dijkstra
33:13No
33:14No outsiders
33:16We once gave a seat to to say a De Vries
33:18And where did that get us?
33:20Now
33:22Nilfgaard will attack from two directions
33:25And I will lead my troops to defend one front
33:27Who else?
33:30Radovid
33:32What say you?
33:38Or does it take Dijkstra's hand up your arse to make your mouth move?
33:42No
33:44There's nothing up me
33:51Someday soon
33:52You will secure the same fate as your foolish brother
33:54And we shall all be the more productive for it
33:58Moving on
34:00Any further word on Emi's marriage to that little cunt from Cintra?
34:04It comes to fruition
34:05It is all confident
34:07I need nothing to drive, Huxbill
34:13If Radovid continues to behave like an infant
34:15We should give him a dummy and put him back in his crib
34:18Only if there's room enough for you as well, my dear
34:22You saw their faces when we arrived
34:24You're not welcome here
34:27It gives the wrong impression
34:28Which is?
34:30That mages can be trusted
34:32What are you saying?
34:44I'm saying that thanks to you I have a king who can't stop crying because of some bard
34:49Instead of carving up milfy bastards on the battlefield
34:53Which means
34:55It's an ideal time for us to take the reins
34:59And the cutting we're out of it isn't the solution
35:02If he fails, Redania fails
35:04And the North loses the war
35:08He must be strengthened
35:11By us
35:15By me?
35:19This wasn't our plan
35:22Neither was killing Vesemir
35:26No, Your Grace
35:27Are we to do battle as we discussed?
35:29I'm in vomit
35:34I'll take that as a yes
35:38So unless you want our new king to discover who ordered the murder of his brother
35:44Find yourself a new plan
35:53Why?
35:54Why did the villagers attack us?
35:58At first light, we'll bury them
36:00After Thanedd, I thought we were done losing people
36:04I think we're just getting started
36:10There were two mages out there
36:13Not ours
36:14Rogues
36:16They asked me to join them
36:17Join who?
36:19Vilkafortz
36:20When I was looking for him, the portal system shut down completely
36:22Can't go any further
36:23What do you mean?
36:24Portals aren't working
36:27At least not for us
36:28But Vilkafortz portaled rogue mages here and incited a mob
36:33It must be controlling them
36:34The portals or the people?
36:35Both
36:36I think
36:37Doesn't make sense
36:38He's been on the run since Thanedd stopping you from following him
36:40But now he's following you
36:42Why?
36:44Let's find out
36:49She's working with him
36:50Benita?
36:51But she was one of ours
36:53You don't stand a chance against him
36:55His destiny
36:57Tell us where he is
36:59And what he's planning
37:00Fuck you
37:01Not me
37:02You
37:09Yes
37:10No
37:11Ciri's missing
37:14That's not all
37:15That's not all
37:16The brotherhood is gone
37:17Our kingdoms
37:19Our legacy
37:21It's gone
37:25He will not be what remains
37:50Don't be afraid
37:51It's just me
37:54I'm not afraid
37:55I'm not afraid
37:57That was nice tonight
37:59You finally relaxed
38:02Didn't you Blondie?
38:05Laughing so hard you could cry
38:09Which is funny cause
38:10Because
38:11I know the Amarillo Prefect has a bounty on you
38:18You're no lost little lamb
38:21You're on the run
38:25Are you threatening me?
38:26Of course not
38:28Of course not
38:30Why would I threaten someone who saved my life?
38:34I'll be gentle
38:38Leave her alone
38:40It's just a bit of fun
38:45Boring
38:50Are you okay?
38:55It's been a long day
38:58And it's a long way to where you're going next
39:03I know
39:06I don't know if you're running towards something
39:10Or if you're running away
39:14You don't have to tell me
39:18But the best thing
39:20Right now
39:23Is to have people
39:26Someone
39:29I have people
39:42Do you want me to go?
39:45Do you want me to go?
39:57No
40:13No
40:15No
40:38It can't be
40:47Onde você está indo, então?
40:49O sul.
40:49Isso, de novo?
40:51Como você acha que você vai fazer isso em seu próprio?
40:53Eu vou descobrir.
40:55Não vou perder mais tempo.
40:56Você está em dor, mesmo se você não admitir.
40:59Você não está comendo.
41:01A espelha é...
41:03O que é.
41:06Se você quiser salvar a sua filha, isso não é a forma.
41:08Eu nunca pedi.
41:10Eu não preciso de ninguém.
41:13E por que você está tão abençado em ter sua família de volta?
41:23Eu tive uma espelha.
41:26Outra outra?
41:28Sim.
41:30Ela estava...
41:32Ela estava dançando, e ela estava feliz, como eu não vi ela.
41:35Quando ela estava jogando música, e ela estava pegando os braços.
41:39E ela estava...
41:39Parece um sonho lindo para mim.
41:42Porque eu estou lá com ela.
41:45A morte estava dançando, também.
41:49Geralt, você não acredita em sonhos.
41:51Você nunca tem.
41:51É a pior parte.
41:54Eu não sei o que, mas eu posso sentir.
41:57A sentir o que?
41:58Isso é a nossa nova destino.
42:00Eu...
42:02Eu estou aqui.
42:11O que eu não consigo salvar ela?
42:21O Nilfgaard não está chegando mais perto.
42:26Devemos ir?
42:27Mernon!
42:29Eu ouvi que estamos indo.
42:37O Nilfgaard não está se abençando.
42:45É.
42:46Eu vi flashes de monilhas.
42:49A pola da escuridão.
42:51É mais.
42:52Eu posso acreditar.
42:55Nilfga, por favor.
42:56Vai começar a te machucar. Você não é tão desculpa.
43:00Tissaia fez o mesmo.
43:02Se procurando por você.
43:04Ela não era desculpa.
43:06Ela era desculpa.
43:09Nós estamos com você.
43:32Onde está ele?
43:35Nós estamos com você.
43:37Não.
43:42Você não perdeu o suficiente, Yennefer?
43:46Vokaport.
43:47F***ing coward
43:49Sendo outros para lutar por você
43:51Eu lhe dou um gosto
43:53O que está lá
43:53O continente te odeia
43:56Me unha e eu posso proteger você
43:59Não por minha vida
44:02O que é a sua?
44:03Eu não estou terminada
44:06Eu vou
44:07Suck ela dry
44:08Para encontrar você
44:10Eu vou procurar você
44:11Eu vou procurar você
44:20Yennefer
44:25Não
44:28Não
44:29Não
44:29Yen
44:30Yen
44:31Não
44:34Yen
44:35O que ele está fazendo
44:36Nós não temos casa
44:37Não apoio
44:40Nós não podemos derrotá-lo!
44:41Nós podemos...
44:45Nós podemos...
44:46Nós podemos se construir uma obra de nosso próprio.
45:18Nós podemos...
45:20Nós podemos...
45:21Nós podemos...
45:38O Espírito de Destinê tem dois lados.
45:44O que é este lugar?
45:46É uma possibilidade.
45:48Pode ser uma das muitas futuras.
45:52Tudo depende do que você decide.
45:55Você é o Lion, Cap of Central.
45:58O mundo depende do que você decide.
45:59Tem que ter outro caminho.
46:07Se você fosse para seguir aquele sentimento,
46:10onde vai te levar?
46:14Eu nunca me deixei.
46:21Eu tenho o poder de mudar as coisas.
46:27O Espírito de Destinê tem suas próprias mãos e ninguém mais.
46:33Você deve fazer a escolha.
46:41Falca.
46:44Eu queria que você conheça que estamos deixando.
47:07Eu estou com você.
47:09Eu estou com você.
47:11Eu estou com você.
47:37Eu estou com você.
47:40Onde está.
47:40Porch.
47:42E o milho.
47:46Há um alivado.
47:47Há um alivado ao vivo.
47:48Não há possível que você possa lheirar uma alivada.
47:51Oh, olhe, uma alivada.
47:54Nós já estamos um dia todo atrás.
47:56Não vamos perder tempo.
47:58Nós devemos pegar a alivada e ir.
47:59Lá alivada?
48:00É uma pergunta real, eu não sei.
48:02Eu volto para ver a casa.
48:03Você parece um alivada.
48:05Eles vão te matar.
48:06Eu gostaria de ver ele tentar.
48:08Eu vou?
48:14Algo não se sente certo.
48:16Não, não, não!
48:18Não, não, não!
48:20É a porta!
48:21É a porta!
48:24É a porta!
48:26Vamos para a porta!
48:27Não há nada para nós aqui.
48:29Vamos.
48:43Ah, soldados!
48:51Eles não tem medo da pucos.
48:53O medo é uma qualidade humana.
48:55Não há nada humana sobre eles.
48:57É que eles estão dentro.
48:59Ah! Você ouviu do The Witcher?
49:00Nós estamos um dia atrás. Vamos fazer um movimento.
49:08Não há nada de ver.
49:09Não há nada de ver.
49:10Você não vai deixar todos nós nos atingir.
49:11Por que Deus?
49:12Ela não é a garota que você está procurando.
49:15Não, não é a garota que você está procurando.
49:19A garota?
49:23Não!
49:31A garota?
49:32É para ir.
49:34Não!
49:34Não!
49:35Não!
49:35Não!
49:36Não!
49:376.
49:40Hangia!
49:41É para ser.
49:45É para ser aquis.
49:48Não!
49:52Não!
49:53Não!
49:54Não!
49:54Não!
49:55Não!
49:56Não!
50:20Não, não, não!
50:42Não, não, não!
50:57Não, não, não!
51:02Não, não, não!
51:03Não, não, não, não!
51:08Não, não, não!
51:09Não, não, não!
51:13Não, não, não!
51:16Não, não, não!
51:23Não, não, não!
51:40Não, não, não!
51:49Não, não, não!
51:53Não, não, não!
52:06Não, não, não!
52:25Não, não, não!
52:26Não, não!
53:23Não, não!
53:26Não, não, não!
53:56Não, não, não!
54:37Não, não, não!
54:56Não, não, não!
55:38Não, não, não!
56:08Não, não, não!
56:38Não, não, não!
57:08Não, não, não!
57:38Não, não, não!
58:08Não, não, não!
58:26Não, não, não!
Comentários

Recomendado