Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Perfect Crown Episode 8 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:19I'm nowhere near
00:01:30I'm nowhere near
00:01:30I'm nowhere near
00:01:51I'm nowhere near
00:01:57I'm nowhere near
00:02:00Do you think I'll do this?
00:02:08Stop.
00:02:16Stop.
00:02:34I was ready to go.
00:02:35So, for me...
00:02:37Sorry, for me.
00:02:41I got a call for my sister.
00:02:43I'm sorry.
00:02:44I got a call.
00:02:45I'm going to call him.
00:02:47I'm going to call him.
00:02:49I'm going to call him.
00:02:51I'm going to call him.
00:02:53You see it!
00:02:56He means he's going to fight!
00:02:57You see it, He means he's gonna fight!
00:02:59I'll set you up!
00:03:00Your own mother on page 6kk
00:03:03My name is Juhanoanoanoanoanoanoanoanoanoanoanoanoane
00:03:13I'm sorry.
00:03:15I'm sorry.
00:03:17I'm sorry.
00:03:38It's not a problem.
00:03:38It's a problem.
00:03:39I'll go ahead and get it.
00:03:41I'll go ahead and get it.
00:03:54I'll go ahead and get it.
00:04:00I'll go ahead and get it.
00:04:00You know, how are you doing?
00:04:01To the highway, you're going to get to the highway.
00:04:04I'm going to leave a car.
00:04:06We'll get to the hospital.
00:04:07I'll go for a while.
00:04:08Okay.
00:04:10You're going to get to the hospital?
00:04:11I'm going to kill you.
00:04:16I'm going to get to the hospital where I'm going.
00:04:19I'm going to go.
00:04:33.
00:04:33.
00:04:33.
00:04:33.
00:04:34.
00:04:34I don't have to go much.
00:04:40Ah-ya, great!
00:04:40Ah-ya!
00:04:40Ah-ya!
00:04:40Ah-ya!
00:04:40Ah-ya-ya!
00:04:41Ah-ya.
00:04:41Ah-ya!
00:04:43Ah-ya-ya!
00:04:45Ah-ya-ya!
00:04:46Ah-ya!
00:04:50Ah-ya!
00:04:51No way!
00:04:51I don't know that your body's got a little before.
00:04:53Ah ah!
00:04:54Ah?
00:04:57I don't know what's that.
00:05:01Ah-ya, okay.
00:05:03Ah-ya!
00:05:04Ah-ya!
00:05:05Okay.
00:05:06I am going to go to the hospital.
00:05:09I need to go to the hospital.
00:05:12I don't want to go to the hospital.
00:05:14I'm going to go to the hospital.
00:05:34.
00:05:40Do you want to go to the hospital?
00:05:41We can go to the hospital and go to the hospital.
00:05:42No.
00:05:43They're here.
00:05:43How are you?
00:05:44You're a kid who died, but we can go to the hospital.
00:05:47I'm going to the hospital, which is the hospital.
00:05:50We will take you to the hospital and you will take you to the hospital.
00:05:53What?
00:05:54What?
00:05:55Why would you like to go to the hospital?
00:05:57I can't leave the hospital.
00:06:23What's your name?
00:06:26What's your name?
00:06:28I'll say.
00:06:29Yes, I've got a result of that.
00:06:39It's a test.
00:06:42It's a test.
00:06:43It's a test.
00:06:46This is a test.
00:06:46It's a test.
00:06:47It's a test.
00:06:48It's a test.
00:06:51It's a test.
00:06:54It's a test.
00:06:57He's in charge of it.
00:06:58He's in charge of it.
00:07:00He's already there.
00:07:01He's been going to be over.
00:07:03So, he's going to die?
00:07:05Yes.
00:07:06That's why I'm sick of it first.
00:07:07It's a nice comment.
00:07:09It's a nice day.
00:07:10I got you to go.
00:07:11I'll do this before.
00:07:12I don't know.
00:07:13I'm sorry.
00:07:22This guy is fighting.
00:07:28You're gonna have to go.
00:07:28You're gonna have to go.
00:07:33You're gonna have to go.
00:07:39You're gonna have to go.
00:07:40I'm a little...
00:07:48I'm not gonna have to go.
00:07:52That's what you're doing.
00:08:06It's a drug flu.
00:08:08What a drug?
00:08:09What a drug.
00:08:10I see you in a doctor.
00:08:12What a drug?
00:08:18That's why the police are up?
00:08:18You're still waiting for me.
00:08:33You didn't want to save me!
00:08:40You've been dead.
00:08:41I'm not a person.
00:08:46So it's time to get out of the way.
00:08:49So here is the king.
00:08:53What?
00:08:56For the king and the king, I'm going to do it.
00:09:05You know what?
00:09:06I don't know what we do.
00:09:07I'm sorry.
00:09:08Okay, are you right?
00:09:13Do you know what?
00:09:17Do you know what the means?
00:09:19You're right.
00:09:22I don't know what's going on.
00:09:31I don't know.
00:09:35It's the danger of the danger.
00:09:37What's going on?
00:09:40It's a situation that's going on.
00:09:43The other side of the army,
00:09:44the other side of the army,
00:09:45the other side of the army.
00:09:48That's the problem with the whole side of the army.
00:09:51For your own person.
00:09:56The other side of the army is going to be the same,
00:10:00even if the army is not fitted to be the same,
00:10:01the other side of the army.
00:10:03It's not just the army.
00:10:06It's the king, he is a king.
00:10:11This is the king's king.
00:10:17It's the king.
00:10:19The police will be taken to the police,
00:10:21and you will be taken to the police.
00:10:44Let's go.
00:10:53대군부인께서는 예식 중 급작스러운 건강 이상으로 병원에 이송되었고 현재 치료를 받고 호전 중에 계십니다.
00:11:00급작스러운 건강 이상이 있다고 하셨는데 혹시 지병이 있으신 겁니까?
00:11:03외부적인 요인을 배제하시는 겁니까?
00:11:07질문은 입장 발표를 마치고 받도록 하겠습니다.
00:11:14아직 사건에 대한 조사가 완료되지 않은 시점이지만 단순 사고로 단정 짓기에는 우려되는 점들이 존재합니다.
00:11:25이에 정부는 왕실의 요청과 국민의 신뢰에 따라 고의적인 미해 행위나 테러 가능성 또한 포함하여 조사 중을 국민 여러분께 알려드립니다.
00:11:39수사는 법무부와 경찰청을 포함한 관련 부처와 긴밀히 협조하여 철저하고 투명하게 진행될 예정입니다.
00:11:49진상규명의 어떠한 정치적 고려나 외압도 허용하지 않을 것입니다.
00:11:54검사상 사용하지 아니요.
00:12:02그날 궁에서 드신 건 없습니다.
00:12:04그럼 사자에서 드신 건 다 기억하십니까?
00:12:07I love you.
00:12:09I'm not sure how much time you eat.
00:12:12I'm so excited.
00:12:12I'm a bad person.
00:12:14I was not sleeping.
00:12:15I'm not sleeping.
00:12:16I am sleeping.
00:12:19I'm sleeping.
00:12:20I'm sleeping.
00:12:20I sleep.
00:12:43The truth is that the truth is not true.
00:12:46It's not true.
00:12:49It's not true.
00:12:50It's not true.
00:12:51Oh...
00:12:52You're sick of it.
00:12:54It's been a bit too...
00:12:56But you're the first to be the king of the wang.
00:12:59It's never been before?
00:13:01It's never been before.
00:13:02Why?
00:13:04Do you need to do a criminal court?
00:13:07?
00:13:08?
00:13:08?
00:13:10?
00:13:11?
00:13:11?
00:13:12?
00:13:12?
00:13:12?
00:13:13?
00:13:13?
00:13:14?
00:13:14?
00:13:24?
00:13:25?
00:13:25?
00:13:31?
00:13:31?
00:13:31?
00:13:32?
00:13:32?
00:13:32?
00:13:32?
00:13:34?
00:13:34?
00:13:39Oh, my God!
00:13:42Oh, my God!
00:13:42It's me!
00:13:44It's me, you're so tired.
00:13:49Yes, I'm so tired.
00:13:52You know what I'm doing?
00:14:06Oh, my God!
00:14:26아빠, mama!
00:14:30네 놈이 감히 세자의 권위를 오습게 보는 것이야?
00:14:40제가 또 욕심을 낸 겁니까?
00:14:48해서 또 답내지 말라.
00:14:51자기 소ứ가 역정을 내시는 겁니까?
00:14:58대체 언제까지.
00:15:02태근자가...
00:15:04의식 찾으셨답니다.
00:15:10천천히 가십시오.
00:15:12차가 천천히 가십시오.
00:15:18Oh...
00:15:18Oh, Zach, you're all gone!
00:15:21Oh, Zach, you're all gone!
00:15:25Now, I'm going to go.
00:15:30I'm going to go.
00:15:34I'm going to go.
00:15:39Oh, I'm going to go.
00:15:46I'm going to go.
00:15:48It's too small.
00:16:21What?
00:16:28What's your fault?
00:16:40What's your fault?
00:16:41What's wrong with you?
00:16:45What's wrong with you?
00:17:01He was dead.
00:17:03He was dead.
00:17:04He was dead.
00:17:31He was dead.
00:17:40He was dead.
00:17:41But...
00:17:42Why did I die?
00:18:11Why did I die?
00:18:14I'm going to be able to do it.
00:18:18I'm going to be able to do it.
00:18:22I'm going to be able to do it.
00:18:34You're here.
00:18:35I'm going to go.
00:18:39I'm going to get you out of here.
00:18:47You're not going to get me out of here, but...
00:18:49Okay, let's go.
00:18:51You're not going to get me out of here at all.
00:18:57What?
00:18:59It's just me?
00:19:00I?
00:19:03I don't want to eat too much.
00:19:11How are you?
00:19:12Just like you are feeling so nice, why are you not talking about anything?
00:19:16I'm a little bit like that.
00:19:19I'm not going to use the drug to take you.
00:19:21But if you have a drug to take you,
00:19:24I'm not going to use the drug to take you.
00:19:27I don't care.
00:19:30I don't care.
00:19:30I don't care.
00:19:30I'm already starting to take you.
00:19:32The next day.
00:19:33I'm not going to take you?
00:19:37I'm not sure if you were to eat it.
00:19:39We've been trying to find out?
00:19:51Are you in the state of the guy's body of the way he had?
00:19:57No.
00:19:58I'm not sure.
00:19:59Is there any disease or allergy?
00:20:01Is there any evidence from the case of the guy's body?
00:20:03Are you aware of it?
00:20:10The question was that the treatment of the body was confirmed,
00:20:13and the incident was confirmed.
00:20:17What about the treatment of the body?
00:20:21Yes, that's not the case.
00:20:22It's been to the extent that the body was confirmed.
00:20:27There is a lot of evidence that...
00:20:28It's been to me that it was a treatment.
00:20:36Thank you so much.
00:20:37Have you been warned?
00:20:39Yeah.
00:20:46You have been waiting for a while.
00:20:51Is that too heavy?
00:20:52I'm over the corner.
00:20:53I got a sign of a sign.
00:20:58I got a sign of a sign.
00:21:01It was the right thing.
00:21:03I got a sign.
00:21:10When is that sign?
00:21:14You're right.
00:21:17What do you want to do?
00:21:17Don't touch me!
00:21:18That's dangerous!
00:21:21I've been doing it for a while.
00:21:26Why do you think so much?
00:21:30I've been eating the drugs, but
00:21:32if I eat it,
00:21:36I'm going to die.
00:21:48Why are you here?
00:21:50I'm going to go.
00:21:52I'm not going to go.
00:21:53I'm going to go.
00:21:54I'm going to go.
00:22:00You're here.
00:22:08I'm going to go.
00:22:41I'm going to go.
00:22:56You're going to go.
00:22:58I'm going to go.
00:23:02I'm going to go.
00:23:04I'm going to go.
00:23:05I'm going to go.
00:23:07I'm going to go.
00:23:16Your39s need to check.
00:23:20My hair is dry.
00:23:23I'm going to go.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:38.
00:23:39.
00:23:39.
00:23:39.
00:23:58.
00:23:58.
00:23:59.
00:23:59.
00:23:59.
00:23:59.
00:23:59.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:01.
00:24:01.
00:24:01.
00:24:02.
00:24:03.
00:24:03.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:05.
00:24:30I'll go to the house.
00:24:33If you go to the house, you're going to go to the house.
00:24:34There's a woman's wife.
00:24:35If you're a girl, she's going to go to the house.
00:24:37The two of you are safe.
00:24:44She can't take a thing to the house.
00:24:48Then I'll go to the house.
00:25:31아주 영화를 찍었네.
00:25:41날 샀네, 날 샜어.
00:25:44응?
00:25:50앉았어?
00:25:52어디예요?
00:25:53괜찮아요?
00:25:54그 옆에 정우 오빠 있어요?
00:25:57아니.
00:25:59아니 보좌관님을 왜 여기다 둬요?
00:26:02여기 근이들도 많은데.
00:26:04사이좋게 오면 되겠네.
00:26:06네?
00:26:08궁으로 와.
00:26:09둘 다.
00:26:30아가씨.
00:26:37안녕하세요, 보좌관님.
00:26:39네, 또 오셨네요.
00:26:40왜 또 오셨지?
00:26:42궁으로 들어가신다면서요?
00:26:45지금 퇴원해도 무리 없는 거예요?
00:26:47네.
00:26:48해독은 다 끝난 상태라 무리는 없습니다.
00:26:51대신에 궁에서도 심전도 모니터링을 한 이틀 정도 더 지속해 주시는 게 좋을 것 같습니다.
00:26:57네, 감사합니다.
00:26:58네, 감사합니다.
00:27:01네.
00:27:04네.
00:27:07네.
00:27:08세연님.
00:27:09아버님께서 보내셨어요.
00:27:13대군 자가께서도 부탁하셨고.
00:27:17자가께서요?
00:27:20그, 아가씨 오른팔도.
00:27:29어머, 우리 아가씨는 아파도 예쁘셔.
00:27:36저 오늘도 또 많이 예뻐요?
00:27:38예, 뭐 언제나 항상 많이 예쁘시죠.
00:27:41아!
00:27:42왜 오늘까지 예쁜 거야?
00:27:45쿠션 있어요?
00:27:47쿠션이요?
00:27:48쿠션.
00:27:55진짜잖아.
00:27:57지겨워.
00:28:01뭐하세요?
00:28:02내가 쓰러지는 걸 온 국민이 실시간으로 봤는데 예쁘게 퇴원을 해서 해야 되겠어요?
00:28:08새벽에 기사 댓글 보니까 애군이 꼈다느니 사람을 잘못 들여서 그렇다느니 아주 개소리 짓거리는 것들이 있더라고.
00:28:15아...
00:28:17아...
00:28:18태주씨 사고쳤을 때도 동정 여름 만드는 게 최고긴 했어요.
00:28:22줘보세요.
00:28:25음...
00:28:27아가씨.
00:28:29처연한 표정 좀 지어보세요.
00:28:31이렇게.
00:28:34뭘 또 처연하기까지 해.
00:28:36왜요? 해보세요.
00:28:38이왕 할 거면 제대로 해야죠.
00:28:39응.
00:28:41나.
00:28:41나.
00:28:43나.
00:28:45나.
00:28:46나.
00:28:46How are you?
00:28:47How are you?
00:28:49What is the reason to go to a hospital?
00:28:51What is the reason to go to a hospital?
00:28:52Oh, I'm sorry.
00:28:59I'm sorry.
00:29:17Oh.
00:29:18Oh.
00:29:19Oh.
00:29:24Yes.
00:29:25You're always going to feel like you're just a little bit different from yourself.
00:29:28I'm not a fan-like-like-like-like-like-like-like.
00:29:30I mean, this is why I'm not focused on this.
00:29:33Casibute is the champion of the world.
00:29:35You're going to buy in a houseboy, but when the president is the associate,
00:29:38you're like an outsider.
00:29:40You can make himself a human body for your семь.
00:29:44He does a good job really.
00:29:45Your brother died.
00:29:48My brother died, and he died.
00:29:52My mom took his head.
00:29:52He married to me.
00:29:54I'm like this.
00:29:54I have to give up with him.
00:29:55I'll never forget.
00:29:58I'll never forget to go.
00:30:21I have no idea what to do with my wife, but I have no idea what to do with my
00:30:29wife.
00:30:30I'm going to be able to do it again.
00:30:33What can you do to do with her?
00:30:40I'm going to do it all.
00:30:42Yes?
00:30:44What are you saying?
00:30:47I'm going to show you how to do it.
00:31:04I'm going to show you how to do it.
00:31:25What's wrong with my new wife?
00:31:34I'm going to show you how to do this.
00:31:50Come on.
00:31:57I will go, Debby mama.
00:31:59I'll be right back.
00:32:17The debut of my mother is today,
00:32:20the debut of my daughter is today.
00:32:26The debut of my daughter is today,
00:32:29I'm going to go to the judge.
00:32:44I'm sorry.
00:32:47He's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the
00:32:51one.
00:32:52I'm not sure.
00:32:55I'm not sure if he's a good guy.
00:32:59But he doesn't have to be able to do that.
00:33:05You're a king of the king, isn't it?
00:33:17He's a king!
00:33:18You're a king!
00:33:22You're a bad guy?
00:33:23You're a bad guy, I'm a bad guy.
00:33:25You're a problem?
00:33:29How did you get to the hospital?
00:33:30He died.
00:33:32He died.
00:33:34He died.
00:33:37I'm curious.
00:33:39I'm curious.
00:33:40I'm curious.
00:33:40I have been taking a toll on the hospital.
00:33:42I have no idea.
00:33:47I have no idea.
00:33:49I'm curious about the investigation.
00:33:51I'm curious about the investigation.
00:33:53You can see the investigation?
00:33:54Tell me about the checkup.
00:33:55Please, checkup.
00:33:57Please, checkup.
00:33:59Please, checkup.
00:34:01I can see.
00:34:05You're a girl.
00:34:07You're a friend.
00:34:09You're not a girl.
00:34:11You're a girl.
00:34:27My son!
00:34:32My son!
00:35:11My son!
00:35:13어? 비서님!
00:35:14안녕하세요.
00:35:15아, 이제 보좌관이시죠? 대군부 소속.
00:35:20네.
00:35:22안녕하세요.
00:35:23저희 대표님.
00:35:26이거 진짜 입에 안 붓네요?
00:35:29맞아요.
00:35:31저희 군부인 퇴원하는 거 도와주셔서 감사합니다.
00:35:35에이, 가족인데 당연하죠.
00:35:38군부인은 지금 어디 계세요?
00:35:44내 아내는 아직 궁에 익숙치 않으니 각별히 살펴 할 거 있어요.
00:35:49명심하겠습니다. 대군자가.
00:35:51궁인들이 새로 배속될 때까진 내 아내 곁에 자네와 채연,
00:35:55직속 보좌관인 도혜정과 친정 식구인 한다영까지 허용할 걸세.
00:35:59이에 대군자가.
00:36:00또한 내 아내는 잠을 잘 못 자니.
00:36:03작아.
00:36:05왜? 아파?
00:36:08저...
00:36:09둘만 있고 싶은데.
00:36:14안 돼요? 안 돼요? 안 돼요?
00:36:17어?
00:36:22어?
00:36:23어?
00:36:24나 오라.
00:36:25어?
00:36:26나가!
00:36:27예.
00:36:41예.
00:36:42이해하게.
00:36:43신혼이시지 않은가.
00:36:47신혼.
00:36:50아이고.
00:37:04아이고.
00:37:06이러려고 둘만 있고 싶다는 거야?
00:37:08제가 진짜 대군부인 되도 안 변할 자신이 있었거든요?
00:37:15근데 다들 군부인 군부인 그러니까 좀...
00:37:20음...
00:37:20눈치가 보이긴 하네.
00:37:23뭔가 뭐 한순간도 우아하지 않으면 안 될 것 같고.
00:37:27병원에서도 여기서도 다 나 감시만 하고.
00:37:31감시 아니고 보호.
00:37:37조사는?
00:37:38잘 받으셨어요?
00:37:42아...
00:37:42좀 졸리긴 했는데.
00:37:45괜찮았어.
00:37:51제가 생각을 좀 해봤는데.
00:37:57보호는 제가 아니고 자가께서 받으셔야 될 것 같아요.
00:38:10알아.
00:38:12응?
00:38:14뭐가 이렇게 태연해?
00:38:16다행이라.
00:38:17뭐가요?
00:38:18후배님을 노린 거였으면 진짜 무서울 뻔했는데.
00:38:22나의 노린 거면 뭐.
00:38:25천만다행이지.
00:38:42미친 거야?
00:38:43저...
00:38:44과부되면...
00:38:45천끼...
00:38:45지실 거예요?
00:38:46다행은...
00:38:47무슨...
00:38:48다행아...
00:38:48무슨...
00:38:49저...
00:38:49자가 없이 구해서...
00:38:50혼자...
00:38:51어떻게 살고...
00:38:52그만 좀...
00:38:56다행이다.
00:38:57그렇다.
00:38:57자가 진짜 잘못되면 저 진짜...
00:39:04이혼도 못한다고요.
00:39:13웃겨요?
00:39:14걱정된다는 소리 과격하기도 하네.
00:39:20걱정된다는 소리 과격하기도 하네.
00:39:23눕기나 해.
00:39:31후배님 이제 왕족이야.
00:39:33왕족이면 뭐...
00:39:35누가 날 노리든 말든 가만히 있어야 돼요?
00:39:39왕족이 할 수 있는 일을 해야지.
00:39:43그게 뭔데요?
00:39:53아...
00:39:54확실히 우리...
00:39:55화려한 자리에선...
00:39:56국민의 자랑이 되고...
00:40:02맞어.
00:40:07명예로운 자리에선...
00:40:09국민의 영광이 돼서...
00:40:12사랑받기?
00:40:16So you actually want to know that why do you know?
00:40:22That guy is so important when you think that comes to me.
00:40:25He's a great man and he's a great man.
00:40:28He supports me like that.
00:40:32He's trying to figure out.
00:40:38What's your name?
00:40:38How are you?
00:40:40What?
00:40:41My dad just said he was going to do the job I wanted to do the job.
00:40:46That's okay.
00:40:50I'm so sorry.
00:40:59You don't have a change of change?
00:41:01I don't want the ability to go unless I've taken, President Ng.
00:41:07Lord, I let you not get the going.
00:41:10If you go for any direction, you can't have this.
00:41:14You don't want to look at my eyes.
00:41:21Thank you very much.
00:41:54I am not going to live in a way.
00:41:56I will try to live in a way.
00:42:02You are not going to live in a way.
00:42:08What is it?
00:42:10What is it?
00:42:12It's not a thing.
00:42:15It's not a thing.
00:42:16I'm not a mistake.
00:42:19I'll be here to help you.
00:42:43What's your name?
00:42:53D곡신이 홀레싱라 사용한 술잔에서 검출됐답니다.
00:43:01그때 바뀐 거야.
00:43:03자가랑 내 잔이.
00:43:06제가께서 평소에 드시던 약.
00:43:09확인했어?
00:43:11뭐하는 짓이야? 진정 좀 해!
00:43:14그 사람 지금 위험하다고!
00:43:20총리님, 이하름 씨 오셨습니다.
00:43:41어?
00:43:42일이 그렇게 많아?
00:43:44아, 너 또 잔소리 잔소리.
00:43:47아니, 나 진짜로 멀쩡하니까 쓸데없는 걱정하자.
00:43:52Ľ?
00:44:07그렇죠.
00:44:11아, 이게.
00:44:15어?
00:44:16야.
00:44:16I can't keep my eyes on you baby.
00:44:20I'm going to be the first night's night.
00:44:30Ready?
00:44:52Hey, there's a lot of people who don't know who's going to be there.
00:44:57This is all the big road.
00:45:00So you can go to the road for 12,000 people.
00:45:04Are you sure?
00:45:06Yes, that's right.
00:45:07If you go to the road, you can go to the hospital for 10 minutes.
00:45:10CUT.
00:45:15Your長官, when did you go to the hospital?
00:45:18Yes?
00:45:21My age is not so much.
00:45:23I'm not sure how many people know.
00:45:25People and people, and people.
00:45:28Well, I'm about 5 or 6 years old.
00:45:33What?
00:45:34I was a kid.
00:45:41I'm just so sorry.
00:45:43Because I'm sorry.
00:45:45They slide like this.
00:45:48I just feel sorry.
00:45:48They also, I was upset about you.
00:45:49You were upset about me?
00:45:50I'm sorry.
00:45:52I'm upset about you.
00:45:55I don't know how much I want to be upset about your wife.
00:45:57You are so much funny.
00:45:59I love you, because I've been upset about me.
00:46:00If I get to the hospital for a while,
00:46:05It's like a lucky guy, like this?
00:46:28What are you doing?
00:46:29You're going to take 10 minutes.
00:46:31Ah, yes.
00:46:52What are you doing?
00:46:58Do you want to sleep on the sofa?
00:46:59Um, it's just fine.
00:47:02What?
00:47:04Sofado 딱 좋을텐데.
00:47:06그럼 후배님이 가.
00:47:08딱 좋을텐데.
00:47:12저 환자거든요?
00:47:29그냥 좀 자.
00:47:31내가 첫날밤부터 소망맞은 티를 내야겠어.
00:47:59저거 끌까요?
00:48:02저거 끌까요?
00:48:02저거 끌까요?
00:48:05그냥 둬.
00:48:07그냥 둬.
00:48:08너무 시끄럽잖아요.
00:48:12후배님 살아있단 소리잖아.
00:48:21듣기 좋아.
00:48:23듣기 좋아.
00:48:41안심하시라고요.
00:48:44저 여기 있으니까.
00:48:54안심하시라고요.
00:48:55아무것도 안 Const CDunda
00:49:06엄청
00:49:07longtemps further
00:49:07Fine
00:49:09
00:49:14현장
00:49:15내신
00:49:48Thank you very much.
00:49:50Dovice...
00:49:51Dovice!
00:49:53Yes?
00:50:00Dovice.
00:50:01I'm sorry.
00:50:01I'm sorry.
00:50:02I'm sorry.
00:50:04Why?
00:50:08I'm sorry.
00:50:12I'm sorry.
00:50:14I'm sorry.
00:50:15Don't worry.
00:50:16I'm sorry.
00:50:17He's going to ask you to participate in this,
00:50:18We are not here.
00:50:20He is not here.
00:50:22He's not here.
00:50:25It will continue to happen.
00:50:28I'm sorry.
00:50:33He's all around the world,
00:50:34most of the people who know the people.
00:50:36They are in the middle of the university.
00:50:42What are you talking about?
00:50:53Mr. Min정우.
00:50:54He's going to be announced.
00:50:56He's going to be announced and he's going to be announced.
00:51:08I'm going to take a few things to do, but I'm going to go ahead and take a few minutes.
00:51:15I'm going to go ahead and take a few minutes.
00:51:19I'm going to take a few minutes.
00:51:21Okay.
00:51:26And if you have a copy or a copy, it's all for you.
00:51:30Do you?
00:51:30Yes, all.
00:51:32If you're looking at any of these, you're going to take a few of them.
00:51:35I'm going to go ahead and take a few minutes.
00:51:38Oh!
00:51:39What's that?
00:51:39I don't know.
00:51:42You're going to go ahead and take a few minutes.
00:51:46It's the second person.
00:51:48That's why I'm going to go ahead and take a few minutes.
00:51:53I'm going to go ahead and take a few minutes.
00:52:00It's so good!
00:52:01But the flower is so good.
00:52:02And the flower is all over.
00:52:04And the flower is no longer.
00:52:08What do you think is that?
00:52:10Well, it's...
00:52:12Just a little bit...
00:52:18I'm going to do this.
00:52:21My team is for the next year,
00:52:23it's going to do this.
00:52:25What do you think?
00:52:26Good choice.
00:52:27Ah!
00:52:29Oh, okay, um...
00:52:33Ready?
00:52:34I don't know.
00:52:36Um...
00:52:37I'll be getting up again.
00:52:40Yeah?
00:52:41Also...
00:52:43I'll be getting up again.
00:52:44It's a new show, but I just wanna get it.
00:52:49I have a warm best thing, right?
00:52:52I have to wear it.
00:52:53You have to wear it, right?
00:52:53I have to wear it.
00:52:56Check it out.
00:52:57Wow!
00:53:00This one is going to leave, right?
00:53:01Yeah, go.
00:53:03Here we go.
00:53:04Let's take a look.
00:53:06Oh!
00:53:07Oh!
00:53:08Oh!
00:53:10Are you kidding me?
00:53:17No, you're really good.
00:53:19Oh!
00:53:21Oh!
00:53:22Oh!
00:53:22What's that?
00:53:23That's what I'm saying.
00:53:29What's your name?
00:53:30I won't go.
00:53:32I'll do it.
00:53:39You can't look at me.
00:53:44I will not judge the way.
00:53:46You can't judge the way.
00:53:53Oh
00:54:27We won't go.
00:54:30Let me put it on.
00:54:33We don't want you to see.
00:54:33I'm sorry.
00:54:36I'm sorry.
00:54:37I'm about to talk.
00:54:47I'm so sorry.
00:54:52And now you're going to go to the top of your head.
00:54:57If you're going to be a little boy, you're going to be a little bird.
00:55:11I'm going to go to the top of your head.
00:55:15Let's go.
00:55:16I'm going to go to the top of my head.
00:55:17Just go.
00:55:18Just go.
00:55:19Go, go.
00:55:20Okay, I'm sorry.
00:55:24You're right, I have a phone call.
00:55:25Okay, I'll call you my phone call.
00:55:29That's what I want to talk about.
00:55:30You can't put any of this anymore?
00:55:36All right?
00:55:41It's an astronaut, but what the hell would you say in the military.
00:55:41I suffolte?
00:55:42What is your name?
00:55:43I have to show you how the money is using the bank.
00:55:45Jagagg께서 자각금 수여하시니까 우리 군 부인께서 개회 선언하면 좋지 않을까요?
00:56:07안녕하세요.
00:56:09성희주입니다.
00:56:15I'm going to say,
00:56:17I want to say that I have to say,
00:56:19I want to say,
00:56:21I want to say,
00:56:23I want to say,
00:56:25I want to say,
00:56:25I want to say,
00:56:29but
00:56:32you are the most important thing to say,
00:56:37I want to say,
00:56:40I'm your son.
00:56:40I want to say,
00:56:41I want to say,
00:56:42I want to say,
00:56:44I want to say,
00:56:44you're going to say,
00:56:45this is what I mean.
00:57:1680 years ago, when I was born, there was only one thing that I wanted to do.
00:57:24If there was something that I wanted to do, I would love to be a person and a person and
00:57:32a person.
00:57:34I'm a master of the teaching
00:57:38And as you can see, what I want to do
00:57:42It's all been done
00:57:46That's it
00:57:48That's it
00:58:06My mom
00:58:07It was a great job
00:58:09What happened?
00:58:11What happened to you?
00:58:12As one of you, if it hasn't been a lot like this
00:58:14You can see it
00:58:16You've seen it
00:58:20You've seen it
00:58:21You're the only one
00:58:24You've been the strongest
00:58:24I want to be there
00:58:27Have you ever seen it?
00:58:29I'm so proud of you.
00:58:33The most powerful heart of the world.
00:58:57Are you going to marry a couple of years?
00:58:59Are you going to marry a couple of years?
00:59:01Are you going to marry a couple of years?
00:59:44What are you doing?
00:59:46What are you doing?
00:59:48Let's see
00:59:57Oh
01:00:03Oh
01:00:05Oh
01:00:07Oh
01:00:07Oh
01:00:11Oh
01:00:12Oh
01:00:27Oh
01:00:29Oh
01:00:30Oh
01:00:30Oh
01:00:30Oh
01:00:31Oh
01:00:34Oh
01:00:44Oh
01:00:45Oh
01:00:48The time to avoid worse
01:01:03The truth is that all hope is to have done a new lease
01:01:04We've all been waiting for them
01:01:05You can't see yourselves all of you
01:01:09Then, let me know in a new agreement
01:01:10We will have to do it directly
01:01:12Can you prove that you can't do it?
01:01:13I don't know what I'm doing.
01:01:16Saga!
01:01:18You're a showbindo.
01:01:19Saga.
01:01:22I love you.
01:01:24Very much.
01:01:26Saga doesn't know what you're doing.
01:01:31How do I do?
01:01:33Are you scared?
01:01:35I'm scared of Saga.
01:01:58Saga.
01:02:01Saga.
01:02:04Saga.
01:02:08Saga.
01:02:18I don't know.
01:02:19You're not going to be a doctor.
01:02:24I'll just go and get it.
01:02:28I'll just go.
01:02:29I'm sorry.
01:02:34Yes?
01:02:36You're not going to be a doctor.
01:02:38You're not going to be a doctor.
01:02:43Do you want to eat some food?
01:02:45Are you going to eat some food?
01:02:47Where are you?
01:02:49There's a lot of clothes that are in front of me.
01:03:13In the wind, goes in front of me.
01:03:22You are my heart.
01:03:27You must have to be in my heart.
01:03:33My place takes me higher
01:03:36Yeah, yeah, yeah
01:03:37Don't need any more time
01:03:40I'm just going to go back
01:03:41My face makes me higher
01:03:45I'm nowhere near tired
Comments

Recommended