Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Sangre Del Loong Supremo EspañOl
Transcript
00:00I want you to call it
00:01Don't call it
00:03Call it
00:03Call it
00:06Call it
00:11Call it
00:26It's all because
00:27By this hidden hidden black guy,
00:29it is also dead,
00:31but you believe I would fight him?
00:34That was your child!
00:39You!
00:42The growth of the rich people
00:43is a vested person in the blood of the rich.
00:47This is the very livro.
00:50If you're not the golden ones with me,
00:52I will live with the black guy.
00:58Don't
01:00Don't
01:01Don't
01:01Do You want me to eat your body?
01:03Your body will never disappear
01:05I'm not gonna die
01:09I'm not gonna die
01:12I'm not gonna die
01:14Don't
01:16Don't
01:17I'll kill you
01:18I'll kill you
01:30Oh, yes!
01:31This is a stone!
01:32Let's not let you kill this world's most powerful death!
01:38The idol!
01:39Let your blood be a soul.
01:41The blood be a soul.
01:50I have my blood.
01:53My blood.
01:55My blood.
01:55My blood.
01:56If you can die, you will be on both ends.
02:02Your fucking fool!
02:04I'm gonna die!
02:08I have no one more.
02:10I don't know what happened because you got destroyed.
02:21I'm not the one who killed him.
02:23Don't you?
02:24What are you doing?
02:30I'm born again.
02:34I'm born again.
02:35I was born again.
02:36I was born again.
02:37I was born again.
02:37I was born again.
02:37I was born again.
02:44But I knew you were close to me.
02:45Could this sea or this hickety is a смерть from one?
02:57Since ominous the water's been killed,
02:58the sea Dieser?
03:00I think the sea oración?
03:00In fact, Thus obedient to live blood.
03:01This Be a lighter there.
03:02It's happened very meille that これ hindered them of blood.
03:05Of course, the world's life,
03:09and now hasαι effected by the colours.
03:13¿compa?
03:14Jbesos, skating is crowned the throne for you.
03:21Seeky?
03:29Meotis is a good boy.
03:30Brother, I think I'm proud.
03:30If H clingy was the hooks wolf will trigger the throne.
03:34Only the one who faces the throne.
03:37Whatс the whole heart, is heemale?
03:37Why would he come together to side with the throne?
03:39Go on, whom let me know what's in mind.
03:43Your face is my DevOps Land
03:46Thatmy King
03:46I think it is your frog
03:48The climate would have come with me
03:51Take my Oliver to His tit
03:53You are the hiddener on the just
03:56nor that, my whole son is my hope
03:59But to have a look at the origin of those heroes
04:01In Sale, I have founded...
04:03My brother...
04:04my brother, my brother...
04:11My brother?
04:11The monster But make me cry
04:12But no matter how ERIC
04:12You can only be a little bit more.
04:15How can I get a little bit more?
04:17How can I get a real life?
04:21The White Lady is also a rich man.
04:23But I will have a few more than ever.
04:26It's not the case of her.
04:28How can I do it?
04:29...
04:30...
04:30...
04:30...
04:32...
04:32...
04:32...
04:32...
04:33...
04:33...
04:33...
04:34angel
04:34Daniel
04:35I
04:35I
04:36I
04:37I
04:37I
04:37face
04:38I
04:38I
04:43I
04:44I
04:44I
04:44I
04:44I
04:44I
04:44I
04:45I
04:45I
04:45I
04:45I
04:57more
04:58like
04:59Even if you're the最 handsome of the white龍,
05:01you will be born in a small scale.
05:04If you are a king, you will also come to me.
05:06I will be the king of the white龍.
05:08I will be the king of the king.
05:16This is?
05:20This is the one of the white龍.
05:21The one of the white龍 will be the one among the two kings and kings.
05:24Don't wait for you to keep up with your father.
05:25Is the word that he has become a god?
05:32That's so good to meet you.
05:34Lord, this is the word to call the king.
05:36He has come to be the king of the king.
05:39And, l'day.
05:45My mother, this is a pretty not fair.
05:48You are a good and bad.
05:51You are in front of me.
05:52My mother is my mother.
05:54It's not you can be able to follow up with the man.
05:57You don't have to worry about it.
05:59He's like, I'm going to let him look at you.
06:03I don't know what to say.
06:07Yes, I forgot about it.
06:10She is now alive and alive.
06:13She is alive and alive.
06:14She doesn't want to take off the clothes.
06:17She doesn't want to see the man who wants to look at her.
06:20She doesn't want to look at other people.
06:22I can't wait for you to have a chance to marry yourself.
06:25I thought you were going to have a chance to marry yourself.
06:28I can't wait for you.
06:31I can't wait for you to marry yourself.
06:34If you have a good feeling,
06:35I'd like to try to study something else.
06:38If you don't want to die,
06:41all of you are going to be a flower.
06:45You're not going to think you're wearing a dress.
06:49It's really a dress.
06:51You're a fool.
06:52It's a fool.
06:53You're a fool.
06:55You're a fool.
06:55You're a fool.
06:55You're a fool.
06:56And I'm your husband.
06:58It's the most common man of the龍.
07:01Even though I'm a fool.
07:03But my children are still real.
07:06You're still going to find a man who wants to marry you.
07:08And what?
07:10I've already been warned.
07:12You're going to be born with the龍.
07:13You're going to be a fool.
07:15We won't be a fool.
07:18This is for the龍.
07:20I think it's a fool.
07:22You have to be a fool.
07:24I'm going to be a fool.
07:29I just wanna be a fool.
07:34I'm gonna be a fool.
07:35The nightly and a day will be a fool.
07:36A light and a day will run away.
07:36This is a fool.
07:37Oh, my God.
07:40Do you mind.
07:40Don't get angry.
07:41You're gonna lose a fool.
07:41It's not the world.
07:43It's not the only time we can do the龍.
07:45If he's a fool.
07:46If he's a fool.
07:47He'll be a fool.
07:48That's why you can't die.
07:51Yes, if I can die from a real man,
07:54that is the best for the battle for the battle.
07:59Last year I met in the king of the king of the king.
08:01In the king of the king,
08:03I've been following the world's world's power of the king.
08:06Even though I've been in the front of the king,
08:08I've also been praying for him.
08:10Last year I met in the king of the king of the king.
08:12Because the king of the king
08:13has never been the one that ever had a long time for the king,
08:15The golden dragon came to show the first he will become a king of the eight-inch monster.
08:22What are you thinking?
08:27What? The golden dragon?
08:30What do you mean by the golden dragon?
08:30The dragon has to be developed.
08:32How am I?
08:33The dragon has become the dragon.
08:43And.
08:45This is the only way to overthrow Aul.
08:56Aul.
08:56Aul is the one that is a siren hilsen.
08:58He will beat his mother's baby's mind.
09:00He will try to keep his mind in his mind.
09:02He will not be able to take his mind to the mind.
09:04He will be able to take his mind to the wind.
09:06I'm not going to lie to him.
09:10He will be able to take his mind.
09:11What's that?
09:14It's my day.
09:44Oh
10:01You're done
10:01Oh
10:02Oh
10:04Oh
10:11The heart rate is higher and the heart rate is less difficult.
10:14I'm going to spend a lot of time with her.
10:16But I'm going to help her out.
10:19I'm not going to die.
10:21If you want to die, you can't die.
10:38It's so big, it's too big.
10:41Why? You don't like it?
10:44I don't like it.
10:47I don't like it.
10:48I don't like it.
10:50I don't like it.
10:57Who are you?
11:23I don't like it.
11:24You're just gonna get up to the night.
11:27You're so dumb.
11:28You're so dumb.
11:39You're so dumb.
11:44You're so dumb.
11:44You're so dumb.
11:46You're so dumb.
11:47You're so dumb.
11:48No, no.
11:49Look at the same thing in the morning.
11:51I'm not sure when I go there,
11:52I don't think the little girl died.
11:55It's a little girl.
11:57He was so dumb.
11:58I'm not sure what he looks like.
12:02Father,
12:07you're good.
12:08You're right.
12:09We're still talking about your life.
12:11I don't know the same thing like that.
12:13You're so dumb.
12:15You're not sure about it.
12:16父亲 我目前还不想婚嫁呢
12:21我说八道 你不想嫁
12:23难道想自干都落留在土豆
12:24我想一辈子收人指指点点
12:28我会向你死去的午后交代
12:32我和你妹妹给你挑了个好夫婿
12:33神龟族族长
12:34虽然年长你些许
12:36但是年纪大会疼人
12:38你嫁过去会让你受委屈
12:42最重要的是人家不嫌你名声差
12:43年长些许
12:45我没记错的话
12:46他都快两百多岁岁了吧
12:48连他的增增增孙都已经几千岁了
12:50况且我听说了
12:51那个老东西荒银无度
12:53我若是嫁了去
12:54那我恐怕要成为他的
12:56九千九百九十九房夫人了
12:58我不嫁
12:58年长
12:59你存心要欺死老夫吗
13:01夫君
13:03切莫动心
13:04自古以来
13:05父母之命 媒朔之也
13:07只要倾下人归书
13:09哪里轮到那他自从中心
13:13凭什么我要嫁给一个老头子做小气啊
13:14凭什么
13:15行了姐姐
13:17你就听从父亲的安排
13:19不然
13:21这世间
13:22哪里还有第二条我愿意去呢
13:26我愿意
13:31她是我的女人
13:32她真是能嫁给你
13:39她真是能嫁给你
13:40她是我的女人
13:42这声音
13:43怎会
13:45如此熟悉
13:47她只能嫁给我
13:48哪里来的无事恐怖
13:50I'm not going to cry.
13:51I'm not going to cry.
13:53What's the cry?
13:54I didn't hear you.
13:55I don't know what the hell is going on.
13:58I'm not going to cry.
13:59I'm not going to cry.
14:01My father.
14:03If we were to take care of our sister's house,
14:06we'd have to get to her sister's house.
14:08Then, we'd have to get to her sister's house.
14:13What do you think?
14:19I'm not going to cry.
14:20I'm not going to cry.
14:21I'm going to tell you.
14:22I'm going to cry.
14:22If you're a birthday,
14:24you can't be ashamed.
14:26Now I'm going to cry.
14:27If I'm not going to cry,
14:28then you'll never be born.
14:30But I'm already going to cry for another child.
14:33I'm not going to cry.
14:38What are you doing?
14:39You're doing it.
14:41I'm doing it.
14:43What are you doing?
14:43No, I'm going to cry.
14:47So, go for me.
14:55Mommy.
14:56The divorce,
14:57those outrages are beautiful and warm.
15:00Look at me.
15:01It's pretty good.
15:02It's so hard for some people.
15:05You're going to die.
15:06I think you're not going to die.
15:09You're going to die.
15:09What are you going to die?
15:10I have a great job of my family, and I have a great job of my family.
15:14What kind of job of my family?
15:15But it's just a dumb guy.
15:17He's going to be in a big city of the world.
15:19Look, the king is here.
15:47I'm not sure you're so beautiful.
15:51You're so beautiful.
15:54Oh, you're beautiful.
15:54Oh.
15:54Oh.
15:57Oh.
16:01Oh.
16:01Oh.
16:03Oh.
16:06Oh.诸位
16:07,今天是我们大婚的日子,再次我要宣布,我要让她成为龙族最闪耀的。白虎族族长都来了。白虎族族长携金履衣
16:23,玲珑塔,祝贺默渊和白李小姐大婚。天凤族族长携凤凰女
16:26,捕天时,祝贺默渊和白李小姐大婚。
16:30玄武族 圣灵主 皮修族 写乾坤代 巨本人 雪碟花 祝贺莫渊和白梨小姐大婚 人族大帝 写翻天夜 祝贺莫渊和白梨小姐大婚 祝贺莫渊和白梨小姐大婚 何止是九大神族 不连人族大帝 出来了 莫渊他究竟是什么人啊 这等场面 就算是王室 也做不到啊 打一个普通的路 是怎么做到的
16:59白大小姐真是好手段 名声都臭成这样了 竟然还嫁得住 谁说不是呢 这种风流成天的暮龙 我原来瞎了一眼这个白梨
17:11还真是走的都是暮龙 无妨 龙族的每一条龙都记录在此我看他呀
17:20也不过就是一个无名小龙吧 是个不上档次的蛟龙你白梨和一条蛟龙结合
17:23生出什么上海血脉
17:30刚好也就硬证了我还是有名姐姐
17:31姐夫 恭喜啦姐夫
17:33你出来此处 应该还不知道我姐姐有很多的面识我姐姐可是出了名的水仙样花
17:40姐夫 你可千万要大多一些你亲眼所见如果不是事实 我们又怎么会说出口语呢我的女人
17:49还轮不到你们这帮垃圾 来评头论错
17:52以后住在你 我可上个阵路 知不知道尊卑永居放尊重剩不了台面的东西走走鱼哥鱼哥
18:12你没事吧你快起来快起来奥羽你这是在干什么我今日大婚
18:15你怎么还跪下来快把客人扶下来吧
18:18你你白脸眼
18:21你这高兴得太早敢这样一个蛟龙结合
18:34能生出什么高等东西你出的一辈子都没有再在蛟皮你既然你都已经把话说到这个份上了你敢敢跟我赌一把就赌我们两个
18:37谁生出的龙血脉更高贵倘若我输了
18:39我甘愿自断龙金
18:47为废不可输了同样倘若你输了我将亲手把你的龙金抽掉这个赌约
18:58你敢接吗我可是上点真龙有何不敢好请诸位做个见证我白离一邪起誓
19:18从即刻起我和奥尼的赌约
19:35立刻生效不死不孝老爷老爷大小姐要生了真的什么用力啊小姐痛
19:55天哪二小姐今天也在早安期老爷和夫人应该是她的证啊看来她们也默认了我身后成高等级的木蓝真的没被我强不
20:00阿里我相信你你一定可以做大的白离加油白离加油
20:01No!
20:03What you have to do is a
20:11It's the end of the day.
20:16It's the end of the day!
20:19This is the end of the day!
20:22It's the end of the day!
20:29You killed me!
20:30You killed me!
20:42Where?
20:44It's...
20:46It's...
20:47It's...
20:48It's...
20:48The end of the day!
20:54It's...
20:54It's the end of the day!
20:57It's the end of the day!
21:00It's the end of the day!
21:00How could it be?
21:02The children are not as close!
21:05The most bad are not as close!
21:07How could it be like this?
21:09It's the end of the day!
21:11Until the end of the day!
21:13Are I crazy when I'm here?
21:17A...
21:18The end of the day...
21:21How could it be like this?
21:21I was so worried...
21:21The first thing that I came to...
21:22Is my eye on my head...
21:24Is the end of the day...
21:27Is the end of the day...
21:31Is the end of the day...
21:34How could it be like this?
21:34It was a bad day!
21:34When it looked out...
21:34You can see it...
21:35It's the end of the day...
21:37It's thin of, right!
21:38It's very good!
21:38It's beautiful...
21:39I'm already dead.
21:45My sister is that?
21:47My sister, my sister is a virgin.
21:50She's already dead.
21:57Thank you, my sister.
22:01I've been here for a hundred years.
22:03I've been here for a long time.
22:05It's young, you're all the time.
22:06You're the Lord.
22:07You're the Lord.
22:09It's the Lord.
22:11It's always a big-assetion of the third silver silver silver.
22:14Uw, it's true.
22:17You want to know if you're a warrior.
22:18It's not the only one who was born.
22:19It's the second silver silver silver.
22:22It's the only one that would have been killed.
22:24What are you talking about?
22:26We're the king.
22:28So we're the king who was the third silver silver silver.
22:29But without the king's own way,
22:31the gold silver silver silver silver silver is not good.
22:33You can capture the Iceileri in front of the army.
22:36So, we'll let this one of them.
22:39It's hard to see.
22:43Your body is too strong.
22:45Your body is the highest and a great soul.
22:48It's a Kyurei.
22:49Quite the good news,
22:51but you know that fire is not strong.
22:54That's what he said.
22:57That�에 is the fighter.
22:59It has turned out from the grandfather.
23:30I can't see the
23:31would you like this?
23:34Please don't care about it.
23:36Yes, I am.
23:38You don't forget about it.
23:39We've got a date.
23:40We all are now.
23:41Why don't you take your money out?
23:44Yes, leads to you alone.
23:47You will take your money out.
23:49No worries.
23:50My baby is still there.
23:52It's not easy to take for you guys.
23:55You don't think you want to take it in?
23:58You do not take it in?
23:59No.
23:59It is not that he can't ignore him but he doesn't have no new new life.
24:03But he still is still in the fall of the age.
24:05He still has a lot of red stuff and so he wants to get out.
24:07You thought you didn't even know him?
24:09I was not sure you had to grow the thing.
24:11You are living a big black man you still want to get rid of him?
24:17If you were to grow a black man, it wouldn't be able to buy him.
24:21I haven't had a black man in my army.
24:24Is it possible to beat him down by him?
24:27This is not the right to show you the big boy's eyes.
24:31這麼說他們二人的賭約已經分出勝負了
24:32白禮 你別忘了我們之間的約定
24:38誰輸了可是要被撥皮抽進 被廢物
24:43現在所有招募都在當著大家的面
24:44你 白禮 也能遇上賭約嗎
24:51白禮
24:53白禮
24:54白禮
24:54白禮
24:54白禮
24:54白禮
24:57白禮
24:58白禮就是不自量力
25:01人家鱔魚可是王室真龍
25:03他找了一個教授 還妄圖皮膚漢術
25:08這就是不知所謂啊
25:10只能說這白禮自作自壽
25:12被抽龍筋也是破改你
25:14白禮
25:19你別忘了你我可是在龍族先祖之前起誓
25:20我龍族一向駐索約定
25:22你可不許放我
25:24沒錯 我的好姐姐
25:26確實已經立下來了
25:28你若是反悔
25:30可是要遭天啟
25:34我白禮既然敢一邪起誓
25:36就絕不會反悔
25:37直到如今
25:38你竟然還敢嘴硬
25:40一會兒
25:41等把你的龍筋抽出
25:43等你徹底淪為廢龍
25:45看你的嘴
25:47還有沒有這麼硬
25:52白禮
25:54白禮
25:55請歸些收復
25:56長老
25:57怎麼辦
25:58要不要阻止
25:59這白禮
26:00可是對著先祖
26:02依許歷史
26:03勇王
26:04還看著呢
26:05我們身為長老
26:06又怎能壞了龍族的規矩啊
26:09白禮這孩子
26:10怕還不懂事了
26:11暴雨
26:12但還沒有孵出來
26:14你不要高興的太早了
26:16白禮啊
26:17你真傻子
26:19龍生無禮
26:21鳳生無禮
26:22鳳生無禮
26:22什麼樣的誕生
26:23什麼樣的龍
26:24
26:25這點道理都不懂
26:28尤其在這裡自欺欺人
26:31報國現在就給我跪下一次
26:32
26:35我一會兒抽你龍筋的事
26:36你可以快一點
26:38還是什麼獸人
26:40諸位找老都在
26:43來請客位長老
26:44報國做個見證
26:47住手
26:51住手
26:52住手
26:52
26:55
26:55岳父大人
26:57你想幹事
26:58弄東西
27:00造什麼人
27:01老遠
27:04豪宇
27:04好歹我們是一家人
27:05這件事情
27:06是阿里不懂事
27:08這樣
27:09我讓他跟你道個歉
27:10你就不要再跟他計較
27:12好不好
27:13
27:15岳父大人
27:16似乎
27:17不是我不放過他
27:19你也知道
27:20血氏一旦立下
27:22無法取消
27:24是他能不死
27:26不休
27:28更好
27:31打了那麼多人的面羞辱我
27:32身為皇子
27:34身為皇子
27:35什麼都沒放下
27:37我該死
27:39向王族的槍
27:42向龍族的仙女的交代
27:44
27:45你別管我
27:46我自己的事情
27:47我自己可以處理
27:48閉嘴
27:50你還心惹的話不夠多嗎
27:51雖然我平日對你眼裡
27:55但我絕不能眼睜睜看著你變成一條廢龍
27:59黃鈺
28:00這件事情不難得罪
28:02但是
28:02你不叫附置我
28:04既然血氏無法收回
28:06這條壞東西
28:09甘願替阿里受過
28:11
28:11還請大帳號
28:13悠悠
28:15悠悠
28:17大皇子殿下
28:18來女受過
28:22這應該不算壞了規矩吧
28:23
28:24確實
28:25不算是壞了規矩
28:28只是
28:29我抽龍筋之心
28:31極為痛苦
28:35岳父大義
28:36靠不住
28:38心甘請願
28:41死死是活
28:43與諸位無關
28:45
28:45你這又是何苦呢
28:48阿里
28:50如果是你的爹
28:52我不想
28:53你們眼睜睜看著你會受過
28:55
28:57
29:01
29:03
29:03
29:06
29:07
29:09
29:10
29:10
29:10
29:10
29:11
29:13
29:13
29:14求你了
29:16你讓我哭去吧爹
29:17
29:17阿里
29:19別哭了
29:20
29:22
29:23
29:23
29:24
29:25
29:25
29:25
29:25
29:26
29:26
29:38
29:39
29:39
29:40
29:41
29:41
29:41
29:41
29:41
29:42
29:42
29:42
29:42
29:43
30:09
30:10Don't let me be in danger.
30:17Your health is a dangerous problem.
30:17Oh, Mom!
30:18Yes, look.
30:18I told you,
30:19do you want to help me.
30:23I'm not going to die!
30:25You're not going to die!
30:25You're a man!
30:26You're not so wrong!
30:28If someone was married to me,
30:29how could she be a man?
30:30Yes,姐姐!
30:31If that's his son,
30:33you'd better get a death!
30:35My sister doesn't care for my husband,
30:37You might have been scoured for him?
30:41You heard it?
30:43He's a good guy.
30:45He's a good guy.
30:48He's a good guy.
30:50He's a good guy.
30:52He's a good guy.
30:54He's a good guy.
30:54I didn't think he was a good guy.
30:58Hey, Lord.
30:59I'll help you.
31:01I'll let you know you.
31:02I'll let you know what I'm doing.
31:06This is part of the family.
31:09We are lost but we are neither here anymore.
31:13Do you still think I don't know what you are thinking?
31:16It is not just the father.
31:18It is missing our father.
31:20It is just the father.
31:23You don't know what you are trying to do in one's own.
31:28I don't get any more.
31:29I'm doing it.
31:32I'm doing it.
31:33I'm going to grow up every day and live.
31:36I'll definitely accept you.
31:40I'm going to face you.
31:41Sometimes you're still being a word.
31:43You can do a black man.
31:45You can take this thing a bit.
31:47If you take this little time,
31:48you still have to be a deceit-w 들고.
32:00Dad, you're so good.
32:06I'm sorry.
32:10Dad!
32:16Do you know your father will die?
32:19Let me tell you.
32:20Everything is because of you.
32:22You are the one who is the one who is the one who is the one who is the one
32:25who is the one who is the one.
32:25Let me see you.
32:27You are the one who is the boyfriend who rests on you.
32:30You will be unprepared.
32:34I'm beating you.
32:34You are the one who did not drop your фин Mel zich.
32:41Dad and running them to die.
32:42государ desse kind of sacrifice on you is going to die.
32:48Ye will...
32:49A one who got lost.
32:52I am sure the two days left me the hurt.
32:53He has given us the last day.
32:56He has given us the power to you.
33:02What is it?
33:05What's it?
33:06I'll tell you.
33:08I will give you a piece of my father and your father.
33:10I will put you in the end of the day.
33:12You will be able to follow me.
33:13I will give you the world to you.
33:18I am not alone.
33:19I won't kill you.
33:21Oh
33:51I'm going to ask you to follow the rules of the龍族.
33:55What should I do to do?
33:57Do you want me to do this?
34:00By the way, it's only a black hole.
34:03I will not be able to follow the龍龍.
34:08I am the龍族.
34:09I will kill you.
34:10I will kill you.
34:11I will kill you.
34:11I will kill you.
34:12I will kill you.
34:15I will kill you.
34:16I will kill you.
34:17I will kill you.
34:18My dad will kill you.
34:19I will kill you.
34:21Who knew you for the strange one.
34:26I would kill you.
34:39I will kill you.
34:41The man killed me.
34:42My dad killed me.
34:44Sorry, we are done already.
34:46I will kill you.
34:46You will kill me.
34:46What the hell?
34:47There is no rizky.
34:47Is this the opposite directionите?
34:50I think� have texted the king as fuck?
34:55One line looks no longer looks like this,
35:00I'm justona going back to where you fucking too?
35:03talk about what you like for?
35:10tell me, what do you mean?
35:11Do you mean encountering the hells?
35:12How are you?
35:13If I was born, I was born.
35:17If I was born, I was born.
35:22I'm already winning.
35:22It's just a giant giant.
35:23If you really don't want to die,
35:26I'd like you to see me.
35:28I want you to see me.
35:30My wife was born.
35:32How old are you?
35:44My father was born so long.
35:46Why didn't you wake up?
35:47Don't worry.
35:48Your father has no danger.
35:50If you want to rest, he will wake up.
35:53I'll take care of you.
35:54Let's go.
35:56Okay.
36:09You're dead.
36:10You're dead.
36:11I'm not sure.
36:14I'm a white guy.
36:16He's a white guy.
36:17Why did he grow up?
36:20He's a white guy.
36:20You're dead.
36:21I'm not sure if you were born.
36:23I'm not sure if you were born.
36:31It's not possible.
36:33I'm not sure if you were born.
36:35I won't get it.
36:36The building is a building.
36:39You said you won't get it.
36:41It's not true.
36:43We haven't done anything.
36:46You're dead.
36:47The building is gone.
36:48What?
36:57Oh
36:57Oh
36:57I'm not sure
36:58But you don't worry about it
37:01I'm going to find our children
37:05What happened?
37:07The Lord's throne is going to be in the corner of the corner
37:09He's in the corner of the corner
37:10He said he's going to be a big one
37:13And he said he's going to be a real one
37:16He's going to be a real one
37:16He's going to be a big one
37:18龙长老,如果这次你们能真的担下七彩神龙,那你们龙族在先议的地位就要一气绝尘了。
37:28没错,甚至可能会重现万年前的光辉啊。
37:32第二位盛世纪言,我龙族沉寂已久,此万年前的事件之后,我龙族高级血脉凋臂。
37:42奥羽是如今为数不多的高等级血脉,这次能担下金蛋,也是多亏了奥羽啊。
37:46参加特使。
37:48不错,如果这次能真的战下七彩金龙的话,我会禀明天地推荐你为新的龙族。
37:55是。
37:56二位特使,白衣,默衡约。
38:00等我当上,我定会让他生了。
38:04好吧,去主持你的金龙大会吧。
38:11我们二人已经迫不及待想看看传说中的七彩金龙长什么样子。
38:13好,刚好我也给二位特使,准备了一份特殊惊喜。
38:18还请二位,什么员员。
38:24欢迎各位,来见证五二金龙的诞生。
38:27为了刺激一点呢?
38:28奥羽,可以准备了一些特别的小节目。
38:31我曾经预言过,白家白离诞下的龙子,是下了别根。
38:37今日,我便当着两位特使,所有人的面验证这个预言。
38:47奥羽,奥羽,你要干什么?
38:51白离诞下的正义。
38:54今日这场大会,将会传遍整个仙剑。
38:57我让整个仙剑的都看看。
38:59我的大人,还有我的大人,究竟是谁才是你的家?
39:03原来你说的惊喜,就是指的这个呀。
39:05当着所有仙玉的面,幅画出第一件的蛟龙,
39:10让整个仙玉融为效果。
39:14正好有了蛟龙的队,才显得出很惊喜和高贵,是不是?
39:17对呀。
39:18你。
39:19没事的,阿里放心,一定不会输的。
39:23他是何人呢?竟然连我都看不到。
39:26不会输?
39:27好。
39:29那我宣布,金龙大会,现在开始。
39:39这就是金龙蛋,果然不能在下。
39:42不亏是金龙蛋,豪刺眼的光,我都看不见了。
39:45我龙族的未来,就看这颗蛋了。
39:49快看,蛋要裂了,要出来了,要出来了。
39:58白鲤,我觉得,我会让你们好好看,
40:03神龙是如何降生,是如何夹灭为亡。
40:11从现在开始,整个龙族都对我俯首称臣。
40:14我,你是龙族的未来。
40:16我,你是龙族的王。
40:20我,你是龙族的王。
40:33我,你是龙族的王。
40:36これ is an Z Malebow。
40:40是 exempt。
40:43这到底是怎么回事?
40:45那是个金蛋!
40:46怎么会 Österreich出蛇呢?
40:49这到底是什么情况?
40:50可以,不知道啊。
40:52、桃鱼!
40:53这是你说的神龙将士吗?
40:56竟然拿一只低贱的赖匹centiding commission帮我们,
40:57还抚养我们?
40:58你豁肠的胆子。
40:59Lord, I'm not going to be able to convince you.
41:03There's no doubt about it.
41:05What's the matter?
41:08How would the king of the dragon be a monster?
41:12I don't know.
41:14I don't know.
41:17Your king of the dragon is killed by a female.
41:20This is what you said to the king of the army.
41:23This is what you said to the king of the army.
41:25You're so funny.
41:26Why don't you lose it?
41:29To the king of the army,
41:33you're dying.
41:35You are a fool out of the king.
41:38You don't want to win our king of the king.
41:39You must be such a fool!
41:43You kill me!
41:45That's right.
41:46You're the king of the king of the world.
41:48So you want to throw me off my family.
41:54You can't live with a king, but you can't live with a king.
41:58You can't live with a king.
41:58You've never thought that a king could live with a king.
42:01That's the problem.
42:07That's what I said about the king.
42:08I'm not saying.
42:10I don't know.
42:11I see you as a king as a king.
42:13I don't want you to be a king.
42:15You're not a king.
42:15I'm an angel.
42:17The king of the king of the king.
42:19The king of the king.
42:21You're going to be a king.
42:22Even if I killed a dragon,
42:25I'll just give you the black monster to kill me.
42:27You're going to be able to kill me.
42:29I'm not sure.
42:30You don't want to be a king.
42:32I'm not going to say that.
42:34You have to kill me.
42:35It's not going to be the king of the king.
42:38What can I do?
42:40I'm not sure.
42:41You can kill me.
42:43You're going to kill me.
42:45You're going to kill me.
42:45Even if we were to live, we would have to live a hundred percent of you.
42:50If you were to live in the table, you would immediately know that my mother was born in the womb,
42:55how many of you were born in the womb?
42:58The womb?
43:02You were born in the womb of a black man.
43:05What can you do to do?
43:08Well, today I will kill you the black man.
43:11Let you get the best of the dragon.
43:15No.
43:29This is the one who's been living in the water is now.
43:33I'm going to.
43:36I found the one who's быть'llh the one with my legs.
43:38I'm looking forward to it.
43:46Oh, my God.
44:19This is the one in the story of the king.
44:22What?
44:26This little guy is really king.
44:29I will do it.
44:31The shape of the painting is the same.
44:35That is the one I saved.
44:39It's not possible.
44:41How could he save the king?
44:44How could he save the king?
44:44How could he save the king?
44:46The king is the king.
44:49It's all over.
44:52The king is the king.
44:54You are not surprised.
44:55I have told you.
44:56You can always save the king.
44:59No.
45:00I've met a hundred years ago.
45:03This is not the king.
45:06How could he save the king?
45:10He is the king.
45:12He is the king.
45:14Well, he is the king.
45:17If we could be the king.
45:20We are the king.
45:22We will have to!
45:24He is the king.
45:25He is the king.
45:26He is the king.
45:26He is my child.
45:27I wouldn't like you.
45:29Wow.
45:30That is not the king.
45:31That is what?
45:32You've seen it all,
45:33it has come out in the body of the skin,
45:35and it has a bright color,
45:37and it has a color of the skin.
45:40The skin will be more dangerous.
45:41So, this is a human being.
45:44You should be in the human being in the skin.
45:47You're the only human being.
45:49What?
45:57Master, you're wrong!
45:59You're the only human being.
46:00Are you looking at the flower?
46:02Are you questioning my eyes?
46:04I don't want to...
46:05I don't want to...
46:07Maureen, did you see it?
46:09I didn't realize that I was born here.
46:11I know.
46:12You can definitely do it.
46:15Ah...
46:21You're not good at all.
46:24I've grown up with this age.
46:26You're not going to be afraid of us, right?
46:30That's right, sister.
46:31We're all a family.
46:33We're all a family.
46:34We're all a family.
46:36That's right.
46:37Your family is very normal.
46:40You've been born in the Lord.
46:42But don't forget me and your sister.
46:48You don't think you're funny.
46:51Yes.
46:53We're really funny.
46:55At least I'll apologize for you.
46:57I don't need you to apologize.
47:00You're lying.
47:05I'm lying.
47:07I'm lying.
47:09I'm lying.
47:09Yes, sister.
47:10That's all.
47:11I'm lying.
47:12I'm lying.
47:13I'm lying.
47:13My world is no sin.
47:16I'm lying.
47:17I told you.
47:18You're lying.
47:19You're lying.
47:20I'm lying.
47:20I'll let you千倍,万倍還回來.
47:23You're lying.
47:25You're lying.
47:27You're lying.
47:29I know why I'm not lying.
47:32You're lying.
47:36I don't know what you want to say about the devil.
47:36I was born to die.
47:42You are you not sure how to tell yourself what you want to say about what you want to say?
47:45Of course.
47:48Lord Lord God, I was being a king.
47:51Why would he be born a dead man?
47:53He was born a dead man.
47:55He was born a dead man.
47:56That is because I turned my dead man to kill him.
48:03Right.
48:04Yes, it's true.
48:06It's like this.
48:06You're like a coward.
48:08You're a coward.
48:11Let's go.
48:13How did you have this, without a beard?
48:17You're a coward.
48:18You're a coward.
48:20You don't know why you're not going to kill me.
48:24You're a coward.
48:24Lord, you're a coward.
48:28I'm not listening to this coward.
48:32We can stand together and give your own Capiton to choose.
48:37You're a coward.
48:40It is your children.
48:40What can I hear, this is an interesting way.
48:44You can lift me.
48:46I'm choosing my hero.
48:48You should blame me.
48:49I'm going to give you.
48:51Two of you stand to Capiton to Capiton to Capiton.
48:54Capiton to Capiton to Capiton to Capiton.
48:58The king of the king has been killed, and he's no longer a panic.
49:14The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
49:17has no idea what he is saying.
49:20I can't believe it.
49:24I can't believe it.
49:26How could I do this?
49:28How could I do this?
49:38It's true.
49:40This is the end of the world.
49:42I'm saying.
49:43How could I do this?
49:46This is the end of the world.
49:48You're gonna take us to the face of our own.
49:53You're gonna take us to the face of our own.
49:57You're gonna be a fool.
49:59You're gonna be a fool.
50:02What's that?
50:05What's that?
50:05I'm gonna tell you.
50:07If you're gonna be a fool.
50:09I can't believe it.
50:12You're gonna be a fool.
50:16She's gonna be a fool.
50:17Go the next one.
50:18Good weather.
50:19What age do you think?
50:20Must be true?
50:21Have you ever, man?
50:22I'm playing all the пять named Phil.
50:27Have you ever seen Phil either?
50:30Huh.
50:32Yeah, what I'm teaming up?
50:36Oh, I know.
50:38D green tea.
50:39It's so cool.
50:43What am I doing is Tomo?
50:45Thetw version is, Velour,
50:47This is true.
50:48The red blood-like,
50:49has made me lose my red blood.
50:51So I'm going to be going to be a red blood.
50:52Uy,
50:53Why can't you do this?
50:54You can't be so surprised,
50:55the red blood-like idea of me.
50:57The end,
50:59I will have a red blood-like red blood-like.
51:03I will have to find a red blood-like red blood-like.
51:05I will be able to die the red blood-like.
51:05Believe me!
51:06You already have no idea.
51:08The red blood-like already spilled,
51:09you and my blood-like blood-like.
51:12You still remember me telling the truth?
51:15I said,
51:15I was in pain
51:17It will let you千倍万倍还回来
51:20I will be the one that was
51:22in the end of the day Let you take this unison of
51:25the two to die
51:40Go ahead Don't go
51:42ahead Please
51:43You can
51:44do it
51:45I'll wait for you.
51:47I'll leave you alone.
51:49You're gonna notice once in a while.
51:51You're gonna notice once in a while.
51:53Once in a while you didn't ask me, you were in the secret
52:09after you loved my life,
52:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
52:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
53:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
53:15I'm sorry, I'm sorry.
53:46I'm sorry.
54:16I'm sorry.
54:27I'm sorry.
55:30I'm sorry.
55:42I'm sorry.
56:14I'm sorry.
56:15I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:16I'm sorry.
56:17I'm sorry.
56:19I'm sorry.
56:21I'm sorry.
56:23I'm sorry.
56:25I'm sorry.
56:49I'm sorry.
56:51I'm sorry.
56:53I'm sorry.
56:56I'm sorry.
56:57I'm sorry.
57:08I'm sorry.
57:10I'm sorry.
57:11I'm sorry.
57:12I'm sorry.
57:13I'm sorry.
57:13I'm sorry.
57:13I'm sorry.
57:15I'm sorry.
57:16I'm sorry.
57:18I'm sorry.
57:28I'm sorry.
57:30I'm sorry.
57:36I'm sorry.
57:38You're over.
57:39You're over.
57:40I'm over.
57:41You're over.
57:44I love you.
57:45What are you talking about?
Comments

Recommended