00:00:25To be continued...
00:00:31To be continued...
00:01:00당신 부모가 생명보험에 든 거 알고 있었지.
00:01:04한 사람 그날 현장에 있었고 유일한 생존자야.
00:01:08다른 사람은 몰라도 환자만 진실을 알아.
00:01:17불지른 사람이 누구야?
00:01:25설마...
00:01:26과자...
00:01:31내가 그랬어.
00:01:35내가 죽였다고.
00:01:51내가 죽였다.
00:01:52내가 죽였다.
00:01:56내가 죽였다.
00:02:20무슨 일이 있었는지 똑바로 말해.
00:02:22보험금 다 내려고 내가 부모님을 죽였어.
00:02:28하...
00:02:29왜?
00:02:30성에 안 차?
00:02:32다른 남자들도 보험에 들게 했는데 실패했어.
00:02:35다 내가 죽였다.
00:02:36정말 네가 안 됐으냐고!
00:02:38당신이 듣고 싶던 대답이었잖아.
00:02:42진실을 말해.
00:02:46진실...
00:02:47나는 항상 진실을 말했어.
00:02:53당신이 믿지 않는 거지.
00:03:24궁금하네.
00:03:25당신이 숨기고 있는 비밀이 만천할 까벌려져도 이렇게 우아할 수 있을지.
00:03:33언제까지 한 수석 싸고 두실 겁니까?
00:03:36제가요.
00:03:37애들 앞에서 면이 안 섭니다, 면이.
00:03:39그래도 나한텐 귀인이야.
00:03:41음지가 있음 양지도 있어야 균형이 맞지.
00:03:46회장님.
00:03:47제가 소름 돋는 얘기를 하나 들었는데.
00:03:51한 수석이...
00:03:53내가 그깟 이역 때문에 약혼자를 죽였을 것이다?
00:03:58보험사기 범들의 공통점이 뭔지 알아요?
00:04:01한 번 돈 맛을 보면 또 하고 싶거든.
00:04:03도대체 뭘 알고 싶은 거예요?
00:04:07약혼자도...
00:04:09김윤지도...
00:04:11당신이 죽였나?
00:04:15다른 사람은 몰라도 환전한 진실을 알아.
00:04:34이럴 땐 형사 짬밥이 쓸만해.
00:04:38뒤통수가 쌓으면 다 이유가 있다.
00:04:42빅데이터로 경험해 봤잖아.
00:04:49도대체 뭐가 문젠데.
00:04:52증거 나왔다고 신나려면 왜 이러는 건데.
00:04:55형은 그 빅데이터 틀린 적 없어.
00:05:00틀리기를 바란다거나.
00:05:02뭐?
00:05:04너 설마 아직도 그 여자 믿는 거야?
00:05:10나 진짜 미치겠네, 정말.
00:05:18하...
00:05:31근데...
00:05:33그때 너는 왜 내 옆에 있어줬어?
00:05:38어릴 때 타는 냄새 나는 애라고 아무도 옆에 안 왔는데
00:05:43혼자서 급식실로 가보면 네가 기다리고 있었어.
00:05:48마주 앉아서 같이 밥도 먹어주고
00:05:52그래서...
00:05:54하루 또 하루...
00:05:57학교에 갈 용기가 생겼던 것 같아.
00:06:02우리 잘못이 아니잖아.
00:06:07아마...
00:06:08그날이 시작이었던 것 같아.
00:06:11가서 니 애매 좀...
00:06:13야...
00:06:14찾아오라고 이 새끼야!
00:06:18영업질한다면서 싸돌아다니더니...
00:06:20이씨...
00:06:21서방을 아주 개똥처럼 버려?
00:06:24너도...
00:06:25딱...
00:06:26니 애매꼴이야.
00:06:28개운망덕하는 새끼.
00:06:29이씨...
00:06:30이씨...
00:06:32이씨...
00:06:33이씨...
00:06:58이씨...
00:07:13I'm sorry.
00:07:13Come on, Tonya.
00:07:30I'm a little scared now.
00:07:41Take a look at the top of my head.
00:07:43I'm so scared.
00:07:48I'm so scared.
00:07:51Try to eat a little.
00:07:54I'm so scared.
00:07:56I'm so scared.
00:08:00You're not alone.
00:08:04But...
00:08:05You're not alone.
00:08:09I didn't know that anyone's first day.
00:08:15It's the first time I knew it was something that was what I was doing.
00:08:20I didn't know that it was the same thing.
00:08:25It's been a long time for you to take care of your family.
00:08:27It's been a long time for you to take care of your family.
00:08:35It's not your fault.
00:08:36It's not your fault.
00:08:41It's not your fault.
00:08:46No, it is okay.
00:08:48I'm sorry.
00:08:49Well, I'm sorry.
00:08:50Honest.
00:08:51I'm sorry, I'm sorry.
00:08:52Just...
00:08:54Just...
00:08:55You waters out.
00:09:05I'll wash your hands again.
00:09:07Why can't it be it?
00:09:10I don't think it'll be it.
00:09:11Yes.
00:09:16That's okay.
00:09:16I'm not going to go.
00:09:17I'm going to go.
00:09:20I'm going to go.
00:09:31I'm going to go.
00:09:33Okay, I'm going to go.
00:09:36Really?
00:09:37Yes.
00:09:38It's...
00:09:39I'm going to go.
00:09:42I'm going to go.
00:09:46I'm going to go.
00:09:47I saw the most people who look at me.
00:09:50I'm going to check one person.
00:09:52Okay, do you see that?
00:09:54I'm going to go.
00:09:56I'll go.
00:10:03I'm going to go.
00:10:07of women's works to solve it for women's art history.
00:10:12It's been an image of several people who are practical and on this plan.
00:10:17With also fazendo Amerika fromaffle of the image,
00:10:19which is a serious understanding of the women's watch.
00:10:21It's theμεan's play of the character.
00:10:30I'm sorry, my wife is like that.
00:10:32I'm so sorry about that.
00:10:37So thank you very much.
00:10:39You're so sorry for doing this.
00:10:40It's just a good thing to do with a job.
00:10:41I'm sorry for you.
00:10:47...
00:10:48...
00:10:48...
00:10:49...
00:10:49I'll try to put it on my phone.
00:10:50I'll give you a few minutes later.
00:10:55But I'll give you a few minutes later.
00:11:01I'll give you an idea, too.
00:11:03I'll give you a minute.
00:11:08I'll give you a minute.
00:11:16I'm going to give you a minute.
00:11:19And then, we'll do it for you.
00:11:19How many times?
00:11:20Well, it's just...
00:11:24...what's wrong with you.
00:11:30What a fancy thing.
00:11:33What could you do?
00:11:35Yeah...
00:11:35...and then it's like a little more expensive.
00:11:37It's just so expensive.
00:11:39It's just a little more expensive.
00:11:40It's just a little expensive.
00:11:42It's a bit more expensive.
00:11:43What's that?
00:11:45What's that?
00:11:46What's that?
00:11:46What's that?
00:11:49Just wait a minute.
00:12:19What's that?
00:12:22슈틀라 작품 보험증권입니다.
00:12:27보험 서류에 많은 정보들이 들어있죠.
00:12:30누가, 언제, 어떻게.
00:12:34그리고 왜 보험에 들었나.
00:12:37이미 없어진 회사에 증거도 찾기 힘든 옛날 사건.
00:12:41그래서 자백한 겁니까?
00:12:44결국 당신은 아무것도 알아내지 못할 거예요.
00:12:50그날의 진실은 나만 아니까.
00:12:55내가 믿어주길 바랬죠.
00:13:00그랬던 거 아닌가?
00:13:01이렇게 때문이었어요.
00:13:30한 번지 알았죠?
00:13:31가짐 3
00:13:31M-m-m-m-m, m-m-m-m...
00:13:45Shadows say I cannot hide
00:13:53Memories burn, I turn inside
00:13:57M-m
00:14:03Who are you?
00:14:06I live in the 1,000th Street, and I live in the Hélix Street.
00:14:11If you come here, your secret will be broken down.
00:14:28Will I run away?
00:14:32Something lies behind your eyes
00:14:40Promises all this sounds like
00:14:47This symbol that we never hit
00:14:54This symbol that we never hit
00:15:03This symbol that we never hit
00:15:05Feeling sad
00:15:07Feeling sad
00:15:11Cold as my eyes
00:15:15You've never
00:15:18Will I run away?
00:15:22We'll live back
00:15:27Will I run away?
00:15:31Will I run away?
00:15:50I'm here
00:15:51I'm looking for you
00:16:03I can't believe it.
00:16:30Yes, sir.
00:16:31Yes, sir.
00:16:32There's a guy in the room.
00:16:33He's a guy.
00:17:51실시간 CCTV입니다.
00:17:54저희 스토리지는 입구가 내부를 24시간 직접 모니터링하실 수 있습니다.
00:18:49저희 스토리지는 입구가 내부를 24시간 전까지 모니터링하실 수 있습니다.
00:19:14안 돼!
00:19:28괜찮아요?
00:19:29안 돼!
00:19:31안 돼!
00:19:38안 돼!
00:19:40안 돼!
00:19:44안 돼!
00:19:45안 돼!
00:19:46안 돼!
00:19:46안 돼!
00:20:10안 돼!
00:20:39안 돼!
00:20:44안 돼!
00:20:44안 돼!
00:20:44안 돼!
00:20:48Okay.
00:21:18The owner, the owner, and the owner, and the owner, and the owner, is a win-win.
00:21:48Thank you very much.
00:22:18옥션 거래처랑 함께 왔습니다.
00:22:22덕분에 감사했습니다, 대표님.
00:22:24괜찮겠어요?
00:22:26제가 모셔다 드리죠.
00:22:28괜찮습니다.
00:22:29아직 처리해야 될 업무도 있고요.
00:22:32제가 태워갈 테니까 기사님 통해서 설아 씨 차나 좀 갖다 주시죠.
00:22:39그러시다면.
00:23:03날 미행한 거예요?
00:23:05여긴 왜 왔어요?
00:23:07창고에 뭐 하러 들어갔냐고요.
00:23:09이게 다 우연 같아요?
00:23:11누군가 일부러 덫을 놓은 거라고.
00:23:13아니 왜 겁도 없이 혼자 이런 달 와서.
00:23:16나한테 얘기를 했어야죠.
00:23:19대체 무슨 일인지 말을 해요.
00:23:21그래야 도울 거 아니야.
00:23:24도와요?
00:23:26의심하는 게 아니고?
00:23:27의심이 아니라 걱정이면.
00:23:31부모를 죽였다는데도
00:23:32자꾸 당신이 아닌 이유를 찾는다고 내가.
00:23:42이분은 누구세요?
00:23:45아 그 황숙지라고 한수석 선배인데
00:23:48회사 앞에서 가게 하는 사장.
00:23:52이분은요?
00:23:54네.
00:23:54고상미라고 우리 회사 대리.
00:23:56그날 김윤지 씨와 마지막 접촉이 있었던 사람입니다.
00:24:12백준범이라고 스타트업으로 졸부된 케이스인데
00:24:16요새 한수석이랑 끈적하죠.
00:24:25그런데 아닐 거야.
00:24:28아니 유니콘 기업 대표가 뭐가 아쉬워서.
00:24:32어.
00:24:34난 얘가 좀 이상해.
00:24:40도훈이 혹시요?
00:24:41네.
00:24:43그 회사의 소문이 자자해요.
00:24:45한수석을 여왕처럼 떠받든다고.
00:24:48둘이 동차인 거 알았으면 안 뽑는 건데.
00:25:02도훈영은 윤승재 사망 당시 청혼에 있었고
00:25:05김윤지 사망 당시에도 현장에 있었어.
00:25:09한설화 알리바를 증명해준 것도 도훈영이고.
00:25:13한설화와 도훈영의 공범 관계.
00:25:19충분히 가능한 스토리 같은데요?
00:25:22공범이 있었다면 김윤지 추락 시에 한설화의 알리바이로 반박할 수가 있겠네.
00:25:27도훈영 참고인으로 부르기 전에 압박할 사건 딱 하나 있으면 좋겠는데.
00:25:33김윤지 사건이 막다른 길 같으면 다른 길 찾으면 되지.
00:25:36김윤지.
00:25:39김윤지.
00:25:40윤승재 사망 사건부터 다시 한번 보자.
00:25:50김윤지.
00:25:52내가 혼자 오면 정체를 드러낼 줄 알았어요.
00:25:58I'm not alone.
00:25:59I was going to call him a little.
00:26:00I was going to call him a little.
00:26:03I was going to call him a plan.
00:26:06This is all about the president's dream.
00:26:22What is it?
00:26:28There was a strange man in the room.
00:26:32He was waiting for a while.
00:26:40Then, we'll see you in the same place.
00:27:01I don't know.
00:27:28I don't know.
00:28:11I don't know.
00:28:13우리랑 술밖에 없어요.
00:28:15몰라요.
00:28:19같은 걸로요?
00:28:43Not really.
00:28:43The logo has a name in the name.
00:28:45It has a meaning to the name of the logo.
00:28:47It's a very strange thing.
00:28:48I don't think it's funny.
00:28:49I don't think it's a good thing.
00:28:56This is a hidden one?
00:29:02No, it was the person who made me a label, so I only bought it in the restaurant.
00:29:08There's a similar house in the 백준범이.
00:29:11Then, if I went to the restaurant, I'm sure.
00:29:39I'm sorry about that.
00:29:39No, I'm sorry about that.
00:29:43I'm sorry about that.
00:29:45I'm sorry about that.
00:29:52I can't believe that I do this.
00:29:55Well, it's something that I can't believe.
00:29:57I told you, you told me.
00:29:59You told me that it was not a lie.
00:30:07I told you, I told you, it was not a lie.
00:30:16It was a lie, it was not a lie.
00:30:29I'm going to take care of you.
00:30:43I'm going to take care of you.
00:31:09I don't know.
00:31:15One day, my mother watched the movie.
00:31:19It was a weird feeling.
00:31:26I bought a chicken in a movie.
00:31:34My mother ate a lot of water.
00:31:42There was a lot of water flowing.
00:31:47I knew that the fire was going down.
00:32:17I thought I was going to die together.
00:32:23I failed.
00:32:32I'll be left alone in the desert.
00:32:44I didn't know that I was going to die.
00:32:46I knew I was going to die with my father.
00:32:51I was just going to die.
00:32:54I didn't know anything about my father's death.
00:32:55I knew my father was going to die.
00:32:59That day I was going to die.
00:33:01I was going to die.
00:33:02I'm going to die.
00:33:07I'm sorry.
00:33:08But she's still alive.
00:33:09She's still alive.
00:33:12She's still alive.
00:33:13And she's still alive.
00:33:14And she's still alive.
00:33:17It's a difficult time to get out of her family.
00:33:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:33:51I don't know what to do.
00:33:57I don't know what to do.
00:34:00I don't know what to do.
00:34:31I don't know what to do.
00:34:33사인은 익사, 상처는 물에 빠진 이후로 보는 게 맞습니다.
00:34:38사고 전날 조투수리 기록이 있는데?
00:34:41네, 청원서에서 업체 확인했는데 별다른 문제는 없었다고 하네요.
00:34:47현장은 다를 수 있어.
00:34:49가서 확인해보자.
00:34:53안녕하세요.
00:34:56아, 상미 씨.
00:34:57우리 옥션 외부 보관업체들 관리하고 있지?
00:35:01네.
00:35:02그 리스트 지금 바로 보내줘요.
00:35:05네, 바로 보내드리겠습니다.
00:35:22이곳으로 와.
00:35:33업체에 연락하실 일 있으세요?
00:35:36아, 여기 이 펠릭스 스토리지 어떤 작품이 보관되어 있는지 알 수 있을까?
00:35:42거기는 회장님이 개인적으로 쓰신다고 블락 쳤어요.
00:35:46계약은 했지만 아직 아무것도 보관한 적은 없을 거예요.
00:35:50그래?
00:35:51적어도 공식적으로는 오더 내려온 적 없어요.
00:35:54알겠어.
00:36:20응, 왔어.
00:36:22한남동으로 갈 건가요?
00:36:25응.
00:36:27잡스런 그림 사느라 서른 장이나 썼으니 목이 빠지게 기다릴 텐데.
00:36:32이제 초대장 보내줘야지.
00:36:36회장님 김창아리 받으면 이제 그 사모님도 진짜 원하는 그림 살 수 있겠네요.
00:36:41응.
00:36:43아니, 명품 브랜드도 몇 천 원 써야 저 백 내수잖아.
00:36:51나는 선택 받았다, 사무신에.
00:36:55지들 돈 쓰면서 정신을 못 차리니 뭐.
00:37:03한남동에서 30억이나 나올 줄 어떻게 아셨어요?
00:37:08눈빛을 봐야지.
00:37:11욕심은 튀어나.
00:37:13값추지 못해.
00:37:21저도 가끔 보여요, 그런 눈빛.
00:37:28이게 뭐라고, 이게.
00:37:31이걸 못 받아서 안달이는 건.
00:37:34아이.
00:37:50아, 그리고 다음 기획 전시에 올릴 미디어와트 영상 메일로 보냈는데 확인해 보시죠.
00:37:56응.
00:37:57잘 나왔나?
00:37:58요즘 도통 눈에 차는 게 없어.
00:38:02앤디 워홀의 작품을 재해석했는데 신인다운 패기가 보여요.
00:38:06약간 도발적이지만 최근 트렌드와 잘 맞고요.
00:38:12응, 그래.
00:38:22보자.
00:38:25congrats.
00:38:27YouT he's.
00:38:27악.
00:38:28차가운 마음에 들고.
00:38:32화면 전환이 좀 빠른 것 같은데?
00:38:36좀 fun.
00:38:37요즘 애들 생각이 재밌어, 응?
00:38:40다행이네요.
00:38:42그럼 피드백대로 좀 더 정리하겠습니다.
00:38:45그래.
00:38:47Professor.
00:38:48나는 opera работу
00:38:53Okay, let's go.
00:39:18Yes, I came to the auction.
00:39:19I'm going to go to the hospital.
00:39:42Katarina, you've got a bit of a problem.
00:39:43Yeah, I think it's funny.
00:39:45But it's funny.
00:39:46It's funny.
00:39:47It's funny.
00:39:51I'm sorry.
00:39:54So, I think it's funny.
00:39:59I think it's funny.
00:40:02But it's funny.
00:40:05I think it's funny.
00:40:06I don't know.
00:40:08I don't know if it's funny.
00:40:10So, you're trying to find the way I can.
00:40:13But I'm sure I've got it all right.
00:40:19I'm not sure if I'm not sure.
00:40:21I've got a lot of confidence.
00:40:22I've got a lot of confidence.
00:40:24So, did you have a lot of 윤승재?
00:40:28I think he was probably a friend of mine.
00:40:32He was a friend of mine.
00:40:33He was a friend of mine.
00:40:34He was a friend of mine?
00:40:39Yes, he was a friend of mine.
00:40:47He's a person who is in the middle of the house.
00:40:52He's a guy who is in the middle of the house.
00:41:01He's a guy who is able to help.
00:41:04He's a guy who has his own name.
00:41:06I'm not going to go to school.
00:41:08I'm going to go to school.
00:41:10I'm going to go to school.
00:41:10It's hard to get out of school.
00:41:25You're going to go to school?
00:41:26I just arrived.
00:41:30You're going to go to school.
00:41:31Or go to school?
00:41:34Then I will go for all this, I will fix it up.
00:41:35It's time to go.
00:41:37Where?
00:41:38You're going to go?
00:41:39We don't have a problem.
00:41:42I'm gonna get in a lawsuit.
00:41:43Then we'll go for it.
00:41:47...but we're going to go for it?
00:41:48The team is working working for you?
00:41:50You're OK!
00:41:51You're wrong I don't want the girl!
00:41:53I'm not lying to you!
00:41:55I don't want the girl to go and go.
00:42:10I don't know.
00:42:53I don't know.
00:43:04I don't know.
00:43:14나가들 봐요.
00:43:32밥.
00:43:36밥 먹으러 가나요?
00:43:38밥 먹으러 가나요?
00:43:40밥 먹으러 가나요?
00:43:52에이.
00:43:53아니, 그럼 뭐 이 둘이 썸이라도 탄다는 거예요?
00:43:58성님이 설마?
00:43:59아니, 눈빛이.
00:44:01아니, 눈빛이 멜로였다니까?
00:44:02점심도 둘이 따로 먹으러 나갔잖아.
00:44:05어머.
00:44:05혹시 벌써 둘이 사귀고 있는 거 아니야?
00:44:07야, 너 혼자 먹냐?
00:44:12나 하나에 없이는 건데.
00:44:15응.
00:44:17응?
00:44:18자.
00:44:18오늘도 이걸로 거친다.
00:44:24고마워.
00:44:34이건 지인 서비스.
00:44:35원래 싸우다가 정 든다고 친해지니까 보기 좋네요.
00:44:40고마워.
00:44:41우리 얘기 좀 할게.
00:44:43어, 그래.
00:44:47네.
00:44:59아마 내일쯤에는 옥션 청소하는 이모님도 차하석 씨 알아볼 거예요.
00:45:04가십의 주인공으로.
00:45:06아, 설마요.
00:45:19효과는 확실하겠네요.
00:45:24뭐든 얘기해줘요.
00:45:27백준범과 적점이 있을 만한 건 다.
00:45:32윤지 씨 사고 일주일 전쯤 프리뷰 전시회에서 처음 만났어요.
00:45:39확실해요?
00:45:40네.
00:45:41전에는 절대 만난 적 없어요.
00:45:46근데 왠지 저를 알고 있는 느낌이었어요.
00:45:51설명할 순 없지만 저를 꿰뚫어보는 느낌?
00:45:58이미 알고 있었을 가능성이 커요.
00:46:02오랜 시간 지켜보다 의도적으로 접근했고.
00:46:07이유가 뭘까요?
00:46:11남자들을 죽인 범인이라면 답은 하나겠죠.
00:46:18원해서.
00:46:19한설을 원해서.
00:46:21한설을 원해서.
00:46:50한설을 원해서.
00:46:51한설을 원해서.
00:47:04서라야.
00:47:06지금 어디야?
00:47:07왜?
00:47:10승지 형이.
00:47:12자국 안 왔어.
00:47:15일단 빨리 선착장으로 올래?
00:47:22선착장으로 올래?
00:47:24수사 보고서 보면 경찰 연락받고 한 시간도 안 돼서 한설아 도근혁이 현장에 나타났어요.
00:47:30그런데 저번에 왜 증거목록이 없었던 거야?
00:47:36제가 좀 늦게 발견해서요.
00:47:38보고는 했었나?
00:47:40그럼요.
00:47:48보면 여기가 원래 대표 얼굴 박아놓는 자리인데 사진이 없다?
00:47:53그러면 새끼 분명 외모 컴플렉스 있는 거거든.
00:47:56그런데 예상할 게 그거 겁나 잘생겼어.
00:48:03아니 완전 사기캐 아니냐고.
00:48:06잘생겨, 키도 커, 학벌 좋아, 앱 하나 잘 만들어가지고 재벌도 해.
00:48:11너도 하나 만들지 그랬냐?
00:48:13그러니까.
00:48:14나는 왜 나쁜 쪽으로만 머리가 잘 들어갈까?
00:48:17야, 이거 좀 켜봐.
00:48:19어떤 거?
00:48:20여기.
00:48:21이거?
00:48:21어.
00:48:27원월드?
00:48:29지난 14일 시리아 라카에서 IS 무장단체가 테러를 일으킨 가운데 구호단체 직원이던 한국인 한 명이 사망에 안타까움을 더하고 있습니다.
00:48:40시리아에서 죽은 이수호도 오늘 됐어.
00:49:04시리아에서 죽은 이수호도 오늘 됐어.
00:49:06오래 기다리셨죠?
00:49:08찾는데 좀 시간이 걸렸네요.
00:49:11괜찮습니다.
00:49:12앉으시죠.
00:49:18일단 백준범이라는 사람은 인사기록에는 없는데 저희 조끼를 입었으면 아마 자원봉사자였을 겁니다.
00:49:27자원봉사자요?
00:49:28네.
00:49:29워낙 많기도 하고 단발성이라.
00:49:32아, 봉사자 모임에 제가 한번 물어볼게요.
00:49:35네.
00:49:36그리고 이수호 씨는 저희 직원이 맞고요.
00:49:44시리아에서 사고가 있었다는데 제가 들어오기 전 일이라.
00:49:48혹시 이수호 씨에 대해 잘 아시는 분은 안 계실까요?
00:49:53음, 아마 이광진 구호팀장님이 잘 아실 거예요.
00:49:57해외 파견은 다 나가셨으니까.
00:50:00그럼 그분이 백준범을 기억할 수도 있겠네요.
00:50:04뭐, 같이 갔다면야.
00:50:06지금 계신가요?
00:50:07아, 라오스에 출장 중이신데 곧 들어오세요.
00:50:24네, 이쪽.
00:50:28저희는 공범 쪽에 무게를 두고 있고 한설아 주변인 중에서 용의자 특정 중입니다.
00:50:33오늘 찾아뵌 건 수사 협조 요청드리려고요.
00:50:37아니, 공연사 부탁인데 해야지.
00:50:40뭐 한설아 부모님 자료는 넘기면 되고.
00:50:42또 뭐가 필요한데.
00:50:45당분간 SIU는 움직이지 말고 경찰에 모든 걸 맡겨주시죠.
00:50:53어디 갔다 이제 오세요.
00:50:56왜?
00:50:56공연사님 떴어요.
00:50:59저기.
00:51:03김윤지 살인범 찾아내면 그때 공조 요청 드리겠습니다.
00:51:09뭐, 그러면 무리야 좋지만.
00:51:19너 이렇게까지 하는 이유가 뭐야?
00:51:23내가 도청품 덮어주려고 무슨 짓을 했는지 알아?
00:51:28너 정말 한설아 믿는 거야?
00:51:31그 여자 자기 부모 보안금도 받았어.
00:51:34동반 자살이었어.
00:51:35가족이 다 같이 죽으려다 한 사람은 살아남았다고.
00:51:38결국 열다섯에 그런 일을 겪은 거야.
00:51:45그 사람.
00:51:47그냥 피해자야.
00:51:49네 감정에 휩쓸려서 진실을 못 보는 게 아니고?
00:51:52그 사람.
00:51:53그 사람.
00:52:10또한 제 영상.
00:52:11그렇게 죽일인 거.
00:52:11그 사람.
00:52:11그 사람.
00:52:12그 사람.
00:52:16그 사람.
00:52:16그 사람.
00:52:17그 사람.
00:52:18I don't know.
00:53:04I'm sorry.
00:53:07�도 서라가 부탁했습니다.
00:53:09Goat 시동이 잘 안 걸려서 걱정된다고..
00:53:12승진이 바빠서 신경을 잘 못쓰니까
00:53:16대신 수리 좀 해달라고 해서..
00:53:19기사님 불러서 잘 고쳤는데..
00:53:21그리고 그 다음에 사고가 났죠, 그렇죠?
00:53:25키는 누구한테 받았어요?
00:53:28서라요.
00:53:32I'm not sure how much I can tell you about it.
00:53:36I think it's important to me.
00:53:36I think it's important to me.
00:53:41What do you want to get out of here, Mesa?
00:53:55I'll get you.
00:53:56Okay.
00:54:16Do you have any problems?
00:54:19No.
00:54:21No.
00:54:39Do you have any problems?
00:54:52우리 집콘이 손 때문에 죽은 겁니다.
00:54:55지금 한국행 비행기 타니까 도착하면 다 말씀드리죠.
00:55:22I'm sorry.
00:55:26I'm sorry.
00:55:27I'm sorry.
00:55:42I'm sorry.
00:55:53Let's go.
00:56:33Let's go.
00:57:00Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:38Let's go.
00:57:44Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:40Let's go.
00:58:50Let's go.
00:58:59Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:44Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:45Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:45Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:52Let's go.
01:02:53Let's go.
Comments