- 14 minutes ago
Walking on Thin Ice S01E02 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:03Just show on my tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29That I won by
00:00:59In the United States, it's hard to get out of it
00:01:02And it's hard to get out of it
00:01:05Why?
00:01:07First
00:01:08First
00:01:08In the United States, people are very loyal to the people
00:01:14And
00:01:17Second
00:01:18First
00:01:18In the United States, the police and the police are quite well
00:01:39And
00:01:49First
00:01:50First
00:02:12I can't believe it.
00:02:13There's a 90% of people who have lost it.
00:02:13I'm not going to be a good deal.
00:02:14I'm not going to be a bad deal.
00:02:23I'm not going to be a good deal.
00:02:32But I'm always going to be a good deal.
00:02:32High risk, high return.
00:02:52I'm sorry.
00:03:09Let's go.
00:03:17So, it's all over.
00:03:19The 10% of the rate.
00:03:21There's no hope for someone else.
00:03:24It's a coin.
00:03:24It's a coin.
00:03:25It's a coin.
00:04:02It's a coin.
00:04:04I'm different.
00:04:06It's a game like this.
00:04:17It's a coin.
00:04:18It's a coin.
00:04:20It's a coin.
00:04:29You get the right?
00:04:30You're so curious.
00:04:31Are you curious if you can give me something else?
00:04:44I'll do it.
00:04:45I'll do it or I'll do it.
00:05:01I'll do it.
00:05:04I'll do it.
00:05:26당신 누구야, 어?
00:05:31엄마!
00:05:32아, 그...
00:05:34그 아줌마.
00:05:35뭐야.
00:05:38왜 날 쫓아와요?
00:05:43저...
00:05:44모르시겠어요, 선생님?
00:05:51수아, 어머니.
00:05:55아니...
00:05:56어머님이 여기 어떻게...
00:05:57제임스.
00:06:03선생님이 제임스인 거죠.
00:06:08어머니, 그게 어떻게 된 거냐면요.
00:06:11제가 아는 형이 클럽을 해서 제가 잠깐 도와주러 간 거거든요.
00:06:14같이 하고 싶어요.
00:06:15네?
00:06:16같이 해요.
00:06:26동업하자고요.
00:06:27나랑.
00:06:46꼭 좋아하면 도와줘요.
00:06:48아랫.
00:07:12동업하자.curr시
00:10:47We're right back.
00:12:444.
00:12:454.
00:12:45약출처로 문제가 생길 경우
00:12:47그에 대한 책임과 보상의 의무는 전부 의뢰계 있다.
00:12:595.
00:13:00갑과 의뢰 수익 비율은 7 대 3.
00:13:03이게 말이 돼요?
00:13:09아, 말이 왜 안 돼요.
00:13:11I don't know you.
00:13:11I don't know.
00:13:12I'm just a good guy.
00:13:14I'm just a good guy.
00:13:16I have to work with you too.
00:13:17I don't know.
00:13:22I don't know.
00:13:23I have a thing to say.
00:13:27I have some problem with your wife.
00:13:30I'm gonna get some money.
00:13:38I hope you'll be able to read it.
00:13:39I hope you will be able to read it.
00:13:45I hope you will read it.
00:13:55The name is what is it?
00:13:59It's a little different from the ice rock.
00:14:05Yes?
00:14:07It's like a cup of coffee.
00:14:10There is a cup of coffee.
00:14:21It's not a cup of coffee.
00:14:31I don't know.
00:14:32I don't know.
00:14:32I'm not a guy.
00:14:36It's funny.
00:14:38I'm not a guy.
00:14:41I'm not a guy.
00:14:42I'm not a guy.
00:15:12I'm not a guy.
00:15:14진짜 해냈네.
00:15:16내가.
00:15:18내가 해냈어.
00:15:29내가 해냈어.
00:15:35너 이 새끼 나가!
00:15:36나 죽여버릴게!
00:15:44나 죽여버릴게.
00:15:47어떡해.
00:15:58준현아.
00:16:01약가방 못 찾아오면
00:16:03다음에 네 형 손가락이 아니라
00:16:05손발을 잘라버릴거야.
00:16:09알아들어.
00:16:12대답해야지.
00:16:14알겠습니다.
00:16:34알겠습니다.
00:16:35пойcause
00:16:37나...
00:16:51나...
00:17:21Transcription by CastingWords
00:17:51Transcription by CastingWords
00:17:52필로폰
00:18:02팬텀
00:18:08압수 실패
00:18:19급하다고 먹었다가 탐나는 거 아니야.
00:18:25이게 모양도 성덤도 다르긴 한데.
00:18:33타이밍이
00:19:02아이씨
00:19:03아이씨
00:19:04아이씨
00:19:05빨리
00:19:06빨리
00:19:06야
00:19:06아이씨
00:19:10아이씨
00:19:21아이씨
00:19:32아이씨
00:19:34I think it's okay.
00:19:37It's okay.
00:19:38It's okay to start surgery.
00:19:46I'm sorry.
00:19:50I'm sorry.
00:19:51I'm sorry.
00:19:58You know, you're not alone.
00:20:02You know, I think that's why you're a kid.
00:20:06You know, you're a kid and a dog.
00:20:10You're a kid, you're a kid.
00:20:13You're a kid.
00:20:13You're a kid.
00:20:13You're a kid.
00:20:15You're a kid.
00:20:17And you know what you like.
00:20:17I was sad because I didn't want to think back again but I'm not a bad boy.
00:20:29That's how I love you.
00:20:31You'd be like, oh.
00:20:32He's doing that.
00:20:33I couldn't do that.
00:20:37I couldn't do that.
00:20:38Mom, Dad, and I'm all over.
00:20:41I'm going to live with you, so I'm going to live with you.
00:20:43No...
00:20:46You're so beautiful.
00:20:48I'm going to live with you, so you're so beautiful.
00:20:54So I'm going to live with you.
00:20:59Then you're like, what do you want to do?
00:21:02What do you want to do?
00:21:04What do you want to do?
00:21:05What do you want to do?
00:21:07Of course.
00:21:11It's different from you.
00:21:26If you want to do it, you can do it.
00:22:06You know what I want to do?
00:22:09Happy birthday!
00:22:12Here we go!
00:22:14Here we go!
00:22:15How are you?
00:22:20I'm here today!
00:22:22It's a birthday party!
00:22:22How do you want to do it?
00:22:28How do you want to do it?
00:22:37It's a birthday party!
00:22:39I want to do it!
00:22:45I want to do it!
00:22:47You're going to do it!
00:22:47Come on!
00:22:49Why? It's so cool!
00:22:50Oh, that's the best!
00:22:52Oh, James!
00:22:54How are you?
00:22:56Everyone, in the audience, will all be done.
00:22:57Oh, really?
00:22:59Give me a hug!
00:23:02We're all in the first!
00:23:03You're the first one?
00:23:04She's the first one?
00:23:05She's the second one.
00:23:07She's the second one.
00:23:07She's the second one.
00:23:09She's the second one.
00:23:11She's the second one.
00:23:33See you, mom.
00:23:35What are you doing?
00:23:36The phone, you won't lock.
00:23:37Your mom, you're trying to lose you too.
00:23:42I'm like, how do I do this?
00:23:46You're good at work.
00:23:47Now you're in the house, you're in the house.
00:23:52You're in the house?
00:23:53You've been in the house for 2 years.
00:23:56You're in the house for the house.
00:23:58That's what's the problem.
00:24:01James!
00:24:03You're in the house.
00:24:06I'm in the house.
00:24:07I'm in the house.
00:24:17You're so funny, James?
00:24:19I'm so curious about you.
00:24:21I'm so curious about you.
00:24:23Ah!
00:24:26Wait a minute.
00:24:33You're a guy, right?
00:24:36I'm a guy.
00:24:37I'm a guy who's a guy.
00:24:39He's a guy.
00:24:40So he said, don't you want to be Eugene for a moment?
00:24:41Oh.
00:24:42How do you find this guy?
00:24:48He thinks he's a guy, but he's saying he's right.
00:24:50We're going to the same thing.
00:24:52You want to find this guy.
00:24:52Who's not going to go?
00:24:53You're going to be in a way of not giving him you.
00:24:55Then you'll have to go.
00:24:57And you'll be getting together.
00:25:02If you're in a place,
00:25:03you'll be sick.
00:25:05That's why he's doing it.
00:25:06He's the most important thing,
00:25:08that I was trying to figure out.
00:25:08You're your sister.
00:25:12You're your sister.
00:25:15I'm your sister.
00:25:17I'm gonna take you to your own.
00:25:19I'm gonna give you a size.
00:25:21I'm gonna give you a little.
00:25:23I'm not sure.
00:25:38Wow!
00:25:45Wow!
00:25:49Wow!
00:25:51Wow!
00:25:55Wow!
00:25:57Wow!
00:25:57Wow!
00:25:58Wow!
00:25:59Wow!
00:26:00Wow!
00:26:05Let's do it in your hand!
00:26:06My God.
00:26:26Oh my gosh.
00:26:29Oh my gosh.
00:26:35Oh my gosh, this is the best birthday present ever.
00:27:07Oh my gosh, this is the best birthday present ever.
00:27:13Oh my gosh!
00:27:30Oh my gosh!
00:28:00Oh, my God.
00:28:44엄마, 오늘 병원에서 자고 아침에 오는 거지?
00:28:52응, 저녁 잘 먹었어?
00:28:58응, 응. 지니 내서 불고기 먹고.
00:29:02넌 무리 발고 낼 봐, 따랑이.
00:29:11사랑해.
00:29:17난 뭐하냐.
00:29:33선배님.
00:29:35벌써 며칠째인데 아무 소식도 없지 않나요?
00:29:39그래서?
00:29:42아니, 저는 저희가 무슨 첩보를 들은 것도 아닌데 무작정 클럽 앞에서 잠복하는 게 이렇게 효율적인 것 같지가 않아.
00:29:50아이고, 참맛이 진짜.
00:29:52하여튼 그 대가리로 경찰한 놈 아니랄까 봐 그 놈의 효율은 어디 가야 찾는다.
00:29:59봐봐.
00:30:01행복통 싹 털었는데 안 나왔잖아.
00:30:03그러니까 약 나올 만한 대로 뒤져보자는 거 아니야.
00:30:06그러고 무작정이라니.
00:30:09내 인마 여기 마건들한테 연락 싹 돌렸다고.
00:30:11약하는 것 같으면 바로 폰 떼려고.
00:30:14MD들한테 돌리신 겁니까?
00:30:16그렇지.
00:30:17저번에 걔네 지 고객들 피신 시키려고 다른 사람 허위 신고해서 선배님 사유서 쓰지 않으셨어요?
00:30:25어, 썼지.
00:30:27야, 그거 운전적 일인데 인마, 그게.
00:30:31그거 쓸데없이 경력은 좋아가지고.
00:30:35니 혹시 나 맹이는 거냐?
00:30:37그런 뜻은 아니었습니다.
00:30:42햄버거나 먹어, 시키야.
00:30:55하얀 님배라, 아이고.
00:30:58아, 서파드.
00:30:59하얀 님배라, 아나.
00:31:07하얀 님배라, 아나.
00:31:10하얀 님배라, 아나.
00:31:12아나.
00:31:12No, no, no, no.
00:31:25Trouble is away.
00:31:45I'll kill you.
00:31:50I'll kill you again.
00:31:52What is that, Jack?
00:31:54Yeah, I'm all right, Jack.
00:31:57What are you doing?
00:32:00He's throwing me out!
00:32:01You're the only for the people!
00:32:03He's throwing me out!
00:32:04He's throwing me out!
00:32:04Here, here, here.
00:32:06I can't wait!
00:32:08Now I want to go.
00:32:09Let's go!
00:32:09Come here!
00:32:11Let's go!
00:32:11Oh
00:32:35You're a good guy.
00:32:37I'm sorry.
00:32:49You want me to kill you?
00:32:51You're going to kill me now, this nigga.
00:32:56Yeah.
00:32:57You know what?
00:33:01You're a really bad guy.
00:33:03You're a bad guy.
00:33:06You're a bad guy.
00:33:17I'm gonna kill you.
00:33:28I was a bad guy.
00:33:31I'm crazy.
00:33:34You're a bad guy.
00:33:34I don't care about you.
00:33:36You're crazy?
00:33:37I'm afraid I'm a bad guy.
00:33:38I don't know what's going on.
00:33:38This guy is too bad.
00:33:41He's a bit too bad.
00:33:43He's a bit better.
00:33:43He's a bit better.
00:33:45He's not looking for you.
00:33:47No, no, no, no.
00:33:48No, no, no, no.
00:33:49내 손을 보지 말고.
00:34:07감히 나한테...
00:34:10뭣도 아닌 새끼가...
00:34:20으아악!
00:34:22으아악!
00:34:24으아악!
00:34:26으아악!
00:34:27하...
00:34:28하...
00:34:33하...
00:34:37하...
00:34:38멀쳐 약복을 있어.
00:34:44하...
00:34:46성사 보네?
00:34:51얘가 너 때문에
00:34:53제임스 그 새끼한테
00:34:59룸 올라가려고 내가
00:35:01할 말을 드렸는데
00:35:03너 같은 년 때문에...
00:35:09으아악!
00:35:14오지마!
00:35:20야...
00:35:21성우야?
00:35:23수압아.
00:35:25기분은 더 못 갔는데
00:35:27게임값 좀 보란거지마.
00:35:29수압아!
00:35:30내가 하라면 못할 줄 알건...
00:35:34하...
00:35:35하...
00:35:35하...
00:35:36하...
00:35:36하...
00:35:36으아악!
00:35:37으아악!
00:35:39으아악!
00:35:41으아악!
00:35:42으아악!
00:35:45으아악!
00:35:46야!
00:35:47나도
00:35:47너 봐서 기분 못 갔거든?
00:35:51와!
00:35:53와 보라고!
00:35:55와!
00:35:56와 보라고!
00:35:57이...
00:35:58이...
00:35:59이...
00:36:00이...
00:36:01수압아....
00:36:01아악!
00:36:02이야윙!
00:36:06이차!
00:36:08그...
00:36:14이야하...
00:36:16이야...
00:36:16내가 유혹을 다하네 세상에...
00:36:18하...
00:36:19진짜!
00:36:32Oh, no!
00:36:36What the hell are you doing?
00:36:40Oh, no!
00:36:41Oh, no!
00:36:41Oh, no, no!
00:36:44Oh!
00:36:45Oh!
00:36:45Oh!
00:36:46Oh!
00:36:47Oh!
00:36:51It's over.
00:36:53It's over.
00:36:53It's over.
00:36:54Oh, this is over.
00:36:55Oh, this was 111.
00:36:58Oh, it's 119.
00:37:05Oh, no, this is over.
00:37:09Oh, that's over.
00:37:19Are you sure?
00:37:20Inglia.
00:37:21Saat you want to know.
00:37:24When someone wants to stand up, they will be able to hang up with you.
00:37:31And they will be able to keep me up with you.
00:37:32It's important to you.
00:37:36What's it?
00:37:37That's important.
00:37:38It's a big deal!
00:37:39It's a big deal!
00:37:42It's a big deal!
00:37:42What's that?
00:37:49What's that?
00:37:52It's a big deal!
00:37:54This thing I've ever seen before!
00:37:58What's that?
00:38:00You're not crazy!
00:38:04You're the best question!
00:38:06Where are you going to go?
00:38:10How long do you pay?
00:38:11I'll give you a little bit.
00:38:26But where are you going to go?
00:38:32You don't know?
00:38:35Excuse me, don't move.
00:38:41Oh, my God.
00:38:45Oh, my God.
00:39:03Somebody.
00:39:05Let's go, let's go.
00:39:35아, 이 새끼 멘트 약 받았네.
00:39:39야, 사고 거냐?
00:39:46말조심해, 선제야.
00:39:56쏘리, 쏘리.
00:39:57어? 야, 우리 희림이 왜 스톱해, 어?
00:40:02아프다.
00:40:02내가 좀 흔한 얼굴인가 봐.
00:40:06진짜 그랬으면 좋겠다.
00:40:09너보다 잘생겼어.
00:40:11근데 진짜 어디 출신이야?
00:40:14나도 진짜 궁금했어.
00:40:16내가 모르니까 국내는 아니고.
00:40:19회의 아빠?
00:40:21아니지.
00:40:22걔네끼리는 다 알잖아.
00:40:26아, 오마이갓.
00:40:28아니지.
00:40:31잘못.
00:40:33보셨어?
00:40:35어.
00:40:36그럴듯하네.
00:40:37어.
00:40:38그럼 내가 모를 일 없어.
00:40:40맞춰볼게.
00:40:41강남.
00:40:43아, 이태현.
00:40:45맞지?
00:40:46아, 뭐야.
00:40:46알려줘.
00:40:48아, 야.
00:40:49잡자.
00:40:50다들 천천히 하라고.
00:40:52오늘은 먹고 죽는 거야, 어?
00:40:55야, 마셔.
00:40:55마셔, 마셔.
00:40:58It's my baby.
00:41:02으ler.
00:41:04네, 어떡해.
00:41:05구아 봐.
00:41:07아, 아, 아, 아, 아합.
00:41:15아.
00:41:18김봉란 모텔에서 나오는 샘플이랑 똑같은 겁니다.
00:41:26He's gone.
00:41:28He's gone.
00:41:29He's gone.
00:41:30He's gone.
00:41:31I'm going to see you.
00:41:33I'll go.
00:41:58Let's go.
00:42:12KEN SINGEN!
00:42:15KEN SINGEN!
00:42:19KEN SINGEN!
00:42:26What?
00:42:28What?
00:42:28What?
00:42:29What?
00:42:31What?
00:42:32What?
00:42:33Here!
00:42:44What?
00:42:48What?
00:42:58What?
00:42:59얘는 무슨 뜻인지 좀 아네.
00:43:01무슨 뜻인가?
00:43:03영장 같은 거 필요 없다는 뜻.
00:43:05아, 갑시다.
00:43:18아! 됐어!
00:43:20아!
00:43:26선생님!
00:43:30여기! 빨리!
00:43:32됐어!
00:43:33이겨! 이겨!
00:43:36선생님!
00:43:38빨리 도망쳐!
00:43:59제임스!
00:44:00뭘 그렇게 가?
00:44:03경찰 떴습니다.
00:44:06슬슬 2차로 옮길까?
00:44:082차?
00:44:09아, 이거 진짜 빨리 가.
00:44:102차 가자.
00:44:112차 가자.
00:44:15형, 뭔데?
00:44:16형 터지?
00:44:17형 랩 버터.
00:44:18형 통째로 좀 빌리자.
00:44:19매장 2배나 쳐줄 테니까.
00:44:21테이블 다 빼놔.
00:44:23야, 뭔데?
00:44:25성형북도야.
00:44:26어...
00:44:27얘네, 믿어줄게?
00:44:29도망쳐 빨리!
00:44:382차 가자!
00:44:402차 가자!
00:44:41야, 야, 좀 봐.
00:44:45경찰입니다.
00:44:58지나갈게요!
00:44:59야, 지나갈게요!
00:45:00잠시만요!
00:45:01자, 잠시만요!
00:45:02경찰입니다!
00:45:05야, 잠시만요!
00:45:05진짜로!
00:45:05지나갈게요!
00:45:07자, 지나갈게요!
00:45:07잠시만요!
00:45:07잠시만 좀 비켜주세요!
00:45:09조 Aye!
00:45:12네!
00:45:14우리 경찰!
00:45:17I'm going to go.
00:45:19Come on!
00:45:20Come on!
00:45:22Come on!
00:45:24Come on!
00:45:26Come on!
00:45:43Come on!
00:45:43Come on!
00:45:44Come on!
00:45:44CCTV to get out!
00:45:45Yes, I'm okay.
00:45:48Come on!
00:45:49Oh, it's okay!
00:45:51Oh, it's okay!
00:46:00Oh, it's okay!
00:46:19What's wrong with you?
00:46:20Do you want to move your minds into your world?
00:46:20You can't move your minds into your career.
00:46:25You can't move your mind quickly.
00:46:29Okay, just walk over the door.
00:46:36No more than I am.
00:46:44I just wanted to leave you to the hospital.
00:46:45You need to take a break.
00:46:45You went to the hospital.
00:46:48You can't get it!
00:46:48I just wanted to get a break.
00:47:00I'm going to go to the police station.
00:47:01I'm going to go to the police station.
00:47:17I'm going to go to the police station.
00:47:19I'm going to go to the police station.
00:47:22Yes, I'm going to go to the police station.
00:47:29I'm going to go to the police station.
00:47:33I'm going to go to the police station.
00:47:41I'm going to go to the police station.
00:47:48I'm going to go to the police station.
00:48:09I'm going to go to the police station.
00:48:11I'm going to go to the police station.
00:48:13I'm going to go to the police station.
00:48:38I'm so excited to see you next time.
00:48:54The V辛, the Vs, and the Vs
00:48:58.
00:48:59.
00:49:32It's my, I am heart.
00:49:49I don't want to go.
00:49:50I don't want to go for a long time.
00:49:52Oh?
00:49:53I'm not sure.
00:49:54I'm not going to go for a long time.
00:49:56What do you want to do?
00:49:59What do you think?
00:50:00I'm going to take you to the next question.
00:50:02I'll send you a message that I'm going to send you a message.
00:50:13I'll send you a message.
00:50:14Team, CCTV is going to go.
00:50:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:01Yeah.
00:51:02What's wrong?
00:51:03I'm not running a lot of people.
00:51:06Why are you running a lot of people?
00:51:07What are you doing?
00:51:13What are you doing?
00:51:14I'm so sorry, I'm so sorry.
00:51:20You're not going to get that.
00:51:23I'm not sure if this is a nightmare.
00:51:24If you're a person who is a good guy, it's a bad guy.
00:51:27What's the problem?
00:51:28What's the problem?
00:51:29Well, what's the problem?
00:51:33Am I going to eat it?
00:51:38I'm going to eat it too too.
00:51:45There is a lot of people,
00:51:46but it's not a problem.
00:51:51What are you doing?
00:51:52You're not going to get me wrong.
00:51:53You're not going to get me wrong.
00:51:59You're not going to get me wrong now, but I don't want to get me wrong.
00:52:00I have no idea.
00:52:06So, you don't want to get me wrong?
00:52:12I'm not going to drink it either.
00:52:16It's not that you just don't drink it.
00:52:22So what, you and your wife, you and your wife, you are looking for a lot of things when you
00:52:26look at your eyes.
00:52:27And your wife is still looking for something.
00:52:31I'm sorry.
00:52:31It's okay.
00:52:33I'm sorry.
00:52:34It's okay.
00:52:36I'm sorry.
00:52:40I'm sorry.
00:52:40I'm sorry.
00:52:43You're not looking for me.
00:52:44I'm sorry.
00:52:48Okay.
00:52:56I got a tip for 7.3.
00:52:59I got a lot of it.
00:53:00I got a lot of it.
00:53:02I got a lot of it.
00:53:17And don't worry about it.
00:53:19You're looking for me.
00:53:29I'm sorry.
00:53:30It's not really bad.
00:53:34It's not just a lot.
00:53:37It's a lot.
00:53:40Or if you can get all the money on it,
00:53:43but it's a little more.
00:53:45How much money does it?
00:53:551kg.
00:53:581kg?
00:54:021kg is a little more.
00:54:06Yes, that's a good amount of money.
00:54:10I'll do it.
00:54:11I'll do it.
00:54:12I'll do it.
00:54:39I'll do it.
00:54:39나야, 우리 오프라인 좀 합시다.
00:55:08아, 괜찮아요.
00:55:11아, 죄송합니다.
00:55:18고맙습니다.
00:55:38고맙습니다.
00:56:09500만 원.
00:56:12마트에서 세 달을 일해도 못 버는 돈이다.
00:56:21하루에 500만 원.
00:56:41아, 잘한다.
00:56:43Oh, my God.
00:57:23이제 왔어?
00:57:26어서 자.
00:57:30엄마 울었어?
00:57:33아니.
00:57:38아니게.
00:57:39엄청 부었는데.
00:57:44아빠한테 뭔 일 있어?
00:57:50악문 껐구나.
00:57:53이 잠자리 안 좋아서 그래.
00:57:55웬만하면 병원에서 자지 마.
00:58:00아니야.
00:58:03좋고 꿨어.
00:58:05엄청 좋고.
00:58:08너무 좋아서 온 거야.
00:58:12바보.
00:58:12좋은 꿈이면 웃어야지.
00:58:16왜 울어.
00:58:19그러게.
00:58:20왜 울어.
00:58:22왜 울어.
00:58:23왜 울어.
00:58:32왜 울어.
00:58:34왜 울어.
00:58:37왜 울어.
00:58:43왜 울어.
00:58:55왜 울어.
00:59:03너가 울어.
00:59:35네가 말한 샘, 아는 게 뭐야?
00:59:42확실한 건 아니야.
00:59:44이걸로 먼저 확인부터 하고.
00:59:48장난해.
00:59:49야, 지금 내 얼굴 보면 거래 끝이야.
01:00:02앉아.
01:00:20애새끼도 아니고.
01:00:21근데 도둑놈 잡으면 어떻게 할 거냐?
01:00:25몰라서.
01:00:28뭔냐?
01:00:33오케이.
01:00:35그래 안 가니까 기다려.
01:00:38아, 니네 약가방 잃어버린 데가 어디라고?
01:00:46박도진 한자 치료비요.
01:00:48네, 잠시만요.
01:00:50네, 잠시만요.
01:00:54네, 잠시만요.
01:00:57네, 잠시만요.
01:01:16네, 잠시만요.
01:01:18네, 잠시만요.
01:01:20잠시만요.
01:01:20So I like a square of water.
01:01:34I got aымville, lovely flavor.
01:01:35I like this, but I like this with a little bit more of the water.
01:01:35In the clothes I have to fill in the water.
01:01:41I like to wash, I love this journey.
01:01:46I'm going to go in the water.
01:01:47I'm just going to cook some of my vegetables.
01:01:49I'm going to cook some of my vegetables.
01:02:04What?
01:02:05Where did you find out?
01:02:06What did you find out?
01:02:10What?
01:02:11What do you mean?
01:02:12I'm not sure you're not going to get it.
01:02:46I'm not sure you're not going to get it.
01:02:49Now, I'm actually sure I'm so nice.
01:02:52Questions.
01:02:57differences in men.
01:03:04Thank you for ne smart classes.
01:03:05Let me know.
01:03:06What have you gotten here?
01:03:08.
01:03:08.
01:03:19What?
01:03:20What, 바꿨어?
01:03:24Wow...
01:03:25It's a lot expensive.
01:03:27It's good.
01:03:28It's a lot.
01:03:29It's a lot of money.
01:03:31Why, why, why?
01:03:32I just bought it.
01:03:35Yeah.
01:03:36Why, why, why, why, why?
01:03:38Why, why, why, why?
01:03:42What?
01:03:43Wow...
01:03:44Wow, 진짜 예뻐.
01:03:46색깔 너무 예쁘다.
01:03:47그러니까.
01:03:49나도 갖고 싶다.
01:03:51진짜 예뻐.
01:03:52그러니까 미쳤어.
01:03:54진짜 너무 예뻐.
01:03:55남의 꽃 그만 구경하고
01:03:56다들 수업 준비하자.
01:03:58네.
01:04:12Don't worry about it, don't worry about it, love you.
01:04:49I'm sorry.
01:04:50This is all three?
01:04:51Yes.
01:04:53Why are you doing this?
01:04:55Can I do it?
01:04:58I can't do it.
01:05:00Well, then...
01:05:38I'm sorry.
01:05:41Well, what is this?
01:05:42The guy, how could I get, what are you doing?
01:05:44That's okay, let's get to the end.
01:05:47Oh, that's okay.
01:05:48I don't know if we're out.
01:05:50One thing is, don't die.
01:05:53It's so cold, we're so fresh.
01:05:55I love you.
01:06:38What do you think is that you live in your life?
01:06:42I don't care about you today.
01:06:45I don't care about you.
01:06:47I don't care about you.
01:06:49I don't care about you.
01:06:50I'll tell you everything.
01:06:51I'll tell you everything.
01:06:53Then I'll take you all.
01:06:55I'll take you all.
01:06:56If you're a husband's house, you can't pay for 1,000,000,000,000.
01:07:01I'll just do that.
01:07:03I'll just kill you for your life.
01:07:07Just die together, teacher.
Comments