- 3 hours ago
Tempest.2025.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26You are now coming to my world.
00:00:30What do you think?
00:01:02I can't control everything.
00:01:05I can't control everything.
00:01:36I don't know.
00:02:09I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:03:11I don't know.
00:03:18I don't know.
00:03:24I don't know.
00:03:32I don't know.
00:03:34I don't know.
00:04:05I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:38I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:55I don't know.
00:04:56I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:42I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:47I don't know.
00:08:12It was my dream.
00:08:18I can't believe it.
00:08:20I can't believe it.
00:08:21I can't believe it.
00:09:08I don't know what to do.
00:09:26I'm going to get to the police.
00:09:27I'm going to get your car.
00:09:36I'm going to get my car.
00:09:38I'm going to get my car.
00:09:57What do you think?
00:10:13What do you think?
00:10:40What do you think?
00:10:47What do you think?
00:10:54What do you think?
00:11:10What do you think?
00:11:28What do you think?
00:11:44What do you think?
00:11:50What do you think?
00:12:19What do you think?
00:12:30What do you think?
00:12:31What do you think?
00:12:37What do you think?
00:12:40What do you think?
00:12:40What do you think?
00:12:41What do you think?
00:13:23What do you think?
00:13:25What do you think?
00:13:26What do you think?
00:13:32What do you think?
00:13:40What do you think?
00:13:55What do you think?
00:14:03What do you think?
00:14:04What do you think?
00:14:13What do you think?
00:14:14What do you think?
00:14:17What do you think?
00:14:47What do you think?
00:14:51What do you think?
00:15:06What do you think?
00:15:10What do you think?
00:15:19What do you think?
00:15:22What do you think?
00:15:24What do you think?
00:15:26What do you think?
00:15:28What do you think?
00:15:30What do you think?
00:15:32What do you think?
00:15:32Why do you think?
00:15:41What do you think?
00:15:47How could you think?
00:15:49Where do you think?
00:15:50To醉 with a secret work,
00:15:54I can't believe it.
00:16:27I can't believe it.
00:16:53Weapons are actually a blessing thing for small countries.
00:16:57Mutually assure destruction.
00:16:59If I have a weapon, they can annihilate my opponent even if I die.
00:17:05In the final judgment, that puts me on equal footing as our biggest and strongest enemy.
00:17:13The great powers always think they are the only ones with money and technology for nuclear weapons.
00:17:25But what if you had a nuclear submarine, your majesty?
00:17:32Asia would be unbeatable in any world.
00:17:35Before the submarine is yours, let the world know that you fear no one.
00:17:42Death, you can press the nuclear button at any time.
00:17:49Death, you can press the nuclear button at any time.
00:18:14We're not allowed.
00:18:17The war war war war war war war war war war war war war war war.
00:18:25Oh, sorry. I'm late.
00:18:28Oh, not at all. We've only just started. It's great to see you, Moonju.
00:18:31We were discussing my meeting with Kim Jong-kwan, the North Korean representative, last night.
00:18:37Oh, I'm on yours.
00:18:39Oh, well, we met in the hotel lobby at 10 o'clock.
00:18:41Nelly Platt Hobbit. Slow down.
00:18:46I beg your pardon?
00:18:48It's what Proust will have said, Mr. Hughes.
00:18:51Please, please slow down a bit. Otherwise, we'll miss the most important things.
00:18:57How he came to be there, whether it was by chance or arrangement, whether he came along or with someone.
00:19:07Hmm. Ah oui. Proust, la Madeleine.
00:19:10But I'm pretty sure he said, précisez, mon cher monsieur, n'allez pas trop vite.
00:19:15Wow, that really, really takes me back to my French League graduate thesis.
00:19:19Wow.
00:19:21But Moonju, Patriot is a representative of the United States.
00:19:27They are having a fanatics.
00:19:29They believe that the most important thing is the one true sentence.
00:19:35Didn't you know?
00:19:36That is quite true.
00:19:37However, today, in honor of Moonju, I shall attempt to proust you an explanation.
00:19:42If you excuse me, I need to go to the restaurant as a Korean, I'm not so patient.
00:19:49Of course.
00:21:26The police officer is a police officer.
00:21:27Come on, let's go.
00:21:28You're right, the governor.
00:21:31The governor is the chief.
00:21:37What's up?
00:21:38The police officer is the chief officer.
00:21:40The chief officer is the chief officer of the police officer.
00:21:45Wait, this guy.
00:21:50When did you find him to find him?
00:21:52He said that he was going to find him to find him to find him to find him to find
00:21:55him to find him to find him to find him in my country.
00:22:03What do you think of him, 대통령?
00:22:07To find him, I am, I am.
00:22:12He is not in this country.
00:22:14But when he comes to his daughter, he is going to be the president.
00:22:19If he doesn't want to be the president,
00:22:21then what would he be the president of the United States?
00:22:29You've heard him.
00:22:31Talk about more in the law.
00:22:36I will be looking for him.
00:22:40He is going to be able to perform the law.
00:22:42He will be able to perform the law.
00:22:53What are you going to do?
00:23:04I'm waiting for you.
00:23:10What's that?
00:23:12I have no idea.
00:23:15I'm going to use the missile gun.
00:23:16I saw it on the other side.
00:23:17I saw it on the other side.
00:23:20I saw it on the other side.
00:23:21I saw it on the other side.
00:23:23I know.
00:23:30I saw it on the other side.
00:23:32I could see it on the other side.
00:23:33If I were to sell it on the missile gun,
00:23:37I'd have to use the missile gun...
00:23:38...not so how do I record today?
00:23:45I can't believe it.
00:23:47Some nuclear nuclear Québécois installed.
00:23:53I know.
00:23:55I can't believe you can name my name.
00:24:16We have received intelligence status of modernist colony headed to the middle of the Pacific by tomorrow.
00:24:24The King of Edisha could announce that he'll point a nuclear missile at the United States.
00:24:31With all due respect, Madam President, you don't mind my asking, what are you basing this on exactly?
00:24:43Do you believe the King of Edisha's statement to be true?
00:24:46You're looking at the transaction records for 38 accounts across five banks.
00:24:50Camilla, I can prove to you that the $1 billion transferred over the last 72 hours is being used to
00:24:56purchase weapons of mass destruction.
00:24:58You need to freeze that money before it reaches the North Koreans.
00:25:01Anderson, you need to calm down. If this is true, of course we're going to freeze the accounts and impose
00:25:07sanctions.
00:25:07But this is a tremendous amount of data and it's going to take time to check everything.
00:25:18Understood. Understood. The money is coming from Edisha and going to Assom shipping.
00:25:26Wait. Are you trying to tell me this has to do with that submarine?
00:25:33Okay, I'm sorry, Camilla. I know I'm putting you on the spot, but you have to trust me and freeze
00:25:37those accounts right now.
00:25:40Anderson, you know I'm taking a big risk just by talking to you on the phone. All I can promise
00:25:44you is that I'm going to do my best.
00:25:46No move! Freeze! No move!
00:25:48On your knees! Keep your hands up in the air!
00:26:00Anderson Miller.
00:26:03Mr. President?
00:26:05First, you claimed that this submarine doesn't exist. And now you're insisting that it's heading out to the Pacific Ocean.
00:26:12And tomorrow it's going to have these fair United States in its crosshairs.
00:26:17Do I have that right?
00:26:19Yes, sir.
00:26:22Initially, I didn't believe there was a submarine.
00:26:25There just wasn't enough evidence.
00:26:32Well, something didn't add up.
00:26:34It was capability. They didn't have the money or the materials.
00:26:38So to make up for that, their strategy was to show off the weapons that they did have in order
00:26:41to make us think that they could use them at any time.
00:26:44I mean, you expect me to believe that North Korea built a nuclear submarine but wanted to keep it a
00:26:49secret? No.
00:26:51That doesn't track, sir.
00:26:53But what if they got the money and the materials from somewhere else?
00:27:00Mr. President, I can show you five years of financial transactions showing that Edesha is purchasing the submarine from North
00:27:10Korea.
00:27:13Well then, what exactly is it you expect us to do?
00:27:21Freeze the funds from Edesha to North Korea. Stop the transfer from happening.
00:27:30Sir, you have the power to take us back to a world before this thing existed.
00:27:36Sir, we have the power to manage them.
00:27:51Sir, it's a fake Kerouz.
00:28:01He's calling.
00:28:03What do you mean?
00:28:04Which bank did you say?
00:28:37What do you mean?
00:29:01미군 부대 근처에서 혼자 컸어 떠돌이 개처럼.
00:29:05아홉 살 때 엄마가 미군 따라 도망가 버리고.
00:29:10바쁜 여자들 애 키워주고 호드린 일을 하면서 밥 얻어먹고.
00:29:23내가 소금장수집 재치로 들어앉으면서
00:29:27이 집 큰아들하고 결혼시킬 작정을 한 거야.
00:29:30영어 잘하고
00:29:34이대 나온 여자라고 거짓말 쳐서.
00:29:36나도 집안에 네 사람이 있었으면 했거든.
00:29:40얼마나 미친 년인지 모르고.
00:29:51아홉 살 땐 아무도 알지 못했죠.
00:29:56어머니는 그때부터 쭉 돌을 던지고 있었던 거예요.
00:30:06그 돌이 점점 커져서 이제는 미사일이 됐고요.
00:30:14자기 힘으로 해방도 분단도 전쟁도 결정할 수 없는 약수국에서.
00:30:19힘없는 여자들 가운데서 가장 약한 여자에게서 태어나.
00:30:22그 여자에게서도 버림받은 어린 아이가 바로 나였어.
00:30:26놀랍지 않아?
00:30:27그런 내가 이 모든 걸 되돌려주게 됐다니.
00:30:31어머니를 찾아 미국에 보냈던 그 많은 편지들은.
00:30:34엄마 편지를 보내주세요.
00:30:37엄마가 어디 있는지 안다면 언젠가 커다란 크리스마스 선물을 보낼 거예요.
00:30:43얼마 전에 찍은 사진을 보냅니다.
00:30:45그날은 날씨가 아주 좋았고 하루 종일 엄마를 생각했어요.
00:30:49빨리요.
00:30:54수신인 불명으로 되돌아왔지만.
00:30:59미사일은 수신인을 찾을 필요가 없으니까.
00:31:08너는 내가 친어머니를 향해 핵 미사일에도 쏘려는 어린애처럼 보이나 본데.
00:31:18아니야.
00:31:20난 세상에서 가장 큰 힘을 가진 사람이 되고 싶었어.
00:31:25내가 어떻게 그렇게 될 수 있을까?
00:31:26내가 조용히 버튼을 눌렀어.
00:31:36어떤 사람들은 세계 최고의 군대를 자랑하고 영토와 자원과 무게에 대해 떠걸리지만.
00:31:44난 아무도 모르게 버튼을 누를 거야.
00:31:49그렇게 해서 미국 대통령보다 더 위대해질 계획이지.
00:31:56만들고 있어?
00:31:59미국은 자기 영토에 대한 잠재적인 위협을 막겠다고.
00:32:04남의 나라에서 수백만이 죽을 수도 있는 전쟁을 불사하는 나라인데.
00:32:07넌 전쟁을 막는답시고 부지럽히 뛰어다녔지만.
00:32:12정말 평화를 가져오는 건 나야.
00:32:21내가 버튼을 누르면 지구상에 모든 사람들은 한반도의 전쟁 땅에는 있고.
00:32:27단 한 가지만 생각하게 될 테니까.
00:32:29평화.
00:32:30오직 평화.
00:32:31앞으로 천 년 이상 인류는.
00:32:34오늘 밤에 대해 생각할 거라고.
00:32:37곡신이라도 된 듯한 기분이신가 봐요.
00:32:40네.
00:32:41어머니의 짜릿한 기운이 여기까지 느껴져요.
00:32:46이보다 더 흥분되는 의미 세상에 있겠네?
00:32:51어머니.
00:32:52하지만 어머니.
00:32:54누군가 막으러 올 거란 생각은 안 해보셨어요?
00:33:04페이퍼 컴퍼니 계좌들이 다 본결되고 있어요.
00:33:08상관없어?
00:33:09그리고 엄마.
00:33:11방금 법원에서 체포영장을 받았어요.
00:33:21장준이 살해 혐의로 체포하겠습니다.
00:33:27닥쳐 잘 알지도 못하면서 자정이 될 때까지만 버텨요.
00:33:36변호사 선임할 벌리 입고 묵비권 행사하실 수 있으세요.
00:33:40너 미쳤니?
00:33:41여미지 씨 이름으로 김용준 쪽에 보낸 돈에 진짜 출처.
00:33:46김용준이 사용한 총의 일련번호가 들어있는 불법 수입 총기 목록.
00:33:50사건 전후로 엄마와 형방에서 녹음된 모든 소비를 들었어요.
00:33:56독일에서요.
00:33:58공주 포장한 이력으로.
00:34:00배포 통장 하나 만들어서 보내.
00:34:02나중에 증거로 사용할 수 있게.
00:34:18형에게 발사된 총의 일련번호를 어머니가 불법 수입한 총기 목록에서 발견했을 때 제 기분은 상상도 못하실 거예요.
00:34:28그걸로 날 감옥에 보낼 수 있겠니?
00:34:39그날 그 시간에.
00:34:44엄마는 울고 있었죠.
00:34:52형방에서.
00:35:02장준행 의원.
00:35:07그 시간에 전화가 올 때까지.
00:35:25나 때문에 형 죽인 거 아니잖아요.
00:35:30제가 그렇게 쓰레기인 줄 아셨어요?
00:35:34단 한 번이라도.
00:35:37단 한 번이라도 엄마와 진짜로 얘기해 보고 싶었는데.
00:35:45이제는 검찰청에서 얘기하시죠.
00:35:57여기.
00:35:59검사님 한 분이 날 체포하겠다고 난리인데.
00:36:02여기가 육지인 줄 아나 봐.
00:36:03와서 어떻게 좀 해봐.
00:36:15해경이 우리 선박을 쫓고 있습니다.
00:36:17탈출하시는 게 좋을 것 같습니다.
00:36:26탈출하시는 게 좋을 것 같습니다.
00:36:32우리 탈출 안 해.
00:36:36싸우자.
00:36:38넷 슬프 Jurassic Park
00:36:39식 Jeannie
00:36:49우리 학교 승비 대회 포효 됐다.
00:36:52즉시 삽박을 멈추고 대기하라.
00:36:54반복한다.
00:36:55즉시 삽박을 멈추고 대기하라.
00:36:58Attention, all hands. Attention, all hands. All hands, command your battle station. We are being pursued. All hands, command your
00:37:10battle.
00:37:39Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
00:38:23Let's go.
00:38:30Let's go.
00:38:34Let's go.
00:38:45Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:16Let's go.
00:39:20Let's go.
00:39:20Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:23Let's go.
00:39:25Let's go.
00:39:47Let's go.
00:40:05Let's go.
00:40:07Let's go.
00:40:09Let's go.
00:40:12Let's go.
00:40:14Let's go.
00:40:36Let's go.
00:40:45I don't know.
00:41:37I was so nervous.
00:41:38What did you do?
00:41:44I was so nervous.
00:41:44I had to kill myself.
00:41:45I'm so nervous.
00:41:45What happened?
00:41:45I don't know what to do.
00:42:12I don't know what to do.
00:42:14Do you want to move on?
00:42:15Give me a call!
00:42:16We are in the right direction of the enemy.
00:42:18We are going to the enemy.
00:42:21How do we do?
00:42:44Let's go.
00:43:14Let's go.
00:43:44Let's go.
00:44:42Let's go.
00:44:53Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:25Let's go.
00:45:35Let's go.
00:45:38Let's go.
00:45:59Let's go.
00:46:01Let's go.
00:46:02Let's go.
00:46:07Let's go.
00:46:08Let's go.
00:46:10Let's go.
00:46:23Let's go.
00:46:25Let's go.
00:46:34Let's go.
00:46:37Let's go.
00:46:39Let's go.
00:46:43Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:06Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:11Let's go.
00:47:12Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:31Let's go.
00:47:32Let's go.
00:47:33Let's go.
00:47:35Let's go.
00:47:37Let's go.
00:47:46Let's go.
00:47:51Let's go.
00:47:52Let's go.
00:48:00Let's go.
00:48:03Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:08Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:18Let's go.
00:48:25Let's go.
00:48:27Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:40I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:40I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:04I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:36I don't know.
00:50:37I don't know.
00:51:20I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:51I don't know.
00:51:58I don't know.
00:51:59I don't know.
00:52:00I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:02I don't know.
00:52:03I don't know.
00:52:22I don't know.
00:52:24I don't know.
00:52:33I don't know.
00:52:42I don't know.
00:52:43I don't know.
00:52:49I don't know.
00:52:50I don't know.
00:52:53I don't know.
00:52:54I don't know.
00:52:54I don't know.
00:52:57I don't know.
00:52:58I don't know.
00:52:59I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:13From Kim Han-san, are you prepared?
00:53:16Your Majestine.
00:53:24Eight, seven, three, four, nine, three, zero, two, six, one, five,
00:53:44four, that's everything.
00:54:10It's done.
00:54:14Hope we talk again soon.
00:54:16Likewise.
00:54:17Likewise.
00:55:04What are you doing?
00:55:18What are you doing?
00:55:43What are you doing?
00:55:50What are you doing?
00:55:52What are you doing?
00:55:52What are you doing?
00:56:00What are you doing?
00:56:09What are you doing?
00:56:32What are you doing?
00:56:42What are you doing?
00:57:00What are you doing?
00:57:04What are you doing?
00:57:09What are you doing?
00:57:11What are you doing?
00:57:12What are you doing?
00:57:18What are you doing?
00:57:46What are you doing?
00:57:48What are you doing?
00:57:48What are you doing?
00:57:49What are you doing?
00:57:53What are you doing?
00:57:54What are you doing?
00:57:55What are you doing?
00:58:11What are you doing?
00:58:24What are you doing?
00:58:26What are you doing?
00:58:27What are you doing?
00:58:31I'm going to move him out.
00:58:32I can't hang out!
00:58:33I'm going to go.
00:58:35He has no to hang out with my name.
00:58:37I will leave him out.
00:58:43I'm going to go!
00:58:44Hurry!
00:58:45I'm going to go!
00:58:48I'm going to go!
00:58:50I need to go!
00:58:53Please stop him.
00:58:54Go!
00:58:58Go!
00:58:59Go!
00:59:00Go!
00:59:01Go!
00:59:01I'll go!
00:59:02Go!
00:59:08Moonchick...
00:59:12Don't go back.
00:59:21I'd like to stay here.
00:59:28Keep going.
00:59:32The future will see everything here.
00:59:41The future will see everything here.
00:59:43Keep going.
00:59:45Keep going.
00:59:46Keep going.
00:59:48Keep going.
00:59:51Keep going.
00:59:52Keep going.
00:59:54Keep going.
01:00:07Keep going.
01:00:23Keep going.
01:00:24Keep going.
01:00:24Keep going.
01:00:36Keep going.
01:00:40Keep going.
01:00:44Keep going.
01:00:46I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:46I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:25I don't know.
01:03:09I don't know.
01:03:12I don't know.
01:03:28I don't know.
01:03:52I don't know.
01:03:58I don't know.
01:04:08I don't know.
01:04:11I don't know.
01:04:43I don't know.
01:04:47I don't know.
01:04:54I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:11I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:15I don't know.
01:05:24I don't know.
01:05:49I don't know.
01:05:59I don't know.
01:06:01I don't know.
01:06:02I don't know.
01:06:10I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:20I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:22I don't know.
01:06:31I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:49I don't know.
01:06:51I don't know.
01:06:57I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:11You're our only hope now.
01:07:15I guess
01:07:16.. we're in trouble then.
01:07:28The most brilliant conversation.
01:07:31The most brilliant conversation.
01:07:33Did you see the next year's final result?
01:07:36The president, the president, was the president of the House.
01:07:40The president of the House, the president of the House, the president of the House, the president of the House.
01:08:141-1.
01:08:14It's because I'm a husband.
01:08:16I'm not going to be a better job than you.
01:08:17But I'm not going to be a better job than me.
01:08:28I think I'm going to give you a better job.
01:08:30I'll just go to the next trip.
01:08:32I'll go to the next plane.
01:08:33I'm going to have a schedule for you.
01:08:37I'm going to be a little bit better.
01:08:39You're my boss.
01:08:42That's the deputy secretary.
01:09:11How important is your work to help you in your current life?
01:09:13How important is your career to help you in your own lives?
01:09:21You want to know what you need to do...
01:09:25You can understand this.
01:09:26You can understand this, and you can understand that.
01:09:30When I was born, I was born and I was born.
01:09:35You can do it for him.
01:09:38I don't think I'm going to go.
01:09:41Why?
01:09:49I'm still...
01:09:55I'm so sad.
01:10:02I'm not going to be a lot of pain.
01:10:08I'm still...
01:10:08I'm not going to be a lot of pain.
01:10:10I'm still a lot of pain.
01:10:12I'm still a lot of pain.
01:10:15I'll give you a message.
01:10:20You can't trust me.
01:10:22I'll give you a lot of time.
01:10:23think about yourself.
01:10:29Your job is not just yourself.
01:10:32I love you.
01:11:03내 아버지의 뼈로 기둥을 세우고
01:11:07어머니의 살로 벽을 바르고
01:11:10내 남편의 피로 바닥을 씻고
01:11:15작디작은 아기의 영혼을 하늘로 올려보낸 곳
01:11:20여기 오기 전 나는 검은 언덕에 땅을 파고
01:11:24내 사랑을 묻었다 그리고 기도했다
01:11:28나의 평화를 가져가시고 이 땅에 평화를 내려주소서
01:11:32그리하여 모두에게 평화가 충분해
01:11:36더 이상 평화가 필요 없으면
01:11:38가엾은 내 사랑을 나에게 돌려주소서
01:11:41주님을 믿지 않지만
01:11:44죄의 사암과 육신의 부활과
01:11:48영원한 삶을 믿지 않지만
01:11:51그 사람이 내 안에 영원히 머무를 거랍니다
01:11:54내가 죽는다
01:11:55아이쿠
01:11:56아이쿠
01:11:58아이쿠
01:11:58아이쿠
01:12:01아이쿠
01:12:02아이쿠
01:12:03아이쿠
Comments