- 3 hours ago
La Presa Del Alfa: Embarazada De Quintillizos PelíCula
Category
🎥
Short filmTranscript
00:14Evelyn, stop hiding!
00:16Sal!
00:18Sabina, there is blood here!
00:21What a stupid humana!
00:25Hace 3 meses empecé a trabajar aquí y sin querer me acosté con mi jefe.
00:31Si mis compañeros se enteran de que estoy embarazada, seguro que me despedirán.
00:37Este bosque está lleno de lobos.
00:39Mis bebés.
00:41¿Qué voy a hacer?
00:58Hijo de puta.
01:01La sangre Hawthorne es única.
01:05Cuando engendras un hijo, compartes el dolor de la madre.
01:09En realidad se activó.
01:12Así que es verdad.
01:14Por favor.
01:16Resistan.
01:17Mis bebés.
01:18No puedo perderlos.
01:22Sabrina, salió hecha un desastre de la oficina de Marcus.
01:26Y la vi vomitando hace unos días.
01:29¿Crees que está embarazada de él?
01:30¡Imposible!
01:31Una humana como ella.
01:33Si está embarazada, seguro que es de algún huésped solo un bastardo.
01:39Evelyn, sal de ahí.
01:48Evelyn, ¿de verdad estás embarazada?
01:50¿Te acostaste con un huésped cualquiera?
01:53No es así.
01:54Mentirosa.
01:55Vas a arruinar la reputación de Hawthorne Resort.
01:58Agárrenla.
01:59Por favor, no lastimen a mis bebés.
02:07¡No!
02:12¡Sabrina!
02:13¡Mira!
02:14¡Rápido!
02:19Hola, mamá.
02:20¿Cómo está mi mujer favorita hoy?
02:22Evelyn.
02:24Todo esto es mi culpa.
02:25Tener Alzheimer hace que trabajes tan lejos de casa.
02:29Solo déjame ir.
02:32No gastes más dinero en mí.
02:35¡Mamá!
02:35¡Ya basta!
02:36El Alzheimer no es una sentencia de muerte.
02:38Cuando consiga ese puesto fijo, tendré el dinero para la cirugía.
02:42Y me encargaré de todo.
02:44Tengo que irme.
02:45Se me acumula el trabajo.
02:53Oye, ¿ya tienen el café?
02:55Lleva este a la oficina del CEO.
03:02Humana patética.
03:03Siempre arrastrando los pies.
03:05No tienen ni idea de que este resort es dirigido por hombres lobo.
03:08Imagínate que le daría un susto si nos transformáramos frente a ella.
03:11¡Ja, ja, ja, ja, ja!
03:23Señor Hawthorne.
03:29¡Señor Hawthorne!
03:31¡Qué diablos!
03:32¡Suélteme!
03:33Me han drogado.
03:35Necesito tu ayuda.
03:37Dime tu precio, lo que sea.
03:41Cuando consiga este proyecto, la cirugía de mamá estará cubierta.
03:49Jefe, quiero ese puesto fijo.
03:53Trato 8.
04:17Usted me prometió ese puesto fijo.
04:20No se vaya a echar atrás, ¿verdad?
04:24Te acostarías con tu jefe por un puesto fijo.
04:27No tienes idea de qué tipo de lugar es este.
04:30Usted igual hizo una promesa.
04:34Te haré fija, pero no te arrepientas.
04:38Ahora vete.
04:41Perdona si fui brusco.
04:43Mi chofer está afuera.
04:45Te llevará al hospital.
04:50Estoy bien.
05:02Marcus.
05:03Estas son las chicas que elegí en persona para usted.
05:09Quítense la ropa.
05:29Ellas no son mi pareja.
05:31Salgan.
05:35Los Hawthorns solo quieren nietos.
05:38Cambian su supresor de hombre lobo por un afrodisíaco.
05:41Y sigue sin interés por ninguna mujer.
05:46Solo quiero a mi pareja.
05:49Aquí está el chisme sobre esa chica humana sobre la que preguntaba.
05:57Vamos a proyectos creativos.
06:02¿Desde cuándo Marcus se preocupa por un trabajo de baja categoría en el resort?
06:08¿Por qué últimamente mi estómago se siente raro?
06:12Evelyn.
06:13Llegaste tarde.
06:16Recién volví de...
06:18Tus razones no importan.
06:20Las reglas son reglas.
06:21Maldita idiota.
06:23Tu proyecto está en pausa.
06:25Sin fecha a la vista.
06:28Seguí el procedimiento.
06:30Cada paso fue aprobado por el departamento.
06:32El procedimiento es como yo diga.
06:35En este departamento mando yo.
06:38Pobre, don nadie.
06:39Nunca saldrás de la inutilidad en toda tu vida.
06:42Empaca y lárgate de una vez.
06:44Sabrina, solo dame otra oportunidad.
06:47No puedo perder este trabajo.
06:50De verdad odio deshacerme de una herramienta tan útil para horas extra como tú.
06:54Juro que haré perfecta esta propuesta.
06:57Te doy una opción.
06:58O te vas o te arrodillas.
07:00No, por favor.
07:02Arrodíllate.
07:03Ahora.
07:05Última oportunidad.
07:06Empaquen sus cosas y sáquenla de aquí.
07:10Solo no quiero que sufras tanto.
07:13Escúchame.
07:13Por favor, déjame ir.
07:15Un BCA fija.
07:16Tendré suficiente dinero para tu cirugía.
07:18Vas a mejorar.
07:18Te lo prometo.
07:19No.
07:20Me arrodillo.
07:33Levantate.
07:47Levantate.
07:49Él está aquí.
07:50¿Por qué?
07:52Ella soporta que la acosen tan horriblemente.
07:54Y aún así insiste en quedarse aquí.
07:56Aferrándose a este proyecto.
07:58Señor Hawthorne, solo corregí a una pasante tardía.
08:02¿Desde cuándo hacemos que los pasantes se arrodillen como castigo?
08:06Señor Hawthorne, solo...
08:08Basta.
08:13Nada de acoso en este resort.
08:15Ustedes todas conocen su puesto.
08:16Manténganse al margen de problemas.
08:18Evelyn, ve a buscar tu puesto fijo.
08:21Dios mío, Marcus hizo fija a una humana.
08:25Nuevamente, cumplió su promesa.
08:31Mi estómago.
08:34Departamento de proyectos, terminen temprano hoy.
08:37Evelyn, tómate tres días libres.
08:40¿Qué están mirando?
08:42¡Salgan del trabajo!
08:47Disfruta este momento, Evelyn.
08:49Esto no terminará aquí.
08:55Este es el saldo pendiente de esta semana.
09:03Hola, señora Thompson.
09:04Evelyn, otra vez el alquiler atrasado.
09:06Dos semanas ya.
09:07¿Cuál es tu excusa esta vez?
09:08Lo sé.
09:09Lo siento mucho.
09:10Tuve unos gastos médicos imprevistos.
09:12Le haré la transferencia pronto, se lo prometo.
09:14Pronto no es suficiente.
09:15Págame mañana.
09:17O tiraré todas tus cosas a la calle.
09:30Mamá, estoy aquí.
09:31¿Cómo te sientes?
09:33Estoy bien, cariño.
09:34Siento ser una carga.
09:35Él es mi mamá, te lo debo todo.
09:38Oh, buenas noticias.
09:39Conseguí el puesto fijo.
09:40Cuéntame sobre tu nuevo trabajo.
09:46Genial.
09:46Soy fija.
09:47Mi jefe me dio tres días libres.
09:49Parece un gran jefe.
09:51Asegúrate de trabajar duro para él.
09:54Bueno, hace buen tiempo.
09:55Vamos a dar un paseo.
09:58Señor Hawthorne, gracias por el apoyo del resort
10:01a nuestros pacientes de bajos recursos.
10:02Aquí está la lista de los más necesitados.
10:05Estos pacientes fueron marcados dos veces.
10:06No pueden pagar ni los gastos médicos básicos.
10:09Intentamos encontrar patrocinadores para ellos.
10:11¿Este no es el nombre de la chica?
10:13Su madre tiene Alzheimer.
10:15Es una chica muy responsable con su madre,
10:16pero está agobiada por la presión.
10:18Médicos, facturas, alquiler, todo.
10:20Ah, la razón por la que luchó por el puesto fijo
10:21era para salvar a su madre.
10:23La malinterpreté.
10:24Yo me encargo de ella.
10:25Pagaremos todas las facturas médicas de su madre
10:26y la trasladaremos al resort para que la cuiden.
10:28Gracias por su ayuda.
10:35Señor Hawthorne, ¿qué hace usted aquí?
10:37Usted es el jefe de Evelyn.
10:39Gracias por cuidar de ella y por hacerla fija antes de tiempo.
10:42Ella es increíble.
10:43Se lo ganó.
10:44Evelyn, debes trabajar duro y pagar su amabilidad.
10:48Evelyn, ¿puedes venir conmigo en el coche?
10:50No se moleste, señor.
10:52Puedo tomar el autobús.
10:53El autobús tarda cuatro horas.
10:54Vas a llegar agotada.
10:56Tu jefe te está ofreciendo llevarte.
10:58Dale las gracias.
10:59Está bien.
11:00Gracias, señor.
11:00Llevo a mi madre de vuelta a la habitación.
11:06Es un hombre tan amable.
11:09Ahora me siento tranquila.
11:10No te preocupes, mamá.
11:11Trabajaré duro para tu enfermedad.
11:12Te visitaré en mi próximo descanso.
11:14No malgastes tu vida en mí.
11:15Quiero que salgas, tengas citas y encuentres a alguien que te ame,
11:18como las demás chicas.
11:23Mamá, yo...
11:26¿Por qué me siento mal otra vez?
11:28¿Estás enferma, cariño?
11:29¿Necesitas ver a un médico?
11:30No sé qué está pasando.
11:32Últimamente pasa mucho.
11:33Náuseas.
11:34Cansancio.
11:35Creo que es solo estrés del trabajo.
11:37Evelyn, ¿estás embarazada?
11:39Así me sentía cuando estaba embarazada de ti.
11:41No, yo solo...
11:42¡Espera!
11:43¿Cómo podrías estar embarazada?
11:45¿Te casaste o lo olvidé otra vez?
11:47Mamá, para, no hagas eso.
11:49Está bien, no es su culpa.
11:50No olvidaste nada.
11:52Sí, mi hija todavía no tiene novio.
11:54¿Cómo iba a estar embarazada?
11:56Pero quizá debería asegurarme.
12:02Señor Hawthorne, ¿está usted bien?
12:06Bien.
12:10Con respecto a Grace,
12:11el grupo Hawthorne cubrirá apoyo legal completo para su atención médica.
12:15Sí, señor Hawthorne.
12:16Lo gestionaré de inmediato.
12:22Hemos revisado su caso de principio a fin.
12:25Aprobado el traslado a residencia de mayores.
12:28Allí recibirá mejor atención.
12:31¿Aprobado?
12:32Sí.
12:32Una de nuestras instalaciones asociadas podrá ofrecer una atención más constante
12:36y a largo plazo para su Alzheimer.
12:37Enfermeras profesionales, controles regulares, todo lo que necesita.
12:41Este tipo de atención suele costar caro, ¿no?
12:43No podemos permitírnoslo.
12:44Normalmente sí, pero en este caso está todo cubierto.
12:46Sin gastos de tu bolsillo.
12:48Nada que pagar.
12:49¿Cubierto?
12:50¿Por quién?
12:51Sí.
12:51Pertenece a un programa corporativo de salud
12:53de uno de nuestros patrocinadores principales.
12:55¿Qué empresa lo patrocina?
12:57Necesito darles las gracias.
12:59Grupo Hawthorne.
13:09Quédate ahí, enviaré a Nathan a buscarte.
13:12Está bien, puedo ir corriendo.
13:15Pobre chica, siempre teme molestar a los demás.
13:26¿Cómo llegó usted tan rápido?
13:35Ya estaba dirigiendo a ti cuando venías corriendo.
13:38No puede ser.
13:39Lo vi dentro del coche.
13:42Equivocaste.
13:42Estuve yendo hacia ti todo el tiempo.
13:47¿De verdad me equivoqué en eso?
13:50Vamos, sube.
13:56Lo siento, señor.
13:58Mojé su coche.
14:00Está bien.
14:02Me enteré de que cubrió las facturas de mi madre.
14:05Tu madre cumple los requisitos del programa de asistencia del Grupo Hawthorne.
14:08Su atención está cubierta.
14:09Es parte de nuestra iniciativa comunitaria.
14:11Necesito que quede claro que no es caridad, ¿verdad?
14:14No aceptaré nada que no pueda devolver.
14:16No.
14:17No es caridad.
14:18Ella cumple todos los requisitos del programa.
14:20Es un acuerdo formal, no un favor.
14:23Señor.
14:24Usted ya me hizo fija.
14:26No me debe nada.
14:27Esto no tiene nada que ver con esa noche.
14:29Sin ninguna presión.
14:34Obviamente, mis empleados son mi prioridad.
14:37Gracias, señor.
14:43¡Cuidado!
14:47¿Estás bien?
14:53Dios mío, nunca había estado tan cerca de su cara.
14:56Es tan guapo.
14:57¿Estás bien?
14:59Estoy bien.
15:02¿Desde cuándo eres tan malo conduciendo?
15:05Lo siento, señor.
15:07Tendré cuidado.
15:10Qué raro.
15:11Me siento mal al ver que ella se siente mal.
15:15Todavía queda lejos para el resort.
15:17Puedes dormir un poco.
15:19Gracias, señor.
15:34¿De verdad me tiene tanto miedo?
15:35Señor, dormitorio del personal.
15:38Gracias por traerme, señor.
15:39Vuelvo a mi habitación.
15:45¿Acaba de intentar besarme?
15:47Evelyn, deja de pensar demasiado.
15:49Esa noche fue solo un accidente.
15:51Estaba drogado y necesitaba ayuda.
15:52Un jefe de resort rico y guapo como él jamás podría gustarle una pasante como yo.
15:56¿Por qué sigo sintiendo que algo le pasa?
16:00Nathan, comprueba si hay algún análisis médico que Evelyn se haya hecho en el hospital.
16:05Sí, señor.
16:09Cariño, el hospital me trasladó a la habitación de lujo.
16:12Aquí es tan brillante y cálido.
16:14Qué bien, mamá.
16:15Me alegra que te guste.
16:18Aunque el jefe dijo que curaría a mamá gratis, voy a trabajar duro para devolvérselo.
16:29Hola, Evelyn.
16:30Ya salieron los resultados de tus exámenes.
16:32Felicidades.
16:33Estás embarazada.
16:38¿Qué hago?
16:39Si el jefe se entera de que estoy embarazada de él, ¿me dejará quedármelo?
16:44Mi bebé, no quiero perderte.
16:52Evelyn, mira lo que has hecho. Rehaz este contrato para mí en media hora.
16:59Sabrina, se necesita al menos un día para preparar el contrato. Media hora es imposible.
17:02¿Quién demonios crees que eres diciéndome lo que tengo que hacer?
17:05Yo soy la gerente de proyectos. Tú haces lo que yo diga. Der.
17:08No quise decir eso.
17:10Entonces, date prisa. Der. Arreglalo. ¿Para qué señor te quedas ahí parada?
17:13Mueve el culo.
17:20Lo siento, pero esto no es mi trabajo. Y ya estamos fuera del horario laboral.
17:28Maldita sea. Duele otra vez.
17:40Así que te golpean en el estómago una vez y ahora estás haciendo teatro.
17:43Levantate.
17:44No estoy haciendo teatro. Me duele mucho el estómago.
17:47Escúchame. Si no terminas el trabajo hoy, no sales de esta oficina.
17:51Sabrina, mira.
17:57Dios mío, está sangrando. La vi vomitando en la sala de descanso el otro día.
18:03¿Está embarazada?
18:06No puede ser. Enciérrenla en el sótano.
18:11Si descubro que está embarazada de verdad, está perdida.
18:16¡No me toquen!
18:23Jefe, ¿está usted bien?
18:25Estoy bien.
18:30¿Llegaron los resultados de los análisis de Evelyn?
18:32Sí. Está embarazada.
18:34De Quintillizos.
18:40Por eso lo sentí.
18:42Lo sabía.
18:43Necesito encontrarla ahora.
18:45Si Sabrina se entera de que estoy embarazada, seguro que me despide.
18:49Necesito este trabajo para pagar el tratamiento.
18:52¿Qué hago?
18:57Gracias a Dios, un agujero.
19:09No puedo dejar que Sabrina me encuentre.
19:15¿Dónde está Evelyn?
19:17Ni idea. A lo mejor fue al dormitorio al salir.
19:21¿Por qué está tan alterado por Evelyn?
19:23¿Acaso?
19:24No puede ser.
19:26Marcus jamás se acostaría con una patética humana.
19:29Sabrina.
19:30Evelyn escapó del sótano.
19:35¡Encuéntrenla!
19:36¡Quiero que encuentren a esa perra!
19:38Sí, Sabrina.
19:48¡Evelyn, sal de ahí!
19:58¡Evelyn, ¿de verdad estás embarazada?
20:00¡Te acostaste con un huésped cualquiera!
20:02¡No es así!
20:04¡Mentirosa!
20:05¡Vas a arruinar la reputación del resort!
20:07¡Agárrenla!
20:09¡Por favor!
20:10¡No lastimen a mi bebé!
20:13¡No!
20:16¡No!
20:18¡No!
20:19¡Sabrina!
20:19¡Sabrina!
20:24¡No!
20:24Jefe!
20:24Vamos al dormitorio del personal.
20:26No.
20:26Lo siento.
20:27Está en el bosque.
20:34¿Cómo es posible?
20:37Evelyn…
20:37¡Evelyn es sólo una humana patética!
20:39¿Cómo podría llevar ella hijo de Marcus?
20:44Llamen a an ambulance, please
20:49What do we do now, Sabrina?
20:51If Marcus discovers that Evelyn has his baby, it will destroy us
20:53Yes, maybe we should take her to the hospital
20:56Ni hablar, I will never let her have a son of Marcus
20:59But there are no perils
21:01The only one who deserves to be with Marcus is me
21:04If I disappear to this girl, Marcus never would know who would have his son
21:10Entiérrenla viva
21:13Sabrina, ¿quieres matarla?
21:15Hagan lo que digo
21:17Ahora
21:18Sí, Sabrina
21:26Evelyn
21:27Duerme para siempre
21:33¿Qué demonios están haciendo?
21:42Marcus
21:44¿Qué haces aquí?
21:47¿Qué demonios tramo?
21:49Nosotras
21:50Vinimos a ayudar a buscar a Evelyn
21:52¿Todos ustedes?
21:55¿Juntas?
21:56Sí
21:57¡Ayuda!
22:02¡Ayuda!
22:03Creo que oí a Evelyn
22:05No, debes haber oído mal
22:06Ya buscamos en esta zona
22:07No hay rastro de Evelyn
22:11¡Quítate del medio!
22:12¡Vaya, Nathan!
22:13¿No confías en mí?
22:16Es orden de Marcus
22:17No hay nadie más
22:18Lo juro
22:19¡Sólo nosotras!
22:21¡Sólo nosotras!
22:22Espero que no estén mintiendo
22:24Si lastiman a quien sea que esté ahí
22:26¡Están muertas!
22:31No me dejen sola
22:42Evelyn también está herida
22:44Así de gravemente
22:50¡Aprántate!
22:53¡Marcus!
22:55¡Estoy juntida!
22:57¡Totalmente!
23:15Evelyn, aguanta
23:16Te llevo al hospital ahora
23:23¿Te atreves a mentirme?
23:26Marcus, no
23:26No sabía que Evelyn se cayó al pozo
23:28Fue un descuido nuestro
23:29Más te vale
23:30Si cuando despierte lo que dice Evelyn
23:32No coincide con tu versión
23:33Estarás muerta donde estás
23:35Por suerte es solo una amenaza de aborto
23:37Tanto Evelyn como los bebés están a salvo
23:40Pero está débil y necesita reposo absoluto
23:43¿Seguro que está bien?
23:45Ella está muy incómoda ahora mismo
23:47¿Qué tipo de molestia?
23:53Y eso es lo que he estado sintiendo
23:54Náuseas todos los días
23:56Vómitos
23:56Dolor abdominal y
23:58Y sensibilidad en los senos
24:00Constantemente
24:01Señor Marcus
24:02Se preocupa mucho por su esposa
24:05Cualquiera diría que usted es el embarazado
24:07Entonces, ¿hay alguna forma de que se sienta mejor?
24:10Todas las embarazadas pasan por esto
24:11No se preocupe
24:12Pronto se sentirá mejor
24:13Bien
24:14Póngala en habitación VIP
24:16Y en observación nocturna
24:24¿Por qué no me dijiste que estaba embarazada?
24:33Evelyn, ¿estás?
24:34¿Estás bien?
24:37Estoy bien
24:38Tengo trabajo que hacer
24:39Tengo que irme
24:43Si me hago un chequeo
24:45¿Se enterará el jefe de que estoy embarazada?
24:47¿Me despedirá o me obligará a abortar al bebé?
24:50No, gracias, señor Marcus
24:52Ya me siento mucho mejor
24:53Y quiero que me den el alta
24:55¿Por qué no acepta el chequeo?
24:56¿Me está ocultando algo?
24:59¿Conoces tu estado físico actual?
25:02¿Por qué pregunta es?
25:04¿Ya sabrá que estoy embarazada?
25:07Es que últimamente he dormido mal
25:09Ya descansé bien, lo prometo
25:11Por favor, déjame volver al trabajo
25:12Ok
25:13Si de verdad quieres volver al trabajo, puedes
25:16Pero debes cuidarte
25:18Gracias por su preocupación, señor Marcus
25:28Sabe que está embarazada, pero no me lo dice
25:31¿Acaso no quiere mi hijo?
25:32El médico me enseñó un masaje abdominal para ayudar con las náuseas
25:36¿Quieres probarlo?
25:37El jefe aprendió esto solo para mí
25:39Si lo rechazo, se sentirá herido
25:42Lo agradecería, señor Marcus
25:44¿Por qué?
25:45¿Por qué?
25:57Parece más hermosa que antes
26:11Jefe, llegó su pedido
26:17Todo esto es para ti
26:18Señor Marcus, esto es demasiado
26:20No puedo terminar todo esto
26:21Tienes que recuperarte y fortalecerte
26:24Gracias
26:28Dime si no te sientes bien
26:29No lo resistas
26:34¿Qué hacemos?
26:35Evelyn ha vuelto
26:35Seguro que nos delata con el jefe
26:37Nos arruinará
26:39No lo hará
26:41Marcus no nos tocará por una humana
26:44Mira, Marcus y Evelyn
26:45Han vuelto
26:50¿Qué hacemos?
26:51Evelyn se recuperó muy rápido
26:53Seguro que nos va a delatar con Marcus
27:00Evelyn
27:01No esperaba que te recuperaras tan rápido
27:04¿Te sientes todo bien?
27:06Gracias
27:07Estoy bien
27:11Evelyn
27:11Sabrina me dijo que solo estaban en el bosque
27:14Buscándote esa noche
27:15¿Es eso cierto?
27:16Sí, Evelyn
27:17Todo es mi culpa
27:18Fui demasiado dura contigo antes
27:20Debes haber ido a caminar al bosque
27:22Y te desmayaste
27:22Seré más comprensiva contigo
27:24Creo que podemos ser amigas
27:25¿No crees?
27:26Sí, Evelyn
27:27Lo que pasó antes
27:28Dejémoslo en el pasado
27:31Esa noche
27:37Evelyn
27:38Si ellas intentaron hacerte daño esa noche
27:41Las destruiré
27:45Esa noche
27:46Me desmayé por mi cuenta
27:48No tuvo nada que ver con Sabrina
27:51Evelyn
27:53Estoy aquí
27:53No tienes que preocuparte por nada
27:56Puedes decirme la verdad
27:58Sabrina es horrible
27:59Pero ella también tiene una familia que mantener
28:02Además
28:02Si digo la verdad
28:04El jefe se enterará de que estoy embarazada
28:06Estoy diciendo la verdad
28:08Me desmayé en el bosque esa noche
28:10Por mi cuenta
28:12Está bien
28:13Aunque su desmayo no tuvo nada que ver ustedes
28:15Aún así oprimieron a su subordinada
28:17Desde hoy en adelante
28:18Ninguna de ustedes volverá a trabajar en el resort
28:21Jefe
28:22¿Me está desterrando?
28:24Jefe
28:24Me equivoqué
28:25Por favor
28:26Por favor
28:26Déjeme quedarme
28:26Sí
28:27Todo fue idea de Sabrina
28:28Yo no tuve nada que ver
28:29Sácalas
28:34Una cosa más
28:35Desde hoy en adelante
28:36Evelyn será mi secretaria personal
28:40Secretaria personal?
28:44Jefe
28:44Yo
28:45No tengo experiencia como secretaria
28:49Está bien
28:52Sígueme
29:00Jefe
29:02¿Qué necesito hacer ahora?
29:05Organizar archivos
29:06O
29:07Tu trabajo
29:08Es comer bien
29:09Dormir bien
29:10Y descansar bien
29:11¿Qué?
29:15Siéntate
29:17Come algo primero
29:19Jefe
29:19Estoy aquí para ser secretaria
29:21No para
29:21Tu cuerpo necesita recuperarse ahora mismo
29:23Del trabajo hablamos después
29:25¿Por qué dice esto?
29:27¿Acaso
29:28Sabe que estoy embarazada?
29:30Jefe
29:31¿Se enteró usted de algo?
29:35¿Qué crees que debería saber?
29:40Nada
29:44Por cierto
29:45Te mudas a mi habitación
29:46El dormitorio del personal es malísimo
29:50Mu
29:51¿Mudarme a su habitación?
29:52No es que sepa que estoy embarazada
29:54¿Acaso quiere convertirme en su amante secreta?
29:57Después de esa noche
29:57¿Cree que puede hacer lo que quiera conmigo?
30:00Jefe
30:00No volveré a acostarme con usted
30:02¿Qué?
30:03Esa noche fue un acuerdo
30:06Conseguí el puesto fijo
30:07Usted no me debe nada
30:09Pero no me convertiré en su amante
30:11No me acostaré con usted una segunda vez
30:18Entonces
30:19¿De verdad me odias tanto?
30:22No lo odio
30:23Solo que no quiero vender mi cuerpo
30:25¿Estás segura de que solo te quiero como mi amante?
30:28¡Vuelvo al dormitorio!
30:30¿Cree que la quiero como mi amante?
30:31Esta mujer estúpida
30:39Evelyn
30:40Evelyn
30:40Todo es tu culpa
30:42Me desterraron
30:43Esta noche ajustaré cuentas contigo
30:52Sabrina, no le dije a Marcus lo que pasó esa noche
30:55¿Qué más quieres?
30:57¿Que no le dijiste?
30:58¿Y crees que estoy agradecida?
31:00Solo quieres tener al bebé
31:02Y luego usarlo para chantajear a Marcus
31:04No es cierto
31:10Vete ahora
31:11O llamo a Marcus
31:14¿Para delatarme?
31:15Sí
31:16Sí
31:16Sigue soñando
31:37Maldición
31:40Algo le ha pasado otra vez
31:44¿Crees que Marcus te protegerá?
31:46No te engañes
31:47No eres más que una humana patética
31:52¿Qué quieres decir?
31:54¿Qué quieres decir con humana patética?
31:59Ya que estás a punto de morir
32:01Te dejaré morir sabiendo la verdad
32:24Tú, tú eres
32:26Bienvenida al mundo real
32:27Humana
32:35¡Socorro!
32:36¡Que alguien me ayude!
32:46¡Socorro!
32:59No tengas miedo
33:01Soy yo
33:02Marcus
33:03¿Tú también eres un hombre lobo?
33:05Sí
33:06Soy un hombre lobo
33:09El resort siempre ha sido territorio de hombres lobo
33:13Hay una cosa más
33:15Que nunca te dije
33:16¿Qué?
33:18Sé que estás embarazada
33:19Lo he sabido desde el principio
33:22¿Quieres
33:23¿Quieres que aborte al bebé?
33:25No
33:25Quiero que lo tengas
33:28Eres mi pareja
33:29Evelyn
33:30Lo eres desde esa noche
33:33La cría que llevas es mi sangre
33:34No dejaré que nadie lastime a ninguno de ustedes
33:38Ten al bebé
33:41Los protegeré a ambos
Comments