#اخي مدبلج الحلقة 68 #video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
07:18Now all of our lives are dangerous.
07:21If you were to know that we had to talk about it,
07:25we'd be able to get back to you before you remember what was wrong.
07:36Ah, Gulshan.
07:38You were talking and I didn't complete it.
07:40If you want to tell me something about what you want, tell me.
07:44No.
07:45I got back to you, Dogan.
07:47But I don't have anything at all at all.
07:51No.
07:54Can you give me another phone call?
07:57Why?
08:00You have to talk about it.
08:24I don't have anything.
08:27I don't want anything to do.
08:27I don't want anything.
08:29No.
08:30No.
08:32No.
08:38No.
08:41No.
08:47To my child, I feel like you are with me from now
08:52You're a nice thing in my life, despite all the circumstances
08:56I'm scared
08:56I'm afraid of my father, and I don't know if he'll come to me and he'll come to me
09:04You're a good person, my father came to me
09:07I have to tell you about you
09:09You're a good person, and you're a good person
09:11If you know your father, everything can be done
09:16You're a good person, you're not able to kill me
09:21I put you on your head, and you're a good person
09:24I got you in my head, and you're a good person
09:27I didn't know you were going to shoot me, I didn't know you were going to kill you
09:31When I got my eyes in the face, I told you that you were going to kill me
09:39Because I have to tell you why, if I left all these days
09:51I meant that you went to God
09:57How the genteel and the two indies
09:58How many sins do you for him?!
10:02Fucks!
10:03How many sins do you for me?!
10:03How many sins do you for me?!
10:03Oh
10:33عنجد برافو عليها حلال عالشاطر برافو
10:36انت اكيد عم تمزحي
10:37لا والله ما عم بمزح
10:38عم بحكي عنجد؟ ليش لا امزح معك؟
10:41اصلاً انا محدد ملك عالفاطي
10:44هدد كل الحيطان يلي مستند عليها طاهر بيك حلال عليها ويا ريته اخدت اخته معها كانت حمدها كمان
10:49بس الوضع ما نو بها البساطة هي
10:52اليوم الصبح شي مشاك حاططلي شاهدة قبر مكتوب عليها هانجي اوغلو
10:57كيف يعني؟
10:58شو قصد؟
10:59قصدي رح يصير عنا جنازة
11:01وانا بدي مساعدتك
11:03انتي بتعرفي وين بيروح جنجو
11:05لازم نلاقي ملك
11:07اذا قدرت اعرف شي بخبرة
11:09شاكلا لا تتصرفي
11:11بتعرفي وين بارد جنوسو
11:30وين بإغلاد خلاف
11:31صلاً exempt
11:33أنت لا أحد
11:39I don't know what you're talking about.
11:56Let's go.
12:29You are you?
12:30No, I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:33You're sorry.
12:34How did you do it?
12:35I ate it.
12:36I tried it and I didn't see you.
12:37I didn't know what I did.
12:38I got it and I took it.
12:39I didn't know how to do it.
12:41He's still in the middle of the morning.
12:42He's still in the afternoon.
12:43He's running out of the table and he's running out of the table.
12:45He's running out of the table.
12:46He's running out of the table.
12:46It's ok, brother.
12:48We did it, brother.
12:48We knew him, wife?
12:50It's good.
12:50He's my husband, Hussein,
12:51the famous man.
12:53This is her daughter, Gorshan.
12:54We're here for you
12:56I'm here for you
12:57You're here for me
12:59You're here for me
13:00I'm here for you
13:05I'm here for you
13:07How? How do you do I'm here for you?
13:10Go now and understand it
13:11My brother
13:12I didn't tell you what you said
13:14You and you?
13:16After working with me
13:17Are you ready?
13:18Or what?
13:20I'm here for you
13:21But I'm here for you
13:23And that's why we know the reason for the visit
13:26But I'm here for you
13:27We're here for you
13:29Don't you?
13:29Let's take it
13:33Hello
13:33Hello and welcome
14:09I'm here for you
14:13I'm here for you
14:14I'm here for you
14:17I'm here for you
14:19I'm here for you
14:24I'm here for you
14:26I'm here for you
14:47I'm here for you
14:48You are here for you
14:49I'll find you
14:50And I'm here for you
14:51And I'll find you
15:15It's okay.
15:24I have to get out of here.
15:26The devil can be dangerous.
15:29I know you love the devil.
15:32She was with her.
15:35They loved him.
15:36They loved him.
15:38But today the situation is worse before.
15:41I have to go.
15:43I have to go.
15:44But I won't get out of here.
15:45Okay?
16:13I have to go.
16:16I have to go.
16:20I have to go.
16:30I have to go.
16:36I have to go.
16:56I have to go.
17:02I have to go.
17:07I have to go.
17:22I have to go.
17:51I have to go.
17:53I have to go.
17:54I have to go.
17:55I have to go.
17:59I have to go.
18:12I have to go.
18:21I have to go.
18:27I have to go.
18:29I have to go.
18:38Everything changes, but there's nothing to change. Let's leave it.
18:42If you're going to get rid of your words, we're going to get rid of you.
18:46No, there's nothing to do with you.
18:47There are no enemies around you in every place.
18:49And you're in your life, my son.
18:53The victim is with me.
18:55And that's all I want.
18:57And I want to go with you.
18:58No, you're going to leave it.
18:59And you're going to leave it.
19:07The victim is with me.
19:18How do you think the doctor is?
19:20What are you talking about?
19:21Are you talking about something?
19:22I came to do what you want to do, and then I left it and left it.
19:25I'm going to tell you, I'm going to leave it.
19:26I'm clear that I have to get rid of you a lot of vitamins.
19:29Doctor, did you give me a lot of vitamins when I came to here?
19:31Did you get rid of them a little bit?
19:33We're going to get rid of them in the village.
19:35My mother?
19:35You're not allowed to go to here.
19:37What are you doing?
19:38Rego?
19:39My mother?
19:40What's happening here?
19:41My mother, I came to him with you.
19:43He's going to be a good name.
19:45He's going to be a good name.
19:45Oh, I'm sure.
19:46I'm going to talk about the word.
19:49Let's go.
19:51Let's go.
19:51Tell us, my mother, what's going on?
19:59You're going to get rid of them.
20:01Wait.
20:09Plus, I agree.
20:09Okay, let's be a good name.
20:12Let, what time is the last mom?
20:13That then?
20:14You wouldn't.
20:17Do you believe me?
20:20Alright?
20:22That took this fault.
20:23I want to be a good name.
20:24I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:26You're right.
20:29Are you who?
20:31I'm a man from Zomeir.
20:33I'm a man.
20:33I'm a man.
20:34But it's the name of Zomeir.
20:35But he says he's a smoker if he wants me.
20:35And I'm Shagla.
20:37I'm not a smoker, I'm a man.
20:40I'm a man.
20:40I'm a man.
20:41I'm not a smoker.
20:42I'm a man, but I'm a smoker.
20:44I'm a man.
20:44I was a man.
20:45I was a man.
20:46What was he thinking?
20:47I was thinking that the issue was a lot.
20:50I was a man.
20:51I was a smoker.
20:53Shagla.
20:53No, I have to find the king of Genji in a hurry.
21:03Let's go! Let's go! We want to talk about Genji!
21:06Did you hear what I told you?
21:11I asked the boys about Genji, but no one knows where they are.
21:14I mean, it's possible to go to the place.
21:16Come on, go!
21:17From here.
21:21Oh, they're not coming to here.
21:25It's possible to be in the middle.
21:35I have a problem, Dougan. I'm in a hurry.
21:39And how are you going to hurry?
21:42We're young people.
21:44We're young people.
21:45And these are things from our relationship.
21:47Right, Dougan?
21:48Thank you, Dougan.
22:14No one gets for this place.
22:16No.
22:19There's no place in this place where we can go.
22:19Let's do it!
22:20Let's go
22:28There's a sound
22:30It's coming from the top
22:38Genjiu?
22:38Genjiu?
22:39Are you ready Genjiu?
22:41My brother
22:42Where is your brother?
22:43Where is your brother?
22:44Where is your brother?
22:45My brother, forgive me
22:46My brother, forgive me
22:48I thought my brother will help me
22:50Byron, Byron, Byron
22:52I thought I'd be able to help me
22:53But my brother
22:54I want you to help me
22:56How about you?
22:58How about you?
23:01How about you?
23:02Genjiu, what are you doing?
23:05Genjiu, Genjiu, you didn't know anything
23:07What are you doing?
23:07What are you doing?
23:08My brother
23:10Genjiu, you're working out with me
23:12What are you doing?
23:12Why are you doing?
23:13Genjiu is not in a situation
23:15You don't have anything
23:15You don't have anything
23:16What are you doing?
23:18Dogan, go, give me a little bit of time.
23:21Genji, I know it's hard to do, but I'm going to work with you.
23:25Think about it.
23:26You didn't say anything about you?
23:28You didn't hear anything?
23:29We're not alone, Genji.
23:34He said, Kouk, brother.
23:37He took Kouk.
23:42Kouk.
23:55He said, Kouk, why are you here?
23:57Why are you here?
23:58You're asking me a lot.
24:02Where are you, Genji?
24:03I don't want you to take care of me.
24:05I'm going to kill you and I'm going to kill you.
24:08Don't kill me.
24:14Fero, where are you?
24:16We're going to kill you.
24:17Why?
24:17Oh, that's a lie.
24:19Oh,ужд信!
24:20Vesli!
24:21No!
24:21Vesli!
24:22Don't run away!
24:23Vesli!
24:23Whoo!
24:24Buddha!
24:27Soleci!
24:36I won't do anything to her loved one,
24:39Kenji, don't do anything too.
24:41Don't leave me alone if you took care of me,
24:42if you lost me and hadn't the same thing,
24:43then it's not only character such as your sister.
24:45Don't Surgery, buddy.
24:47So we're going to stay with us
24:49We're going to stay with us
24:51We're going to stay with us
24:51We're going to wait for the news
24:56Isn't that it?
25:17We're going to stay with us
25:23We're going to stay with us
25:25We're going to stay with us
25:27We're going to stay with us
25:28We're going to stay with us
25:28We're going to stay with us
25:28We're going to stay with us
Comments