00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57Why.
01:02I saw that.
01:06One, two, three, two, three!
01:07What?
01:08No, two, three!
01:14Ouよね!
02:16Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward,
02:20bumalik daw sila agad sa US.
02:23After their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi
02:30bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sarili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
02:58I heard.
03:01Subukan daw niyang kausapan niyong mom ni Kyle.
03:03About that.
03:05And about what he was doing the night that Luisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:14Yung teammates niya sa basketball noon.
03:16Kailangan ko.
03:17Kailangan ko yung badan.
03:18Tagadito siya sa Samura.
03:20Bukas pwede ko sila pangda.
03:22Sasaman ka da.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap.
03:37And it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay.
04:02That's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:17Alam ko na konti lang ang kakampi ko dito.
04:21Pero kahit konti lang kayo, gusto ko malaman niyo ang totoo.
04:27No more secrets.
04:29I'm only on day one.
04:30Pero parang ang gaan-gaanan ang pakiramdam ko.
04:34Ang gaan pala pag wala kang tinatago.
04:38Alam ko, alam ko yung iba dito sasabihin na sira na ang buhay at kareer ko.
04:44But I refuse to believe that.
04:47I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses,
05:10nahihirapan pa kayong paniwalaan.
05:12Paano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me,
05:21thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love
05:28are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Diba ang bilin ko sa inyo,
05:52wag niyong papasukin si Mel?
05:55Masas kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions,
06:02hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, alis na po ako sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako't lang pumis mo ang aalis sa trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po
06:15kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:59I'm coming.
07:02I told you,
07:04I know.
07:04You were here.
07:06I had no idea.
07:09I told you,
07:10Do you think you've been a long time, Alice?
07:14It's not that easy to solve the 14-year-old murder case.
07:19Let's go. There's a new suspect.
07:26Kelsey Baskett.
07:37Are you going to be an investigator or are you going to let me talk?
07:45Can we talk about this?
07:49I'm angry because I told all of that to Alice.
07:52I'm not angry with you. I'm angry with Alice.
07:55Do you think it's the truth if you're angry with people?
08:05You're already angry.
08:08I can't wait for you to feel like I'm feeling.
08:13I started to hear everything.
08:16Everything is good. My condition.
08:20Do you still love me?
08:24I'm so sad.
08:24Are you still alive?
08:27I'm afraid I'm getting tired.
08:30I'm still alive.
08:32Do you think you're a life that you have left?
08:34You won't go in there.
08:38Are you still alive?
08:41Are you still alive?
08:41It's been a long time for you to take care of yourself.
08:49You're here, Beth.
08:55It's been a long time for me.
08:59I'm going to be okay.
09:03But what's going on, Beth?
09:06Even if you're a serial killer,
09:07even if you're a serial killer,
09:10you're still alive.
09:16Maybe...
09:17Maybe you'll have to wait for me.
09:25Maybe you'll have to wait for me.
09:28Maybe you'll have to wait for me.
10:00Maybe you're going to have to wait for me.
10:02I'm 이거.
10:06You can check me out line.
10:17You're okay?
10:22Marco's right. You're too hard on yourself.
10:30Fourteen years, Alice. Fourteen years,
10:33I've had a lot of cases.
10:36Sometimes, I don't think the case of Louisa's case.
10:43I think...
10:45I think I know everything I need to know.
10:50But Kyle...
10:53I never thought it was possible.
10:57I don't think it was possible.
11:03Erica...
11:04Do you realize,
11:06how much we've been young?
11:09How much we've been through?
11:13The death of my dad?
11:16The murder of Louisa?
11:18The pressure of the police?
11:19Just the trauma.
11:21From all of that...
11:24God, we were just kids.
11:27Teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo...
11:37Louisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that,
11:47we should've at least gone to therapy.
11:50But no.
11:51No.
11:52Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:01Talaga ba?
12:04Parang di naman ah.
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco?
12:27I mean, he can...
12:28He can sleep here.
12:31Sanay naman matulog sa kong sanay niyo.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:40It's complicated.
12:49Ah, Uyab,
12:50bakit mo hawak yung cellphone ni Steve?
12:53Hindi nila siya problema to.
12:55Kuya, walang pinalaman si Steve.
12:58Ibigan ko si Steve.
13:00Wag mo siya sasakta.
13:01Naririnig mo ba ako?
13:02Kuya!
13:04Paginig ka sakin, kuya.
13:06Kailangan mo nang tulong.
13:08Pukulukan kita.
13:10Mas ikawak nabay ko ilang nang tulong to.
13:14Ikaw ang kailangan kong inigtas.
13:17Tim!
13:17Kulit!
13:24Kukulukan siya.
13:29Kulit!
13:31Kukulukan siya.
13:36Kulit!
13:38Kulit!
13:38Kulit!
13:39Kulit!
13:40I don't care about relationships.
13:45What do you mean?
13:47I mean...
13:49I just want...
13:51casual.
13:53There's no attachment.
13:55There's no expectations.
13:59There's no anger.
14:04Our friends, I mean,
14:07besides Luisa,
14:10you're the first boyfriend.
14:14And you can see what happened then, right?
14:21You know, I've always felt guilty about
14:25how we reacted to you and Lucas.
14:29That's okay.
14:30No.
14:31No, no, no. It's not okay.
14:33I mean, we're friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:40And...
14:41you know,
14:42I'm more guilty now
14:43when I see the two.
14:46Especially seeing the...
14:48connection you two still have.
14:53You and Lucas, I mean...
14:55I don't know.
14:57But...
14:57the connection's still there.
15:01And I feel guilty...
15:04all the time,
15:05because...
15:05I know that I'm one of the reasons
15:07why you're being burned.
15:13The connection you said, Mom,
15:16it's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:50What if you're just really drawn to each other?
15:56What if you're just touching or not?
15:59I know.
16:01I've always been on the line.
16:02You know.
16:02What if I have to ask you though?
16:05What if I can see you?
16:05How are you doing?
16:07Why?
16:07Well, you're not talking.
16:11Oh, let me know that
16:11and say you have to choose your daughter
16:12But that's why your daughter
16:13to be a child.
16:13And then you're still looking for us,
16:15and that's why you're looking for us.
16:15Good day.
16:15Go grande.
16:34Kindness.
16:38That's better.
16:42I love what that's better.
16:45Erica, wag mong isaray yung sarili mo sa iba.
16:52Dahil ganun ka tinrato ng nanay mo,
16:55dahil ganun yung ginawa namin sa'yo,
16:59wag kang matakot na magtiwala ulit
17:04at yakapin kung anong deserve.
17:09Because you deserve so much love, Erica.
17:17Sana alam mo yun.
17:45Baaay! Baaay!
17:47Baaay! Baaay!
17:48Baaay!
17:48Baaay!
17:54Baaay!
17:59Baaay!
18:02Baaay!
18:13Baaay!
18:14Baaay!
18:30Baaay!
18:43Baaay!
18:45Baaay!
18:46Baaay!
18:47Baaay!
19:14Baaay!
19:16Baaay!
19:17Baaay!
19:19Baaay!
19:35Baaay!
19:37Baaay!
19:46Baaay!
19:48Baaay!
19:51Baaay!
19:55Baaay!
20:01Baaay!
20:03Baaay!
20:04Baaay!
20:05Baaay!
20:09Baaay!
20:15Baaay!
20:28Baaay!
20:29Baaay!
20:32Baaay!
20:43Baaay!
20:44Baaay!
20:46Baaay!
20:58Baaay!
21:13Baaay!
21:14Baaay!
21:24Baaay!
21:26Baaay!
21:27Baaay!
21:28Malaga,
21:29Black AWS,
21:29ccmt!
21:29Baaay!
21:29What's this?
21:30You're the angel of your demons
21:32to protect your sins.
21:35All of our lives are in the house.
21:36We're the ones we love in our lives.
21:38We need to take care of this.
21:43Bonnie!
21:44Hello.
21:46I'm going to take care of my life
21:48until I'm finished.
Comments