- 6 hours ago
Arafta - Episode 82 - Eng Sub [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:04:00Transcription by CastingWords
00:04:16Transcription by CastingWords
00:04:31No
00:04:31You don't want to cry
00:05:02This way?
00:05:07Is this what?
00:05:08You do it for you?
00:05:09What do you think about that?
00:05:12What do you think about it?
00:05:14I don't want to ask you!
00:05:15You don't have to write it!
00:05:17Don't cry!
00:05:18I don't want to say nothing about it!
00:05:22What do you think about it?
00:05:25No!
00:05:27No, no!
00:05:29No one was not quite happy.
00:05:32No one was supposed to say feel like.
00:05:34Don't you say use?
00:05:36You really don't keep writing your eyes?
00:05:37You Martha too, you know what would you like?
00:05:41I love you, I love you.
00:05:44What you like pins or challenges that I like is this kind ofekkurllo?
00:05:55cooked things that you love, it isn't it.
00:05:58What about that?!
00:05:58You know what I mean by myself in prison?
00:06:01Look at me, look at me.
00:06:02Look at me, look at me!
00:06:05What?
00:06:08You know what I mean by myself, Aslı?
00:06:10Aslı, you could do this really.
00:06:11And you can do this.
00:06:11You could do this in just a moment, Aslı.
00:06:13You told me that this was happening!
00:06:15What do you do?
00:06:18What about this?
00:06:19You can do this with my mind.
00:06:20But you don't have to do it!
00:06:25You don't have to do it!
00:06:27I'm going to kill you!
00:06:29If you have to do it, you can say!
00:06:30I have to do it!
00:06:32I have to do it again!
00:06:33We can't do it!
00:06:37I am now talking about you.
00:06:39I don't want to do it!
00:06:40You don't want to do it!
00:06:50Why would you say something to say.
00:06:52No, no, no, no, no, no, no, no...
00:06:58Okay, you can do that then?
00:07:04Let me say it.
00:07:05No!
00:07:09No...
00:07:11No...
00:07:12No...
00:07:13No...
00:07:14You can kill me, I'll kill you.
00:07:17I'll be there I'll be a lot of pressure already.
00:07:19I think that we have a heart for all our family, our family will be able to eat.
00:07:26Our family will not be able to live.
00:07:27You can't be able to live.
00:07:29You don't understand the truth about it.
00:07:32You don't understand that you don't understand the truth about it, you don't understand it.
00:07:38You are asking for something like that.
00:07:41What do you think about it?
00:07:44What is, Your love?
00:07:46What is it, Your love?
00:07:48You're a bit closer, I'll guess.
00:07:49That's where I find love you.
00:07:49You're a bit stronger than this cause.
00:07:55It knows that there isn't enough to burn you, somebody else.
00:08:01You can manage you, it's a bit closer and better.
00:08:07You'll be in trouble
00:08:08You're okay
00:08:09Come on, come on !
00:08:11No time for you
00:08:13Come on, I and I will die
00:08:18I'm sorry
00:08:22I'm sorry
00:08:22You don't say I'm sorry
00:08:26You're sorry
00:08:27I can't do it
00:08:29You're okay
00:08:29You never hear me
00:08:30I'm sorry
00:08:31You're okay
00:08:32You're okay
00:08:32I'm sorry
00:08:32You're okay
00:08:32I'll leave you alone.
00:08:36Cemal, Cemal, no more.
00:08:38No more, Cemal!
00:08:44What can I do?
00:08:46What can I do?
00:08:47What can I do?
00:08:49Why did I do this?
00:08:53What can I do?
00:08:56But Cemal, I can't do it.
00:09:01What can I do?
00:09:02Göz alımız olacakları.
00:09:07Ya söylerse?
00:09:08What can I do?
00:09:25Sen konuyu aç, ben sonra devam ederim.
00:09:29Yani.
00:09:30Hani sen mi? Söylesen acaba ilk.
00:09:32Tamam Sevgi, ben söyleyeceğim ama sen bir konuyu açacaksın.
00:09:35Önden sonra ben.
00:09:36Hallederim ben de.
00:09:38Siz ne konuşursunuz orada bir, bir, bir, bir.
00:09:52Anneciğim.
00:09:54Seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:57Evet.
00:10:00Buyur.
00:10:00İşte.
00:10:03Buyur, buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsunuz.
00:10:06Anneciğim oturmaz mı sanırım?
00:10:09Yok iyi böyle.
00:10:12Binnaz Teyze biz şey, çiçekle bir karar verdik.
00:10:21Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:35Eğer müsaaden olursa senin de.
00:10:41Çiçek'i senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:11:02Hıhıhıhıhıhıh.
00:11:03...
00:11:11...
00:11:12...
00:11:14...
00:11:27You've been waiting for him.
00:11:31You've been waiting so far.
00:11:32I'll be sure Bunga's searching for Bunga's.
00:11:33Okay, I'll try to I'll try to.
00:11:38Oh, God...
00:11:39Oh, God...
00:11:40Time's left!
00:11:40Not man...
00:11:41Can I see you go and give me fun?
00:11:43Okay enough, all you did.
00:11:45It was fun.
00:11:46Can I see...
00:11:47I don't'm a mess I don't have to do my job!
00:11:49Come on, you did not do you had to do it, you did not do it.
00:11:54Thank you, you're welcome.
00:11:57Hi, my!
00:11:59Okay.
00:12:05Then I'll go to my home.
00:12:07Well, I'll go to my home.
00:12:08I'll go to my home.
00:12:11You can do it.
00:12:14I'll go to my home.
00:12:16I'll go to my home.
00:12:19Ha, ha, ha.
00:12:50Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:21Ben hazırım.
00:13:29Ne oldu?
00:13:40Atla.
00:13:46Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah. Yüzüğü mü gördü ki? Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yok. Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23Pis.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı. Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Mercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:40O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:51İyi.
00:14:52İyi.
00:14:54İyi.
00:14:54Kemenin tabii.
00:14:57Sağ ol. Söylediğin ne oldu? Ben bilmiyorum.
00:15:17Bence bilmiyorsun.
00:15:21Bence bilmiyorsun.
00:15:23Ben yaparım.
00:15:25Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:31Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet.
00:15:37Vallahi ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:23Aaaa.
00:16:24Fehmi bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:36Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:50Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:54Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Nermin Hanım sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam boşuna çeneniyorum.
00:17:47Er ya da geç defolup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Gideceğiz.
00:18:17Gideceğiz.
00:18:31Gideceğiz.
00:18:36Gideceğiz.
00:18:51Gideceğiz.
00:19:03Bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş bu hafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun.
00:19:47Hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşürmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde fakabastı bizi.
00:19:58Bir turu atım var.
00:20:01Kimmiş o?
00:20:16Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:22Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateş'i sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:40Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yank çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap dönüyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:11Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:12Benim yönüm belli.
00:21:17Soy adımda.
00:21:19Ben Haydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Aslanım benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak Efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:45Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:58Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acıman bilirse.
00:22:44باYaнибудь
00:22:44ber chị almost at pytanie
00:22:51MICHAELU
00:22:59living like
00:22:59np arkadaşlar saturday
00:23:00e loro
00:23:00Mercan Hanım.
00:23:03Hoş geldiniz Mercan Hanım hoş geldiniz.
00:23:06I'm sorry.
00:23:09I'm waiting for you.
00:23:11I'm waiting for you.
00:23:13What did you do?
00:23:18Good morning.
00:23:20I'm sorry for you.
00:23:21Good morning.
00:23:26Ateş Bey came.
00:23:28He was not here.
00:23:37Ciddiyet ye biraz Yaşar'cığım hadi.
00:23:40Ee İtalya nasıldı?
00:23:42Espresso'nun dibine vurdunuz değil mi?
00:23:44Şey Aşk Çeşmesi vardı orada.
00:23:46Aşk Çeşmesi'ne de gittiniz mi?
00:23:48Tiramisu yediniz mi?
00:23:50Orada bir kafe var.
00:23:51Böyle İspanyol merdivenlerinin orada.
00:23:53İnsan kalabalığı böyle kaynıyor.
00:23:55Sıra falan oluyor. İnsanlar bekliyor falan.
00:23:57Tiramisu yediniz mi orada? Eğlendiniz değil mi?
00:24:02Şey yani ben...
00:24:11Söyleyin bakın kıskanmayacağız gerçekten.
00:24:14Ya da belki kıskanırım.
00:24:17Eğlendim evet.
00:24:22Çok güzeldi gezdim.
00:24:25Çalıştım.
00:24:26Dışarı çıktım.
00:24:28İyi oldu.
00:24:33Tabi tabi tabi iyi gelmiştir şimdi parada var ya.
00:24:37Eee şey açısından.
00:24:39İtalya açısından.
00:24:41Bir insan bir lisan turist.
00:24:44Bir lisan.
00:24:45Ben işimin başında döneymen iyisi.
00:24:55Gelmer canım.
00:24:57Hadi.
00:25:02Hadi.
00:25:03Çok heyecanlıyım anne ya.
00:25:05Ay inşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07Oy benim güzel kızım ya.
00:25:10Bir yola çıkıldı ya.
00:25:11Artık her şey yolunda gidecek inşallah.
00:25:22Hadi bakalım ben gideyim şu konaktaki bir mutfağa da bakayım.
00:25:25Orayı da boşlamayalım.
00:25:26Zehra sen bu pırasaları hallet kızım tamam.
00:25:30Hadi.
00:25:31Hadi siz burayı halledin.
00:25:32Sen merak etme anacığım.
00:25:33Bende.
00:25:34Kayınço.
00:25:35Hop.
00:25:37Açık.
00:25:37Eyvallah eniştem.
00:25:38Afiyet olsun.
00:25:42Ya.
00:25:44Sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da maliğin ailesi Veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Ha senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın ama biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı.
00:26:27Bizimkini herkes biliyordu.
00:26:28Böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak Zehra.
00:26:38Oğlardan döner merak etme.
00:26:40Ne oluyor lan?
00:26:40Ha dönen bekle sen.
00:26:41Bak ya.
00:26:42Çiçek.
00:26:43Durun da.
00:26:44Var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz da başıma.
00:26:55Allah Allah.
00:26:56Ya sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım.
00:26:59Kayınçı offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karıcım.
00:27:03Gelin biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız.
00:27:08Çık.
00:27:08Sana soracak değiliz.
00:27:10Çıkıyorsun bak hadi.
00:27:13Malik.
00:27:16Malik.
00:27:17Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte.
00:27:21O da stresini böyle atıyor.
00:27:25Ya.
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:29İşte ben seni bu yüzden çok seviyordum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:36Evet.
00:27:37E bu Malik de bu Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:53İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da ister misin?
00:27:58Allah da doldur.
00:27:59Evet.
00:28:00Durayım o zaman.
00:28:07Of sinirlerimi bozdu.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Arbaş senin değil var.
00:28:38Niye böyle dalgınsın?
00:28:43Mercan.
00:28:45Söylediği başka yaptığı başka.
00:28:52Yurt dışında keyfinin gayet iyi olduğu.
00:28:55Yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen.
00:29:22Ercan'ın bakışları.
00:29:30Ne yapacaksın ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer gidip konuş onunla.
00:29:44Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:52Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:03Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:14Yapamam.
00:30:15Ne olur söyleme ne olur.
00:30:16Ne olursun.
00:30:17Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:30:19Benimle işkence ederek.
00:30:21Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal.
00:30:24Bak bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:28Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:35Ne oldu Cemal?
00:30:38Kardeş.
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:52Cemal ne oldu söylesene.
00:31:04Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz seninle konuşuyoruz yine.
00:31:13Kolay gelsin.
00:31:21Ben konağa geçiyorum.
00:31:32Ercan.
00:31:35Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:40Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:51Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:55Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:08Şimdi nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:19Göz göremeyince gönül katlanıyormuş Güya.
00:32:23Yalan.
00:32:27Ben oraya tek başıma gittim ama...
00:32:30Ateşin hayali hep yanımdaydı.
00:32:36Of.
00:32:37Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya?
00:32:42Onu çok özlemişim Demet.
00:32:45Çok.
00:32:49Ama...
00:32:50Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:53Sadece kendim için değilim.
00:32:56Ateş için de korkuyorum.
00:33:00Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:03Eylül unuturum.
00:33:05Aşkımı unuturum.
00:33:07Ama mümkün değilmiş.
00:33:09Ateş.
00:33:15Bizim aramızda...
00:33:17Engel yok.
00:33:20İmkansızlık var Ateş'le.
00:33:25Canım benim.
00:33:27Evet kabul.
00:33:29Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da...
00:33:45Hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa benim?
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse?
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun, gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim...
00:34:11Gerçekler Ateş'in kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını Ateş'te bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız önümüzdeki için toplantı istiyor.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim.
00:34:35Düşünmem lazım.
00:34:36Öyle mi? Tamam.
00:34:38Şey... Şey ben...
00:34:40Birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:47Şey diyecektim...
00:34:49Ne diyecektim ya...
00:34:50Ha şey...
00:34:57Şey...
00:34:58Ben bütün işlerimi bitirdim.
00:35:01Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da...
00:35:06Tabii müsaadeniz olursa...
00:35:08Hatta...
00:35:09Haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:35:13Görelim seni bakalım Burak Efendi.
00:35:16Dost musun, düşman mı?
00:35:18Yap şunu onu.
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldun.
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:25Yani...
00:35:26Yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:30Hem de...
00:35:30Kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:35Doğru. Kendi şirketin.
00:35:37Deneyim Kazan.
00:35:39Hah ben de onu istedim.
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun...
00:35:44O zaman deneyelim bakalım.
00:35:46Sevkiyet işi sende.
00:35:47Süper. Ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:51Teşekkürler Ateş Bey.
00:36:17Altyazı M.K.
00:36:24Viyade Umar
00:36:27What happened to me?
00:36:29What happened to you?
00:36:35It was an aggressive in my country.
00:36:37I think she did the same thing, she watched it.
00:36:40She was letting me show you.
00:36:44I can't do this because,
00:36:46I think this one would be crazy as I can do a video?
00:36:50You don't have to do it!
00:36:51What is it, you don't have to do it!
00:36:53I don't know what I mean.
00:36:57Me what I should say.
00:36:58What do you say now?
00:37:01Cemal Ateş'e çok sadık!
00:37:03Ölümüne sadakattir onun ki!
00:37:05Hiçbir şey saklamaz Ateş'ten!
00:37:07Bunu da bir şekilde söyleyecektir!
00:37:10Anne lütfen çağırıp konuş onunla!
00:37:13Cemal dinler seni!
00:37:17Şimdi olmaz Aslı!
00:37:19Şimdi her şey çok sıcak!
00:37:22Ama evet, benim devreye girmem şart!
00:37:30Allah kahretsin ya!
00:37:32Şu Mercan yüzünden yaşadıklarıma bak!
00:37:36Gerizekalı kız!
00:37:38Kes sesini!
00:37:40Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları!
00:38:15İzlediğiniz için teşekkür ederim!
00:38:31Malik!
00:38:36Allah Allah!
00:38:37Bozuldu mu lan bu mu?
00:38:39Malik!
00:38:41Malik!
00:38:42Ha!
00:38:43Merat!
00:38:44Ama evlilik falan mevzuları açılınca bir korktun mu?
00:38:47Ne yaptın?
00:38:49Kaç saattir aynı yeri silip duruyorsun?
00:38:51Parladı da!
00:38:52Ya sıkıntıdan bende ne yaptığımı bilmiyorum ki Berat!
00:38:56Hayırdır ne oldu?
00:38:58Ya bir şansımı deneyeyim!
00:39:00Öyle ailemi son kez arayayım!
00:39:01Gelsinler gelinlerini görsünler!
00:39:03Böyle küslük, dargınlık bitsin istedim ama...
00:39:06Yok!
00:39:07Nuh diyorlar peygamber demiyorlar!
00:39:10Ya ben çok bir şey istemiyorum ki!
00:39:13Ya ben her şey Çiçek'in öyle istediği gibi olsun istiyorum!
00:39:16Öyle onun örf adetlerine göre olsun istiyorum ama...
00:39:21Yok!
00:39:23Ailem yanımda durmuyor!
00:39:27Kardeşim benim olur mu öyle şey de?
00:39:29Biz senin yanındayız!
00:39:31Biz de senin aileniz artık!
00:39:32Aslanlar gibi yanındayız ya!
00:39:34Üzme kendini!
00:39:36İnsan ailenin önemini...
00:39:39Bu tür durumlarda anlıyor!
00:39:41Sağ olun!
00:39:43İyi ki varsınız!
00:39:48O kendi ailemin...
00:39:50Bana sırt çevirdiğini düşündükçe böyle...
00:39:52Nefesim ciğerime batıyor Berat!
00:40:05Ya Marip kardeşim!
00:40:06Ya olur mu öyle şey de?
00:40:10Sen de aile kuruyorsun artık!
00:40:12Kendi ailenin kuruyorsun da!
00:40:14Değil mi?
00:40:15Bak bak!
00:40:16Bak!
00:40:17Dünyanın en güzel kayınçosu!
00:40:19Var mı?
00:40:20Başka dünyasında yok!
00:40:21Var mı?
00:40:22Bak!
00:40:22Bir bak!
00:40:23Bir de böyle bak!
00:40:24Bir de böyle bak!
00:40:26Gördün!
00:40:27Öylesin tabii!
00:40:29Enişte!
00:40:30Enişte!
00:40:31Enişte!
00:40:31Sevdin mi bunu?
00:40:32Sevdin mi?
00:40:33Enişte!
00:40:33Ben de kayınçörü sevdim biliyor musun?
00:40:34Enişte!
00:40:36Sen takma ya!
00:40:37Halledeceğiz!
00:40:39Yapacağız!
00:40:39Ya Berat!
00:40:41Mesela ben yarın öbür gün çocuklarım olduğunda ailemin bana yaptığı gibi yapmayacağım ha!
00:40:48Arkalarında duracağım ya!
00:40:49Ne karar verirlerse versinler yanlarında olacağım!
00:40:54Sence de bu önemli değil mi?
00:40:58Çocuk!
00:41:00Bebek!
00:41:01Çocuk!
00:41:02Çocuk!
00:41:02Bebek!
00:41:05Çocuk da önemli!
00:41:08Bebek de önemli!
00:41:10Önemli!
00:41:11Önemli!
00:41:11Çok önemli!
00:41:12Abi!
00:41:13Berat!
00:41:15Zeyna!
00:41:18Zeyna nerede?
00:41:21Muştemilat'tadır oğlum!
00:41:23He!
00:41:26Oğlum ne oldu da?
00:41:27Kayınçörü!
00:41:30Evluluk yaramadı bu uşağı ha!
00:41:32Ne oldu buna?
00:41:33Ben de anlamadım ki!
00:42:00Kız!
00:42:02Kızlar evde mi?
00:42:04There was a room that was going on.
00:42:07I won't be the newest guy.
00:42:08He's your friend.
00:42:15I can't go to the house with a friend.
00:42:17What's wrong with my friend?
00:42:18Oh, that's a good thing.
00:42:22I can't go anywhere.
00:42:30No?
00:42:31Berat, what happened? Why did you go?
00:42:34Not a lot.
00:42:36Not a lot.
00:42:37Malik with this.
00:42:39We had a dream that we had a dream.
00:42:41I got a dream.
00:42:42I was going to tell you about it.
00:42:44It was a good thing.
00:42:48Look, it was a good thing.
00:42:51Look, we have a daughter, we have a daughter.
00:42:54Okay?
00:42:55We have a daughter, we have a daughter.
00:42:56Bende almış. Oğlan da tabii ki benim böyle boyum, posum, yiğit, gözü kara.
00:43:02Bende ne almış?
00:43:06Yani...
00:43:07Bir gör Zehra, bir gör.
00:43:10Tam aile olmuşuz ya, böyle mutluluk akıyor her yerimizden.
00:43:13Biliyor musun?
00:43:14Üstün açıkta kalmıştır Berat.
00:43:18Zehra, ben çocuk istiyorum.
00:43:21Ben baba olmak istiyorum artık, vakti gelmedi mi?
00:43:25Zehra.
00:43:27Zehra.
00:43:27Zehra.
00:43:28Dur, dur, dur, dur.
00:43:29Zehra, dur.
00:43:30Nefes al.
00:43:31Gel, gel, gel.
00:43:32Zehra, otur.
00:43:33Allah'ım, ulan doğmamış çocuklarının anası gidiyor.
00:43:37Zehra, nefes al.
00:43:41Allah'ım, su iç.
00:43:42Yavaş iç ama.
00:43:46Zehra, nefes al.
00:43:49Allah'ım, şükürler olsun.
00:43:50Şükürler olsun, doğmamış çocuklarının anasını bana bağışladın.
00:43:53Yarabbim, şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet.
00:44:01Ben hepsini düşündüm güzelim.
00:44:03Hepsini düşündüm.
00:44:05Bak iki tane çocuğumuz olmuş, biri kız, biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:44:12Ama tabii ki omuzlar bende, böyle geniş, boyu pos falan.
00:44:16Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:44:18Tamam, öyle güzelliğini senden alsın, tatlılığını senden alsın.
00:44:26Hadi sevimlilik de benden.
00:44:27Böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:32Tamam, ben düşündüm her şeyi.
00:44:34Tamam Zehra.
00:44:37Zehra.
00:44:55İtalya derken şirket için pazar araştırması yaptım.
00:44:58Aslında avantajlı olacağımız alanlar var.
00:45:05Özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım.
00:45:11İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:13Ne dersin?
00:45:24Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:27Dinliyorum, dinliyorum.
00:45:30Ne dedin en son?
00:45:34İtalya dediğin işte.
00:45:36Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:39En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45Tahmin etmiştim zaten.
00:45:48Sen de benim duymak istediklerimi anlatmıyorsun.
00:45:52Ne anlatmamı istiyorsun ki?
00:45:55Demekle ne konuştunuz?
00:45:59Hiç havadan sudan öyle.
00:46:10Nasılmış havalar sular?
00:46:15İyi, havalar da iyi, sular da.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:32Ya da...
00:46:33Ya da yeni ülkeler mi?
00:46:36Yeni maceralar ister misin?
00:46:41Al, sen de biraz yabancı.
00:46:45Sen ne yapıyorsun?
00:46:48Öldürecek misin beni?
00:46:50Allah korusun.
00:46:52Ben şey için, yedi yaşa ettim.
00:46:55Yani canını çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları, ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladım, sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:20Öyle mi yapıyorum?
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:25Niye geldin?
00:47:29Niye geldin?
00:47:30Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız yani ondan.
00:47:39Niye olacaktı ki?
00:47:40Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:43Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:06Lütfen Ateş'im.
00:48:17Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:26Beraber gideriz.
00:48:49Mevlam birçok dert vermiş, beraber derman vermiş.
00:49:04Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Diley, diley, diley yar.
00:49:16Diley, diley, diley yar.
00:49:20Diley, diley yar.
00:49:44Demek senin de söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:48Hangimizin yok ki Demet?
00:50:08Hangimizin yok ki Demet?
00:50:09Burak iyi çocuk.
00:50:14Öyle.
00:50:16Ama olmayınca olmuyor.
00:50:19İnsanın güveni bir kere kırılınca.
00:50:23Onarmak zor.
00:50:27Öyle.
00:50:31Bir de o darbeyi hiç beklemediğin yerden gelince.
00:50:35Çok daha zor oluyor toparlamak.
00:50:43Bir derdin var senin.
00:50:46Anlatmak ister misin?
00:50:49İyi bir dinleyeceğimdir.
00:50:53Demet sence sonuçları ne olursa olsun gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:02İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:08Kolay sorular insana türkü söyletmiyor.
00:51:12Olamaz ki bir türkünün sorusu anlaşılan.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:32Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir.
00:51:35Ya da bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:39Yani ilk başta dağılabilir her şey.
00:51:44Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:48Ne bileyim.
00:51:50Belki eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:52:07Belki...
00:52:12Belki.
00:52:14Belki!
00:52:14I don't know.
00:52:59Benden buyurun.
00:53:03Teşekkürler.
00:53:17Sen git, ben geleceğim birazdan, konuşacağız.
00:53:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:48İzlediğiniz için teşekkürler.
00:54:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:54:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:54:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:54:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:34İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:34Bak!
00:55:36Bak!
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten 187 gün sonrasına ait bu biletler.
00:55:42O zaman da senin biletin yoktu.
00:55:45Şimdi de yok.
00:55:47Aptal aptal aptal hayaller kurma yani.
00:55:51Senin için Eylül'den de bizden de vazgeçmez o.
00:55:56Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten.
00:56:09Ben olduğum sürece bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:56:14Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:42Ay!
00:56:49Malik, dur Allah aşkına!
00:56:51Malik dur dur dur dur dur!
00:56:52Allah aşkına nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana.
00:56:55Ne oluyor, ne bu?
00:56:56Bunlar mutluluktan çiçeğin mutluluktan yok.
00:57:00Malik, Malik!
00:57:01Dur dur dur dur dur.
00:57:02Beni görecek.
00:57:02Ne yapıyorsun?
00:57:03Başım döndü.
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07Hah.
00:57:07Ateş Bey'le konuştum, aile büyüğü olarak bu gelip seni isteyecek annenden bana.
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Evet.
00:57:20Unuttum, unuttum. Bir dakika, biri görecek.
00:57:23Ee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum.
00:57:27Ay, onlar da bizim gibi mutlu olamadılar bir.
00:57:30Bu aşkları da dertleri kadar büyük.
00:57:33Ama bizim hiç öyle dertlerimiz yok, çok şükür.
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek, hiçbir şeyimiz olmasın.
00:57:40Sen varsın ya, başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:43Rabbim seni bana vermiş ya, pul vermese de razıyım.
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:48Biz çok şanslıyız Malik.
00:57:51Seni seviyorum.
00:58:16Konuşmamız lazım.
00:58:27Mercan ne oldu, iyi misin?
00:58:30Ne olduysa oldu.
00:58:32Ne yapacaksın, çare mi bulacaksın?
00:58:35Ben söyleyeceğim, sen de çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:41Ya, daha geleli ne kadar oldu.
00:58:45Ama anladım, hiçbir şey değişmemiş.
00:58:48Her şey, herkes, acı, nefret, öfke, hepsi bıraktığım gibi duruyor.
00:58:55Ya ben İtalya'da bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum.
00:59:01Sürekli etrafında beni aşağılayan, kötülük saçan insanlar yoktu.
00:59:07Öyle mi?
00:59:09Madem bu kadar rahattın, bu kadar huzurluydun.
00:59:13Neden geldin?
00:59:15Hadi geldin, neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm.
00:59:26Neden sakladın?
00:59:28Neden görmemi istemedin?
00:59:33Ben...
00:59:34Sen ne?
00:59:38Hadi konuş.
00:59:41Bak karşındayım.
00:59:46Sen ne Mercan?
00:59:49Ben...
00:59:51Özellikle bilerek saklamadım.
00:59:53Uzun süredir takmıyordum.
00:59:56Çantamda olduğundan bile haberim yoktu.
01:00:02Bırak yalan söylemeyi.
01:00:05Benim seni sevdiğim kadar...
01:00:10Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu.
01:00:20Beni unuttuğunu söyle.
01:00:25Özlemediğini söyle.
01:00:28Şu an, çekip gideyim hayatından.
01:00:34Söz veriyorum, bir daha yüzümü görmeyeceksin.
01:00:57Çeviri ve Altyazı M.K.
01:00:58Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:01Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:06Altyazı M.K.
01:01:07Altyazı M.K.
01:01:22Altyazı M.K.
01:01:22Altyazı M.K.
01:01:32Altyazı M.K.
01:01:36Altyazı M.K.
01:01:40Altyazı M.K.
01:01:42Altyazı M.K.
01:02:02Altyazı M.K.
01:02:02Altyazı M.K.
01:02:09Altyazı M.K.
01:02:15Altyazı M.K.
01:02:15Altyazı M.K.
Comments