- 7 hours ago
Perfect Crown Ep 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I know you can't tell
00:00:05I can't tell
00:00:08아무 소리 없이
00:00:10요란하게 쏟아진 세상을 빌어
00:00:17유리창 위로
00:00:20스칠 내 모습 like
00:00:23No 말도 의심이란 건 난의 몫일 뿐
00:00:30My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:17I'm not alone
00:01:18날개 해준다더니 왜 후배님이 나고 있어?
00:01:23I'll take you here.
00:01:24I'll take you.
00:01:26I'll take you.
00:01:27Why don't you stop?
00:01:27What the hell is that?
00:01:41What the hell is that?
00:01:52You're so small.
00:01:53You didn't get hurt.
00:02:02I want you all to know.
00:02:27I want you all to know.
00:02:57I want you all to know.
00:03:41I want you all to know.
00:03:42I want you all to know.
00:03:47I want you all to know.
00:03:54I want you all to know.
00:03:57I want you all to know.
00:04:02I want you all to know.
00:04:08I want you all to know.
00:04:40I want you all to know.
00:04:44I want you all to know.
00:05:25I want you all to know.
00:05:29I want you all to know.
00:05:31I want you all to know.
00:05:44I want you all to know.
00:05:46I want you all to know.
00:06:07I want you all to know.
00:06:32I want you all to know.
00:06:35I want you all to know.
00:06:35I want you all to know.
00:07:05I want you all to know.
00:07:11I want you all to know.
00:07:18I want you all to know.
00:07:33I want you all to know.
00:07:37I want you all to know.
00:08:03I want you all to know.
00:08:26I want you all to know.
00:08:28I want you all to know.
00:08:29You need to know.
00:08:33Why are you doing this?
00:08:34I'm so sorry.
00:08:37I'm going to go.
00:08:37I'm going to go.
00:09:07I'm going to go.
00:09:11I'm going to go.
00:09:16I'm going to go.
00:09:20I'm going to go.
00:09:20I'm going to go.
00:09:23I'm going to go.
00:09:27I'm going to go.
00:09:41I'm going to go.
00:09:43I'm going to go.
00:09:45I'm going to go.
00:09:52I'm going to go.
00:10:22I'm going to go.
00:10:24I'm going to go.
00:10:24I'm going to go.
00:10:25I'm going to go.
00:10:42I'm going to go.
00:10:45I'm going to go.
00:10:47I'm going to go.
00:10:50I got to go.
00:10:51I'm going to go.
00:10:53There's a lot of people who have a lot of money.
00:10:54Ah.
00:10:56Do you want to go?
00:10:57No, no, no, no.
00:10:59No, no, no.
00:11:01Oh, he's right here.
00:11:07I'll just go back to you later.
00:11:10I'll just go back to you later.
00:11:19You won't go back to you later.
00:11:36I would like to go back to you later than you.
00:11:40I would go back to you later.
00:11:40I'm sorry, just a lot.
00:11:41You come and go back to me later.
00:11:42I'm going back to you later.
00:11:47Why are you driving a lot like this?
00:11:50When you're driving a lot like this, it's funny.
00:11:56It's funny.
00:11:57It's kind of like a place like this.
00:12:12.
00:12:15Go, thank you.
00:12:18Hizu.
00:12:19Em?
00:12:21You don't give a lot.
00:12:23Em?
00:12:26You're going to make a visa.
00:12:28It's money, or your money.
00:12:32It's the place where you want to fight.
00:12:40It's just like your heart,
00:12:41you can't be able to fight.
00:12:44It's just like your heart is going to be good.
00:13:07how do you think about that?
00:13:10What are you gonna do?
00:13:12What are you gonna do?
00:13:17Chief!
00:13:18I'll get a few more questions.
00:13:20I'll take the next one.
00:13:22I'll take the next one.
00:13:30What's the deal?
00:13:32I'm going to take a break.
00:13:34I'm going to get a job.
00:13:35I'm going to get a job.
00:13:36I'm going to get a job.
00:13:39So you're going to get a job?
00:13:42Yes.
00:13:45You're going to get a job.
00:13:45You're going to get a job.
00:13:51Yes?
00:13:52Then I'll call you.
00:13:54I'll call you.
00:13:55You're going to call me?
00:14:05You're going to call me,
00:14:07I'm going to call you.
00:14:09I'm going to call you.
00:14:09We are all the people.
00:14:11I'm going to call you.
00:14:13You're going to call me.
00:14:18You're going to call me.
00:14:19I'm going to fight against the group.
00:14:20I'll be able to fight.
00:14:22I'll be able to fight.
00:14:33I'm going to go.
00:14:35I'm going to go to the wedding day.
00:14:38I'm going to go to the wedding day.
00:14:40What are you going to do?
00:14:42It's not a very early day.
00:14:46I'll see you again.
00:14:59I'm going to go back to the wedding day.
00:15:02I'm going back to the wedding day.
00:15:04There are many reasons why?
00:15:07I must?
00:15:10I must be...
00:15:13I'm going to go back to the wedding days.
00:15:14I make it so I can do it.
00:15:26I don't want to be nervous about it, but I don't want to be nervous about it.
00:15:31I think it's best for you here.
00:15:36It's a good response to the women's response.
00:15:40It's a pair of clothes.
00:15:44Can I take a look at it?
00:15:46Hi.
00:15:47Yes.
00:15:56Yes.
00:16:00Yes.
00:16:01It's been good for you.
00:16:03Yes.
00:16:05Yes.
00:16:07I'm curious to see you.
00:16:13You don't want to marry me.
00:16:14You don't want to marry me.
00:16:19So, I'll make you more.
00:16:21I'll be fine.
00:16:24I want you.
00:16:26Then I'll be back with you.
00:16:29You're going to get you.
00:16:31You're not funny.
00:16:35No.
00:16:37I'm going to go here.
00:16:39You want to look at me?
00:16:41You can't go.
00:16:43I'm going to go.
00:16:54What?
00:16:55That's what I gave to it.
00:16:56What?
00:16:58It's money.
00:17:01The money is covered.
00:17:03No?
00:17:05No?
00:17:08No.
00:17:10I will do that with it?
00:17:12The Cassel Beach management?
00:17:13No?
00:17:16Not me!
00:17:18You've got to kill me.
00:17:19No?
00:17:21You didn't kill me.
00:17:22I'll do it with it.
00:17:23Yeah.
00:17:34That's what I'm going to kill you.
00:17:38No.
00:17:40No.
00:17:41No.
00:17:42No, no.
00:17:49진심이세요?
00:17:51뭐가?
00:17:52다른 선택지도 있잖아요.
00:17:54전문 경영인이나 최 이사님도 있고.
00:17:56더비서는 내가 복귀를 안 했으면 좋겠나 봐?
00:18:02네?
00:18:03성태주를 그 자리에 앉혀놔야 아버지나 사람들이나 알 거 아니야.
00:18:08성태주는 성의주 발끝에도 못 미치는구나.
00:18:14그러니 캐슬그룹 후계자도 성의주여야만 하는구나.
00:18:20다음 계열사 어디요?
00:18:27여기도 우리 계열사니?
00:18:30대표님이 괜찮다고 하셨다던데? 아니에요?
00:18:33언제?
00:18:35오전에요.
00:18:36내가 언제?
00:18:36시간 돼?
00:18:37괜찮아요.
00:18:38그랬네.
00:18:40내가 그랬어.
00:18:42얼른 가요.
00:19:18어?
00:19:19예쁘세요?
00:19:20너무 예뻐.
00:19:21헐렉 때 입으실 장수함을 위한 것이니 혹시 불편한 곳이 있으면 바로 말씀하셔야 합니다.
00:19:26바로 서시옵소서.
00:19:31도비서님.
00:19:33도비서님.
00:19:34도비서님.
00:19:36도비서님.
00:19:37도비서님.
00:19:38도비서님.
00:19:49도비서님.
00:20:05어린시아,
00:20:19Okay.
00:20:21Okay.
00:20:23Okay.
00:20:34Okay.
00:20:36Okay.
00:20:36Why, why, why, why?
00:20:38가만히.
00:21:01어디 아프십니까?
00:21:03네?
00:21:03아프세요?
00:21:04메이와!
00:21:04어디 가?
00:21:06어?
00:21:07왜왜?
00:21:08아니야, 아니야.
00:21:09나 그냥 더워서 그래, 더워서.
00:21:10아닌데, 지금 진짜 열이 나는데?
00:21:12아니, 더워서.
00:21:13옷이 많아가지고.
00:21:14아기씨께서 덥다 아닌 실내 온도를 낮추거라.
00:21:17네.
00:21:17그러니까 얼른 가시오, 얼른.
00:21:19곧 시원해지실 겁니다.
00:21:20감사합니다.
00:21:22우리 다음 일정 있잖아.
00:21:24아, 다음 일정.
00:21:25피팅 끝나고 내일 요원에서 진멕하러 올 겁니다.
00:21:28그리고 내일은 또 대표님 본가 방문이 있으니까.
00:21:30네?
00:21:31본가요?
00:21:33제 본가요?
00:21:34왜요?
00:21:35그래도 명색이 사위신데 처갓되게 인사는 드려야죠.
00:21:44아, 회장님 비서실 통해서 일정 전달했고 알겠다는 연락 받았어요.
00:21:49감사합니다.
00:21:50그럼 저도 이제 곧 납채랑 납패하러 가야 되니까.
00:21:53네?
00:21:54납...
00:21:54납채?
00:21:56납채와 납패?
00:22:20성가, 현국에게 교시한다.
00:22:23왕께서 이르셨다.
00:22:24The moon is opened and opened up a new world.
00:22:28The moon is born and born to a new father.
00:22:41He will again give you a new day.
00:22:44He will again give you a new day.
00:22:45?
00:22:52?
00:22:52?
00:22:52?
00:22:53?
00:22:53?
00:22:53?
00:23:24Yes, I'm going to tell you a little bit about this.
00:23:27I'm going to tell you a little about this.
00:23:31But there's a problem with this.
00:23:34I'm going to tell you a little about this.
00:23:38Then we should go to this.
00:23:41Well, that's right.
00:23:44And we'll know you at this point.
00:23:50I'm going to tell you a little bit about this.
00:23:53I know I'm going to tell you a little about this.
00:23:56I'm going to tell you this.
00:23:58Yes.
00:24:00I'm going to tell you something.
00:24:01That's what I'm going to do.
00:24:03Okay, this is what I'm going to do.
00:24:12Chief?
00:24:14What are you waiting for?
00:24:19How are you waiting for us?
00:24:23Are you still still there?
00:24:25No, that's not...
00:24:27If you look at me, go ahead and see you.
00:24:31Yes.
00:24:35If you're going to go to the 왕립 병원, you'll be able to do it.
00:24:39You'll be able to do it.
00:24:43Yes?
00:24:44Yes?
00:24:49No, keep going.
00:24:51Hello, what's your best.
00:24:53Is that a place for me?
00:24:55I am a friend of mine.
00:24:57What are you waiting for?
00:25:02In this case, do you have a special order?
00:25:02What is it?
00:25:04How am I living in your life?
00:25:11What do you do?
00:25:12Where do you have the plans?
00:25:15And what do you do?
00:25:16What are you doing?
00:25:18What do you do?
00:25:19It's a way from a light and a light.
00:25:21Are you okay?
00:25:23No, no, no.
00:25:25That's a car accident.
00:25:28That's not good.
00:25:30Stay quiet.
00:25:31Are there any disease?
00:25:33No, no.
00:25:34There's no disease.
00:25:36No.
00:25:37My friend and his friend are alone.
00:25:40We can go all the way.
00:25:42Yes, I can.
00:25:56You're afraid of me.
00:25:58You're afraid of me?
00:26:00You were so weird to be in your head.
00:26:02I...
00:26:06Are you more weird to me?
00:26:10I'm not?
00:26:10You're so sweet to me.
00:26:12A lot of people all look like...
00:26:16I just like to make you look at me and look like...
00:26:22I don't know.
00:26:24I don't know.
00:26:24You look like a face.
00:26:26My eyes are not so good.
00:26:27You don't have to look at me.
00:26:33You don't have to look at me.
00:26:35You're not so good.
00:26:41You're fine.
00:26:44What?
00:26:45OJBAM에.
00:26:48괜찮다고요.
00:26:50우리가 뭐 애들도 아니고 분위기 좋으면 그럴 수도 있지 뭐.
00:26:58그리고 어제 정도 세팅이면 상대가 누구였어도 그럴만 하잖아요.
00:27:10누구였어도?
00:27:12네?
00:27:14난 아닌데.
00:27:20뭐가...
00:27:21아닌데요?
00:27:24분위기 좋아서 한 거 아니라고.
00:27:30난...
00:27:33후배님이 와서 한 거거든.
00:27:50대군의 심기가 불편하다?
00:27:52네.
00:27:54오후에 성의주 대표가 들었는데 이후로 쭉 날이 서 계시답니다.
00:28:01날까지 잡아놓고 날이 서 있다.
00:28:09이향과 산책을 해야겠네.
00:28:17안 좋은 일이라도 있었습니까?
00:28:25표정이 좋지 않아서요.
00:28:29혹 어제 저녁일로 내게 화를 내는 겁니까?
00:28:33그럴 리가 있습니까?
00:28:37그러면...
00:28:38그러면...
00:28:39성의주 그자와 다투기라도 할 겁니까?
00:28:44그러길 바라시는 것 같습니다.
00:28:49걱정이 되어 그럽니다.
00:28:52다른 환경에서 나고 자란 두 사람이니
00:28:54마음 막기가 어렵지 않겠습니까?
00:29:02형수님은
00:29:04잘 맞으셨습니까?
00:29:09형님과 형수님은
00:29:12비슷한 환경에서 나고 자라지 않았습니까?
00:29:18해서 두 분은
00:29:21행복하셨습니까?
00:29:24행복하셨습니까?
00:29:27혼자 어찌하라는 겁니까?
00:29:30저와와 제가 함께하는 자리입니다.
00:29:33대체 어찌하라고요?
00:29:36형수님!
00:29:46형님께서 또 내빼신 겁니까?
00:29:53제가 함께 가겠습니다.
00:29:57세대 정학께서 컨디션이 좋지 않아
00:29:59대군인 제가 대신 왔다 하면
00:30:03뭐 무례는 아닐 겁니다.
00:30:07그러다 아바마 마켓도 혼나십니다.
00:30:11어차피 혼은 매일 납니다.
00:30:16여름 Aww
00:30:17어
00:30:32응
00:30:33왕과의 결혼에
00:30:35행복이 있을 자리가 있습니까?
00:30:57I have a friend here, too.
00:31:25You are not sure.
00:31:29I'll be back to you.
00:31:31But I'll be back to you.
00:31:32Let's talk about your relationship.
00:31:34Nope.
00:32:04. . .
00:32:07. . .
00:32:08. . .
00:32:08. . .
00:32:08. . .
00:32:09. . .
00:32:09. . .
00:32:10. . .
00:32:11. . .
00:32:13. . .
00:32:16. . .
00:32:17. . .
00:32:17. . .
00:32:17. . .
00:32:17. . .
00:32:21. .
00:32:21. .
00:32:23.
00:32:23. .
00:32:23.
00:32:23. .
00:32:23. .
00:32:38. .
00:32:39. .
00:32:44. .
00:32:46. . .
00:32:53. .
00:32:59. .
00:33:00. .
00:33:00. .
00:33:01. .
00:33:02. .
00:33:03. .
00:33:06. .
00:33:07. .
00:33:08. .
00:33:14Mama.
00:33:15Mama.
00:33:24Gohan,
00:33:26전하의 사고 소식이 뉴스를 달 겁니다.
00:33:30Mama께서
00:33:32세자 저의 지위를.
00:33:33전하께서 세자를 버렸습니다.
00:33:40세자를 패하겠다고.
00:33:45이한대군에게 양위를 하겠다고.
00:33:49그게 무슨.
00:33:50교직까지 작성했단 말입니다.
00:33:53하하.
00:34:02천하께서도
00:34:07절 이해할 겁니다.
00:34:12다 세자를 위한 일이었습니다.
00:34:17도대체.
00:34:19무슨 짓을 한 겁니까?
00:34:24전부.
00:34:30제가 전부 태웠습니다.
00:34:40전부.
00:34:42제가 전부 태웠습니다.
00:34:49새자의 대전.
00:34:50공언을 주지 못하십시오.
00:34:56적 좋은 질문.
00:35:00샤넬,
00:35:01이거 미쳤다.
00:35:01스 아저씨,
00:35:01festival.
00:35:04신의 남준이.
00:36:45Hi.
00:36:47Good evening.
00:36:49Bye.
00:36:50Ah, it's been a while on her.
00:36:53I love you.
00:36:55There's a lot of people who are dying to fall apart from their parents.
00:37:00But they don't want to get married.
00:37:02They don't want to get married anymore.
00:37:03They don't want to get married anymore.
00:37:04You don't want to get married anymore.
00:37:30Let me tell you, I'll tell you a little bit later.
00:37:33I'm going to get to the two of you.
00:37:37Don't forget about it.
00:37:38Don't forget about it.
00:37:39Don't forget about it.
00:37:40Don't forget about it.
00:37:41Don't forget about it.
00:37:48What's going on?
00:37:49It's a lot more than it's a lot.
00:37:53So...
00:37:54That's the most important time.
00:38:03You can sit down and come with me.
00:38:06I'll sit down and have you come with me.
00:38:08There's a lot of time?
00:38:09Because I know that it's hard to bring you up to the hot water.
00:38:13I'll come back to the hot water niin...
00:38:17I'll be able to get you up to the hot water.
00:38:21.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:38.
00:38:38.
00:38:38.
00:38:50.
00:38:50.
00:38:50.
00:38:50.
00:38:50.
00:38:51.
00:38:51.
00:38:51.
00:38:52.
00:38:53.
00:38:53.
00:38:53.
00:38:54.
00:38:55.
00:38:55.
00:38:56.
00:39:20Ah, ah, yeah, ah.
00:39:24This is my wife.
00:39:25My wife, my wife.
00:39:27Ah, that's...
00:39:29That's...
00:39:30That's...
00:39:31That's...
00:39:31I'm...
00:39:31Ah.
00:39:37Ah.
00:39:37Ah.
00:39:38Ah.
00:39:43Ah.
00:39:45Ah.
00:39:45The woman is not...
00:39:49...but it's so good.
00:39:52I'm so scared.
00:39:55I didn't get bored.
00:39:57I'm tired.
00:39:58That's not strange.
00:39:59What was that?
00:40:00What was that?
00:40:00How's that?
00:40:02What?
00:40:05What's that?
00:40:07Is it not?
00:40:08It's not that good.
00:40:09I don't know.
00:40:12It's like a person starting out.
00:40:16It's like...
00:40:18Oh?
00:40:23I'm going to go first.
00:40:24I'm going to go.
00:40:26I'm going to eat it all right.
00:40:29I'm going to eat it all right.
00:40:30I'm going to eat it all right.
00:40:32I'll see you later.
00:41:02Terrific.
00:41:09고맙습니다.
00:41:11제가 또 캐슬호텔 대표라
00:41:14저희 셰프님들 좀
00:41:15데려와 봤는데, 어떠세요?
00:41:17아직 대표는 아니지.
00:41:19내가 인수인계 다 안 했잖아.
00:41:22너라는 그걸 지금 꼭
00:41:24That's all right.
00:41:26It's all right.
00:41:29Oh, really?
00:41:31Well, it's all right.
00:41:35But, you know, when did you meet him?
00:41:40Yes.
00:41:40He had a lot of eyes.
00:41:43What do you mean?
00:41:46What do you mean?
00:41:48Oh, that's the killing.
00:41:49Oh, well, she just does not to kill anyone.
00:41:54Oh, so that's nice.
00:41:55So again...
00:42:00Yeah, ki-ling!
00:42:02K-ling!
00:42:02Isa k-ling!
00:42:02Oh, ki-ling!outez!
00:42:02Hi kid!
00:42:05Ha! Oh,
00:42:06Uh, ta Puis Secret!
00:42:07Ug.. Of course!zed
00:42:09demais say!
00:42:11Hmm, right
00:42:17How can you feel?
00:42:19It's fine.
00:42:19It's good.
00:42:22You'll marry me.
00:42:27You're a good guy.
00:42:33I have a guy who is not a guy who has a guy.
00:42:37But I was going to fight for you now.
00:42:40I have a lot of worry.
00:42:41You've got to be a lot of worry about it.
00:42:53There's a lot of people in the area, isn't it?
00:43:07It's a bit weird, isn't it?
00:43:15What concept?
00:43:19You're not worried.
00:43:21You're worried about the father's problem.
00:43:24He's a car accident when he was a kid.
00:43:29It's not right.
00:43:32You're not looking at it.
00:43:36You're not looking at it.
00:43:38You're not looking at it.
00:43:39You're not looking at it.
00:43:40You're not looking at it.
00:43:43What all the people Под said to you.
00:43:46Your daughter's house.
00:43:49You're not looking at it.
00:43:59What money is going on?
00:44:01You are not looking at it either.
00:44:03Why not?
00:44:04What do you want to do?
00:44:07Well, you can't wait for a kid.
00:44:10There are a lot of people who are going to go there.
00:44:15I'm going to go for dinner.
00:44:18I'm going to go for a while.
00:44:22I'm going to go for a while.
00:44:39I'll go.
00:44:40I'll go.
00:44:53I'm sorry.
00:44:59I'm sorry.
00:45:36Just eat it.
00:45:38I'll just get it.
00:45:39I'll just get it.
00:45:39I'll go.
00:45:42I'll go.
00:45:44And I'll go.
00:45:52Why?
00:45:55I'm too late.
00:45:58I'm too late.
00:46:03I'm not a memory.
00:46:07You're not sure if you remember me.
00:46:08If you remember me, I wouldn't have a word.
00:46:16But...
00:46:17You're a little bit like me.
00:46:27I don't believe it.
00:46:28No.
00:46:29I don't care about it.
00:46:32What are you doing?
00:46:34I'm not sure what I'm doing.
00:46:36I'm not sure what you're doing.
00:46:50What's your fault?
00:46:53I'm not sure.
00:46:57I'm not gonna do anything.
00:46:58If you don't have anything to me,
00:47:00I'll give you something to you.
00:47:10If you don't have anything to me,
00:47:16I'll give you something to you.
00:47:20I'm sorry.
00:47:23Do you like that?
00:47:26Why?
00:47:28You're actually...?
00:47:33No, I'm not.
00:47:35I'm..
00:47:38I'm quite a bit more...
00:47:41But I think it's a little bit too much, too.
00:48:03I love you, too.
00:48:07It's time for me.
00:48:12I'm sorry.
00:48:13I'm sorry.
00:48:13But I can't do it.
00:48:17I'm sorry.
00:48:23Why?
00:48:25I'm sorry.
00:48:28I'm sorry.
00:48:32I'm sorry?
00:48:40You're not going to be able to get your money.
00:48:41You don't have to worry about it.
00:48:48You're not going to get your money.
00:48:55I'm not going to get your money.
00:49:12I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:15I don't know.
00:49:16I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:20I don't know.
00:49:21I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:25I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:28I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:29I don't know.
00:50:24Why?
00:50:26네, 받아.
00:50:32어, 오빠.
00:50:34어, 이제 다 끝나고 사저러 가고 있는 중이야.
00:50:39응, 자가께서도 옆에 계셔.
00:50:43그래, 잠깐만.
00:50:48자가, 잘 다녀오셨어요?
00:50:51어.
00:50:52장인어른이 날 너무 좋아하셔.
00:50:54어, 그래요?
00:50:56오늘은 아버님이랑 안 싸웠구나?
00:50:59내가 무슨 맨날 싸우기만 하는 사람인 줄 알아?
00:51:03태주는 오버 안 했고?
00:51:07응.
00:51:09몰라.
00:51:11성태주 그 인간한테 인수인계하기로 한 게 잘한 짓인지 모르겠어.
00:51:17응.
00:51:19그러니까.
00:51:22오빠는?
00:51:23끝났어?
00:51:34그럼 홀레이식 날 봐.
00:51:41나도 아쉬워.
00:51:42나도 아쉬워.
00:52:25이러고 가셨네.
00:52:27대군 자관 안 떨고 잘 하셨어요?
00:52:28아니, 그거 궁금해서 다들 기다리신 거예요?
00:52:31예.
00:52:32다들 밥도 못 드셨어요.
00:52:33떨리신다고.
00:52:34아직도?
00:52:35예.
00:52:36아휴.
00:52:37좀 늦긴 했지만.
00:52:41뭐 먹으러 갈래요?
00:52:42어, 예.
00:52:43왜?
00:52:44저기 새로 생긴 거기 어떠세요?
00:52:46아, 그 그때 언니가 맛있다고 한.
00:52:48거기.
00:52:48어딘데, 어딘데.
00:52:49거기요?
00:52:55어디서 드세요?
00:52:56맛있게 드세요.
00:52:58자.
00:52:59많이들 드세요.
00:53:00오늘은 제가 쏘는 겁니다.
00:53:04잘 먹겠습니다.
00:53:05잘 먹겠습니다.
00:53:07잘 먹겠습니다.
00:53:09잘 먹겠습니다.
00:53:12아, 너무 맛있어.
00:53:13네.
00:53:14아, 주소.
00:53:15얼른 자세요.
00:53:16네.
00:53:16얼마나 긴장하셨으면 식사도 못하셨어, 그래.
00:53:19어?
00:53:19아, 너무 맛있어.
00:53:20결혼식 앞두니까 싱숭생숭하시죠?
00:53:24에이.
00:53:25결혼 전에는 다이어트도 하고 뭐, 그러는 거죠?
00:53:28예.
00:53:29우리 아가씨.
00:53:30바람 불면 나랑이 생겼는데, 우리 다이어트는 다이어트야.
00:53:33아휴.
00:53:34오늘만.
00:53:35다이어트.
00:53:36안 하겠습니다.
00:53:37아휴.
00:53:40음.
00:53:43안 그래도 홀레 축하 파티 같은 거?
00:53:46하고 싶었는데.
00:53:47이따가 케이크라도 사갈까?
00:53:49아휴 씨.
00:53:50피곤해.
00:53:51아해, 아해.
00:53:54바람 씨 왜 이렇게 못 먹어요?
00:53:56여기 중한다고 하지 않았어요?
00:53:59아, 먹고 있어요.
00:54:00비서님도 많이 드세요.
00:54:03음, 이거 먹어.
00:54:06음.
00:54:07음, 맛있네.
00:54:24음.
00:54:24음.
00:54:24음.
00:54:24음.
00:54:24음.
00:54:25음.
00:54:30Yeah, I'll take you to the next one.
00:54:31The chief attorney has been here.
00:54:35The chief attorney has been here.
00:54:37If you want to go to the next one,
00:54:58What do you want to eat?
00:55:02I like it.
00:55:06I like it.
00:55:08I think it's important to know.
00:55:14Do you know what's going on?
00:55:17I'll do it.
00:55:22You know what?
00:55:34You know what?
00:55:41I'm sorry.
00:55:43I'm sorry.
00:55:46You're all about to
00:55:50Don't be afraid.
00:55:52What?
00:55:54What do you want to do with you?
00:55:56It's not just that you don't want to.
00:56:14I'm sorry.
00:56:15Ah, two hours ago he got into visitation, so he is now going to go.
00:56:21You are going to go for the way.
00:56:22He got to the director's office to go to the school.
00:56:27There wouldn't be any time.
00:56:28Right.
00:56:29Yeah, you've got to go to the hospital for hours before, and to the hospital, and to the hospital, and
00:56:31to the hospital.
00:56:34My brother, we have to go with the doctor...
00:56:39He's very much.
00:56:58There are many different places.
00:57:04Are you going to go to the house?
00:57:05Yes?
00:57:07I'm going to go to the house.
00:57:09It's going to be a sale.
00:57:10It's a good show.
00:57:19I'm going to eat a lot of food.
00:57:21And I'm going to get a lot of food.
00:57:23If you want to get a lot of food, you can get a lot of food.
00:57:27I'm going to get a lot of food.
00:57:33It's OK.
00:57:35Next is the marketing campaign and influencer.
00:57:38The main song of the game series is set up to headline.
00:57:39We've planned a new brand launchers project.
00:57:42And we've prepared a brief review.
00:57:44Let's do it.
00:57:48Yeah.
00:57:59The law of the university!
00:58:00The law firm is out of the law firm.
00:58:02You're going to get a good job.
00:58:03You're going to get a good job.
00:58:19Okay, so...
00:58:28You're going to get a good job.
00:58:29You're going to get a good job.
00:58:32Now, I'm going to call you the name of my wife.
00:58:40I'm going to call you the name of my wife.
00:58:41My wife is...
00:58:46What do you want to say?
00:59:10I'm going to call you the name of my wife.
00:59:12I want to call you the name of my wife.
00:59:13It's the name I just gave to my wife's wife.
00:59:15He's a better name, too.
00:59:16How did you spend your life on your wedding?
00:59:22That's why I won't fly!
00:59:24Akaun!
00:59:26Oh!
00:59:28You're like too much?
00:59:31Your daughter's wife, she's son,
00:59:33her daughter's wife, and her daughter's family,
00:59:34mother's family, mother's dad,
00:59:35that's what I do to my daughter.
00:59:49I'm sorry.
00:59:51Not bad.
00:59:53I'm sorry.
00:59:54You're gonna go to the gym.
00:59:55Yes!
01:00:04Oh!
01:00:06It's not bad.
01:00:08I'll be doing a day.
01:00:08I'll do it.
01:00:18Oh, my God.
01:00:19Are you ready to go?
01:00:21Are you ready to go?
01:00:23I don't want to go.
01:00:24If you want me to go, I'm going to go.
01:00:30Mr. Chairman.
01:00:33I'll go.
01:00:33I'll go.
01:00:41I'll go.
01:00:43You're not ready to go?
01:00:47You're not ready to go.
01:00:48You're not ready to go.
01:00:57I'll wait.
01:01:05You're not ready to go.
01:01:22You're not ready to go.
01:01:24I'm waiting for you.
01:01:36You are so beautiful.
01:01:40You are so beautiful.
01:01:53I will give you a gift.
01:01:56I will give you a gift.
01:02:06I will give you a gift.
01:02:07You are so beautiful.
01:02:10How are you?
01:02:14How are you?
01:02:46How are you?
01:02:48How are you?
01:02:50How are you?
01:03:00Come on!
01:03:02Shut up!
01:03:10Chilling 신부는
01:03:12서로 저를 올리십시오.
01:03:18서로 술을 나눠 마시며
01:03:22좀비를 갖게 하니
01:03:25부부가 되었음을 천지신명께 고합니다.
01:03:35It's all right.
01:03:38No.
01:03:43No.
01:03:44No, I don't want to.
01:03:49Amen.
01:03:50You are going to talk to him.
01:03:53He is going to talk to you about the morning and the evening.
01:03:54You may not be aware of his own words.
01:03:57Yes, I'll go to the gym.
01:04:02Don't be afraid.
01:04:04You're weak.
01:04:29Oh, my God.
01:05:04아유, 우리 아기씨. 아니, 저기. 아니, 우리 많이 봐.
01:05:09입술에 격련나겠네, 격련나겠어.
01:05:11야, 메이크업 찰떡인 거 봐라. 코랄핑크 아니고 핑크코랄 쓰기 잘했지?
01:05:15인정. 아니, 근데 사람 진짜 많이 보인 거 같지 않아요?
01:05:18데뷔 마마 때도 이 정도는 아니었던 거 같은데?
01:05:21아니었지.
01:05:23아이고, 나 왜 울컥하냐.
01:05:26아들 장가 보내는 엄마야, 뭐야.
01:05:30집사님, 우세요?
01:05:36우리 자가 다 크셨다, 다 크셨어.
01:05:40야, 박살래!
01:05:42박살래!
01:05:55그랬어.
01:05:56무서워.
01:05:56지금 입이 찢어지게 웃고 있어요.
01:06:01이걸 어떻게 매일 우선 보다 하는 걸로.
01:06:05Just a moment, come on.
01:06:08We're going to come here.
01:06:51I don't want to be afraid of you.
01:06:56You're not afraid of me.
01:06:56If you're a man who can't be afraid,
01:06:59it's a strange thing.
01:07:20God bless you.
01:07:33My wife, my wife, my wife.
01:07:40You have a good name for her.
01:07:42I'm glad you're here.
01:08:06Thank you very much.
01:11:46That's dangerous!
01:11:48What do I want to do with my heart?
01:11:51It's okay.
01:11:53I'm dead.
01:11:55I'm dead.
01:11:56I'm dead.
01:11:57What are you doing?
01:11:58I've seen the death of my son.
01:12:01I'm going to take care of her.
01:12:04I'm going to get married.
01:12:07Are you ready?
01:12:08You will be my favorite part of my favorite part.
01:12:15You will be my sweet guy.
01:12:20...
01:12:21...
01:12:23Is he not wanting to...
01:12:25...
01:12:26...
01:12:26...
01:12:26...
01:12:27It's not that you're allowed to go.
01:12:27I mean...
01:12:38I mean, when you have sex with someone, you have sex with someone who has sex with someone who wants
01:12:39to be a person who has sex.
01:12:39But why are you not doing that?
01:12:43I'm not going to get married and so I'm going to get married and so I'm going to be a
01:12:48part of it.
01:12:54I really wanted to give up.
01:12:55I was in love with you, right?
01:12:55I want to give up.
01:12:57Why is this you want to give up?
01:13:18My face takes me higher
01:13:21Don't need any more
01:13:23I'm just gonna go back
01:13:25My face takes me higher
01:13:28I know when you're tired
Comments