Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Miranda Di Tinto Brass | Completos [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00Music
00:01Music
00:03Music
00:05Music
00:05Music
00:06Music
00:18Music
00:18Music
00:18Music
00:18Music
00:18Music
00:18Music
00:30Music
00:30Music
00:30Music
00:30Music
00:30Music
00:30Music
04:34In other words, one would be the same, but false, without value.
04:44Well, it's time for you.
04:47But wait, I don't care.
04:53Leda, are you back?
04:56No!
04:57Well, go ahead and close.
05:00So, with this time, no one will come.
05:05Tony!
05:07What do you like in a woman?
05:11The generosity!
05:14Do you want to bring you to bed with me?
05:16Also!
05:17Hold on!
05:21I just wanted to give you an incasso.
05:24You're a hypocrite!
05:27I can't do it!
05:29I can't do it!
05:29I can't do it!
05:31I can't do it!
05:32I'm a hypocrite!
05:34I'm a hypocrite!
05:34I'm a hypocrite!
05:35And then?
05:35I'll wait for you to command!
05:41You're a hypocrite!
05:44You're a hypocrite!
05:44Good night, padrona!
05:46You're a hypocrite!你要
06:03I don't know.
06:27I don't know.
06:56I don't know.
06:57I don't know.
06:58I don't know.
07:20I don't know.
07:32I don't know.
07:35I don't know.
07:38I don't know.
07:38I don't know.
07:40I don't know.
07:45I don't know.
07:47I don't know.
07:50I don't know.
07:52I don't know.
07:54I don't know.
08:04I don't know.
08:05I don't know.
08:06I don't know.
08:07I don't know.
08:07I don't know.
08:08I don't know.
08:12I don't know.
08:13I don't know.
08:14I don't know.
08:17I don't know.
08:18I don't know.
08:47I don't know.
08:48I don't know.
08:54I don't know.
08:55I don't know.
08:55I don't know.
08:58I don't know.
09:01I don't know.
09:03I don't know.
09:19I don't know.
09:40I don't know.
09:50I don't know.
09:59I'm going to win.
10:03I'm going to win.
10:06I'm going to win.
10:07I'm going to win.
10:08What are you waiting for?
10:11First a wife.
10:13Then a motorbike.
10:16But who wants to marry you?
10:18Bici caro come sei.
10:24No.
10:26Bevi il tuo caffè latte e va su a dormire.
10:29Al bicicare o ci penso io.
10:39Parlo.
10:48Here's the patron!
11:15I work with those of the Metanadot, I'm American.
11:20I have to be here for 4 or 5 months.
11:22Do you have a room?
11:23I have 4, but only 2 are free.
11:27I take all of them.
11:29Do you want to go and see them?
11:32I trust you.
11:36Miranda?
11:38And you?
11:44Norman.
11:45I'm from the consul, Padrona.
11:52Ciao Milano!
12:28I'm from the consul, Padrona.
12:31I'm from the consul.
12:32I'm from the consul, Padrona.
12:34I'm from the consul.
12:36Oh
12:41Grata nonni and tutte le donne che dire che mona toccando rettete la viola
12:46Anca mi sono fatto così a quando la posto che gli tutte le donne che dire che
12:51more attacando rettete che via anche mi sono fatto così a quando la pazza
12:59Come on!
13:03Come on!
13:06Come on!
13:07Come on!
13:07Come on!
13:12Allora, questo bollito?
13:14Eccolo, un attimo, arrivo!
13:17Ostriga, che bollito!
13:19Cos'hai detto?
13:20Che il vestito vi dona!
13:22Provi?
13:23Altro che mette in risalto
13:25la ciccia!
13:26Mette in risalto cosa?
13:28Insomma, quelle carni lì, fresche d'estate
13:30e calde d'inverno!
13:40Ti piacciono, eh?
13:44Paradisi di voluta!
13:45Sei anche poeta!
13:47Tutti con un po' di coraggio possono essere poeti!
13:52Matto!
13:53Tu e' Dio che mi fido di te!
13:56La ciccia!
13:58La ciccia!
14:00La ciccia!
14:01La ciccia!
14:05E' da!
14:06Un altro quartino!
14:07Carta vince, carta perde!
14:08Carta vince, carta perde!
14:09Carta vince, carta perde!
14:13Carta vince, carta perde!
14:14Carta vince, carta perde!
14:18Tanto so che mi freghi!
14:20Non è detto!
14:21La fortuna è cieca!
14:24Questa vince, questa perde!
14:26Questa perde, questa perde!
14:29Questa perde!
14:31Quale' la carta vincente?
14:35Bravo!
14:38Ora a me!
14:41Attenzione signor console!
14:43Carta vince, carta perde!
14:44Carta perde, carta vince!
14:46Carta vince, carta perde!
14:48Non sbagli!
14:49Ochi svelti!
14:51Quale' la vincente?
14:56Mi dispiace, signor console!
14:58Che vuoi farci?
14:59La fortuna è femmina, quindi amica dei giovani!
15:03Se è femmina, è amica anche dei vecchi disposti a pagarla!
15:15Queste due amiche prendono l'altra stanza!
15:19Sono francesi!
15:20Studio Musga Parma!
15:23Juliette e Gabriele!
15:25A niente incontrare, Miranda!
15:27Vuol dire che ci suonerete qualcosa!
15:29Lei suonare!
15:31E voi chante?
15:32Je chante e je danse!
15:35Ciao Italo!
15:37A chante, mademoiselle Juliette!
15:39Mon nome è Carlo!
15:41Jadis, j'ai travaillé in Francia!
15:43Ah, dans le mine?
15:45No, dans la diplomatie!
15:49Le esistemi tu?
15:52Andate pure tranquilla!
15:54Ci penso io!
15:56Grazie, Miranda!
15:58Come lo dici bene il mio nome?
16:00Cosa succede qua dentro?
16:01Un morto ha pagato da bere per tutti!
16:04Un morto?
16:05Il vecchio Iride!
16:06Ha lasciato 10.000 lire per la festa dopo il suo funerale!
16:11Quei!
16:11Facciamo festa anche noi!
16:13Alla senti!
16:14Alla senti!
16:28Alla senti!
16:31Alla senti!
16:43Cosa te ne pare?
16:45Sembra una nave!
16:50Cottonscene sia così!
16:54lengu ho avuto!
17:01Cosa te ne pare?
17:02world. Andiamo, andiamo, via. Su. Dove mi porti? A vedere il cantiere.
17:38Sì, vieni, vieni, vieni, vieni, vieni.
18:03Chi è quel tipo che è arrivato con le due donne? Norman, un tecnico del metanodotto.
18:10È americano. Deve essere un americano bastardo. Perché? Ti ha dato del turismo. Ma in America
18:20si usa così. E in Italia no!
18:51Volevo mostrarti i lavori per l'autorimessa.
19:03Guarda. E qui tireranno sulla casa.
19:16Gli orologi. Uno è per te. Prendilo.
19:21Oh, Berto.
19:39Tesoro.
19:55Aspetta. Ti faccio vedere una cosa.
20:06Vieni.
20:07Aspetta.
20:17Aspetta.
20:40Where did you find this thing?
20:42I got 50% from the Ferraro office for who I make the advice.
20:50What do you mean?
20:51But I'm not going to get rid of it.
20:52I'm going to get rid of it.
20:58Excuse me!
21:00You're not going to get rid of it!
21:04You're not going to get rid of it.
21:06You're not going to get rid of it.
21:09What are you doing? Miranda!
21:19You're not going to get rid of it!
21:21You're not going to get rid of it!
21:23Come on, Gabriel!
21:24You're going to get rid of it!
21:25Excuse me, why?
21:28I'll bring him home, come on!
21:34Goodbye!
21:34Goodbye, Gabriel!
21:36Goodbye!
21:41Goodbye!
21:43Goodbye!
21:43But what?
21:44The world is dead!
21:45One has lost!
21:46One has lost!
21:46One has lost!
21:47And one has lost!
21:49And one has lost!
21:54They're all like her!
22:10two has lost!
22:21One has lost!
22:23Two has lost!
22:24Two of us!
22:25Two!
22:30One is gonna die!
22:31Two is gonna die in the scene of Там!
22:31Two!
22:32Two days!
22:34Two with us.
22:36Three days!
22:37Two!
22:37Two has lost!
22:38One of us!
22:51Mmmmm, joli!
22:53Alla on-vite!
22:54Alla on-vite! J'ai envie d'un amizé!
22:59Mmmmm!
23:00Mmmmm!
23:03Mmmmm!
23:04Mmmmm!
23:05Mmmmm!
23:06Mmmmm!
23:14Want a chew?
23:16Sure!
23:25Cos'è?
23:27Ma voglio anch'io!
23:39Non ti fidare, un bacio americane...
23:46Ti piace l'americano?
23:49È bello, sì!
23:50Ma è un po' strano!
23:52In che senso?
23:53Ma... non so...
23:55È diverso!
23:58Dai, tira qua!
24:02A loro, dai!
24:03Italo mi ha chiesto di andare in Africa con lui!
24:05In Africa?
24:07Sì, vuol tornare in Somalia dai suoi!
24:09A vendere camion usati per conto di Berta!
24:11E tu?
24:14Non so...
24:15Amavo Jack!
24:18Non esisteva che lui!
24:21Anche io amavo Gino!
24:23È bello amare un solo uomo!
24:25Alla volta?
24:27Ma no!
24:29Per sempre!
24:32Ma forse avevi ragione tu!
24:34Su cosa?
24:36L'amore!
24:36Si dimentica!
24:38Si continua a vivere!
24:41Anche cambiare è bello!
24:43Non è vero che un uomo vale l'altro!
24:45Ogni stegno ci sarà
24:47L'antia stella
24:51Mezzanotte per amare
24:54Mezzanotte per sognare
24:57Fantastica
24:59Sei già stata letto con Italo?
25:01Non vuole!
25:03Se prima non gli dico che l'amo
25:04e vado via con lui!
25:05Peccato!
25:06Se no mi dicevi com'è con un negro!
25:11C'è Samina!
25:16Apri il portone!
25:18Secondo te Tony ha donne?
25:20Si arangia Ferrara!
25:21Te l'ha detto lui?
25:23Lui non ne parla!
25:24Ma Italo mi ha detto
25:25che nei casini di Ferrara
25:27ha una certa fama!
25:28Che fama?
25:29Piace alle puttane!
25:32Pare che riesca a far godere
25:33anche le più smonate!
25:34Ma no!
25:36Che l'avrebbe detto?
25:37Il nostro Tony!
25:40Veramente io ho sempre pensato
25:42che avesse qualcosa!
25:44Qualcosa cosa?
25:45Che so!
25:47Qualcosa!
25:59Dovrei mandarci anche noi in casino!
26:02Ma sì!
26:03Dovrebbero esserci dei casini anche per le donne!
26:05Ahhhh!
26:12Ahhhh!
26:13No!
26:14No!
26:15No!
26:23No!
26:24No!
26:29No!
26:34No!
26:37No!
26:38No!
27:01No!
27:07No!
27:22No!
27:38No!
27:38No!
27:38No!
27:41No!
27:44No!
27:47No!
27:48No!
27:49No!
27:52No!
27:52No!
27:54No!
27:56No!
27:57No!
27:59No!
27:59No!
28:24No!
28:28No!
28:29No!
28:31No!
28:32No!
28:33No!
28:35No!
28:42No!
28:46No!
28:47No!
28:50No!
28:52No!
28:54No!
28:55No!
28:56No!
28:57No!
28:58No!
29:02No!
29:05No!
29:06No!
29:08No!
29:09No!
29:11No!
29:12No!
29:14No!
29:14No!
29:15No!
29:15No!
29:16No!
29:17No!
29:17No!
29:17No!
29:19No!
29:21No!
29:22No!
29:22No!
29:25No!
29:40Do you like it?
29:41It makes me cry.
29:43And it doesn't go well?
29:56Siediti. Mangia un gelato.
29:59One more.
30:04Le pompe sono state sparcate e spedite.
30:08Qui ho finito.
30:10E allora?
31:52No!
31:55No!
31:56Norman, Norman, no!
31:57No!
31:57No!
31:58No!
31:58No!
31:59No!
32:00No!
32:03No!
32:04No!
32:05No!
32:06No!
32:06No!
32:07No!
32:27No!
32:29No!
32:36No!
32:38No!
32:39No!
32:44No!
32:54No!
32:57No!
32:58No!
33:05No!
33:07No!
33:08No!
33:09No!
33:15No!
33:17No!
33:22No!
33:24No!
33:29No!
33:34No!
33:37No!
33:38No!
33:41No!
33:44No!
33:45No!
33:45No!
33:45Oh, no, no!
33:49Ma che ti prende?
33:51Sei pazzo?
33:52No, no, no, no, no, no, no, no.
34:14But.
34:35What is that?
34:52This is the place.
34:54This is it.
34:55Jesus Christ.
35:22Jesus Christ.
35:54Jesus Christ.
36:26Jesus Christ.
36:59Jesus Christ.
37:01Jesus Christ.
37:31Jesus Christ.
37:33Jesus Christ.
37:35Jesus Christ.
37:36Jesus Christ.
37:37Jesus Christ.
37:38Jesus Christ.
37:47Jesus Christ.
37:57Jesus Christ.
37:59Jesus Christ.
38:00Jesus Christ.
38:00Jesus Christ.
38:01Jesus Christ.
38:02Jesus Christ.
38:05Jesus Christ.
38:05Jesus.
38:07Jesus Christ.
38:18Jesus.
38:19Jesus.
38:23Jesus.
38:30Jesus.
39:00Jesus.
39:01Jesus.
39:02Jesus.
39:33Jesus.
39:37Jesus.
39:44Jesus.
39:45Jesus.
39:48Jesus.
39:59Jesus.
40:08Jesus.
40:22Jesus.
40:34Jesus.
40:36Jesus.
40:37Jesus.
40:43Jesus.
40:54Jesus.
41:00Jesus.
41:02Jesus.
41:35Jesus.
41:37Jesus.
41:37Jesus.
42:15Jesus.
42:24Jesus.
42:26Jesus.
42:35Jesus.
42:37Jesus.
42:38Jesus.
42:48Jesus.
43:04Jesus.
43:05Jesus.
43:14Jesus.
43:16Jesus.
43:17Jesus.
43:19Jesus.
43:20Jesus.
43:21Jesus.
43:22Jesus.
43:24Jesus.
43:24Jesus.
43:24Jesus.
43:32Jesus.
43:37Jesus.
43:38Jesus.
43:39Jesus.
43:40Jesus.
43:41Jesus.
43:42Jesus.
43:42Jesus.
43:44Jesus.
43:44Jesus.
43:45Jesus.
43:55Jesus.
43:56Jesus.
43:57Jesus.
44:23Jesus.
44:28Jesus.
44:29Jesus.
45:00Jesus.
45:01Jesus.
45:02Jesus.
45:02Jesus.
45:02Jesus.
45:04Jesus.
45:07Jesus.
45:09Jesus.
45:09Jesus.
45:50Jesus.
45:52Jesus.
45:52Jesus.
45:53Jesus.
45:57Jesus.
46:05Jesus.
46:06Jesus.
46:06Jesus.
46:06Jesus.
46:07Jesus.
46:07Jesus.
46:08Jesus.
46:08Jesus.
46:09Jesus.
46:10Jesus.
46:10Jesus.
46:10Jesus.
46:11Jesus.
46:11Jesus.
46:11Jesus.
46:51Jesus.
47:03Jesus.
47:13Jesus.
47:23Jesus.
47:32Jesus.
47:43Jesus.
47:51Jesus.
47:59Jesus.
48:27Jesus.
48:36Jesus.
48:45Jesus.
48:56Jesus.
49:05Jesus.
49:15Jesus.
49:37Jesus.
49:38Jesus.
49:38Jesus.
49:39Jesus.
49:39Jesus.
49:39Jesus.
49:39Jesus.
49:39Jesus.
49:40Jesus.
49:40Jesus.
49:40Jesus.
49:41Jesus.
49:41Jesus.
49:41Jesus.
49:42Jesus.
49:42Jesus.
49:50Jesus.
49:52Jesus.
50:22Jesus.
50:22Jesus.
50:22Jesus.
50:23Jesus.
50:23Jesus.
50:23Jesus.
50:23Jesus.
50:24Jesus.
50:27Jesus.
50:29Jesus.
50:29Jesus.
50:29Jesus.
50:30Jesus.
50:31Jesus.
50:31Jesus.
50:32Jesus.
51:03Jesus.
51:13Jesus.
51:21Jesus.
51:23Jesus.
51:23Jesus.
51:24Jesus.
51:24Jesus.
51:25Jesus.
51:25Jesus.
51:25Jesus.
51:26Jesus.
51:27Jesus.
51:27Jesus.
51:28Jesus.
51:28Jesus.
51:29Jesus.
51:34Jesus.
51:35Jesus.
51:43Jesus.
51:48Jesus.
51:55Jesus.
52:05Jesus.
52:07Jesus.
52:07Jesus.
52:07Jesus.
52:08Jesus.
52:08Jesus.
52:11Jesus.
52:11Jesus.
52:11Jesus.
52:12Jesus.
52:12Jesus.
52:12Jesus.
52:12Jesus.
52:13Jesus.
52:13Jesus.
52:13Jesus.
52:13Jesus.
52:16Jesus.
52:18Jesus.
52:18Jesus.
52:21Jesus.
52:22Jesus.
52:22Jesus.
52:53Jesus.
53:25Jesus.
53:27Jesus.
53:57Jesus.
53:57Jesus.
53:58Jesus.
53:58Jesus.
53:59Jesus.
53:59Jesus.
53:59Jesus.
54:07Jesus.
54:09Jesus.
54:40Jesus.
55:04Jesus.
55:14Jesus.
55:16Jesus.
55:22Jesus.
55:23Jesus.
55:24Jesus.
55:25Jesus.
55:26Jesus.
55:29Jesus.
55:31Jesus.
55:39Jesus.
55:43Jesus.
55:49Jesus.
55:51Jesus.
55:52Jesus.
55:52Jesus.
55:53Jesus.
55:54Jesus.
55:54Jesus.
55:54Jesus.
55:55Jesus.
55:55Jesus.
55:55Jesus.
55:56Jesus.
55:56Jesus.
55:56Jesus.
55:56Jesus.
55:57Jesus.
55:57Jesus.
55:57Jesus.
55:58Jesus.
56:28Jesus.
56:29Jesus.
56:29Jesus.
56:30Jesus.
56:34Jesus.
56:35Jesus.
56:48Jesus.
56:50Jesus.
57:03Jesus.
57:12Jesus.
57:17Jesus.
57:47Jesus.
57:50Jesus.
57:51Jesus.
57:52Jesus.
57:53Jesus.
58:03Jesus.
58:13Jesus.
58:15Jesus.
58:16Jesus.
58:17Jesus.
58:26Jesus.
58:56Jesus.
58:57Jesus.
Comments

Recommended