Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Detective.Hole.S01E08.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:28You
00:38You
01:08You
01:09You
01:10You
01:11You
01:17We
01:18You
01:18We
01:18We
01:18We
01:18We
01:20We
01:21We
01:21We
01:21We
01:21We
01:22We
01:22We
01:22We
01:23We
01:23We
01:50We
01:50We
02:01I don't know.
02:23I don't know.
02:50I'll do it.
02:51I'll do it.
02:52I'll do it.
02:52I'll be arresting Wohler.
02:54I'll do it.
02:55I'll help you.
02:56You're no one will want to help me.
03:00Broly.
03:01You've taken the damn car.
03:04You want to have Wohler?
03:06Broly.
03:06I'll do it.
03:08I'll do it.
03:09I'll do it.
03:10You must find the murder.
03:12And then help me with Wohler.
03:14I'll do it.
03:17I'll do it.
03:18Okay.
03:19I'll do it.
03:33Please...
03:38Oh, God.
03:40You can't tell me.
03:40So...
03:41Oh, my God.
04:32Tjeckien i slutet av 90-talet. KÀndes som ett land som just vaknat ur en lÄng mördröm.
04:37RÀdd och förvirrad, men glad att fortfarande vara vid liv.
04:41Efter kommunismens fall, men innan massturismen kom, sÄ var det möjligheternas land.
04:47Det var en tid man kunde överleva pÄ. NÄgra fÄkor och nÄgon dag.
04:51Jag flyttade till Prag nÀr jag var i 20-ÄrsÄldern.
04:53Staden var full av alkoholtörstiga turister som letade efter billiga horor.
04:59Jag sÄg bra ut. Jag gjorde det jag var tvungen till.
05:02Jag föredrog kvinnor, men jag tog vad som helst.
05:05Jag mÄste vara flexibel.
05:07Jag vill ge mig sjÀlv.
05:19Jag insÄg att jag inte kunde fortsÀtta det hÀr livet hur lÀnge som helst.
05:23SÄ plötsligt dök det upp en ovÀntad möjlighet.
05:28Gubben just hade sugit.
05:30Han visade sig vara smugglare.
05:32Hans specialitet var pentagramformande blodstiamanter.
05:36FrÄn Sierra Leone.
05:38Han ville föra sitt arv vidare, sÄ han letade efter en proteger.
05:43Han satt mitt nordiska pass.
05:45Mitt utseende var stora tillgÄngar.
05:49Han accepterade erbjudandet.
05:52SĂ„ tog hon mig under sina vingar.
06:12Jag var ganska bra pÄ det.
06:15De tog mig bara en gÄng.
06:19Och sen kom jag pÄ att om jag kunde fÄ kvinnor förÀlskade i mig,
06:22och fÄr dem att skicka mig pengar dÄ och dÄ,
06:24över lÀngre tid, sÄ kÀnner jag lika mycket pengar pÄ det.
06:27Utan att ta nÄgra risker över huvud taget.
06:30För tvÄ Är sedan sÄ fick jag sluta med det.
06:33Bara smuggla.
06:35Ja, vad skedde?
06:39Petra.
06:42Petra.
06:43Petra, han.
06:43Nej.
06:45Excuse me.
06:47I couldn't help noticing you from across the room.
06:51You want a drink?
06:56Vet du hur det kÀnns första gÄngen man inser att man har pengar,
07:01man har maktad vid sig sjÀlv, och andra mÀnniskor?
07:04Ja, det var ju trÄngen att sluta svindla kvinnor för pengar.
07:07TÀnk till slut med vapen ocksÄ.
07:08Bara hÄlla pÄ med blÄgriska affÀrer med Àdelstenar.
07:12Men det Àr mer pengar i vapen.
07:14Det var ungefÀr dÄ jag fick kontakt med prinsen.
07:18Vad var den?
07:20Det var först lÄngt senare som jag fick veta frÄn polisen.
07:24Som vanligt vid första mötet sÄ dokumenterar jag allt.
07:28NÀr jag har nÄgon som poserar som turist i nÀrheten och tar bilder av allting,
07:31sÄ blir nÄgra av bilderna av oss.
07:33SÄ om en kund inte gör rÀtt för sig sÄ fÄr man en kopia av bilderna pÄ posten med en
07:37pÄminnelse.
07:38Sen Àr det aldrig nÄgra problem.
07:40Men det dÀr behövdes inte med prinsen, det var ordning och reda frÄn början.
07:43Han var alltid punkt.
07:45SÄ den hÀr prinsen var den ensa norska kunden du hade?
07:48Det var den enda stora norska kunden jag hade.
07:50I vÄras fick han kontakt med en man.
07:52Han snackade svenska, men det lÀt som han hade bott i Norge ett tag.
07:55Han hade uppenbart gjort research.
07:57Han visste om min mor i Oslo.
07:59Han kÀnde till de hÀr pentagramformade blodsdiamanterna som han hade haft som specialitet flera Är tidigare.
08:05Vad var det han?
08:08Fick han aldrig veta.
08:11Han visste att han hade hjÀlpt pÄ med vapen ocksÄ.
08:13SĂ„ han ville ha bodde och.
08:15Han ville ha en tjuska miljödÀmpare och en diamant.
08:21Vad var det dÀr det blev, John?
08:24SĂ„ han helt precis.
08:26De jÀvligt specifika krav nÀr det gÀllde leveransen.
08:29Jag skulle vara frÄn i parken.
08:31Vi var nÄgon liten klockan fem pÄ eftermiddagen.
08:34Mitt i vÀrsta rörsen.
08:35Det passade mig.
08:36Fint.
08:36SÄ det var rÀtt att komma dit och dÀrifrÄn utan att de lÀggt mÀrke till honom.
08:40Det var för sig ingen risk att nÄgon skulle kÀnna igen mig i Oslo.
08:43Vi kÀnner ju inte sÄ mÄnga normer.
08:46AlltsÄ jag knullade en norsk tjej i Prag en gÄng.
08:48Hon var pÄ bröllopsresa.
08:51Men det var bara jobb för mig.
08:54Hur som helst.
08:54Jag la varorna i en bestÀmd soptunna.
08:58Pengarna satt in pÄ mitt kontor Schweiz i förvÀg.
09:01Sen dagen efter leveransen sÄ ringer han och vill ha en ny leverans.
09:05Samma plats.
09:06Samma procedur.
09:08Det hÀr upprepade sig.
09:10Samma sÀtt.
09:11Tre gÄnger till.
09:12Fem dagar som en gÄng.
09:13Sista gÄngen var han lund dÀr.
09:14DÄ ville han ha tvÄ leveranser en pÄ lördag eller pÄ söndag.
09:18AlltsÄ igÄr och tidigare idag.
09:20SĂ„ den diamanten uppe i stolen som fann till kofferten din, den var till leveransen till i dag?
09:24Mm.
09:31Hej.
09:32Hej, det Àr Harry.
09:34Hej Harry, vad bra att du ringde för att jag har precis pratat med Maria Aminov och...
09:38Det Àr sÄdana folk tar med sÄdana bilder och sÄdana turistattraktioner.
09:44Kan du hjÀlpa mig?
09:46Betyder det trobar för min del?
09:49Definitivt.
09:56SĂ„ overbetjent Hole har tatt med sig en mulig serie drapsmann fra arresten.
10:02Och ingen vet hvor de Àr.
10:05Vi har en liten och erfaren gruppe pÄ saken.
10:10Han plockar WÄler.
10:12Det Àr ocksÄ WÄler som leder leitinga.
10:14Hvorfor Àr inte ordenspatrullerna orienterade och krivvakta?
10:21Vi tÀnkte att vi skulle vente till ett av detta mötet hÀr.
10:25Hör...
10:26Hör lite vad du tÀnkte, Ivar.
10:29Vad har jag tÀnkt om det?
10:30WÄler har lovet att han kan finna dem in ett dörr.
10:34SÄ langt sÄ har vi kontroll pÄ informasjonsberedningen.
10:37Det Àr oss fyra och sÄ Àr det Groth pÄ arresten som vet att han Àr borta.
10:41Vi har alla möjligheter till att lÀgga lock pÄ detta hÀr.
10:44Inntil WÄler och gruppen hans har...
10:49...löst problemet för oss.
10:53Du sÀger inte nÄgot dÄ, Bjarne.
10:54Vad sitter du och tÀnker nu?
10:57Nej, jag...
10:58Jag skjöner Àrligt och inte helt vad som skjer hÀr.
11:01Det...
11:03Det fÄr du inte till att gÄ upp.
11:06Det fÄr du inte till att gÄ upp?
11:07Nej, jag skjöner inte till att jag skjöner det hÀr.
11:10Hvis det kommer ut att vi legger lock pÄ detta hÀr, dÄ...
11:14...dÄ blir vi korsfÀstet.
11:16Men hvis det kommer ut att vi har mista en serie morda, sÄ blir vi ocksÄ korsfÀstet.
11:21Det Àr fortsatt möjligt till att lösa detta hÀr...
11:24...i all stillhet.
11:27WÄler?
11:29En enda chansen att lösa det hÀr Àr att jag gör det hÀr helt pÄ mitt sÀtt.
11:35Och det betyder att jag hÄller alla i det hÀr rummet helt utanför.
11:40Jag Àr vÀldigt generös dÀr det hÀr, WÄler.
11:42Men jag kan dock ta emot det jag uppfattar som ett tillbud.
11:46Med all respekt, jag tror inte att ta mig pÄ all.
11:59Klokka Àr ni.
12:02Du har varit i midnatt.
12:03Det Àr 15 timmar.
12:05Det har gÄtt pressmeldingen utom försvinningen.
12:07Dette mötet har aldrig skjedd.
12:11SpÄrar de hÀr numren.
12:14DÄ ska vi spÄra hÀr i hole.
12:16Hvorför det?
12:17Varför det?
12:18Ja, för att jag sÀger det.
12:23Ja, god morgon. Det hÀr Àr Beate Lund frÄn Oslo politi.
12:26Jag ringer angÄende era guidade turer i Frognerparken.
12:34Tack.
12:36God morgon.
12:38Har du en börsÀttare?
12:40Okej.
12:41Vi sover betjent.
12:42Harry och Hole ringer.
12:43SÄ vill vi att du gör följande.
12:45Spör varandra hÀr.
12:46Som inte vill fortÀlla det.
12:48Vi har mött möten.
12:48Se att du inte trycker historien hans.
12:50SÄ vill sÀkert fÄ möta en ansikte hans Àg.
12:53Det var tjej idag.
12:54Femiddag.
12:54Vilken historia?
12:56Han kommer troligt att ha rÀtt beskyllninger mot en avbeten.
13:00Jag kan inte sÀga det pÄ.
13:02Men...
13:03Efter att ha snackat med han sÄ ligger den numren hÀr.
13:06Informerar oss.
13:09SpörsmÄl?
13:11Men jag fattar. Jag heter polis.
13:13Jag Àr journalist.
13:15Inte nÄgon jÀvla...
13:15VĂ€x.
13:19Lillebror Nils sitter pÄ celler A-107.
13:22VÀr tisdag sÄ fÄr han i likhet med de flesta andra knarker.
13:25Det Àr dÀr appen som har blivit inbrycker lossen i sinne.
13:28SÀtter det rÀtt i hjÀrmen.
13:29SÀtter det rÀtt i hjÀrmen.
13:29SÀtter det hÀr i stoffet.
13:30Har gÄtt bra.
13:31Till nÄ.
13:34Skönner du vad jag sÀger?
13:38Varför tror du Harry Hole kommer ringa mig?
13:40Hördelen Àr desperat.
13:42Varför du gav han numret ditt?
13:45Utan att fÄ nationalt i att det Àr i huvudet.
13:49Ha en fin dag.
13:53Om Martin Amenhoff var vid FontÀnen i FrÄgneparken nÀr VÀrlda Svensson drevs sÄ har han haft otur.
13:57AlltsÄ för han Àr inte pÄ nÄgon av bilderna.
13:59Jag har kollat pÄ flera hundra.
14:01Är det inte nĂ„gon ansikt som ligner nu?
14:03Nej.
14:04Han Àr inte pÄ nÄgon av bilderna Harry.
14:08Vet du?
14:09Ja, vet du.
14:10Vet du, hÀr, hÀr.
14:14Okej, lördags 17.02.
14:16Okej, jag tar tillbaka det alltsÄ.
14:18Gissa vad vi sitter och ser pÄ.
14:20Har han en...
14:22Har han nÄgot i henne?
14:23En pose, en bagg eller nÄgot?
14:26Jag kan inte riktigt se det.
14:27Han har en koffert.
14:30Andra handen Àr skjedd.
14:32Och sÄ en annan vinkel i sÄ fall.
14:33Men han har min obber i alla fall.
14:35AlltsÄ för att det Àr ingen som blir mördad i lördags sÄ Àr det inte A-liby för nÄgonting.
14:40Nej, men det betyder i alla fall att det Àr nÄgot av det han sÀger Àr sant.
14:47Gret.
14:49Jag behöver hjÀlp av dig hÀr nu.
14:51Vi har pratat med nÄgon.
14:52Hur risikerar jobben sin för att hjÀlpa oss?
14:54Jag behöver nÄgon som kan visa att det hÀr Àr vÀrt det.
14:57Som man dÄ?
14:58Att du fÄr se bild av dig och vÄrdlig bra.
15:01Du Àr inte trög i huvudet.
15:04Jag kan inte ge dig.
15:04Det enda förhandlingskortet jag har.
15:06Om jag spelar nu sÄ kan ju du avsluta rÀddningssektionen av min av.
15:10Den kan jag avsluta uansett.
15:12För de finner inte nÄgon bild av det hÀr.
15:14För en av fontÀnen den dagen Barbara Svensson blev drÀppt.
15:17Och det Àr lite mÀrkligt, syns du inte det?
15:19Och turisterna har blivit bomba den fontÀnen dÀr i hela sommer.
15:24Det har fÄtt dÄrliga nyheter för dig och den hÀr historien din.
15:27SÄ finns det ett bilde av vÄrdlig och dig?
15:31Det Àr en datorprÄk.
15:34Fint.
15:35Jag kan nu ringa samboaren din.
15:36SÄ kan du fÄ ner till att mejla det till Beate Lund pÄ Krim Teknisk.
15:40Men jag vill se ett bild av dig och Tom VÄrder.
15:43Och hon har 45 minuter pÄ sig frÄn nu.
15:45Hvis inte sÄ la jag dig sitta hÀr,
15:48lenka fast och sÄ fortÀller jag VÄrder akkurat hvor du Àr.
15:50VÄrder akkurat hur du Àr det?
16:31Yeah, why it's me. I need your help.
16:50Krimteknisk, we hold til lĂžnn.
16:52Nei, da, Harry. Du?
16:55Ring meg pÄ mobilen.
17:04Hvorfor?
17:07VÄrt varningsprogram mot hackningen visar att all kommunikation till och frÄn Krimteknisk just nu blir checkad av nÄn tredje part.
17:15Alla vÄrder har ingen annans.
17:16Ja, jeg vet. SĂ„ du vet dem at du har ringt meg, vilket innebĂŠrer at jeg ikke kan hjĂŠlpe dig
17:21mer, Harry. Sorry.
17:23Sambaren til Aminov, hun mailer er et bilde. Det viser Aminov og vÄrder sammen pÄ et mÞte i Braha.
17:29Jeg vil at du skal se pÄ det, og si om det virker til Ä veide.
17:33Tror du skjer om jeg fÄr noen jÊvla mail fra Prag just nu? Hva?
17:38Og sÄ mÄ jeg se ut at jeg fÄr noen jÊvla forklaring til hvorfor du har ringt meg ogsÄ nu,
17:41sÄ hva skal jeg si?
17:44Du trenger ikke Ă„ si noe som helst, for jeg har ikke ringt deg.
17:48Hva? Du har ringt meg tre ganger redan.
17:50Ja, men det vet ikke de. Jeg bruker en veldig gammel mobiltelefon som jeg har byttet opp med en kompis.
17:58Ja, sÄ du visste at det her skulle komme, altsÄ?
18:00Ikke at jeg skulle vÄkne andre, men jeg tenkte jeg skulle spore telefonen min, ja.
18:05Ok, det her vil jeg veta minst mulig om, Harry, ok? Skikke ikke noen ting hit.
18:10Ok.
18:13Jeg mÄ gÄ opp de faste signalene hver halvtime, men de er jo spredt utover hele byen.
18:17Ja, jeg ser det.
18:19Men det er jo hit og dit, og noen ganger tilbake, like ved der han allerede har vĂŠrt.
18:23AltsÄ, det er jo ingen plan.
18:23Det er jo ingen plan.
18:28Her fra politiet, har du en PC-kanal, da?
18:50Vi tror ikke at jeg har sendt noe som du mÄ se pÄ, Harry.
18:53Ok.
19:24who actually can be murder?
19:25Yes.
19:26Yes, how can we do that?
19:31We will visit the end man we know to have seen with him close to him.
19:37Clausen.
19:39Are you ready to talk?
19:40Almost.
20:04Do you think you know what it is?
20:06No, it's just a theory. I don't know if this is a cycle of murder.
20:09I don't have any evidence.
20:11It's just a theory?
20:13You don't know?
20:19No, I don't know.
20:21I don't know.
20:21It can be a coincidence.
20:23I have a lot of coincidence.
20:26But not just this one.
20:30I know what I should do.
20:37I'm glad I came back soon, Hans.
20:40Do you want to go there?
20:46Yes, I thought it was a joke on the hytta.
20:48Yeah, so we have slept a little too much.
20:50Come in.
20:59Maybe.
21:01Maybe.
21:02It's possible, yes.
21:05It's the same clothes, the same helmets, the same wheels.
21:09Plaster on your knees?
21:10Yeah.
21:12Yeah.
21:12As I said earlier, so I'm not so excited to study men's life.
21:16So, in-going.
21:17But, if I can enjoy you, so...
21:21It's my usual feeling that this is the same man I saw.
21:25Over there, so...
21:31What are you doing?
21:33What are you doing?
21:33This is Harry Hole.
21:34Now, I want to hear you very well.
21:36I have information about the murderers,
21:40about the weaponsmugling,
21:41about the other colleagues.
21:43You have everything exclusive to me.
21:45You can send it to the Aftenposten as soon as possible.
21:48Where are you from Ringere Hole?
21:51It doesn't matter who I am.
21:54I have a warning that shows that Martin Aminov
21:57is not the motorist,
21:58and that a leading police officer
22:00is in one of the weaponsmugling ligas
22:02that has operated in Norway for several years.
22:04Well, that's fantastic.
22:06But, do you understand that I can't write
22:08if it's just based on a telephone conversation?
22:11Well.
22:12I have proof here.
22:13Well, no serious news can press a warning
22:16about a name given over-being
22:17until the police smuggled vapen
22:19without checking out
22:20that the case is valuable.
22:22Look, I hear your voice
22:24and I hear that it's you,
22:25but how do I know
22:27that you're not full or crazy?
22:29I understand how you think,
22:31but if I don't check this out
22:32properly,
22:33we can be determined.
22:35All right,
22:35believe me.
22:37I want to publish this,
22:39but we have to see you first.
22:40Great.
22:41You're talking about the concert
22:42at 5 o'clock.
22:43You're lying in a six-year stick.
22:45And you?
22:47Not a word for a cell.
22:49You understand?
22:56What's the concert?
22:57I have a mobile phone to Harry.
23:00It's a constant movement,
23:01and you know,
23:02but the other phone phone
23:04has been e-conçared
23:04several times
23:05referred to the intern number
23:08of the Section of the Department
23:09which is on the list.
23:10Ok.
23:10The appointment is on the Eikeland. He's coming up as a taxi-chauffeur.
23:15Ah, okay.
23:16I think it could have been a meeting between taxi-chauffeur and mobiles.
23:22Okay, you're fine.
23:24Let's continue.
23:34You talked to me.
23:36What?
23:37Look at the left knee after cut, surgery or surgery.
23:40Wait a minute.
23:43The left knee.
23:49No, there's nothing there.
23:52Klausten has just identified the same man who was on the picture in the park,
23:56as with Abysigas.
23:58What?
24:00What?
24:04Okay.
24:07What's that for now?
24:10He thinks he knows who murder is.
24:14It's the end.
24:15No, no.
24:27It's the end.
24:30It's the end.
24:33It's the end.
24:36Now where are you?
24:38How did you go to the lamp?
24:41It's the end.
24:41There's no other lamp.
24:41I've seen you.
24:42You're going to go for it.
24:49Do you want me to write down the line?
24:51No.
24:54No.
24:56I hate the doors.
25:01It's funny.
25:04I mean doors, doors.
25:06I don't know about that.
25:11Uh.
25:14Stay up.
25:30Hey.
25:33Hey.
25:34Um.
25:35I'll just let them in and let them in.
25:55I can switch the way up to the left.
26:01Hey now.
26:03Where can I go?
26:04Up in the forest.
26:08Up there.
26:21I'm back.
26:22My car.
26:23It's okay.
26:25I'm a wrecking car.
26:27I'm a wrecking car.
26:29I feel like this.
26:32I'm a wrecking car.
26:32I'm not sure what that is.
26:33I don't want to go out now.
26:34I'm not sure what that is.
26:35I'm not sure what the train is.
26:35I just went to the car.
26:36And then he can come up and drive.
26:42Which phone should I have?
26:46Your own, or...
26:50Harry Holas?
26:55I don't know what you're talking about.
26:58But this trip doesn't stop now.
27:02I don't think so.
27:05Eikeland.
27:15It says in your papers that you're intelligent.
27:18So I'm starting to understand what I'm looking after.
27:29And it's Harry's mobile.
27:33Is it for the baggage?
27:36Is it for your backpack?
27:41Are you theasa?
27:43Come on.
27:47Hey, Dad!
27:49Shh.
27:50Listen, listen.
27:52Oh, yeah, we can call up and kiss us so long as you want.
27:58I've got them to.
28:01Yeah.
28:03If you move the alarm button,
28:06then I'm going to die there, I understand.
28:09I've heard it several times.
28:11I've heard it.
28:14Where are you, Ariola?
28:17The last chance, Ekeland. Where are you, your little friend?
28:22Where are you?
28:25Where are you?
28:26Okay.
28:37No.
28:38No.
28:40No.
28:40No.
28:42No.
28:43Kappa.
28:44Kappa.
28:46Kappa.
28:47Kappa.
28:48So, yeah.
28:49Kappa stort.
28:51LÄt den gÄ hela vÀgen in.
28:52Oh.
29:00I have to read it five.
29:02Ah.
29:04two.
29:07Three.
29:09Four.
29:11Ah.
29:15I'm lying in his car.
29:17Where are you?
29:21Wait, wait!
29:27He gave me.
29:30We've already been there.
29:32Try again, idiot.
29:36I'm sorry.
29:37I'm sorry.
29:38I'm sorry.
29:38I'm sorry.
29:41I'm sorry.
29:43I'm sorry.
29:47We've got a car for four hours.
29:50We know in which area it is.
29:51And it's not in Uppsala.
29:53Which means you're just licking me again.
29:55Wait!
29:57Wait!
29:58Hold on.
29:59Hold on.
30:06Hello?
30:10What?
30:12What?
30:14We're going to go to five o'clock.
30:15Okay.
30:18Okay.
30:18You can go to the center.
30:28Okay.
30:29Okay.
30:30Okay.
30:31Okay.
30:32Okay.
30:33Okay.
30:33Okay.
30:35Okay.
30:35Okay.
30:44You're all right.
30:45Okay.
30:47Okay.
30:48Okay.
30:50Okay.
30:51I wish you were around here in the hall.
30:51I'm sorry.
30:52Okay.
30:52Okay.
30:55Okay.
30:57Okay.
30:58Okay.
30:59Okay.
31:00Okay.
31:02Okay.
31:20Hello?
31:22No show.
31:23What should I do?
31:25I'm going to go to the gate.
31:26I have no number.
31:27I have no number.
31:29We'll go on.
31:30Thomas?
31:31So long as we do,
31:32we'll see you.
31:32So long as we do,
31:33we'll see you.
31:33My name is my little brother.
31:34Nothing of this will come out.
31:38No, of course not.
31:40But...
31:42What are you going to do with Harry?
31:44Have a book.
31:47I'm sure you're sure that...
31:48the journalists are going to tell you.
31:50No.
31:51It's not just...
31:53the police officer and her son are unpaid.
31:58It means that she knows that I live.
32:00And it's just one way she can find out.
32:03She's got to tell you.
32:04Yeah, or she's got to tell her.
32:06But I felt more like she tried to advise me.
32:09Yeah, maybe the stories of the conversation.
32:11I don't know.
32:12Maybe I have a bit of it.
32:14Have you problems with paranoia?
32:17Yeah, maybe.
32:18But it doesn't mean that...
32:20Not that they're not out after you, I don't know.
32:22Or not.
32:24There are probably other journalists.
32:26No, there's no one.
32:29I don't think I'm going to call me
32:31with the phone here.
32:33They're going to be able to tell us.
32:35Definitely.
32:38Why would Wohler send me to that phone?
32:40Well...
32:41Yeah, the meeting with my 2-year-old friend
32:43was that he would call me for a call center
32:47in Greenland.
32:48About 5 and 6, if all was okay.
32:51Now...
32:51It's about 10.00 over 6.00.
32:54So, I don't know that I already know
32:56about the phone.
32:58And that I'm on the way.
33:00I think that you do a lot
33:01for us to get out of here.
33:08Beatelem?
33:08No.
33:09It's from the laboratory.
33:10It's about it.
33:11It's about it.
33:20It's about it.
33:24It's about it.
33:25What the hell are you going to call here?
33:26I think it's about it.
33:27And you have a call in your office
33:28all over the time.
33:29Why would you call this other phone
33:31that you used to have listened to nothing more?
33:33I can see it.
33:38Do you want him to hit us?
33:40Yeah, interesting theory.
33:50Hey.
33:51Hey, Beate. There is Harry.
33:53Hey, Harry.
33:53Did you find someone out?
33:55I got the answer from the lab.
33:57It's the type of frown you thought.
33:59It's the type of frown you thought.
34:03Thank you, it's the type of frown you thought.
34:05So, it's the type of frown you thought.
34:06Yes.
34:09Thank you, Beate.
34:10You'll be here.
34:39What's this?
34:41What's this for?
34:42What are you doing?
34:52Have you thought you were talking?
34:53No.
34:55No.
34:56No.
35:01Stop it.
35:03I think you like this.
35:07What do you want?
35:10I want to give you a chance.
35:13What do you want?
35:14Give me a chance to hold your job.
35:16We know that Hole rang you from his taxi-pullers mobile.
35:20Where is he somewhere?
35:21No.
35:23You can answer!
35:27Where are you at?
35:28Where are you at?
35:29Where are you at?
35:33Where are you at?
35:34Where are you at?
35:36I don't know.
35:38I don't know.
35:40I break your arms.
35:41I break your arms.
35:43Answer.
35:45Hit her!
35:47Now!
35:48What do you want?
35:53If you say one word about it, then I'll fucking die there, do you understand?
35:58What's going on in front of you?
36:06What's going on?
36:24What's going on in front of you?
37:04Let's go.
37:18Let's go.
37:50Let's go.
38:34Let's go.
38:37Let's go.
39:10Let's go.
39:11Let's go.
39:48Let's go.
40:07Let's go.
40:10Let's go.
40:11Let's go.
40:12Let's go.
40:42Let's go.
41:14Let's go.
41:42Let's go.
42:15Let's go.
42:45Let's go.
43:15Let's go.
43:45Let's go.
44:12Let's go.
Comments

Recommended