- vor 9 Stunden
One Piece S01E04 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:46ZDF, 2020
00:01:03ZDF, 2020
00:01:22ZDF, 2020
00:01:23ZDF, 2020
00:01:24ZDF, 2020
00:01:28ZDF, 2020
00:01:29Ich weiß nicht, was ich?
00:01:30Ich sage dir die Wahrheit. Klahador ist ein Pirat.
00:01:33Nein, sorry. Kuro.
00:01:35His Name ist Captain Kuro.
00:01:36Jetzt weiß ich, dass du ließ.
00:01:39Captain Kuro of the Black Cat Pirates?
00:01:41Ja. Long claws? Tiny glasses?
00:01:43Impossible.
00:01:44Mein Vater, Aksan Morgan,
00:01:46hat ihn seit Jahrzehnten.
00:01:49Any Marine worth their salt
00:01:51kennt das?
00:01:53Wir sind näher zu finden
00:01:55Strahlhat als wir da waren.
00:01:56Strahlhat? Du mein Luffy?
00:01:59Du kennst Luffy? Ja, mein andere best friend.
00:02:01Er ist in Trouble, auch. Luffy ist der Ort, die wir uns zu nehmen.
00:02:03Ja, nicht du hörst mich?
00:02:04Someone muss mich stopken Kuro. Ich kann es nicht selber machen.
00:02:07Es ist okay. Wir sind hier zu helfen.
00:02:11Ist das nicht wahr?
00:02:13Oh, ja.
00:02:14Bei allen Dingen.
00:02:16Lead die Weg.
00:02:23Luffy.
00:02:26Luffy.
00:02:36Luffy.
00:02:42Luffy.
00:02:44Luffy.
00:02:45Luffy.
00:02:46Luffy.
00:02:48Luffy.
00:02:49Luffy.
00:02:50Luffy.
00:02:52Luffy.
00:03:05Luffy.
00:03:07Luffy.
00:03:07Alles ist in Ordnung.
00:03:13Ich verstehe.
00:03:15Wir haben nur diesen Chien in den Rimm.
00:03:22Was er hier macht?
00:03:37Was ist mit ihm?
00:03:38Der Mann kann nicht genug bekommen.
00:03:42Ich war das perfekte Balance zwischen Bitter und Unsavory.
00:03:49Ich habe nur gedacht, wie es es schmeckt hat.
00:03:53Es schmeckt wie Poison, Idiot.
00:03:54Es ist nicht Wollander-Koch.
00:03:55Du bist nicht Wollander-Koch und ich bin nicht Wollander-Koch.
00:03:57Wir sind Piraten.
00:03:58So, selbst.
00:03:59Ich glaube, mein Wollander-Koch.
00:04:00Ich glaube, mein Wollander-Koch.
00:04:02Ich kann mich nicht hören.
00:04:03Ich denke über deine Inbrecht-Nonsense.
00:04:06Jetzt.
00:04:07Wie viel von der Züge hat er?
00:04:17Alles.
00:04:21Wie fortuitend ist es.
00:04:26Gehen Sie ihn in den Wellen mit der Green-Head-Hof.
00:04:29Aye, Aye, Captain.
00:04:34Oh, schön, Herr, fach!
00:04:36Oh, keine, drehe mir die Mud wieder aus.
00:04:37Oh, mein Wollander-Koch?
00:04:39Oh, keine, Marie.
00:04:53The Minion.
00:04:54Oh, nein.
00:04:58Oh, nein.
00:04:59Oh, nein.
00:05:00Just stay put.
00:05:03Understood?
00:05:05Must not allow the night to get the better of us.
00:05:24Marines.
00:05:26Whatever could be the matter at this time of night?
00:05:29Sorry to bother you at such a late hour, but we've heard reports of pirates in the area.
00:05:34What?
00:05:34What are you talking about?
00:05:35He is a pirate.
00:05:36He murdered Mary.
00:05:38Arrest him.
00:05:38What are you waiting for?
00:05:40Oh, dear.
00:05:42I'm so sorry if Ussip has wasted your time.
00:05:45You see, he's not well.
00:05:47The entire village has tried their utmost to help, but the poor boy has been this way ever since he
00:05:53was a child.
00:05:54One lie bigger than the next.
00:05:57It was never quite the same after his mother's passing.
00:06:01You leave my mother out of this.
00:06:03His gloves.
00:06:04Check his gloves for blades.
00:06:06Do you mind if we have a look?
00:06:08Just to be certain.
00:06:09Well, I'm not sure where he gets these ideas about his gloves.
00:06:15Such an imagination.
00:06:17I guess some fruit gets so bruised it can't help but to be rotten at the core.
00:06:24But I know what I saw.
00:06:26All right, that's enough.
00:06:28I thought we had a job to do.
00:06:30We're looking for a fugitive.
00:06:33Goes by the name of Luffy.
00:06:34Luffy?
00:06:36Luffy, why, yes, I do know that name.
00:06:39Belongs to one of the lonely criminals.
00:06:40Ussip has introduced a lady of the house.
00:06:42Horrid the bunch.
00:06:43Drag the place dry.
00:06:44I have one of the staff members keeping an eye on them now.
00:06:58Butchie, the Marines are here.
00:07:01They've come to collect the drunken straw hat pirate.
00:07:03Bring them to the front of the house at once.
00:07:06Marines?
00:07:08What are they gonna do?
00:07:09Nothing.
00:07:11But what if destroy our talks?
00:07:14You drank enough of that soup to kill a sea beast.
00:07:17Stick to the captain's plan.
00:07:27Come on, sweethearts.
00:07:33You've got it all wrong.
00:07:34Luffy is a pirate, sure, but not like Kuro.
00:07:38It's confusing, but please, Gaia.
00:07:40Gaia's in danger.
00:07:41I'm sorry, Ussip.
00:07:42You don't have any proof.
00:07:44There's nothing I can do.
00:07:54What's wrong with him?
00:07:56Insatiable appetite, I suppose.
00:07:58Too much food, too much liquor.
00:08:01For a pirate, nothing is ever enough.
00:08:03Good thing we have Marines like yourselves to keep the East Blue safe.
00:08:07Now, if that is all, I really must return to my duties.
00:08:12Wait.
00:08:14I just have a few more questions.
00:08:16Of course.
00:08:20Let's do that.
00:08:27Bye-bye.
00:08:28Bye.
00:08:38And I will hang out.
00:08:40Bye.
00:08:40Bye.
00:08:41Bye.
00:08:42Bye.
00:08:44Bye.
00:08:50fix
00:08:51was ...
00:08:52old houses
00:08:53you know they just like us
00:08:55the older they get the more they crring
00:08:57sure
00:09:00that kind of sounds of a lot
00:09:01i shall stick to my expertise
00:09:03and leave you to yours
00:09:06you do have your fugitive in hand after all
00:09:08he's lying
00:09:09everything he says
00:09:10선생님
00:09:10Enough out of you!
00:09:17Help! Please!
00:09:18Pirate! Somebody help!
00:09:20Please! Pirate! Someone help!
00:09:23Can't reason with madness.
00:09:26No.
00:09:27I really must return to my duties.
00:09:31On behalf of the Marines,
00:09:34we think...
00:10:00Again!
00:10:02Again!
00:10:08Stop!
00:10:28Pirate!
00:10:36Achtung!
00:11:04Next!
00:11:17You're dropping your elbow.
00:11:21Just some friendly advice?
00:11:23We're not friends, Kalina.
00:11:25Now I need advice from you.
00:11:28Your movements say otherwise.
00:11:31Have you learned anything during your time here?
00:11:34Don't mock me.
00:11:36I'm the best fighter here other than you.
00:11:38And one day, I'm gonna surpass you.
00:11:41Then I'm gonna be the world's greatest swordsman.
00:11:44Maybe one day.
00:11:46But not today.
00:11:50I know I can't beat you.
00:11:52These bamboo swords.
00:11:54Let's fight with real blades to see who is best.
00:11:59Fine.
00:12:01Get taught us to this.
00:12:04But you wanna beat me?
00:12:06You better be ready to kill me.
00:12:26Okay.
00:12:28Plan B.
00:12:30Kaya!
00:12:32Kaya!
00:12:33Hurry up!
00:12:34Hurry up!
00:12:35Open the window!
00:12:37Kaya!
00:12:38Kaya!
00:12:38Yeah, hurry up, hurry up.
00:12:39Come on.
00:12:45Kaya.
00:12:48Those pirates are not us.
00:12:51I know you invited them.
00:12:53No, not those pirates.
00:12:55The other pirates.
00:12:56You're in danger.
00:12:57It's up.
00:12:58You're not making any sense.
00:13:00Please, Kaya.
00:13:00We gotta get out of here.
00:13:01I'm not going anywhere.
00:13:02It's the middle of the night.
00:13:04How about I ring for Clowdor?
00:13:06We can have...
00:13:07No, don't!
00:13:08Call Clowdor.
00:13:11He's the one trying to hurt you.
00:13:14He killed Mary.
00:13:17Mary?
00:13:19He was here only a few hours ago.
00:13:21Yeah.
00:13:22Now he's dead.
00:13:24Clowdor isn't a butler.
00:13:26He's...
00:13:26He's a vicious pirate.
00:13:30Stop you scaring me.
00:13:33Clowdor gave up his life to care for me.
00:13:36Why would he want to hurt me?
00:13:38Hurt Mary?
00:13:38I don't know.
00:13:40Maybe he wants your money.
00:13:45It's up.
00:13:48Kaya.
00:13:50Please.
00:13:52Just believe me.
00:13:54You always believe me.
00:13:55I believed your stories because they were fun.
00:13:57This one isn't...
00:13:59This isn't a story.
00:14:00It's the truth.
00:14:00You gotta listen to me.
00:14:07I don't think you know what the truth is anymore.
00:14:10I think you should go, Hussab.
00:14:15Kaya.
00:14:16Please.
00:14:18Just go.
00:14:34No.
00:14:36I'm done running.
00:14:44I'm not leaving your side.
00:14:47Not until I know you're safe.
00:15:06Sham.
00:15:10What the hell happened?
00:15:14The orange-haired girl.
00:15:16She was hiding.
00:15:18She overheard everything.
00:15:20You let her get away.
00:15:22She came out of nowhere.
00:15:31The time for waiting is over.
00:15:33The time for waiting is over.
00:15:35Kaya is of age.
00:15:37And we can find her put this fast to bed.
00:15:40So we kill her now?
00:15:43Yes, butcher.
00:15:46No more hiding who we are.
00:15:49And to be absolutely certain, we're not interrupted.
00:15:54Lock the house down.
00:15:55Yes, captain.
00:15:59Yes, captain.
00:16:03Yes, captain.
00:16:09Yes, captain.
00:16:25Was ist das?
00:16:27Die Sicherheitsschutte.
00:16:28Meine Eltern haben sie gebaut, um die Piraten zu halten.
00:16:30Aber jetzt sind sie die Piraten in.
00:16:32Mit uns.
00:16:40Danke Gott, du bist so alive.
00:16:42Warum würden wir nicht so alive?
00:17:05Was ist das?
00:17:22Was ist das, Kaya?
00:17:24Wann hast du angefangen, Kaya?
00:17:26Wann hast du angefangen, Kuro?
00:17:27Wann hat Kuro hier gearbeitet?
00:17:31Hör auf mich.
00:17:33Wenn wir hier bleiben, wir sterben.
00:17:35Wir müssen jetzt.
00:17:36Jetzt.
00:17:46Kaya.
00:17:48Oh, Miss Kaya.
00:17:53Kaya.
00:18:14Kaya.
00:18:44Kaya.
00:18:48Kaya.
00:18:51Kaya.
00:18:59Kaya.
00:19:01Kaya.
00:19:05Kaya.
00:19:08Kaya.
00:19:09So shut up!
00:19:39So shut up!
00:20:13Ready to learn your lesson?
00:20:15Not in this lifetime.
00:20:17Let's end this.
00:21:07Two swords are not enough?
00:21:10Maybe you should have brought more.
00:21:38You're dropping your elbow again.
00:21:43Shut up and fight!
00:21:44Let's go!
00:21:46Let's go!
00:21:56Let's go!
00:22:18Let's go!
00:22:23Let's go!
00:22:24Let's go!
00:22:24Let's go!
00:22:37Let's go!
00:22:49Let's go!
00:22:51Let's go!
00:22:51Help me!
00:22:54Let's go!
00:23:06Let's go!
00:23:12Let's go!
00:23:17Let's go!
00:23:36Let's go!
00:23:39Let's go!
00:24:04Let's go!
00:24:07Let's go!
00:24:09Let's go!
00:24:14Let's go!
00:24:18Let's go!
00:24:19Let's go!
00:24:20Let's go!
00:24:21Let's go!
00:24:22Let's go!
00:24:25Let's go!
00:24:31Let's go!
00:24:32Let's go!
00:24:34Let's go!
00:24:34Let's go!
00:24:36Let's go!
00:24:36Let's go!
00:24:41Let's go!
00:24:53Let's go!
00:25:00Let's go!
00:25:08Let's go!
00:25:09I don't know.
00:25:10Something feels really off about this.
00:25:12You know, you're the only person I know who'd actually feel bad about capturing the fugitive
00:25:16you're supposed to capture.
00:25:19I know that Usopp guy might be full of it.
00:25:22That butler gives me the creeps.
00:25:24Sure.
00:25:24Take the side of the pirates.
00:25:27Sure, Garp would love that too.
00:25:29It's not my fault I'm doing a good job.
00:25:31And the vice admiral sees it.
00:25:35The only reason you're here is because you're friends with that straw hat.
00:25:40Garp doesn't believe in you.
00:25:42He's using you.
00:25:45No, he's not.
00:25:47You're just jealous.
00:25:48Doesn't make me wrong.
00:25:56What was that straw hat?
00:26:01You got something to say?
00:26:08Look!
00:26:11Look!
00:26:23Okay.
00:26:25Big creepy room.
00:26:27No problem.
00:26:29No problem.
00:26:40What?
00:26:43It's a spider.
00:26:46We treated him like family.
00:26:49How did I not see it?
00:26:50How did I not see him?
00:26:51Das ist nicht dein Problem.
00:26:53Er hat sich mit dir genommen.
00:26:56Jetzt müssen wir dich stärker sein.
00:26:58Wir können hier rauskommen.
00:27:18Was sie denken von mir.
00:27:21Sie werden so verweist.
00:27:23Nein.
00:27:24Sie wollen dich überleben.
00:27:26Das ist genau das, was wir machen.
00:27:28Was ich denn zu tun?
00:27:44Holt!
00:28:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:28:31ZDF, 2020
00:28:44ZDF, 2020
00:29:09Waitin' for Kuina. Do you know where she is?
00:29:17Kuina is...
00:29:23There was an accident.
00:29:30She's...
00:29:35She's gone.
00:29:54She's gone.
00:29:55But...
00:29:57She can't be.
00:30:01We made a promise.
00:30:19We made a promise.
00:30:22We made a promise.
00:30:24We made a promise.
00:30:25No, I'm sorry.
00:30:29You can't be afraid.
00:30:38I'm sorry.
00:30:39No, I'm sorry.
00:30:42We're sorry.
00:30:42And we're in trouble.
00:30:46But we were out in there.
00:30:46We're in trouble.
00:30:47Ah...
00:30:51I'm sorry.
00:30:52You're still sorry.
00:31:22Untertitelung. BR 2018
00:31:51Untertitelung. BR 2018
00:32:11Untertitelung. BR 2018
00:32:22Sensei, please give me the honor of allowing me to carry Queen's sword.
00:32:28Why do Ichimungi is a rare blade?
00:32:33Why should I allow you to carry it?
00:32:42Because Queen Anne and I made a promise.
00:32:45That one of us become the world's greatest swordsman to ever live.
00:32:54And it's up to you to fulfill that promise.
00:32:56For you and for her.
00:33:11I see you today.
00:33:28I hope you'll be the last one.
00:33:31Das ist...
00:34:13Koby, ich muss zurückkommen, der Butler.
00:34:18Er wird Kaya tönt und ich werde nach meiner Crew gehen.
00:34:24Ich möchte Otis dir, um dich in zu bringen.
00:34:28Du sagst, du willst helfen, Menschen zu helfen.
00:34:31Kaya ist Innocent.
00:34:33Du wißt du was, das ist.
00:34:37Komm her, nicht!
00:34:38Der Vater sagte, ein totes Pirate ist das gleiche als ein Alive-Einiger.
00:34:41Garp gave uns Strict Orders.
00:34:42Er gab dir Strict Orders.
00:34:44Start walking, Pirate, oder die.
00:34:57Hey, Erika.
00:34:58Sarah!
00:35:06Hey, du wißt du woher mich findest?
00:35:07Ich habe nicht.
00:35:09Ich dachte, ich gehe nach dem Haus.
00:35:14Ich gehe nach dem Haus.
00:35:15Ich gehe nach dem Haus.
00:35:25Ich gehe nach dem Haus.
00:35:25Koby.
00:35:29Ich weiß, du hast ein Job zu machen.
00:35:33Aber ich werde zurückkommen und helfen meine Freunde.
00:35:39Ich gehe nach dem Haus.
00:36:01Ich gehe nach dem Haus.
00:36:03Ich gehe nach dem Haus.
00:36:05Ich gehe nach dem Haus.
00:36:19Ich gehe nach dem Haus.
00:36:20Ich gehe nach dem Haus.
00:36:33Ich gehe nach dem Haus.
00:36:35Ich gehe nach dem Haus.
00:36:44Ich gehe nach dem Haus.
00:36:52Es ist nicht so hart,
00:36:54zu stellen auf den Händen,
00:36:56zu tun, dass wir besser als wir sind.
00:37:00Wir haben jede Möglichkeit,
00:37:02das Welt hat.
00:37:04Was haben wir gemacht, was ihr Leben?
00:37:06Nichts.
00:37:08Absolutlich nichts.
00:37:10Du bist schädig,
00:37:13schweig,
00:37:14schweig,
00:37:15kleinen Brat.
00:37:23Oh, komm jetzt, Kaia.
00:37:27Das ist nicht so schwer,
00:37:30als es braucht.
00:37:31Hm?
00:37:36Just
00:37:38consider this payback
00:37:40for all those years
00:37:42spent.
00:37:43Listen to your
00:37:44incessant
00:37:45die
00:37:55die
00:37:56die
00:37:56die
00:37:57die
00:37:57die
00:37:57die
00:37:58die
00:38:02sind.
00:38:03die
00:38:04die
00:38:05die
00:38:07zerfсь.
00:38:12Die
00:38:14die
00:38:15die
00:38:17Die
00:38:18die
00:38:18die
00:38:18haben und
00:38:19die
00:38:30die
00:38:32zu
00:38:33her
00:39:01Los geht's.
00:39:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:44Too easy
00:41:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:46untertitelung des ZDF, 2020
00:50:55untertitelung des ZDF, 2020
00:51:06Red, what?
00:51:10No, I couldn't.
00:51:11Just come on already.
00:51:15I'm gonna need a great sharpshooter.
00:51:18Just like Yasso.
00:51:20I saw what you did back there.
00:51:22Sticking up for your friends.
00:51:25That's exactly the kind of guy I need on my crew.
00:51:28What?
00:51:31I couldn't leave Sir Village.
00:51:40What about Kaia?
00:51:42She needs me to take care of her.
00:51:45Isop.
00:51:48You've been a great friend.
00:51:51But I think it's time I start taking care of myself.
00:51:57I said I'd never leave you.
00:52:01Don't you need help with the shipyard?
00:52:06The shipyard was my parents' dream.
00:52:09I think I might do something different.
00:52:13I studied to become a doctor.
00:52:20So, I guess this is goodbye.
00:52:32I'll see you again someday.
00:52:34And when I do,
00:52:36I expect you're all about
00:52:38the real adventures of Captain Isop.
00:52:47They, they do know I'm the captain, right?
00:52:51Let them have this one.
00:52:52or whatever.
00:53:22Oh, Lord.
00:53:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:37Being right.
00:55:01Ich habe meine ersten Mission verloren.
00:55:06Ich habe es geschafft, dass ich den Angriff nicht erinnert habe.
00:55:08Ich habe nicht Luffy bekommen.
00:55:12Es ist wie du gesagt hast, ich habe es nie gedacht.
00:55:17Nicht zu schwer auf dich selbst.
00:55:20Du hast genau das, was du tun solltest.
00:55:25Ich verstehe das nicht.
00:55:28Die reale Lehre hier ist,
00:55:31ich habe immer einen Planen zurück.
00:55:38Du hast sie rausgebracht, son.
00:55:43Mission accomplished.
00:55:51Leute, schauen Sie es.
00:55:53Using my unparalleled artistic talent, I made us a new Jolly Roger for the ship.
00:56:03Ta-da!
00:56:10I know, I know. My flair for design often leaves people speechless.
00:56:15I already drew a flag.
00:56:17Okay, but this one is so much better.
00:56:20Neither of the flags are gonna scare anyone away.
00:56:22Okay, but the Jolly Roger's supposed to reflect the captain.
00:56:25I am the captain. We are the stronghead of you.
00:56:28Don't call me Captain Usa.
00:56:29I am the captain. Me, Captain. Captain me.
00:56:32And the captain you see is also the one that gives the shit and knows the most about ship.
00:56:36I am the captain. Me, I am...
00:56:44You see? This is what it's all about.
00:56:48But from now on, it's all gonna be smooth sailing.
00:56:59Oh, sorry.
00:57:03You have to open your mouth.
00:57:11Marines! We're under attack!
00:57:21Let's put one off that stern rail.
00:57:30Grandpa?
00:57:32Grandpa?
00:58:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:59:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:59:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:02Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:43Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:43Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare