Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Senkron (Sincronicidad) - Episode 5

Category

📺
TV
Transcript
00:27¡Suscríbete al canal!
00:40¡Suscríbete al canal!
01:16¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:27¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:03¡Suscríbete al canal!
03:49¡Suscríbete al canal!
04:27¡Suscríbete al canal!
04:39¡Suscríbete al canal!
04:57¡Suscríbete al canal!
05:27¡Suscríbete al canal!
05:29¡Suscríbete al canal!
05:55¡Suscríbete al canal!
06:09¡Suscríbete al canal!
06:27¡Suscríbete al canal!
06:32¡Suscríbete al canal!
06:34¡Suscríbete al canal!
06:35¡Suscríbete al canal!
07:19¡Suscríbete al canal!
07:20¡Suscríbete al canal!
07:21¡Suscríbete al canal!
07:22¡Suscríbete al canal!
07:23¡Suscríbete al canal!
07:35No, no, no.
07:59Oh, no!
08:36Oh, no!
08:38Oh, no!
08:43You're the meeting!
08:47You're the meeting!
08:57¡Hadir!
09:11¡Yardım et!
09:13¡Yardım et!
09:16¡Nolur, yardım et bana!
09:18¡Ledme, ledme!
09:21¡Yardım et!
09:22¡Yardım et!
09:22¡Cocuğumu kurtar!
09:24¡Yardım et!
09:25¡Yardım et!
09:46¡Yardım et!
09:48¡Yardım et!
09:49¡Yardım et!
09:52¡Yardım et!
09:53¡Yardım et!
10:21¡Yardım et!
10:26¡Yardım et!
10:27Sana anlatacaklarım var.
10:29Eve git beni bekle.
10:31Anne bak eğer acil değilse Agah abilerdeyim.
10:34Onun yanında kalmam lazım.
10:36Burada biraz tuhaf şeyler oldu.
10:38Anlatması zor.
10:40Biliyorum.
10:42Neyi biliyorsun?
10:44Her şeyi anlatacağım.
10:45Eve git beni bekle.
10:46Ne anlatacaksın anne?
10:49Eve git beni bekle.
10:57Naz senle Kuzey çok merak ettim.
10:59Telefonun kapalı mesajı alınca mutlaka beni ara.
11:05Benim çıkmam lazım.
11:07Eğer acil doktorluk bir şey olursa bana haber verin tamam mı?
11:10Merak etme sadece biraz tansiyon düşmüş.
11:13Sağ olun.
11:14Sonra tekrar geleceğim.
11:43Konuşmayacak mısın?
11:45Nereden tanıyorsun beni?
11:47Neden burada olduğunu biliyorum.
11:49Sana yardım etmeye geldim.
11:52Kain misin?
11:53Bence hiçbir şey bilmiyorsun.
11:55Burada duran birilerini gördün.
11:57Gelip bir şeyler koparmaya çalışıyorsun.
11:58Ama para kullanmıyorum ben.
12:00Açsan yiyecek bir şeyler getirebilirim sana.
12:02Başka da bir şeyim yok.
12:05Babanı kurtarmak için buradasın.
12:11Seni kaçırdılar.
12:13Baban seni kurtarmaya çalışırken tam da orada öldü.
12:34Kimsin sen?
12:37Nereden biliyorsun bunları?
12:42Bu anının yaşanması için kırk yıldır doğalden biri.
12:45Ne?
13:06Sedat Bey, Naz Kuzey Park'a götürmüştü.
13:08Saatlerdir ulaşamıyorum sizinle beraberler mi? Merak ettim.
13:11Merak ettim.
13:13Merak ettim.
13:24Merak ettim.
13:33ZeChul!
13:35Merak ettim.
13:51¿Qué pasa?
14:30¿Qué pasa?
14:39Çocuk elimizde. Parayı hemen vermezsen ormanda cesetini bulurlar.
14:49Tamam.
14:51Sana paranı verebilmem için telefonuma ulaşmam lazım.
14:55Çabuk ol.
14:56Tamam.
14:56Çabuk ol.
14:57Tamam.
14:58Tamam.
15:03Tamam.
15:10Tamam.
15:11Nereye yollayayım?
15:12Nakit.
15:14Nakit yok mu?
15:14Bir milyon dolar para istiyorsun.
15:16Bunun nakiti mi olur?
15:17Bir hesap numarası söyle yollayayım.
15:18Kasanda masanda hiç nakitin yok mu?
15:20Bak para yok.
15:21Sadece bir hesap numarası söyle.
15:22Hemen sana yollayayım.
15:23Zor değil.
15:24Yaklaşma.
15:25Tamam.
15:25Sadece bir hesap söyle.
15:27Orayı yollayayım.
15:28Tamam.
15:28Ben oğlumu istiyorum.
15:29Sen paranı üstün.
15:29Yaklaşma.
15:30Sakin ol.
15:31Sadece bir hesap numarası söyle.
15:32Gerisi kolay.
15:33Tamam mı?
15:38Oğlum nerede?
15:42Oğlum nerede?
15:43Oğlum nerede?
16:11Anne?
16:16Anne?
16:39se
16:40que
16:40te
16:40te
16:40me
16:40te
17:02me
17:03No quiero ver.
17:06¿Qué pasó para mi aquí?
17:07No te sabes que se fijabas.
17:09¿Qué pasó?
17:10¿Qué pasó aquí?
17:10Ya tiene que ver.
17:11El niño que estáis aquí.
17:12Pero la abuela se okana.
17:13Se quiere decir que la hija.
17:16El niño que el niño que se hiciera en que el niño que continuaba.
17:24Ertese el día,
17:25está ahí,
17:26el niño que estaba en el medio.
17:29El niño que estaba viviendo.
17:31Pero que siempre que se quedara en la vida.
17:34Pero empezó que no diede.
17:37Porque el Pilafari por ella.
17:39Se observó que ella no tiene niña y las das.
17:42Se pierde, cada uno de mi Theni.
17:44Pero es que el Pilafari no tutto.
17:48En el mundo se quedó.
17:49Hoy viene mi forma de vivir aquí.
17:52A la vida de vivir, se enamorada.
17:59No, no, no, no.
18:27...zamanında gelemeyince seni buraya getirdim.
18:33Sürecin seyrini değiştirmekten korktum.
18:38Bence en doğru olan burada beklemek.
19:04Kimsin sen? Kimsin?
19:10Annemin yapmaya çalıştığı şeyin farkındayım.
19:14Ama bu konuda kimseyi dinleyecek değilim. Karar benim.
19:20Muhtemelen bu konuşmayı yapalım diye bizi buraya çağırdı.
19:24Faydası olmayacak Şevren, üzgünüm.
19:26Hamileyim.
19:29Bir kız.
19:34Bugün aldırmaya gittiğimde öğrendim.
19:40Karnımdaki bebeğimle ne yapacağımı düşünürken...
19:42...annen aradı, beni buraya çağırdı.
19:47Beni artık istemediğini biliyorum.
19:50Önemli değil.
19:52Ama bu çocuğu istiyorum.
19:56İzin ver çocuğumuzu doğrayayım.
20:00En azından buna izin ver.
20:32Nefes mü?
20:42Açın.
20:52¿Dónde está el niño?
21:44¡Papam!
22:20¡Papam!
22:50¡Papam!
23:17¡Papam!
23:18¡Papam!
23:43¡Papam!
23:52¡Papam!
24:07¡Papam!
24:10¡Papam!
24:11¡Papam!
24:14¡Papam!
24:14¡Papam!
24:18¡Papam!
24:22¡Papam!
24:34¡Papam!
24:39¡Papam!
24:41¡Papam!
24:46¡Papam!
24:51¡Papam!
24:59¡Papam!
25:05¡Papam!
25:09¡Papam!
25:13¡Papam!
25:16¡Papam!
25:28¡Papam!
25:31¡Papam!
25:43¡Papam!
25:53¡Papam!
25:56¡Papam!
25:58¡Papam!
26:00¡Papam!
26:06¡Papam!
26:08¡Papam!
26:19¡Papam!
26:39¡Papam!
26:56¡Papam!
26:57Alo Agah abi.
26:59Uyandığımda gitmiştin.
27:02Evden çıkmam gerekti.
27:07Agah abi.
27:12Ben...
27:13Baba oluyorum.
27:16Buna sevindim.
27:19Peki ben ne yapacağım?
27:20Me sentí.
27:22¿Qué es de mi?
27:29¿Se acerdan?
27:31¡Para la hoguera!
27:32No, no, no, no, no, no, no, no.
28:02Annesi kapıya bırakıp gitmiş.
28:05O yüzden burası onun evi, ailesi de bizler ve arkadaşları.
28:11Başlarda buradan ayrılacağı için biraz hırçın olabilir.
28:14Ama hiç merak etmeyin, zamanla size alışacaktır.
28:18Zaten hep öyle oldu.
28:23Beni biliyor mu?
28:26Bahsettiniz mi?
28:27Evet, bahsettik.
28:28Şu an hazır, sizi bekliyor.
28:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
28:47Hoşçakalın.
29:14Gracias.
29:28Gracias.
29:56Gracias.
30:18Eğer istersen.
30:21Adın ne?
30:22Lal.
30:24Lal teyze diyebilir miyim?
30:26Ne olur.
30:28Ben sevdiğim teleskobun var mı?
30:32Yok ama alırız.
30:34Halil yıldızlara bakmayı çok seviyor.
30:37Onun için okula bir teleskop aldık.
30:40Arkadaşlarıyla akşama kadar başından ayrılmazlar.
30:44Halil gökyüzüne meraklı bir çocuk.
30:48Ayetmeni çizmem ister misin?
30:51Olur.
30:53Sana boya kalemleri de alırım.
30:55Teleskop da alırım.
30:56Hem beraber gökyüzünü izleriz.
30:59Bana yıldızları anlatırsın olur mu?
31:02Olur.
31:17Olur.
31:19Olur.
31:20Olur.
31:28Olur.
31:32Olur.
31:33Olur.
31:34Olur.
31:35Olur.
31:36Olur.
31:49Olur.
31:51Olur.
32:21Gracias por ver el video.
32:39Gracias por ver el video.
32:54Gracias.
33:23Gracias.
33:24Gracias.
33:26Gracias.
33:26Gracias.
33:26Gracias.
33:28Gracias.
33:35Gracias.
33:45Gracias.
34:17Gracias.
34:19Gracias.
34:22Gracias.
34:22Gracias.
34:28Gracias.
34:30Gracias.
34:32Gracias.
34:33Gracias.
34:33Gracias.
34:33Gracias.
34:33Gracias.
34:33Gracias.
34:33Gracias.
34:43Gracias.
34:43Gracias.
34:57Mina.
35:00Mina.
35:01Mina.
35:01Mina.
35:02Mina.
35:10Mina.
35:15Mina.
35:17Violence.
35:31Gracias.
35:33Mira.
35:35Mina.
35:36Mina.
35:36Nena.
35:36Mina.альных
35:38.情
35:40No sé.
36:10No sé.
36:40No sé.
37:12No sé.
37:40No sé.
38:10No sé.
Comments

Recommended