[Doublé] Une Fille de Province et Son Grand Amour - Sous-titres Français
#unclecine
#shortfilm #shortmovie #shortdrama #shortdramaseries #minidramaseries #shortwebseries #shortdramamovies #dramashort
#dailymotionshorts #reelshort #trendingshortdrama #hotshortfilm2025 #bestshortfilmstowatch #shortfilmsonlinefree
#fullepisode #fullmovie #detailedversion #completeshortdrama
#unclecine
#shortfilm #shortmovie #shortdrama #shortdramaseries #minidramaseries #shortwebseries #shortdramamovies #dramashort
#dailymotionshorts #reelshort #trendingshortdrama #hotshortfilm2025 #bestshortfilmstowatch #shortfilmsonlinefree
#fullepisode #fullmovie #detailedversion #completeshortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:36Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:11Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:45Monsieur, cet hôtel est bien en dessous des standards habituels. On retourne à votre suite ?
00:01:49Non, juste... reste ici ce soir. J'ai trop bu pour ça.
00:02:03Lâche-moi !
00:02:06Lâche-moi ! Non, lâche-moi !
00:02:07Je continue de débattre, ça continue de débattre, ça me chauffe encore plus !
00:02:12Ah ! Quelle petite allumeuse, hein ?
00:02:15Voyons ce que cette gifle mérite !
00:02:16Ma cocotte !
00:02:25Tu te sens vraiment plus homme à frapper une femme ?
00:02:55C'est qui ?
00:02:58Tu m'as foutu dans un sacré, tu m'as foutu dans un sacré, tu m'as foutu dans un
00:03:00sacré pétrin. Je ne vais pas laisser passer ça.
00:03:03Ce fichu biscuit s'est mis avec monsieur Cole dès son premier jour en ville ?
00:03:10Natalia, t'étais où ? J'étais tellement inquiète pour toi. Ça va ?
00:03:19Tu connais... ce mec. Je... je crois qu'il m'a droguée et emmenée.
00:03:25Quoi ? Oh mon dieu ! Tu es sérieuse ? Je vais le tuer !
00:03:31C'est bon. Quelqu'un m'a aidée.
00:03:35Alors... où as-tu passé la nuit ? Tu n'as pas... dormi avec cette personne, non ?
00:03:42J'ai... juste... un peu... la tête qui tourne. Il fait super chou ici.
00:03:54Je... je me souviens de rien. J'ai... une gueule de bois. Juste, laisse-moi me rafraîchir.
00:04:07Tu n'étais... pas vierge ? La nuit dernière, c'était pas la chance ? Je veux dire, tu n
00:04:15'y vais pas essayer de le retrouver ?
00:04:16Laisse tomber. Je suis là pour gagner de l'argent, pas pour courir après un mec.
00:04:21J'ai un entretien, je dois y aller.
00:04:26Si tu veux ignorer un coup de chance, ne viens pas me reprocher de ne vouloir la saisir.
00:04:34Madame Smith ? Je dois vous dire que Natalia est l'une des candidates les plus qualifiées et attentives que
00:04:42nous avions eues depuis longtemps.
00:04:44Oh... mais malheureusement, nous ne pourrons pas l'embaucher.
00:04:47Ah... puis-je savoir pourquoi ?
00:04:50C'est un établissement de luxe. Son... apparence... ne correspond pas à notre image.
00:04:59Nos clients sont... des millionnaires très exigeants.
00:05:03Nous ne pouvons pas prendre le risque... d'un vol.
00:05:06Qu'est-ce... qu'est-ce que vous insinuez ? Vous jugez un livre à sa couverture ?
00:05:12J'ai réussi tous vos tests. Donnez-moi une raison légitime pour laquelle je ne suis pas embauchée.
00:05:22Attention à ce que vous souhaitez.
00:05:27Pardon ?
00:05:28Nous voyons si vous êtes capables de gérer ça.
00:05:31Nettoyez ça.
00:05:42Hé !
00:05:42Je ne suis pas sûre que ce soit vraiment propre.
00:05:45C'est propre, ça ?
00:05:46Pas vraiment.
00:05:47Même comme femme de ménage, vous ne tiendrez pas le coup ici.
00:05:50Pourquoi ne pas simplement retourner dans le trou à Radeau-Vouvenez ?
00:05:53Vous êtes raciste.
00:05:56Comment osez-vous ?
00:05:57Sécurité !
00:05:58Sortez-moi cette fois.
00:05:59Non ! Lâchez-moi !
00:06:01Relâchez-la.
00:06:14Merde, M. Cole.
00:06:17M. Cole.
00:06:18Oh, M. Cole.
00:06:20Qu'est-ce qui vous amène ici ?
00:06:22M. Cole, je suis vraiment surprise de vous voir.
00:06:25Ici, on embauche au mérite.
00:06:26Je ne vous ai pas autorisé à imposer votre politique d'exclusivité ici.
00:06:31M. Cole, je faisais ce qui était dans le meilleur intérêt de l'hôtel.
00:06:35On ne peut pas avoir des criminels ou des voyous ici.
00:06:37Il n'y a pas de place pour ton racisme ici.
00:06:38Tu es fier.
00:06:41Je ne veux plus jamais te voir ici.
00:06:43M. Dunn, dis quelque chose.
00:06:44Arrête, arrête ça.
00:06:46M. Cole, je n'ai rien vu et si j'avais vu, je serais intervenu.
00:06:50Une erreur de plus, et tu sais aussi où est la porte.
00:06:53Compris, monsieur.
00:06:54Cela n'arrivera plus jamais.
00:07:06Monsieur ?
00:07:07Nathalia Vargas.
00:07:08Oui.
00:07:09C'est 50 euros de l'heure avec une assurance santé.
00:07:11Vous pouvez commencer.
00:07:14Merci beaucoup.
00:07:24Pourquoi ça me semble familier ?
00:07:28Ce serait la femme d'hier soir ?
00:07:31C'est la femme d'hier soir ?
00:07:37Monsieur Cole ?
00:07:40Une femme est là pour vous voir.
00:07:43À propos d'hier soir.
00:07:44Où est-elle ?
00:07:52Voici Alexander Cole, PDG de Cole Holdings.
00:07:56Bonjour, monsieur Cole.
00:07:57Appelez-moi Chanel.
00:07:59Alors, hier soir ?
00:08:02Désolé pour ça.
00:08:03J'étais un peu perdu.
00:08:06Si je peux faire quoi que ce soit pour me rattraper, dites-le-moi.
00:08:11James ici s'occupera de tout.
00:08:13Vous pensez que je veux de l'argent ?
00:08:18Pourquoi êtes-vous venue, Chanel ?
00:08:21Hier soir.
00:08:23C'était ma première fois.
00:08:25Vous savez, genre, avec un homme.
00:08:29Je sais, ça compte pas pour vous.
00:08:31Mais pour moi, c'était spécial.
00:08:34J'étais...
00:08:35Je me gardais...
00:08:37Pour quelqu'un de...
00:08:38De fiable.
00:08:39Avec qui je me sens en sécurité.
00:08:42Une relation sérieuse.
00:08:44Un mariage, en fait.
00:08:48D'accord.
00:08:49Si c'est ce que vous voulez,
00:08:51je vais envoyer une voiture.
00:08:53Et on vous installera dans la maison pour commencer.
00:08:57Je vais préparer mes affaires.
00:09:06James, fais-moi un truc.
00:09:08Oui, monsieur.
00:09:11C'était elle avec monsieur Cole hier soir.
00:09:21Oui.
00:09:22C'est bien elle.
00:09:31Oui, Chanel ?
00:09:33J'ai fait ce que tu voulais.
00:09:35Rappelle-toi, tu me dois...
00:09:38Dix mille.
00:09:40T'inquiète.
00:09:42Dix mille, c'est plus rien maintenant.
00:09:45Bientôt, je serai madame Alexander Cole.
00:09:51Devine quoi ?
00:09:52J'ai eu le job.
00:09:54On doit fêter ça.
00:09:55Le boulot de concierge.
00:09:57Félicitations.
00:09:58Oui.
00:09:59Le salaire est top.
00:10:01Et il cherche encore du monde.
00:10:02Tu veux tenter avec moi ?
00:10:04Non, merci.
00:10:07Au fait, je vais me marier.
00:10:10Et mon fiancé est super riche.
00:10:13Et je suis bien restée à la maison.
00:10:15Tu es fiancée ?
00:10:17Pourquoi tu ne me l'as jamais dit ?
00:10:18Je suppose que je te le dis maintenant.
00:10:21Ok, alors.
00:10:22J'ai eu le job.
00:10:23Toi, tu te maries.
00:10:23Il faut qu'on fête ça.
00:10:31Quelle idiote.
00:10:33Un milliardaire comme Monsieur Cole ?
00:10:36Elle ne sait même pas la chance qu'elle a loupé.
00:10:49Bienvenue, Mademoiselle Martin.
00:11:06Voilà la vieille richesse.
00:11:20Bonjour, Monsieur Cole.
00:11:21On a des visites de site ce matin et un déjeuner avec le banquier.
00:11:27Très bien.
00:11:27Où est Natalia ?
00:11:28Elle devrait être déjà en train de nettoyer la chambre 703.
00:11:31Qu'est-ce qu'elle fait ?
00:11:32Je suis désolée, Monsieur Dunn.
00:11:34Des clients ont oublié quelque chose dans la chambre.
00:11:36Je suis montée, le récupérée et...
00:11:38Natalia, c'est pourquoi on a un service des objets trouvés.
00:11:41Tu ne peux pas quitter ton poste.
00:11:43C'est contraire aux règles de l'hôtel.
00:11:45On a bien fait de l'embaucher ?
00:11:47Ne conclions pas trop vite.
00:11:49Je pensais qu'ils avaient besoin de moi et j'ai voulu les aider.
00:11:53Non, non, non, non, non, non.
00:11:54Tu cherches juste à te la couler douce.
00:11:57Je connais ton genre.
00:11:59Tu as volé ce poste et maintenant tu es fainéante.
00:12:02Bien, tu peux dire adieu à ton bonus.
00:12:05Je n'ai pas esquivé mon travail.
00:12:07Comment pouvez-vous dire ça ?
00:12:08Si je te reprends à traîner, je te mettrai à la porte.
00:12:11C'est clair ?
00:12:14Natalia, tu as retrouvé nos alliances et sauvé notre mariage.
00:12:20S'il te plaît, prends ça.
00:12:22Oh, non, je ne peux pas...
00:12:23Non, je tiens à te remercier.
00:12:24Tu étais d'une grande aide.
00:12:28On va s'assurer que l'hôtel sache à quel point on te remercie.
00:12:33Merci beaucoup.
00:12:38Vous voyez, monsieur Dunn ?
00:12:40J'ai juste fait ce pour quoi on est là.
00:12:42N'est-ce pas prioritaire de mettre les clients en premier ?
00:12:46Tu l'as fait pour les pourboires.
00:12:48Toujours à vouloir gratter un peu plus, hein ?
00:12:50Ce n'est pas pour les pourboires.
00:12:52Je gagne ce que je mérite et je n'attends rien de plus.
00:12:56Bien parlé.
00:12:57James, donne un bonus de 10 000 à Natalia.
00:13:01Elle a fait un excellent travail.
00:13:07Merci beaucoup.
00:13:08Tu as prouvé que tu es l'employé dont le Lux Palace a besoin.
00:13:12Attentionné à l'écoute.
00:13:14Tu ne travailleras plus dans les étages classiques.
00:13:17Tu seras affecté aux suites VIP.
00:13:19Dont la mienne.
00:13:21Oh, monsieur Cole, ces suites VIP sont pour la clientèle de haut niveau,
00:13:25les politiciens, les célébrités.
00:13:27Elle est encore un peu trop.
00:13:27Natalia semble se soucier plus des clients que toi.
00:13:31En tant que son manager, tu as failli la récompense en pas pour son travail.
00:13:38Je vais te retirer ton bonus pour te rappeler que l'ancienneté ne veut rien dire.
00:13:45Merci, monsieur Cole.
00:13:48Vous allez rentrer ce soir, monsieur ?
00:13:52Alexander rentre ce soir.
00:13:54Il sera là dans quelques minutes.
00:13:57Elena, aide-moi avec mes souliers.
00:14:00J'ai les mains pleines.
00:14:10Oh, mademoiselle Chanel, je suis vraiment désolée.
00:14:14Comment je vais affronter Alexander maintenant ?
00:14:18Je savais que t'étais bête.
00:14:20Tu es virée.
00:14:21Je suis désolée.
00:14:23Qu'est-ce qui s'était passé ici ?
00:14:24Chérie, tu es enfin rentrée.
00:14:27Elena, ça va ?
00:14:30Elena fait partie de la famille depuis que j'étais petit.
00:14:33C'est de la famille.
00:14:35Comment oses-tu la traiter comme ça ?
00:14:39Ça va, Alexander, vraiment ?
00:14:43Tu vois, Elena va bien.
00:14:45Je voulais juste être belle.
00:14:47Peu importe à quel point tu es belle, si tu es moche à l'intérieur.
00:14:51Alex, je suis désolée.
00:14:53Tu as dû avoir une journée difficile.
00:14:56Laisse-moi t'aider.
00:14:57Non, pas la peine.
00:14:58Je pars pour le bureau.
00:15:00Alex, attends.
00:15:07Où étais-tu ?
00:15:08La suite de monsieur Cole est vide ce soir.
00:15:10Va nettoyer la salle de bain.
00:15:11Désolée, j'étais au téléphone.
00:15:14Je vais y aller.
00:15:16Tu m'as fait passer pour un idiot devant monsieur Cole.
00:15:20Oh, elle va payer.
00:15:23Si tu entends quelque chose, n'oublie pas notre plan.
00:15:40Oh, mon dieu.
00:15:45Oh, mon dieu.
00:15:49Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:15:55Monsieur Cole, que s'est-il passé ?
00:16:07Monsieur, j'ai vu Natalia entrer.
00:16:09Monsieur Dunne a dit que vous vous douchiez.
00:16:11Et elle est entrée directement.
00:16:14Ce n'est pas vrai.
00:16:15Ils m'ont dit qu'il n'y avait personne ici.
00:16:17Tu mens !
00:16:19Il n'y a personne ici.
00:16:21Personne.
00:16:22Va-t'en.
00:16:24Monsieur, vous êtes sûr ?
00:16:25Monsieur Cole, vous n'avez pas besoin de protéger Natalia, d'accord ?
00:16:28Elle est entrée exprès pendant que vous étiez sous la douche.
00:16:32Oui, monsieur.
00:16:33Elle essayait clairement de vous séduire.
00:16:35Toujours à parler de trouver un mari riche.
00:16:37Elle ferait tout pour ça.
00:16:39Je n'aime pas me répéter.
00:16:42Que se passe-t-il ?
00:16:43Vous avez attrapé la voluse ?
00:16:45Monsieur Cole ne veut pas ouvrir la porte.
00:16:51Que faites-vous ici ?
00:16:53Il faut que je vous vire tous pour que vous compreniez ?
00:16:55Il n'y a personne d'autre ici.
00:17:00Vraiment, désolé, monsieur.
00:17:01Non, mais on l'a bien vu.
00:17:01Ferme-la.
00:17:02Désolé, monsieur.
00:17:04C'est un gros malentendu.
00:17:05On va reprendre le travail, d'accord ?
00:17:07Et tout le monde au travail.
00:17:09Au travail, désolé.
00:17:10Ça ne se reproduira plus.
00:17:17T'as trouvé ce que tu voulais ?
00:17:20Juste pour vous dire, je ne voulais pas vous surprendre.
00:17:22C'était un piège.
00:17:24T'inquiète pas, je vais découvrir qui a fait ça.
00:17:56Est-ce que monsieur Cole est le gars de cette nuit-là ?
00:17:59Tu es toujours là ?
00:18:03Il ne se souvient pas.
00:18:04Je croyais que tu avais du travail.
00:18:06Peut-être que c'est mieux comme ça.
00:18:08On fait comme si de rien n'était.
00:18:15Ce serait gênant s'il se souvenait.
00:18:22Il ne tombe pas dans le piège.
00:18:24Qu'est-ce que je dois faire ?
00:18:28Elena ?
00:18:29Viens vite !
00:18:31C'est quoi le plat préféré d'Alex ?
00:18:34Prépare-le pour demain.
00:18:35Je vais le voir à son bureau.
00:18:43Combien il donne pour avoir
00:18:45toutes ces récompenses caritatives.
00:18:51Le cœur de Los Angeles.
00:18:53Pardon, patron.
00:18:55Votre petite amie dit qu'elle va vous apporter le déjeuner plus tard.
00:18:58Elle veut s'excuser pour hier soir.
00:19:01Vous avez une petite amie ?
00:19:03C'est si surprenant.
00:19:06Le cœur de LA.
00:19:08C'est plutôt le blagueur de LA.
00:19:11Excuse-moi ?
00:19:12Oh !
00:19:13Rien !
00:19:15Je pensais juste à un pote à moi
00:19:16qui a une petite amie
00:19:18et qui aime tromper sa copine.
00:19:21Un vrai salaud.
00:19:23Ce n'est pas ce que je fais.
00:19:25Garde tes histoires personnelles pour toi hors du bureau.
00:19:27Bien sûr.
00:19:29Patron.
00:19:37Alex, j'ai apporté le déjeuner.
00:19:41C'est sa petite amie ?
00:19:43Pourquoi sa voix me dit quelque chose ?
00:19:52Ferme la porte.
00:19:57On a une réunion.
00:19:58Pourquoi tu l'as laissée rentrer ?
00:20:02Heureusement, personne ne m'a vu.
00:20:03Vous devez être la fiancée de M. Cole ?
00:20:05C'est un honneur de vous rencontrer.
00:20:07James m'a demandé de m'occuper de vous.
00:20:09Je suis Daniel, le chef de service.
00:20:12Eh bien, salut Daniel.
00:20:14Oui, je suis la fiancée d'Alex.
00:20:17C'est pour ça que tu es le chef.
00:20:19Tu sais vraiment cerner les gens.
00:20:20Hey, s'il vous plaît.
00:20:22M. Cole ne sait sûrement pas que vous êtes ici.
00:20:25Laissez-moi...
00:20:25Il déteste être interrompu quand il bosse.
00:20:28Même pas de ma part.
00:20:32Chari !
00:20:45Natalia ?
00:20:46Qu'est-ce qu'elle fout là-dedans ?
00:20:51Vous connaissez cette fille ?
00:20:53Ah, je sais qu'elle ne correspond pas au profil de l'hôtel.
00:20:57Mais M. Cole s'y attache beaucoup.
00:21:00Il lui a même demandé de nettoyer sa suite.
00:21:03Ils sont si proches que ça ?
00:21:05M. Cole est prêt pour vous.
00:21:08Je peux prendre ça ?
00:21:10Votre chapeau, tout ce que vous voulez.
00:21:14Merci beaucoup.
00:21:18Alex, j'ai apporté ton plat préféré.
00:21:24Chanel, ici c'est un lieu de travail.
00:21:26Appelle James la prochaine fois.
00:21:27Ne viens pas s'en prévenir.
00:21:29Pourquoi tu agis aussi froidement ?
00:21:33Tu as honte de la d'où je viens ?
00:21:35Je peux changer ?
00:21:36Lâche prise.
00:21:39Ce n'est pas d'où tu viens,
00:21:41mais ton mauvais jugement.
00:21:43Pourquoi tu ne peux pas avoir une meilleure tête,
00:21:45comme la nouvelle concierge ?
00:21:47Nouvelle concierge ?
00:21:48Celle qui vient de partir ?
00:21:53Tu devrais dépasser tes préjugés.
00:21:55Natalia vient d'un autre pays,
00:21:57mais elle se comporte avec dignité.
00:21:59Sois fière de toi.
00:22:02James, montre-lui la sortie.
00:22:04Bien sûr, monsieur.
00:22:05Mademoiselle Martin,
00:22:06parle ici, s'il vous plaît.
00:22:12Si jamais il y a quelque chose,
00:22:14faites-le-moi savoir.
00:22:17Surveille un peu Natalia pour moi.
00:22:27Bonne journée, monsieur Cole.
00:22:31Vous avez remarqué comment Natalia se tend
00:22:35quand vous êtes près d'elle ?
00:22:37Je pense que tu te fais des idées.
00:22:39Elle ne sourit juste pas beaucoup.
00:22:45Oh mon Dieu, salut !
00:22:48Tu m'as tellement manqué !
00:22:50Tu m'as manqué aussi !
00:22:51On dirait que Ellie te traite bien !
00:22:53Ouais !
00:22:54Mais ça ne vaut rien comparé à toi,
00:22:56votre honneur.
00:22:57Arrête !
00:22:58J'ai entendu que tu étais dans le coin
00:22:59et j'étais tellement contente.
00:23:02Apparemment,
00:23:03elle ne sourit pas que pour nous.
00:23:04Natalia !
00:23:09C'est qui, lui ?
00:23:10Tu peux me le présenter ?
00:23:12Voici Marco.
00:23:14Il a étudié à l'université de Boston
00:23:16et maintenant,
00:23:17il est l'un des plus jeunes juges
00:23:18à Washington.
00:23:21Alexander Cole,
00:23:22M.T. Sloan
00:23:23et le patron de Natalia.
00:23:25Wow !
00:23:26Enchanté, M. Cole.
00:23:28C'est quoi, M.T. Sloan ?
00:23:29Oh, c'est la meilleure école de commerce du monde.
00:23:32C'est pour les plus intelligents,
00:23:33des milliardaires
00:23:34et des politiciens célèbres.
00:23:36Ce sont des anciens.
00:23:37Euh, c'est impressionnant.
00:23:39Marco, tu sais tout !
00:23:41J'aimerais bien.
00:23:42Tu dois être fatigué de ton vol.
00:23:44Non, en fait,
00:23:45je me sens super bien.
00:23:46Mais t'as pu visiter Ellie
00:23:48depuis que t'es arrivé ?
00:23:49On pourrait sortir,
00:23:50manger un bout
00:23:51ou quelque chose,
00:23:52si ça te va ?
00:23:53En fait, c'est parfait
00:23:54et il faut que j'achète
00:23:54un nouveau téléphone
00:23:55pour grand-papa.
00:23:56Parfait !
00:23:57Comment est-ce que vous vous connaissez ?
00:24:03On est des amis d'enfance.
00:24:07Amis d'enfance ?
00:24:08Natalia,
00:24:09tu n'as plus de travail aujourd'hui ?
00:24:10Mais ma journée est finie,
00:24:13M. Cole.
00:24:14Ah, d'accord.
00:24:14Vous travaillez encore ?
00:24:16Désolé,
00:24:16on ne vous dérangera pas plus longtemps.
00:24:18Oui,
00:24:19ma journée est bien remplie.
00:24:21Au revoir,
00:24:21M. Cole.
00:24:26Tu penses
00:24:27qu'ils sont juste amis, James ?
00:24:30Elle le considère
00:24:31comme un ami.
00:24:32Lui,
00:24:33il pense peut-être autrement.
00:24:35Aussi,
00:24:36monsieur,
00:24:36votre agenda
00:24:37est complètement libre
00:24:38pour le reste de la journée.
00:24:42Va chercher la voiture.
00:24:49Monsieur,
00:24:51pourquoi on est ici ?
00:24:53J'ai besoin d'une permission
00:24:54pour inspecter
00:24:55ma propre propriété.
00:24:59Oh,
00:25:00M. Cole,
00:25:01bon après-midi.
00:25:06Elles sont sympas.
00:25:07Merci de m'avoir amenée ici.
00:25:09Ouais,
00:25:09bien sûr.
00:25:11Tu aimes
00:25:12les oranges ?
00:25:13Je peux t'en prendre ?
00:25:14C'est bon,
00:25:15on y va.
00:25:16Ok.
00:25:18Mon centre
00:25:19est utilisé
00:25:20pour des rendez-vous.
00:25:21Monsieur Cole,
00:25:23on n'autorise pas
00:25:24les rendez-vous ici ?
00:25:28C'est vrai,
00:25:29c'est magnifique.
00:25:30On dirait
00:25:31chez moi ?
00:25:31Non.
00:25:32Oh,
00:25:33ça va ?
00:25:34Oh,
00:25:35tiens,
00:25:36assis-toi ici.
00:25:39Hum,
00:25:40je vais,
00:25:40je vais te chercher
00:25:41une autre paire.
00:25:42Reste tranquille
00:25:42une seconde.
00:25:43D'accord ?
00:25:43D'accord.
00:25:55Merci beaucoup,
00:25:56monsieur.
00:25:59Bonne journée.
00:26:03Elle coûte plus de
00:26:04dix mille balles,
00:26:05t'es en train de salir
00:26:05la vitre.
00:26:06Va-t'en.
00:26:08Je peux même
00:26:09pas les regarder.
00:26:10Oh,
00:26:11avec ses chaussures ?
00:26:12Pari que tu viens
00:26:13d'être livrée ici.
00:26:14Personne ne va rentrer
00:26:15dans mon magasin
00:26:16avec toi ici.
00:26:17Hello ?
00:26:18Tu comprends le français ?
00:26:20Dégage !
00:26:21Vous traitez vos clients
00:26:22comme ça ?
00:26:24Monsieur Cole ?
00:26:42Va chercher les chaussures,
00:26:44s'il te plaît.
00:26:53Assez-toi.
00:26:56D'accord.
00:27:00Monsieur Cole,
00:27:02je peux...
00:27:02Laisse-moi faire.
00:27:16Elles te vont bien.
00:27:19Tu mérites le meilleur.
00:27:24Il n'est peut-être
00:27:25pas si mauvais après tout.
00:27:39Je ne crois pas
00:27:41que ces chaussures
00:27:42aillent avec ce que je porte.
00:27:44Je devrais juste
00:27:45rester avec des baskets.
00:27:48C'est facile à régler.
00:27:50On te trouve
00:27:51des vêtements que tu aimes ?
00:27:52Non.
00:27:53Non, non.
00:27:53Tout ici est...
00:27:56trop cher.
00:28:00Allez.
00:28:01Tu ne veux pas
00:28:02lui donner une leçon ?
00:28:04Quoi ?
00:28:05Emballez-moi tout ça.
00:28:08Tout de suite, monsieur.
00:28:13Attendez !
00:28:14Suis ma direction.
00:28:21Merci, monsieur.
00:28:22J'ai rempli mon quota
00:28:24pour l'année.
00:28:25Tu n'as pas encore
00:28:26reçu ta lettre
00:28:27de licenciement ?
00:28:29Voici le propriétaire.
00:28:31Monsieur Alexandre Cole.
00:28:32Non.
00:28:33On a déjà informé
00:28:34votre direction.
00:28:35Non.
00:28:35Vous êtes licencié
00:28:36immédiatement.
00:28:37Non.
00:28:38Non, non.
00:28:44C'est eux.
00:28:45C'est sympa.
00:28:47Merci de m'avoir aidé
00:28:49là-dedans, monsieur Cole.
00:28:51C'est pour toi,
00:28:52garde-les.
00:28:54Oh non !
00:28:54Vous êtes trop généreux.
00:28:56Je ne peux vraiment
00:28:57pas accepter ça.
00:28:58Après avoir nettoyé
00:28:59toute la journée,
00:29:00je ne pourrai pas
00:29:01les porter de toute façon.
00:29:03Je suis sûre que votre
00:29:04petite amie s'en servira mieux.
00:29:10Garde au moins les chaussures.
00:29:12Elles te vont bien.
00:29:16Considère-les juste
00:29:17comme un bonus
00:29:17pour m'avoir aidé à l'époque.
00:29:21Merci.
00:29:22Il n'est pas censé
00:29:23être débordé de travail ou...
00:29:26Oui.
00:29:26C'est ce que tu as dit, non ?
00:29:27Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:29:29Je passais juste dans le coin.
00:29:31Je vais à une réunion, maintenant.
00:29:33Oh.
00:29:34Eh bien,
00:29:35vous feriez mieux
00:29:36de vous dépêcher.
00:29:40On devrait y aller.
00:29:41J'ai faim.
00:29:43Donc,
00:29:44un patron vraiment généreux, hein ?
00:29:47Il est...
00:29:49Il se passe quelque chose
00:29:50entre vous ?
00:29:51Quoi ?
00:29:54Quoi ?
00:29:55Non, non,
00:29:57c'est pas possible.
00:29:58Il a une copine.
00:29:58Ouais.
00:30:00Mais...
00:30:00Il est pas si nul
00:30:02que je l'ai croyé.
00:30:04Je lui dois, maintenant.
00:30:08Mais,
00:30:09tu as bien bu ce soir.
00:30:11Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:30:13Depuis quand
00:30:14B.U. est meilleur
00:30:15que M.I.T.?
00:30:16Mais,
00:30:16tu racontes n'importe quoi.
00:30:18Tu es complètement bourré.
00:30:20Eh,
00:30:21tu travailles pour Alex, non ?
00:30:22Je vais le laisser
00:30:23entre tes mains.
00:30:24Je dois y aller.
00:30:27Monsieur Cole ?
00:30:28Je suis vraiment contente
00:30:30de pouvoir enfin vous remercier.
00:30:32Vous avez fait tellement pour moi,
00:30:33je ne sais pas comment vous remercier.
00:30:35Mon grand-père fait
00:30:37les meilleurs tamales.
00:30:39Je vous en ai apporté.
00:30:56Je ne suis pas votre copine.
00:31:07Désolée.
00:31:09Désolée.
00:31:09Je vais chercher James.
00:31:17Salut, mon cœur.
00:31:18Je t'ai préparé
00:31:19le petit déjeuner.
00:31:20Je n'ai pas le temps.
00:31:21Je suis occupé.
00:31:21Monsieur ?
00:31:22Le service d'étage
00:31:23a préparé des tamales
00:31:24que Nathalia a apporté.
00:31:36Tu veux du café
00:31:37ou du jus d'orange ?
00:31:40Je peux le préparer
00:31:41comme tu veux.
00:31:45Non, je dois y aller.
00:31:55Bon, bonjour, monsieur.
00:32:01Rentre, ça va ?
00:32:17Qu'avez-vous à la tête, monsieur ?
00:32:19On vous a agressé ?
00:32:20Vous voulez que je contacte
00:32:22un avocat ?
00:32:23Non.
00:32:25Merde, est-ce qu'il va me virer
00:32:27ou pire, me mettre en prison ?
00:32:28Je n'ai pas d'argent.
00:32:35Qu'est-ce qu'il m'a pris ?
00:32:37Qui gifle son chef
00:32:39avec des tamales ?
00:32:40Je suis foutue.
00:32:43Tu sais quoi ?
00:32:44J'ai mangé les tamales
00:32:45que tu as apportées ce matin.
00:32:47Ils étaient délicieux.
00:32:49Vraiment ?
00:32:50Ils s'en fait avec du maïs local
00:32:53et des produits frais
00:32:54de mon village.
00:32:56Si c'est le cas, James,
00:32:58commençons à sourcer
00:32:59nos produits
00:32:59du village de Nathalia.
00:33:00Je m'en occupe, monsieur.
00:33:03James,
00:33:05de quel genre d'achat
00:33:06on parle ?
00:33:07Eh bien,
00:33:08avec nos six restaurants français
00:33:11et trois Italiens,
00:33:13tous étoilés Michelin,
00:33:14tu parles d'un chiffre
00:33:15d'affaires annuel
00:33:16dans les 5 millions ?
00:33:185 millions ?
00:33:20En euros ?
00:33:26Ça pourrait rendre
00:33:27mon village riche ?
00:33:29Merci beaucoup,
00:33:30monsieur Cole !
00:33:31Vous nous sauvez la vie !
00:33:36Allez, là-bas,
00:33:37vers le restaurant.
00:33:38Merci à vous tous.
00:33:41Elle a viré mes fournisseurs.
00:33:43Comment je vais gérer
00:33:44cet inventaire ?
00:33:48J'ai de l'eau pour vous,
00:33:49les gars.
00:33:58Madame Cole,
00:33:59bienvenue.
00:34:00Merci.
00:34:01Je préviens le boss
00:34:01que vous êtes là.
00:34:02Oh, pas besoin.
00:34:03Il a déjà assez à faire.
00:34:04Je prépare un plat maison
00:34:06et je m'en vais.
00:34:12Désolée,
00:34:13c'est qui, vous ?
00:34:15Eh bien,
00:34:15bonjour.
00:34:16Où est la suite présidentielle ?
00:34:18J'ai oublié ma carte-clé.
00:34:20Madame,
00:34:21vous avez l'air perdue.
00:34:22C'est un hôtel 5 étoiles.
00:34:24Impossible qu'une personne
00:34:26comme vous
00:34:27y ait accès.
00:34:28Moi ?
00:34:29Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:34:37Bien sûr,
00:34:38quelqu'un qui fait ses courses
00:34:39au magasin 1 euro.
00:34:40Si vous avez besoin
00:34:41d'un hébergement,
00:34:42il y a un hôtel
00:34:43au bout de la rue.
00:34:44Merci.
00:34:48C'est quoi ces gens
00:34:49qu'Alex a embauchés ici ?
00:34:51Bonjour, madame.
00:34:52Vous avez besoin d'aide ?
00:34:56On a un service
00:34:57de blanchisserie
00:34:587 jours sur 7
00:34:59au 5e étage.
00:35:00La salle de sport
00:35:01est au 3e étage
00:35:02et les suites
00:35:03sont à 7 étages.
00:35:05Et ça ne vous dérange
00:35:07pas que je ne sois
00:35:08pas habillée
00:35:09pour un 5 étoiles ?
00:35:11D'où je viens ?
00:35:12On n'a pas
00:35:13des endroits
00:35:14comme celui-là,
00:35:16mais on se respecte tous.
00:35:18On m'a jugée
00:35:19à mon arrivée ici,
00:35:20mais je ne suis pas
00:35:21comme ça.
00:35:23Dans notre 5 étoiles,
00:35:25c'est le service
00:35:26qui compte,
00:35:27pas comment
00:35:28sont habillés
00:35:29nos clients.
00:35:30C'est admirable
00:35:32de votre part.
00:35:33Vous avez un bon cœur,
00:35:34Camille.
00:35:35Ça vous amènera loin.
00:35:40Eh bien,
00:35:41voilà.
00:35:42Si vous avez des questions,
00:35:44n'hésitez pas
00:35:45à demander.
00:35:46Natalia,
00:35:47qui t'a permis
00:35:48de monter
00:35:48l'ancienne sorcière
00:35:49ici ?
00:35:50Tu laisses n'importe
00:35:51qui dans la suite
00:35:52parce que
00:35:53M. Cole
00:35:53te fait bosser ici ?
00:35:55M. Dunn,
00:35:56c'est une invitée.
00:35:57Comment pouvez-vous
00:35:58la rejeter comme ça
00:35:59et lui lancer
00:35:59des noms détestables ?
00:36:02Une invitée ?
00:36:04Arrête.
00:36:04Je vois.
00:36:06C'est juste
00:36:07une de vos complices
00:36:08qui essaye
00:36:08de voler
00:36:09et nous inviter.
00:36:09Tu ne peux pas
00:36:10cacher ta vraie nature.
00:36:12Je vais prévenir
00:36:13M. Cole.
00:36:14Oh,
00:36:14prévenez-le.
00:36:15Je suis impatient
00:36:16de voir ce qu'il dira
00:36:17quand il me verra.
00:36:20M. Cole
00:36:21est très occupé.
00:36:23Vous pensez pouvoir
00:36:24entrer comme ça
00:36:25et le voir ?
00:36:26Partez avant
00:36:27que j'appelle
00:36:27la sécurité.
00:36:28Qu'est-ce qui se passe
00:36:29ici ?
00:36:29M. Cole,
00:36:31Natalia amène
00:36:31juste tous
00:36:32ses invités
00:36:33inappropriés
00:36:34dans notre hôtel.
00:36:35Une personne comme elle
00:36:36ne devrait même pas
00:36:37être payée ici.
00:36:40Maman,
00:36:41pourquoi tu ne m'as pas
00:36:42dit que tu venais ?
00:36:44Maman ?
00:36:45Oh,
00:36:47bien.
00:36:48Mme Cole,
00:36:49pourquoi ne m'avez-vous
00:36:50pas dit que vous étiez ?
00:36:53Est-ce que j'aurais vu
00:36:54vos vraies couleurs
00:36:55si vous l'aviez su ?
00:36:56Eh bien,
00:36:57tout ça,
00:36:57c'est juste un grand
00:36:58malentendu.
00:36:59Je ne me rendais
00:37:00pas compte que...
00:37:01C'est votre excuse
00:37:02pour être impoli ?
00:37:04Pour être raciste,
00:37:05si je peux dire ?
00:37:07Si notre personnel
00:37:08ne respecte pas
00:37:10chaque invité,
00:37:12la réputation
00:37:13de l'hôtel
00:37:14sera ternie.
00:37:15Vous avez absolument
00:37:16raison.
00:37:17Tout est de ma faute.
00:37:18Et peut-être,
00:37:19mais...
00:37:20On en a déjà parlé.
00:37:22M. Cole,
00:37:23si je peux expliquer...
00:37:23J'en ai assez entendu.
00:37:24C'est toi,
00:37:25tes remarques racistes.
00:37:27Tu sais où est la porte.
00:37:30Mme Cole,
00:37:31je travaille ici
00:37:32depuis l'ouverture
00:37:33de l'hôtel.
00:37:33J'ai aidé votre mari
00:37:34à le faire.
00:37:35Et ne me renvoyez pas
00:37:37à cause de ça.
00:37:41Écoutez,
00:37:41s'il vous plaît,
00:37:42je ne peux pas
00:37:43perdre ce travail.
00:37:44Ma femme est malade.
00:37:45Et j'ai à peine
00:37:46à payer l'hypothèque.
00:37:47Oh, d'accord.
00:37:52Mais c'est votre
00:37:53dernière chance.
00:37:54Trois fautes
00:37:55et vous êtes dehors.
00:37:56Merci beaucoup.
00:37:58Je vous suis reconnaissant.
00:38:04Cette jeune femme
00:38:05connaît notre hôtel
00:38:06mieux que personne
00:38:07et elle est tellement gentille.
00:38:09C'est dommage
00:38:10qu'elle soit juste là
00:38:11à nettoyer.
00:38:13Quel poste
00:38:13lui convainc
00:38:14a le mieux ?
00:38:17Directrice
00:38:18des concierges.
00:38:22Natalia ?
00:38:23À partir de maintenant,
00:38:24tu es la nouvelle
00:38:25directrice des concierges
00:38:26de cet hôtel.
00:38:27Le poste vient bien sûr
00:38:28avec un salaire
00:38:29de 100 000
00:38:30et un bonus en plus.
00:38:32Oh, mon Dieu !
00:38:33Merci !
00:38:34Merci beaucoup !
00:38:37Je...
00:38:37Merci,
00:38:39M. Cole.
00:38:39Vous savez,
00:38:40si vous voulez
00:38:41remercier Alex,
00:38:43invitez-le à dîner.
00:38:44Il pourrait avoir
00:38:45besoin d'une pause.
00:38:47Ça vous va ?
00:38:48Vous êtes toujours
00:38:50tellement occupé,
00:38:51M. Cole ?
00:38:53Je peux trouver du temps.
00:39:01Tout le menu
00:39:03est en français ?
00:39:04T'inquiète.
00:39:05T'as une envie particulière ?
00:39:08Je connais
00:39:09un super resto de burgers.
00:39:12Celui-là
00:39:13est un peu trop cher
00:39:14pour moi.
00:39:14On pourrait aller là-bas ?
00:39:16Je crois bien
00:39:17que j'ai oublié
00:39:18des papiers
00:39:18dans la voiture.
00:39:19Est-ce que tu pourrais
00:39:20aller les prendre pour moi ?
00:39:29On va prendre
00:39:29des burgers,
00:39:30s'il vous plaît.
00:39:31Monsieur,
00:39:31c'est un restaurant français,
00:39:33trois étoiles Michelin.
00:39:34On sert que
00:39:35de la cuisine française,
00:39:37authentique à la carte.
00:39:38Je pense qu'un restaurant
00:39:40devrait s'adapter
00:39:41à tous ses clients.
00:39:54Votre commande spéciale,
00:39:56burgers,
00:39:57truffes et caviar.
00:39:59Bon appétit !
00:40:00Faites-moi signe
00:40:00si besoin.
00:40:01Merci.
00:40:03Sérieusement,
00:40:04ils font des burgers ?
00:40:05Vas-y,
00:40:06goûte-le.
00:40:15C'est si bon que ça ?
00:40:18On dirait
00:40:19que je mange
00:40:20du luxe
00:40:20et du privilège.
00:40:25Santé.
00:40:33Mademoiselle Martin ?
00:40:35Monsieur Cole
00:40:35est occupé
00:40:36pour l'instant.
00:40:38Je vais laisser
00:40:39un message.
00:40:40Tu me snobes ?
00:40:41Je serai la femme
00:40:42de ton patron.
00:40:43Tu vas regretter.
00:40:46Chanel,
00:40:47arrête d'appeler
00:40:48mon assistant
00:40:48pour tes petits trucs persos.
00:40:50James est très occupé.
00:40:51Tu ne peux pas
00:40:51lui donner d'ordre.
00:40:56Qu'est-ce qu'il a
00:40:57en ce moment ?
00:41:05Salut,
00:41:05Daniel.
00:41:07On se prend un café ?
00:41:14Alex,
00:41:15j'ai besoin
00:41:15de ton aide.
00:41:16Les associés
00:41:16de mon père
00:41:17viennent de Chine
00:41:17à la dernière minute.
00:41:19Je dois trouver
00:41:19un bon endroit.
00:41:23La salle
00:41:23est prise
00:41:23pour trois mois.
00:41:24Tu as vérifié
00:41:25les autres hôtels ?
00:41:26il y a de la place,
00:41:27mais rien comme chez toi.
00:41:29Allez,
00:41:30aide-moi,
00:41:31s'il te plaît.
00:41:31C'est réglé.
00:41:33James,
00:41:33fais les réservations
00:41:34et laisse
00:41:35Natalia gérer.
00:41:36Oui,
00:41:38merci Alex.
00:41:39Merci.
00:41:41Ne te laisse pas
00:41:42bernier
00:41:42par son air.
00:41:44Elle sait jouer
00:41:45le jeu.
00:41:46Offrir des cadeaux
00:41:47à M. Cole
00:41:48et se rapprocher
00:41:49de sa mère.
00:41:50Boum !
00:41:50Chef concierge
00:41:51en deux mois.
00:41:54Ça explique
00:41:55pourquoi Alex
00:41:55est si distant
00:41:56avec moi.
00:41:58Eh,
00:41:58le patron
00:41:59l'a invité
00:41:59à dîner
00:42:00et lui a confié
00:42:00le banquet
00:42:01VIP.
00:42:04Toi,
00:42:05tu as passé
00:42:06cinq ans
00:42:06à gravir
00:42:07les échelons
00:42:08pour ce poste.
00:42:09Et là,
00:42:09une fille
00:42:10de la campagne
00:42:11te passe devant
00:42:12en quelques mois.
00:42:14M. Donne,
00:42:15je m'inquiète
00:42:17pour toi.
00:42:20Maintenant,
00:42:21j'ai un super plan
00:42:22pour écarter
00:42:23cette fille.
00:42:24Une bonne fois
00:42:25pour toutes.
00:42:26Faut qu'elle échoue
00:42:27et disparaisse.
00:42:32Plus de fleurs
00:42:33sur la table 6
00:42:34et il manque
00:42:35deux assiettes.
00:42:35Bonjour M. Cole.
00:42:38M. Cole.
00:42:39Ce banquet
00:42:40est essentiel
00:42:40pour l'hôtel Luxe Palace.
00:42:42Tout doit être parfait.
00:42:43Aucune erreur.
00:42:44Rassurez-vous,
00:42:45monsieur.
00:42:45J'ai supervisé
00:42:46la répétition
00:42:47du groupe de jazz.
00:42:48On est prêts
00:42:48à offrir
00:42:49une soirée
00:42:49inoubliable
00:42:50à nos invités.
00:42:54Le groupe
00:42:55ne peut pas jouer
00:42:56ce soir.
00:42:57Quoi ?
00:42:58Pourquoi ?
00:42:59Ils ont été intoxiqués.
00:43:05Tous les ingrédients
00:43:06venaient du village
00:43:08de Natalia.
00:43:09Non,
00:43:10j'ai tout vérifié.
00:43:11Il est impossible
00:43:12qu'il y ait un problème.
00:43:13Natalia,
00:43:14tout le groupe
00:43:14est intoxiqué.
00:43:15D'accord ?
00:43:16Qu'est-ce qu'on fait
00:43:17maintenant ?
00:43:18Hé,
00:43:19tout va bien ?
00:43:20Tout est sous contrôle.
00:43:21Trouve quelqu'un
00:43:22pour les remplacer.
00:43:22L'argent n'est pas un problème.
00:43:23Non,
00:43:24c'est trop tard.
00:43:25Les invités sont prêts.
00:43:26Ils vont descendre.
00:43:27M. Cole,
00:43:28je pense que j'ai
00:43:29une solution.
00:43:32Ok,
00:43:32d'accord.
00:43:33Comme si tu pouvais
00:43:34résoudre ce problème.
00:43:36Le spectacle
00:43:36a été répété
00:43:37et préparé
00:43:38pour nos VIP.
00:43:40Je doute
00:43:40que ton talent
00:43:41suffise
00:43:42pour un événement
00:43:42comme celui-ci.
00:43:43Vous avez
00:43:44une solution ?
00:43:46Sinon,
00:43:47taisez-vous.
00:43:49M. Cole.
00:43:50J'ai confiance en toi.
00:43:52Vas-y.
00:43:53Merci.
00:44:03Combien de temps
00:44:04on doit attendre ?
00:44:05Désolé,
00:44:06ça commence bientôt.
00:44:08James,
00:44:09les invités
00:44:09attendent depuis
00:44:10plus de 30 minutes.
00:44:11Quand est-ce
00:44:12qu'ils seront prêts ?
00:44:13On dirait
00:44:14qu'ils ne viennent pas.
00:44:15Je parie
00:44:15que Natalia
00:44:16a flippé.
00:44:17Si je foire ça,
00:44:19mon père va
00:44:19me foutre à la porte.
00:44:20Ton patron
00:44:21pourrait m'adopter ?
00:44:30Elle est magnifique.
00:44:34Elle est magnifique.
00:45:00Incroyable !
00:45:01Quel ange !
00:45:02Que veulent-vous ?
00:45:03Incroyable !
00:45:04C'est le meilleur show
00:45:05que j'ai vu
00:45:05depuis que je suis en Amérique.
00:45:07Je suis content
00:45:07que ça vous ait plu.
00:45:14Vous n'êtes pas déçu ?
00:45:16Absolument pas.
00:45:17Tu as assuré aujourd'hui.
00:45:20Tellement bien
00:45:21que je vais te nommer
00:45:22directrice de l'hôtel.
00:45:23Vraiment ?
00:45:24Merci beaucoup,
00:45:26Monsieur Cole.
00:45:27Tu t'es vraiment
00:45:27bien débrouillé
00:45:28pendant la crise.
00:45:29Je vais aussi te donner
00:45:30une prime de 50 000 euros.
00:45:37Vous avez bu,
00:45:39Monsieur Cole ?
00:45:40Mon verre est vide
00:45:41depuis un moment.
00:45:41Hey, Natalia.
00:45:43Merci pour ce soir.
00:45:45Les invités ont adoré.
00:45:47Je fais juste mon travail.
00:45:49Tu veux qu'on sorte
00:45:50boire un verre ce soir
00:45:51pour te remercier
00:45:52comme il se doit ?
00:45:53Profiter de cette robe ?
00:45:55J'ai déjà des plans
00:45:57pour ce soir.
00:45:59Euh, avec qui ?
00:46:00Juste quelqu'un
00:46:02qui m'a énormément aidée.
00:46:05Ah, Monsieur,
00:46:06vous devez assister
00:46:07à une réunion importante
00:46:07ce soir.
00:46:08Annule-la.
00:46:09J'ai d'autres plans.
00:46:11Marco !
00:46:12Oh, salut !
00:46:13Natalia ?
00:46:14Ici.
00:46:14Natalia, tu vas où ?
00:46:15J'ai une super promotion.
00:46:17On va fêter ça ?
00:46:18Oh, vraiment ?
00:46:18Oui.
00:46:19Allons-y.
00:46:22On est dans le même bateau,
00:46:23mon pote.
00:46:24Et comme tu as annulé
00:46:26ta réunion,
00:46:26tu veux noyer
00:46:27ton chagrin avec moi ?
00:46:28Non, merci.
00:46:30Tu avais dit
00:46:30que tu avais des plans.
00:46:31Laissez Natalia
00:46:32voler la vedette
00:46:33et obtenir une promotion.
00:46:34C'était ça, ton plan ?
00:46:36Je ne savais pas
00:46:37qu'elle chantait.
00:46:38Oh, Monsieur Cole,
00:46:39je n'arrive pas à croire
00:46:40qu'il ait accepté ça.
00:46:45Attends,
00:46:45il t'a donné 50 000.
00:46:47Oui.
00:46:48C'est fou, non ?
00:46:50Je sais comment
00:46:51me débarrasser d'elle.
00:46:56Hé, Marco !
00:46:57Où vous allez boire ce soir ?
00:47:01Alors, raconte-moi
00:47:02ce qui s'est passé.
00:47:03Ouais, eh bien,
00:47:04il y avait un banquet
00:47:05et un groupe
00:47:06qui devait jouer.
00:47:08Juana ?
00:47:08Oh mon Dieu,
00:47:10ça fait longtemps.
00:47:11Salut.
00:47:12Hé.
00:47:13Ça fait longtemps
00:47:14pour moi aussi
00:47:15depuis que tu es
00:47:16avec ton fiancé.
00:47:17Tu es sublime.
00:47:18J'adore ta tenue.
00:47:21Natalia est magnifique.
00:47:22Carrément.
00:47:26Comme tu as été
00:47:27super avec moi
00:47:29depuis que je suis arrivée
00:47:30à LA,
00:47:30je t'ai pris
00:47:31un petit cadeau.
00:47:32J'ai eu une promo,
00:47:33donc...
00:47:36Waouh !
00:47:37Trop joli !
00:47:41Hé, tu n'arrêtais pas
00:47:42de dire que tu avais envie
00:47:43de glace au chocolat,
00:47:45non ?
00:47:45Oui.
00:47:46Je vais en chercher
00:47:47pour nous tous.
00:47:48Je reviens tout de suite.
00:47:53Ma belle,
00:47:54Marco t'adore.
00:47:58Tu rigoles là, non ?
00:47:59Écoute,
00:48:00c'est un beau juge
00:48:01de district.
00:48:02Si tu te maries avec lui,
00:48:04tu n'auras plus besoin
00:48:05de bosser trop dur.
00:48:07Je ne suis pas
00:48:08en train de chercher
00:48:09à me marier là.
00:48:14Vraiment ?
00:48:15Ou...
00:48:16Tu regardes
00:48:17quelqu'un d'autre ?
00:48:18Non, non, non,
00:48:20pas du tout.
00:48:22Je suis directrice
00:48:23d'hôtel maintenant.
00:48:24Je peux me débrouiller.
00:48:26Qu'est-ce qu'il y a
00:48:27de mal à dépendre
00:48:28d'un homme ?
00:48:29Je veux dire,
00:48:30regarde-moi,
00:48:31je n'ai pas à payer
00:48:31de facture
00:48:32et je peux acheter
00:48:33ce que je veux.
00:48:35Mon homme me gâte.
00:48:37Tu ne veux pas ça ?
00:48:38En parlant de ton homme,
00:48:40je ne l'ai jamais rencontré.
00:48:42Pourquoi tu ne l'appelles pas
00:48:43maintenant
00:48:43et tu lui dis de venir ?
00:48:45Je dois savoir
00:48:46s'il est assez bien
00:48:46pour toi.
00:48:47Mon fiancé
00:48:48est un grand patron,
00:48:50alors il est trop occupé.
00:48:51Il n'a pas de temps
00:48:52pour vous.
00:48:53Eh bien,
00:48:55ne devrait-il pas
00:48:56au moins
00:48:57rencontrer tes parents ?
00:48:58Je veux dire,
00:48:59si c'était juste
00:49:00un jeu pour lui.
00:49:02Qui es-tu
00:49:03pour me juger ?
00:49:07Je...
00:49:07je n'ai rien dit,
00:49:09je veux juste
00:49:09te protéger.
00:49:11Pourquoi tu t'énerves ?
00:49:11Hé !
00:49:12Les filles,
00:49:13ça va ?
00:49:14Ça fait des années,
00:49:15on ne va pas se disputer.
00:49:17J'ai pris de la glace
00:49:18pour nous.
00:49:18Eh bien,
00:49:19on dirait qu'on en est
00:49:20bien loin.
00:49:21Je n'ai rien à te dire.
00:49:24Juana,
00:49:24attends !
00:49:31Je suis juste
00:49:33inquiète
00:49:33qu'elle fréquente
00:49:34quelqu'un
00:49:35qui ne l'apprécie pas.
00:49:36J'étais distraite
00:49:37et elle s'est énervée.
00:49:39peut-être que tu ne devrais pas
00:49:40perdre ton temps
00:49:41avec elle.
00:49:42Elle ne t'apprécie
00:49:44clairement pas.
00:49:46Je fais quoi
00:49:47avec ça ?
00:49:48Où tu vas ?
00:49:50Elle a besoin
00:49:51de son téléphone.
00:49:52Allez,
00:49:52viens !
00:49:58Elle habite ici ?
00:49:59Ces maisons
00:50:00sont incroyables.
00:50:02Juana a attrapé
00:50:03un mec riche.
00:50:04Wow,
00:50:05bien pour elle.
00:50:06Je ne peux pas
00:50:07vous laisser rentrer.
00:50:08Oh,
00:50:09mon amie
00:50:09a oublié son téléphone.
00:50:10Je veux juste
00:50:11le lui rendre.
00:50:12C'est où
00:50:12l'adresse
00:50:12de votre amie ?
00:50:17Désolée,
00:50:18madame.
00:50:22Natalia ?
00:50:23James ?
00:50:32Que fais-tu ici
00:50:33si tard ?
00:50:35Mon amie
00:50:36a oublié son téléphone
00:50:37et le garde
00:50:38ne nous laisse pas entrer.
00:50:39Vous habitez ici aussi,
00:50:40monsieur Cole ?
00:50:41Vous pouvez nous aider ?
00:50:42Il est tard.
00:50:43Je n'ai qu'une seule place.
00:50:46Si bon,
00:50:47je vais
00:50:48attendre dehors.
00:50:53Et
00:50:53quel est le nom
00:50:54de la personne
00:50:55que tu recherches ?
00:50:56Euh,
00:50:57Juana Martin.
00:50:58Vous la connaissez ?
00:51:00Je connais une Martin,
00:51:01mais elle ne s'appelle pas Juana.
00:51:03Peut-être
00:51:03que je devrais
00:51:04juste
00:51:04laisser le téléphone
00:51:06au garde.
00:51:07Marco
00:51:07attend toujours.
00:51:09En fait,
00:51:11je viens de me rappeler
00:51:11que ma femme de ménage
00:51:12est malade.
00:51:14Tu peux m'aider
00:51:15à la maison ?
00:51:18Nettoyer
00:51:18toute votre
00:51:19maison
00:51:20à 7 heures ?
00:51:21Je vais te rendre
00:51:22ça intéressant.
00:51:235 000 euros,
00:51:24ça te va ?
00:51:31Hé, Marco,
00:51:33ne m'attends pas.
00:51:35Non,
00:51:36non,
00:51:36non,
00:51:37ça ira.
00:51:38D'accord.
00:51:40Salut.
00:51:52Juste des babioles
00:51:53du bon marché.
00:51:55Avec les miettes
00:51:56qu'elle gagne.
00:51:59Elle ne pourra
00:52:00jamais s'offrir ça.
00:52:02Même pas assez bien
00:52:04pour le nettoyer.
00:52:04C'est un vrai
00:52:16palace ici.
00:52:18Tout est nickel.
00:52:20Je nettoie quoi ?
00:52:22Laisse tomber.
00:52:25Je vais te faire
00:52:25à manger.
00:52:27Vos cuisiner ?
00:52:29J'ai quelques tours
00:52:29dans mon sac.
00:52:31Tu verras.
00:52:47Pourquoi ça me semble familier ?
00:52:53Un riche héritier
00:52:54comme Alexander
00:52:55offre à sa copine
00:52:56le même bracelet.
00:52:58J'ai bon goût.
00:53:03Oh, ma chère !
00:53:05Tu n'as pas besoin
00:53:06de faire ça.
00:53:07Je peux gérer ?
00:53:08Vous devez être
00:53:10la femme de ménage.
00:53:12Vous n'étiez pas
00:53:13en arrêt maladie ?
00:53:14Malade ?
00:53:15Je vais très bien.
00:53:17Elena,
00:53:18où est mon vin ?
00:53:19Pourquoi il n'est
00:53:20toujours pas là ?
00:53:21C'est la copine
00:53:23de M. Cole.
00:53:25Elle est si bruyante.
00:53:26C'est trop
00:53:27pour mon cœur.
00:53:30Reposez-vous
00:53:31un peu.
00:53:31Je m'en occupe.
00:53:32Oh, merci, ma chère.
00:53:34C'est l'escalier
00:53:35à gauche.
00:53:36Il y en a
00:53:37plus d'un.
00:53:40Merci.
00:53:41Merci.
00:53:46Natalia pense
00:53:47qu'elle est trop
00:53:48bien pour dépendre
00:53:48des hommes.
00:53:49Elle n'a même
00:53:50pas idée
00:53:51de la vie de luxe
00:53:52que je mène.
00:54:04Madame ?
00:54:14J'ai apporté
00:54:15votre vin.
00:54:18Madame,
00:54:19j'ai apporté
00:54:20votre vin.
00:54:21D'accord,
00:54:22merci.
00:54:31Juana.
00:54:32Juana Martin.
00:54:34Vous la connaissez ?
00:54:35C'est mon amie
00:54:36et elle habite
00:54:37aussi dans le coin.
00:54:38Comment veux-tu
00:54:39que je connaisse
00:54:40tout le monde ici ?
00:54:42Tu peux y aller
00:54:43maintenant.
00:54:45Désolée.
00:54:52C'est étrange.
00:54:54Elle me semble
00:54:55familière.
00:54:56Tout va bien ?
00:54:57Elle t'a pas
00:54:58causé de problème,
00:54:59non ?
00:54:59Non,
00:55:01tout va bien,
00:55:01Elena.
00:55:02Cette maison
00:55:03n'a pas besoin
00:55:04de nettoyage,
00:55:05donc je vais y aller.
00:55:07Oh, oh.
00:55:14Elena,
00:55:15où est-elle ?
00:55:16Elle vient de partir.
00:55:20Euh, Alex,
00:55:21c'est toi
00:55:22qui as fait ça ?
00:55:23Je suis là
00:55:24depuis que t'étais petit.
00:55:25C'est ta première fois
00:55:26en cuisine.
00:55:30Tiens.
00:55:31Oh.
00:55:32C'est pour toi.
00:55:41Où est Natalia ?
00:55:42Aujourd'hui,
00:55:43elle n'a pas nettoyé ?
00:55:45En fait,
00:55:46Natalia
00:55:46était là
00:55:47à 10 heures
00:55:47ce matin.
00:55:4810 heures ?
00:55:50Pourquoi
00:55:51elle est là
00:55:51que quand je prends
00:55:52une douche
00:55:52ou que je pars ?
00:55:54Elle m'évite ?
00:55:56Eh bien,
00:55:56Monsieur Cole,
00:55:58Natalia,
00:55:58directrice de l'hôtel,
00:55:59a plein de choses
00:56:00à faire,
00:56:01mais elle est venue
00:56:02nettoyer pour vous
00:56:03comme d'hab.
00:56:04Elle est plus occupée
00:56:05que moi ?
00:56:07Voyons ce qu'elle fait.
00:56:11Alors,
00:56:12n'oubliez pas
00:56:12d'avoir les chambres prêtes
00:56:13à 6 heures
00:56:14et si vous voyez
00:56:15un client...
00:56:16Tu m'as manqué
00:56:17la dernière fois.
00:56:18Tu veux sortir
00:56:18avec moi ce soir ?
00:56:20Nick,
00:56:21je suis en service.
00:56:22T'inquiète ?
00:56:24J'attendrai.
00:56:26Elle a aussi
00:56:27une réunion
00:56:28et elle fait la nuit.
00:56:30C'est illégal
00:56:31de faire trop
00:56:31travailler tes employés,
00:56:33Monsieur Cole.
00:56:34Moivise réputation.
00:56:38Tout est permis
00:56:39dans l'amour,
00:56:39non ?
00:56:40Je dois tenter
00:56:40ma chance.
00:56:44Juste un rendez-vous
00:56:45avec moi,
00:56:45d'accord ?
00:56:46Je t'amène
00:56:47dans un endroit sympa.
00:56:48Je...
00:56:48Je viens avec vous.
00:56:51Ta copine
00:56:52t'attend pas chez toi ?
00:56:53Je veux juste
00:56:55passer un moment
00:56:56avec un vieil ami.
00:57:05Cette bouteille,
00:57:06elle vaut
00:57:0780 000 euros.
00:57:09Alors,
00:57:10buvons
00:57:10à de bons souvenirs
00:57:12ce soir.
00:57:28Donc,
00:57:29c'est du whisky.
00:57:30Qu'en penses-tu ?
00:57:32C'est un peu
00:57:32amer.
00:57:34Euh...
00:57:35Je suis plus
00:57:36du genre
00:57:36à boire
00:57:37du modélo.
00:57:38Tu veux jouer
00:57:39à un jeu
00:57:39de boisson ?
00:57:41T'as déjà
00:57:42joué
00:57:42à vérité
00:57:44ou boire ?
00:57:46C'est quoi ?
00:57:47Eh bien...
00:58:10Continue à m'en donner.
00:58:16Pourquoi c'est toujours moi ?
00:58:17Mauvais chance
00:58:18ce soir, hein ?
00:58:20Non.
00:58:22Je vais
00:58:22prendre vérité.
00:58:32Qui tu choisis ?
00:58:35Entre nous.
00:58:41Si tu devrais choisir.
00:58:43Euh...
00:58:44Je crois que je vais juste te boire.
00:58:45Non,
00:58:45tu bois pas.
00:58:52Je pense savoir
00:58:53qui tu vas choisir.
00:58:58C'est évident.
00:59:01Roule-moi
00:59:01de tambour,
00:59:02s'il vous plaît.
00:59:03Parce que ce gars
00:59:04chanceux...
00:59:06C'est moi.
00:59:08Ouais,
00:59:08c'est ça,
00:59:09non ?
00:59:09Passons
00:59:10dans cette discussion,
00:59:12Natalia.
00:59:14Tu veux être...
00:59:16ma copine.
00:59:19T'as déjà trop bu.
00:59:22Rentre chez toi
00:59:23et dors un peu.
00:59:26Les gars...
00:59:28Oh...
00:59:29Bro,
00:59:32reviens.
00:59:34Reviens.
00:59:57Ce n'est pas bien.
00:59:58Alex,
01:00:00embrasse-moi.
01:00:09Merde,
01:00:10ces...
01:00:1180 000 euros,
01:00:12ça envoie vraiment du lourd.
01:00:19Alex ?
01:00:20Monsieur Cole ?
01:00:21Qu'est-ce que vous faites ?
01:00:26J'ai rien dit
01:00:27de stupide
01:00:28hier soir,
01:00:28n'est-ce pas ?
01:00:29Plutôt hurler.
01:00:32Tu veux vraiment savoir ?
01:00:34Il s'est
01:00:35passé quelque chose.
01:00:36Vous et moi,
01:00:37on a...
01:00:38T'as vomi partout
01:00:39hier soir.
01:00:40J'ai passé la nuit
01:00:41à nettoyer.
01:00:42Connard.
01:00:44Natalia.
01:00:58Tu...
01:01:00Tu...
01:01:00...
01:01:18What?
01:01:20Why do you worry so much about what you said yesterday?
01:01:23Do you know something?
01:01:31Mr. Cole, can I remind you that you have a good friend?
01:01:37You are a great patron, but pardon my language, you are a bad friend.
01:01:53Mr. Cole, Natalia...
01:02:05Natalia doesn't want to want to.
01:02:13Not d'hommes, but you take the mien?
01:02:20Natalia, you are a mortal!
01:02:24You're a bad friend!
01:02:26You're a nasty guy!
01:02:27Oh...
01:02:28Why do everyone nerves?
01:02:31You've lost my head?
01:02:33What's going on here?
01:02:35What's going on here?
01:02:36You kissed Natalia here night, and you're the culot to ask what doesn't go to me!
01:02:41That's not the case. Natalia will never...
01:02:44She is different.
01:02:50How different? You take me for a bitch?
01:02:53You took my virginity, and after you promised me a relationship, and that's how you treat me!
01:02:59This unit was an accident.
01:03:01Plus I spend time with you, plus I don't have anything in common.
01:03:05It doesn't work.
01:03:06Like I promised, I would give you money, houses, you tell me.
01:03:11What do you have in common with this girl?
01:03:16She is...
01:03:19She's the most gentle and beautiful woman that I've ever met.
01:03:24The fact that you beat her just shows just your ignorance.
01:03:27I'm finished with you.
01:03:33Natalia, the voleuse!
01:03:36I'm going to pay you.
01:03:43Natalia?
01:03:45Natalia!
01:03:48Natalia!
01:03:49Juana, what do you do here?
01:03:54You're in the hospital?
01:03:58You're in the hospital?
01:04:00You're in the hospital?
01:04:00You're in the hospital?
01:04:00You can't keep this baby.
01:04:02I'm going to take you to the clinic.
01:04:03No, Juana, wait!
01:04:05We're going to get you.
01:04:06We're going to get you.
01:04:08I'm going to keep this baby.
01:04:10Why?
01:04:12Because...
01:04:12J'ai grandi avec mon grand-père toute seule.
01:04:15C'est ma chance d'avoir une famille.
01:04:18Je ne peux pas abandonner ce bébé.
01:04:23Mais tu n'es même pas mariée.
01:04:25Tu sais combien c'est dur d'être mère célibataire immigrée?
01:04:30J'ai un travail.
01:04:31Je peux m'occuper de mon enfant.
01:04:34Cet enfant sera un bâtard sans père.
01:04:36Comment peux-tu dire une chose aussi horrible, Juana?
01:04:44Merde!
01:04:45Qu'est-ce que je vais faire maintenant?
01:04:47Bienvenue.
01:04:48Voici la clé et vos bagages ont été envoyés dans la chambre.
01:04:51Merci.
01:04:57Voilà.
01:04:58Merci.
01:05:02Vous aimez les enfants, n'est-ce pas?
01:05:06Vous aimez les enfants, n'est-ce pas?
01:05:10J'ai toujours voulu des enfants, mais le travail a toujours été trop prenant.
01:05:14Je n'ai jamais eu l'occasion...
01:05:18Alex...
01:05:20Je suis enceinte.
01:05:22Quoi?
01:05:24Monsieur?
01:05:24Qui est le père? Attends.
01:05:26Monsieur.
01:05:27Quoi?
01:05:27Votre copine est enceinte.
01:05:30Elle m'a demandé de vous le dire.
01:05:31Vous allez être père.
01:05:36Attends.
01:05:38Qui est le père?
01:05:38Félicitations, Monsieur Cole.
01:05:40Vous devriez être avec...
01:05:41Votre copine.
01:05:42Non, attends.
01:05:43Clarifions ça.
01:05:44C'est moi, le père.
01:05:45Lâche-la.
01:05:47Monsieur Cole, Natalia et moi, on est ensemble depuis un moment.
01:05:52On va se marier.
01:05:55C'est vrai, ça?
01:06:00Pourquoi tes mains sont si froides?
01:06:01On va te sortir d'ici.
01:06:05T'es toujours en train de bosser.
01:06:06Qui t'a dit que tu pouvais partir?
01:06:12Je démissionne.
01:06:15Tu es sûre de ça?
01:06:17Tu veux vraiment perdre ton job pour un mec?
01:06:23J'y ai réfléchi.
01:06:25Je vais m'assurer que tout soit bien transmis.
01:06:34Chérie, tu vas être papa.
01:06:51You really want to quitter Ellie?
01:06:53Je... Papy me manque et j'ai besoin de temps pour guérir.
01:07:01Tu sais que je t'aime. J'étais toujours tant aimé.
01:07:05Peu importe qui est le père, mais s'il te plaît, reste ici avec moi, je m'occuperai de toi
01:07:09et du bébé, je te promets.
01:07:10Non, non Marco. Tu mérites mieux que moi.
01:07:16Alexander Cole est le père, n'est-ce pas ?
01:07:25Ce salaud t'a forcé d'une manière, je vais lui régler son grand tour.
01:07:28Non, non, non ! Alex n'est pas comme ça.
01:07:32On était tous les deux ivres.
01:07:40Alors, tu vas faire quoi maintenant ?
01:07:43Le bébé est à moi.
01:07:46Je vais l'élever toute seule.
01:07:48Prends soin de toi, Natalia.
01:07:50Et souviens-toi.
01:07:51Je suis à un appel de distance.
01:08:09Maman, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:08:11Eh bien, ça va pas chez toi en ce moment.
01:08:14Tu t'enfermes dans ton travail.
01:08:17Je suis inquiète pour toi.
01:08:20Tu veux quelque chose ?
01:08:21Je te prépare ce que tu veux.
01:08:23Je suis vraiment débordé, maman.
01:08:27Je dois y aller.
01:08:31Il va être père.
01:08:33Pourquoi il est aussi déprimé ?
01:08:34Tu es la nouvelle cuisinière ?
01:08:37J'ai faim, en fait.
01:08:39Tu peux me préparer quelque chose ?
01:08:43Pourquoi tu ne bouges pas ?
01:08:44T'es sourde ?
01:08:46Tu parles comme ça aux gens ?
01:08:48Tu sais qui je suis ?
01:08:53Qui s'en fiche ?
01:08:55Alex te paye pour me servir.
01:08:57Alors ?
01:08:58Fais ton boulot ou dégage.
01:09:00Mademoiselle Martin ?
01:09:01Voici Madame Cole, la mère d'Alexandre.
01:09:07Tu dois être Kate !
01:09:09Oh, Alex parle tellement de toi.
01:09:12Tu as l'air tellement jeune.
01:09:14Comment tu es la mère d'Alex ?
01:09:16C'est Madame Cole.
01:09:19Je n'arrive pas à croire que mon fils soit avec quelqu'un comme toi.
01:09:29Super, j'ai encore vexé ma belle-mère.
01:09:33Je dois faire avancer cette grosse assez vite.
01:09:39Nathalia, tu es de retour.
01:09:41Oh, ma chérie.
01:09:42Grand-père.
01:09:43Pourquoi tu ne m'as pas appelée ?
01:09:44Tu m'as tellement manqué.
01:09:49Tu m'as qualité.
01:10:20Chanel, qu'est-ce que tu fais ? Tu es enceinte, il faut faire attention.
01:10:26Comment je vais tomber enceinte si tu ne me touches même pas ?
01:10:48Alex boit rarement.
01:10:52C'est à qui ça ?
01:10:53Ça doit être à Chanel, elle était contrariée hier.
01:10:57Elle est enceinte ? Comment peut-elle être aussi folle ?
01:11:02Elle ne se soucie pas du bébé ?
01:11:04C'est vraiment bizarre, enfin...
01:11:07Elle ne mange jamais le soir, elle est toujours au régime.
01:11:11Et tout le monde sait que les femmes enceintes ont des envies bizarres.
01:11:17Merci.
01:11:19Marco, qu'est-ce que tu fais ici ? Tu ne devrais pas être avec Nathalia ?
01:11:23Elle est retournée au Mexique.
01:11:27Elle est enceinte de ton enfant et tu l'as laissée repartir seule ?
01:11:30Quel genre d'homme es-tu ?
01:11:35Ce n'est pas mon enfant Alex.
01:11:38Alors c'est qui le père ?
01:11:41Tu sais, tu ferais bien de te demander ce que tu as fait avant de commencer à mordre comme un
01:11:48chien.
01:11:50Ce que j'ai fait ?
01:11:57Amuse-toi à découvrir.
01:12:01Espèce de con !
01:12:03Nathalia et moi, on n'a rien fait.
01:12:06De quoi ils parlent ?
01:12:14Maman ?
01:12:14Alex, ta copine a un truc qui cloche.
01:12:17Elle est vraiment enceinte.
01:12:18Qu'est-ce qui se passe ?
01:12:19Elle a bu tout ce temps.
01:12:22On va éclaircir ça.
01:12:30Alex, chérie, tu aimes cette couleur ?
01:12:33Tu as bu ?
01:12:35Non, c'est du kombucha.
01:12:36Ça suffit.
01:12:37Arrête ton cinéma.
01:12:39Je sais que tu n'es pas enceinte.
01:12:41Qui t'a raconté ça ?
01:12:42Tu as vu les tests.
01:12:43J'ai vérifié avec l'hôpital.
01:12:46Ton premier test était faux.
01:12:49Voilà tes vrais résultats.
01:12:55Alex, je suis désolée.
01:12:57Je n'aurais pas dû te mentir.
01:12:58Je...
01:12:58Je t'aime tellement.
01:13:00Ce n'est pas de l'amour, Chanel.
01:13:03Ou devrais-je dire Juan Martin ?
01:13:06C'est de la manipulation.
01:13:07Je ne veux plus te revoir.
01:13:13Je ne veux plus te revoir.
01:13:15Mais Alex, je t'aime.
01:13:16Un million en dédommagement.
01:13:18Mais jamais tu ne seras ma femme.
01:13:21Alex, laisse-moi t'expliquer.
01:13:23Tu as deux jours pour partir.
01:13:25James t'occupera du reste.
01:13:27Adieu.
01:13:29Alex !
01:13:48Si je ne peux pas.
01:13:50Personne ne l'aura.
01:13:51C'est la faute de Natalia.
01:13:53Oh !
01:14:00Louise, tu habites bien près de chez Natalia Vergas, non ?
01:14:04Je te file dix mille.
01:14:07Occupe-toi de cette fille pour moi.
01:14:26Alex ?
01:14:27Elena, qu'est-ce qu'il y a ?
01:14:28Tu dois sauver Natalia.
01:14:30J'ai entendu Juana au téléphone.
01:14:32Elle va lui faire du mal.
01:14:34Quoi ?
01:14:41Papi, il y a un truc que je ne t'ai pas encore dit.
01:14:46Quoi donc ?
01:14:48Je suis enceinte.
01:14:50Pourquoi ces larmes ?
01:14:51C'est une super nouvelle.
01:14:53Un enfant, c'est une bénédiction.
01:14:57Mais je ne peux pas lui donner un père et ça fait de moi une mauvaise mère.
01:15:01Non, non, non, non, non, non, non, non, non, pas du tout.
01:15:04Tu seras une maman géniale.
01:15:09Ton père serait tellement fier de toi.
01:15:14Je suis content que tu sois revenu.
01:15:17Et quand l'enfant sera là, je vais t'aider à l'élever.
01:15:23Je t'aime tellement, papi.
01:15:24Je t'aime aussi, ma chérie.
01:15:28Oh !
01:15:40Luis ?
01:15:41Qu'est-ce que tu fais là ?
01:15:43Je file un coup de main à Carlos.
01:15:46Et je me demandais, est-ce que tu veux dîner avec moi ce soir ?
01:15:50Je suis vraiment fatiguée.
01:15:54Fatiguée ?
01:15:54Elle est ta rendue princesse.
01:15:58Hein ?
01:16:00Faut dire la vie en ville.
01:16:03Te va bien.
01:16:06T'es encore plus canon qu'avant.
01:16:09Oh !
01:16:10Si tu me touches, je hurle.
01:16:16Ah, tu vas crier !
01:16:18Crier !
01:16:19Vas-y, crie, hein !
01:16:20Si ce vieux fou revient, je m'occuperai de lui aussi.
01:16:26Ah !
01:16:27Ah !
01:16:30Ah !
01:16:31Ah !
01:16:32Ah !
01:16:33S'il te plaît, je suis enceinte !
01:16:36Oh !
01:16:37T'es enceinte ?
01:16:41Ne me fais pas de mal !
01:16:42Ne me fais pas de mal à mon bébé, s'il te plaît !
01:16:44Natalia !
01:16:45Merde, éloigne-toi d'elle !
01:16:46Putain, t'es qui, toi ?
01:16:54Tu joues les héros, hein ?
01:16:56Eh bien, tu vas crever avec elle !
01:17:00Alex !
01:17:01Ça va ?
01:17:07Alex !
01:17:10Un mort ou deux, ça change rien.
01:17:12Personne sortira vivant aujourd'hui.
01:17:17T'invises pas de la toucher.
01:17:24Alex !
01:17:25Fais pas ça, je t'en supplie.
01:17:26S'il te plaît, réveille-toi.
01:17:28S'il te plaît.
01:17:36Docteur, comment il va ?
01:17:38Madame, calmez-vous.
01:17:41Il n'a jamais connu le bébé.
01:17:44Monsieur Cole a une commotion légère et quelques blessures.
01:17:48D'accord.
01:17:50Merci.
01:17:57Le docteur a dit que tu as une commotion légère et quelques blessures.
01:18:03Merci de m'avoir sauvée.
01:18:06Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
01:18:07Je suis sûre que ta fiancée t'attend.
01:18:09Attends.
01:18:10Il n'y a pas de fiancée.
01:18:13Je serai le père de ton enfant.
01:18:20C'est la commotion qui parle.
01:18:22Elle n'a jamais été enceinte.
01:18:24Et alors ?
01:18:24Parce qu'elle n'était pas enceinte, tu vas la quitter ?
01:18:27Non, pas du tout.
01:18:29Elle n'a jamais été celle-là.
01:18:33C'était juste une histoire d'un soir.
01:18:35J'étais saoul.
01:18:36Il s'est passé des choses.
01:18:37Elle m'a demandé d'assumer.
01:18:39Alors je l'ai fait emménager chez moi.
01:18:40Je te le jure.
01:18:41Je ne l'ai jamais touchée après ça.
01:18:46Marco m'a dit qu'il n'est pas le père.
01:18:52Natalia, je suis prêt à changer les couches ou à jouer.
01:18:57À la balle ou aux poupées.
01:18:59Je traiterai ton enfant comme le mien si tu me laisses.
01:19:03Eh bien, en fait, le père...
01:19:06Peu importe.
01:19:10Le père, c'est toi.
01:19:15Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:19:16Le 3 juin.
01:19:18Azure Elite.
01:19:20Chambre 2361.
01:19:24Tu étais la fille.
01:19:29Mais mon ex m'a dit que c'était elle.
01:19:31Comment ça peut être toi ?
01:19:32Elle s'appelle comment ?
01:19:34Chanel Martin.
01:19:36Son vrai nom, Juana Martin.
01:19:38Juana Martin.
01:19:39Tu la connais ?
01:19:42Elle vient de mon village.
01:19:44À mon arrivée à LA, elle m'a emmenée à...
01:19:46L'Azure Elite pour un boulot.
01:19:51Je n'ai parlé de cette nuit qu'à elle.
01:19:54Donc, elle a fait semblant de toi pour se rapprocher de moi ?
01:19:59Mais ça veut dire...
01:20:01C'est dingue !
01:20:02Donc je suis le père ?
01:20:04Sérieusement, Alex ?
01:20:06Tu es proprio d'un grand hôtel et tu es aussi naïf ?
01:20:09Tu te souvenais de tout ? Pourquoi tu m'as rien dit ?
01:20:11Parce que tu avais une copine.
01:20:14Pour moi, tu étais qu'un dragueur.
01:20:17Et comment j'aurais pu savoir que tu étais le mec riche de Juana ?
01:20:20Elle est venue me voir après.
01:20:22Elle m'a dit que c'était sa première fois.
01:20:26Elle y avait même un témoin.
01:20:36James.
01:20:38Trouve Rico.
01:20:39On doit savoir ce qui s'est passé cette nuit.
01:20:42Assure-toi qu'il balance tout.
01:20:48Rico a tout balancé.
01:20:50Juana l'a payé pour mentir.
01:20:52Elle a aussi drogué ton verre.
01:20:55Quoi ?
01:20:56Et Luis.
01:20:58Tout était calculé.
01:20:59Comment elle a pu faire ça ?
01:21:02Elle a changé.
01:21:03On a grandi ensemble.
01:21:04Elle n'était pas comme ça.
01:21:06Les gens ne changent pas.
01:21:07Los Angeles révèle ce qu'on est vraiment.
01:21:17T'inquiète pas.
01:21:19Je ne vais pas les laisser s'en sortir.
01:21:21Non, Alex.
01:21:25C'est moi qui vais régler ça.
01:21:27J'aime mes amis, mais je refuse d'être traitée comme ça.
01:21:32Elle m'a utilisée.
01:21:34Elle va le regretter.
01:21:37Elle veut devenir Madame Cole.
01:21:41Très bien.
01:21:42Je vais exaucer son vœu.
01:21:54Monsieur Cole veut vous parler.
01:21:59Alex ?
01:22:00Où étais-tu ?
01:22:01Tu m'as manqué.
01:22:04Quoi ?
01:22:05Un mariage ?
01:22:06Oui.
01:22:07Je veux organiser un mariage de rêve.
01:22:10Au Lux Palace avec la femme que j'aime.
01:22:14Tu t'es enfin décidé.
01:22:16Tu m'épouses.
01:22:18Assure-toi d'être à l'heure.
01:22:22J'ai invité tout le monde.
01:22:25Ils vont me voir entrer dans la haute société.
01:22:29Après aujourd'hui, ils seront tous jaloux.
01:22:40Je savais que ce serait toi qui finirais avec Monsieur Cole.
01:22:44S'il te plaît, oublie pas ton vieux pote quand tu seras à la tête ici.
01:22:48Je n'oublie jamais un ami.
01:23:01C'est quoi ce bordel ?
01:23:03Ce n'est pas ce que j'ai demandé.
01:23:06On a suivi toutes les instructions de la mariée.
01:23:09La mariée ?
01:23:10Vous êtes aveugle ou juste débile ?
01:23:14Ce n'est pas du tout ce que je voulais.
01:23:22Quand j'épouserai Alexander, je prendrai le contrôle ici.
01:23:27Et en tant que nouvelle, Madame Cole, ma première décision sera de te virer.
01:23:32La mariée est arrivée !
01:23:33C'est quoi ce bordel ?
01:23:42J'ai fait les décorations.
01:23:45Si tu as un problème, viens me voir.
01:23:50Que fais-tu à mon mariage ?
01:23:52Tu n'étais pas invitée.
01:23:54Ton mariage ?
01:23:56Tu en es sûre ?
01:23:58Tu as perdu la tête ?
01:24:02On va clarifier les choses.
01:24:03L'homme que tu veux, à tout prix ?
01:24:06Alexander Cole ?
01:24:08Il m'épouse.
01:24:09Aujourd'hui, tu ferais mieux de dégager d'ici.
01:24:12S'il savait qui tu es vraiment, est-ce qu'il irait jusqu'au bout ?
01:24:16Tu penses qu'il t'épousera ?
01:24:18Une idiote qui se marie en couchant à droite à gauche ?
01:24:23S'il te plaît.
01:24:24C'est mon jour spécial et je ne vais pas te laisser le gâcher.
01:24:29Alors casse-toi avant de te faire mal.
01:24:31Je pense que tu te trompes.
01:24:35C'est moi, la vraie mariée.
01:24:38Tu es déterminée à tout gâcher pour moi, n'est-ce pas ?
01:24:46Tout le monde sait qu'on ne met pas de blanc à un mariage.
01:24:50Tu as été élevée par qui ?
01:24:52Pauvre idiote !
01:24:56Pauvre idiote !
01:25:01Chérie, tu es enfin là !
01:25:03Cette folle essaie de ruiner notre mariage !
01:25:07Je ne laisserai personne intimider ma femme.
01:25:10De quoi tu parles ? Que fais-tu ?
01:25:13C'est notre mariage.
01:25:15Je ne me souviens pas t'avoir proposé.
01:25:17Je t'ai juste invité au mariage.
01:25:20Tu vas épouser cette traînée ?
01:25:23Fais attention à ce que tu dis.
01:25:27Eh oui, je vais épouser Nathalia Vargas.
01:25:31Ça a toujours été Nathalia.
01:25:38Comment oses-tu me faire ça ?
01:25:40Tu m'as humiliée !
01:25:42Et alors, tu te souviens de ta trahison ?
01:25:45Tu as drogué mon verre et essayé de me vendre haricots.
01:25:48Tu as prétendu être moi et tu t'es imposée chez Alex.
01:25:52Tu as failli me faire avorter.
01:25:55Je...
01:25:56Je ne sais pas de quoi tu parles.
01:25:59Rico a tout avoué.
01:26:01J'ai fait ça pour ton bien.
01:26:04Oh, vraiment ?
01:26:06Incroyable.
01:26:07Bien sûr.
01:26:08Qu'est-ce qu'il y a de mal à être la maîtresse de Rico ?
01:26:11Il gagne beaucoup d'argent.
01:26:12Avec lui, tu n'aurais pas à travailler pour un salaire minimum.
01:26:15Ne justifie pas tes mauvaises actions.
01:26:19Tu as volé ma vie et mon amour.
01:26:24Alexander, comment tu peux être avec elle ?
01:26:27Une moins que rien, une sale immigrée.
01:26:30Elle ne me compare pas du tout.
01:26:32Au moins, je ne suis pas une meurtrière.
01:26:35De quoi tu parles ?
01:26:37Fais-le entrer.
01:26:45Tu m'as dit de l'éliminer, Juana.
01:26:48Tu ne peux pas m'abandonner.
01:26:50Tu finiras ta vie en prison, Juana.
01:26:56J'avais tort, d'accord ?
01:26:58J'ai fait une erreur.
01:27:01Je...
01:27:02Natalia, aide-moi.
01:27:04Je ne peux pas aller en prison.
01:27:07J'ai tout planifié.
01:27:10Pour te poser une question devant tout le monde.
01:27:14Pourquoi ?
01:27:16Pourquoi tu m'as fait ça ?
01:27:18Je ne voulais pas, d'accord ?
01:27:22Je veux juste une bonne vie.
01:27:24Et je n'ai personne pour m'aider.
01:27:27Je dois prendre ce que je peux.
01:27:30Que suis-je chance à faire d'autre ?
01:27:32Alors tu m'as blessée ?
01:27:34Tu es allée aussi bas que possible juste pour obtenir ce que tu veux.
01:27:39Qu'est-ce qu'il y a d'essi mal à ça ?
01:27:41Je suis sortie de ce trou avant toi.
01:27:44J'ai vu le monde.
01:27:46Je suis plus intelligente.
01:27:48Meilleure que toi.
01:27:49À tous les points de vue.
01:27:52Pourquoi je ne mériterais pas ?
01:27:56Si tu as fait tout ça, pour me blesser, et pour vivre dans un manoir, et conduire des voitures de
01:28:02luxe...
01:28:04Tu es la personne la plus triste que j'ai jamais rencontrée.
01:28:08Tais-toi.
01:28:10Je vais te tuer.
01:28:14Maintenez-la au sol.
01:28:19Appelez la police.
01:28:20Ne me touchez pas !
01:28:22Enlevez vos mains de moi.
01:28:24Je suis la vraie, Madame Cole.
01:28:25Je le suis.
01:28:30Ça va ?
01:28:32Natalia !
01:28:33Ou devrais-je dire, Madame Cole ?
01:28:36Dès notre rencontre, j'ai su que tu ferais de grandes choses.
01:28:40Tout ce mariage était faux.
01:28:42Tu vas un peu vite en besogne.
01:28:45En fait, ce n'est pas le cas.
01:28:49Quoi ?
01:28:52Oh, mon Dieu !
01:28:57Natalia Vargas.
01:28:59Veux-tu m'épouser ?
01:29:00Oui !
01:29:11Félicitations à vous deux.
01:29:13Vous formez un si beau couple.
01:29:16Monsieur Dunn, en tant que Madame Cole, je suis en charge du Luxe Palace.
01:29:23Et il y a quelque chose qui est en retard depuis longtemps.
01:29:28Tu es viré.
01:29:45Oh, félicitations, félicitations !
01:29:50Oui !
01:29:51Vive les mariés !
01:29:52Sous-titrage ST' 501
01:29:54Sous-titrage ST' 501
Comments