Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
01:00Look at them.
01:00They didn't have a house.
01:03You're still there.
01:04You're still there.
01:06That's what you're doing.
01:06Don't worry.
01:08Don't worry.
01:15Don't worry.
01:17Don't worry.
01:18Don't worry.
01:20Don't worry.
01:22Don't worry.
01:23Don't worry.
01:25Don't worry.
01:27Don't worry.
01:28Don't worry.
01:29Don't worry.
01:30Don't worry.
01:32Don't worry.
01:44Don't worry.
01:45What kind of stuff? Let me see.
01:57What kind of stuff?
02:04Not bad.
02:07Not bad.
02:08Look at me.
02:10This is my best best friend.
02:12四百九十二 四百九十五 毒牌
02:18丁师兄威武 丁师兄加油 我们都支持你
02:29你可别学的 这人明显修炼修傻了
02:32拼死拼活就为了个虚名 核心弟子身份有个屁
02:45又是一只的细心
02:55海师祖 还有这么多潜伏在任与动
03:04丑死
03:06动了其作用
03:16小亚青
03:17这海师祖可不是你随便能对付的
03:20这些家伙一直没修
03:22更修尸毒
03:26五百零石
03:28我教你啊
03:29怎敢劳烦对手
03:39这也可以
03:43
03:45不玩了
03:58放心
04:02我会很温柔的
04:06送你们上路
04:07送你们上路
04:12参加了吧
04:14杀人要讲究艺术
04:16不能只靠蛮力
04:17还有啊
04:18你可以把毒融在坏海经的水滴里
04:21这样会更厉害哦
04:22队长
04:23海师祖是尸体吗
04:26这个问题
04:27价值
04:32神灵睁眼看向的地方
04:34会化为禁区
04:35但若他看向的本就是禁区
04:37禁区就会蜕变成禁地
04:40禁区内万物凋零
04:44但禁地却能诞生新的指挥种族
04:45这海师祖呢
04:47就是禁地的产物
04:48他们是复活的尸体
04:50我的尸体
04:51那如果神灵睁眼
04:52看向的是禁地
04:54看三次
04:56那就极其罕见了
04:58而且无比恐怖
05:01它们被称为
05:02神域
05:03走啦
05:04霞青
05:16别说服
05:18队长呢
05:21此地人余还是混杂
05:23小心卫生
05:26霞青
05:28前头开路吧
05:29前头开路吧
06:02This is the...
06:04...the sky.
06:06The sky is the most special.
06:08The sky is the most special in the people of the people of the people of the people.
06:12The sky is not the magic of the people, but the sky is the magic of the people.
06:17These guys are very strange.
06:19Don't go to the sky.
06:23I'm so excited.
06:32I'm so scared.
06:35The door is locked.
06:36Who?
06:38I'm a doctor.
06:41I'm a doctor.
06:44I'm a doctor.
06:45I'm a doctor.
06:46I'm a doctor.
06:47I'm a doctor.
06:47You're not going to get me in the front of the road.
06:50I'm a doctor.
06:52Don't worry.
06:53I'm a doctor.
06:54I'm a doctor.
06:56I'm a doctor.
06:59I'm a doctor.
07:00Look at my heart.
07:01I can't eat any fish.
07:03I've seen a fish all the way around.
07:13Good stuff.
07:16I can't, I can't.
07:22Good stuff.
07:23Good stuff.
07:27I'm not sure.
07:29I'm not sure.
07:31I'm not sure.
07:43Dr. Weinstein.
07:47Thorin.
07:48The king is so good.
07:51This is...
07:54Oh, no!
07:55I'm so scared!
07:57This is the door!
07:58This is the door!
07:59I don't have to have any room for this.
08:03This room has nothing to do with me.
08:05I'll take a little bit of a bag.
08:07I can't take a bag of it.
08:09I'm sure you'll take a bag of it.
08:14This is a room for the other room.
08:17This is not a place to go.
08:18How did you do it?
08:21高層的大戏已经开场了
08:27神圣的真要赶尽杀剧
08:30还在扮演受害者呀
08:36你族的命早在被信弃义之时就该绝了
08:41别忘了我人与祖是有神灵必要的
08:45至高的神明啊
08:48回应我们吧!
08:55冲军!
08:57时机已到!
09:02驱逃神明啊!
09:05回应我们吧!
09:19却ault!!"
09:34这啊ariamente domain 虚精 motor速 city rendir with the dying camion.
09:38这不是 talード 幻 отношFly podcast?
09:39徐修 Űyan!
09:44I am not sure what you want to see.
09:45天影降低,必定是日海逃天!
09:49郑開音!
09:52你也不想與我祖同歸於進吧?
10:13If you are a king, we are a king.
10:17I am a king.
10:19I want to bring up all the weapons.
10:21Even if you are a king.
10:25You are a king.
10:27You are a king.
10:30Let the people stand up.
10:49人族战旗!
10:53这明明是黄昏大陆七宗联邦战!
11:02人族战旗!
11:08人族战旗!
11:11维闻山河作祟!
11:17金奴重斩,大敌凶灭!
11:23人旗所指,万鬼福祭!
11:44人族战旗!
11:46风格枢,快去降!
11:48人族战旗!
11:49人族战旗!
11:50人族战旗!
11:58人族战旗!
12:05人族战旗!
12:17Let's go.
12:20It's so bad!
12:33They're so bad.
12:35Why are you so bad?
12:37You're kidding.
12:38This is a bad thing.
12:40We're gonna die.
12:47Oh my god, you're so fast.
12:49We need to get into it.
12:56You're going to get into it.
12:57It's easier to get into it.
13:05Let's go.
13:08We're all alone.
13:08You're good.
13:10The good thing is to be in there.
13:12That's a good thing.
13:13You'll have to do a good thing.
13:14Well.
13:15I'll take your good things.
13:17I'm going to take the right thing.
13:21The money you need is to pay for.
13:22I'll give you a hundred dollars.
13:24The money you need to pay for.
13:24It's better than this.
13:26I'm looking for the goal of the team.
13:35You said there's a lot of things here.
13:37There's nothing here.
13:39Just a king king.
13:41What kind of hell?
13:43What happened?
13:44Let's go.
13:48Don't worry.
13:51This is a good one.
13:52This is a good one.
13:53What's your name?
13:59The king of the king
14:01Is it a good thing?
14:04Why?
14:05I'll take my hand.
14:18Let's go.
14:23This is...
14:24This is the one.
14:25You...
14:26You...
14:26You're going to kill me.
14:33You're even going to die.
14:34I'm going to die.
14:35I'm going to die.
14:36I'm going to die.
14:40You're not going to die.
14:41You're going to die.
14:43You're just going to play.
14:44I've played a few times.
14:46Let's go.
14:49I'm here.
14:54You're going to die.
14:56You're going to die.
14:56You're going to die.
14:58You're going to die.
15:01I've been cooking it.
15:01I've been cooking it.
15:02I'm going to die.
15:05There's a lot here.
15:30I'm going to die.
15:31I'm coming.
15:37I'm coming.
15:50What did I do?
15:51I'm coming.
15:51I'm coming.
15:51I'm coming.
15:51Hey!
15:56Hey!
15:57Hey!
15:58Hey!
15:58Hey!
15:59I'm going to get up!
16:00What are you doing?
16:03Hey!
16:04Hey!
16:06Hey!
16:07Hey!
16:07This is the time of the tunnel with the sun.
16:09It will be a new one.
16:14Hey!
16:17Hey!
16:18Hey!
16:19Hey!
16:20Hey!
16:28Hey!
16:29Thank you, Lord.
16:30You're right here.
16:31You're right here with the team.
16:32Don't you dare to do it?
16:33Hey!
16:36Hey!
16:38Hey, take it out!
16:41Okay!
16:43Hey!
16:44Hey!
16:48Hey!
16:50Hey!
16:51Hey!
16:57Hey!
16:58Hey!
16:59Hey!
17:01Hey, man!
17:07Hey!
17:09You're not going to be here.
17:11You're not going to be here.
17:22You're not going to be here!
17:39
17:40
17:40
17:41上三师兄
17:42还好吗
17:44还想活着
17:46不是对手
17:47
17:48
17:48
17:49
17:50
17:51
17:51
17:51
17:51
17:51
17:51
17:51
17:51
17:51
17:51
18:07
18:08Oh, my God.
Comments

Recommended