00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:48是老板你心酸 所以吃什么都算给我讲讲呗
02:56你跟老陆是怎么认识的
03:08想听二十两五十两
03:09不用找了
03:19我说的是黄金也罢
03:49都怪我说你还不说是黑不定的你娘的特性你这儿是很可怕的他有种不错的我不是什么你怎么不认识的你怎么没有你怎么不认识你怎么不认识的你怎么不认识的
03:51That day, I wore my most beautiful clothes.
03:56I fell a bit.
03:58The clothes were dry, and I wore it.
04:01It was very bad.
04:08You're fine.
04:12But...
04:13I don't want to cry.
04:15He took me home.
04:18After that, I know that he is my new neighbor.
04:25He is a sculptor.
04:28He has an excellent memory.
04:30I heard people say that he has a lot of knowledge.
04:33He is not a normal person.
04:40He doesn't like eating food.
04:42He can't eat two days.
04:43He can't eat one day.
04:45The bones are going to be removed.
04:48When I saw him, I used to give him some food.
04:53But it was a long time ago.
04:55I had to take care of him.
04:59I would like to see him.
05:03That's right.
05:08It's been a long time.
05:10I'd like to see him.
05:12I'm not a dead man.
05:13He is a dead man.
05:17He's a dead man.
05:23I'm not a dead man.
05:25I wasn't a dead man.
05:26He was a dead man.
05:28I had to let him know.
05:38But these resources are going to come from our people's hands.
05:43At the beginning,
05:45we were only in the middle of the village.
05:48The amount of money was too big.
05:51It was impossible to expand the market.
05:54But we were also in the middle of the village.
05:59My father wanted to take care of him.
06:01He wanted to take care of his father.
06:03But they wouldn't let me leave.
06:14Dad!
06:16Dad!
06:20Dad!
06:21Dad!
06:22Dad!
06:23Dad!
06:25Dad!
06:26Dad!
06:27Dad!
06:28Dad!
06:29Dad!
06:31Dad!
06:37Dad!
06:40Dad!
06:41Dad!
06:43Dad!
06:47Dad!
06:48Dad!
06:50Dad!
06:51Dad!
06:52Dad!
06:53Dad!
06:54Dad!
06:54Dad!
06:56Dad!
06:56Dad!
06:57Dad!
06:57Dad!
06:58Dad!
07:00Dad!
07:01At that time, I knew that he was not a crime.
07:08What was that after?
07:12After that, he left.
07:17He didn't come back again.
07:20He died.
07:22But I know that my brother is still there.
07:27That's our village.
07:30He died.
07:31He didn't return to the house, but he went back to the house.
07:36He was a little bit surprised.
07:39He went back to the house and took care of me.
07:50At the end, his family left me.
08:21就只剩下一個小私和衛馬師父就是現在的小二和處子我們怕愁家再找回來便也就離開了然後我們找了一個僻靜的山奧潛心令物這一恋就是五年
08:25It's been a long time since we were here.
08:29We found a friend who told him,
08:32and then left him.
08:40And then he opened the office for a while.
08:55I don't want to see him.
08:58I don't want to see him.
09:01I know he is not a normal person.
09:06He may be a practice.
09:08He may be a saint.
09:13He may be a priest.
09:13He's not important.
09:23I know he is not a man.
09:26He may be a result.
09:35I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
09:36This woman is her new person, right?
09:42Why did she say that?
09:45When she came in, she was very nervous.
09:50She was nervous.
09:52She was nervous and she was nervous.
10:12也許吧,應該是喜歡的。
10:22可惜啊。
10:24應該是喜歡的。
10:24可惜啊。
10:24還可以喜歡的。
10:24I'm sure there's no result.
11:15I don't know how to drink it, but I don't want to drink it.
11:23I don't want to drink too much, but I don't want to drink too much.
11:25Who knows, it's just like this.
11:27I'm going to give her a drink of wine.
11:28I'll wait for her to drink.
11:30I think she'll drink too much.
11:33But you can understand,
11:35a lot of times,
11:36a lot of times,
11:36it's not fun to play.
11:40You know,
11:42she's been so many years old.
11:44She's in your heart.
11:45She's in your heart.
11:48She's in your heart.
11:50there are so many people.
11:52Yes,
11:54the room on the新 woman is what's going on.
11:57She's because of the blood.
11:59I'm going to get better.
12:03Your blood.
12:04It's a lot of blood.
12:06But you haven't thought
12:07that when she wakes up,
12:09she's going to get better.
12:12She's going to die.
12:13She's going to die.
12:13I'm recovering as a matter
12:15You are sick
12:16are you happy.
12:19You win right?
12:20We can go down.
12:20There's so much more in love.
12:22She wanted her to see you.
12:25So you will not jump.
12:29Okay.
12:32Yes.
12:34Go.
12:35Go away.
12:36How good
12:37you apologize all?
12:37No matter where you are,
12:41Gambleum sent her,
12:42I'll come back to her.
12:43Okay.
12:44Thank you very much.
12:50She said she'll be happy.
12:53She'll be happy.
12:54She'll be happy.
12:55She'll be happy.
13:20She was wrong.
13:21Read the excess.
13:22Go!
13:25Go!
13:45I don't know.
14:13He is hurt.
14:15He will be able to wash his hands.
14:42Oh,
14:46I'm not going to be a problem.
14:48It's a problem.
14:50It's not a problem.
14:54How are you?
14:56Is it still a little?
14:57It's not a small thing.
15:00I'm not going to lose my life.
15:01I'm going to take care of my life.
15:04I'll take care of you.
15:05I'll take care of you.
15:28Let's go.
15:29That's a good guy.
15:31He's a good guy.
15:32He's a good guy.
15:34You've never heard of him.
15:36You've heard of him.
15:39I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:44How did you get it?
15:52He was the king of the prince.
15:54He took his own shit.
15:57He didn't have to use the mother's wife.
15:59He was arrested.
16:00He was arrested.
16:01He was arrested.
16:02He was arrested.
16:02about the king of his men.
16:03No.
16:06Yes.
16:07He sent me to go to the king.
16:09He said the lady was the king.
16:12He said that the king was the king's men.
16:13He said he didn't want his king.
16:16He said that.
16:19He said that he will be here to us.
16:22He told us to take this.
16:23He told us that we are not a person.
16:25Yes.
16:28There is someone here.
16:32Oh, my brother here.
16:40My brother here.
16:42There are a lot of people.
16:44I'm here.
17:11You're awake now.
17:16You don't want to call me water.
17:18What are you doing now?
17:20Are you hungry?
17:21Do you want to eat something?
17:55Do you want me to help you?
17:57Do you want me to help you?
17:58If you want me, I'll be here.
18:09You're dead.
18:10You're dead.
18:12You're dead.
18:12I'll send you a message.
18:21You're dead.
18:24You're dead.
18:25You're dead.
18:26You'll be killed.
18:27You're dead.
18:29You're dead.
18:29You'll kill me.
18:30You're dead.
18:33That's the girl's broken.
18:40You don't have to take care of me.
18:42I don't want to take care of her.
18:47Oh my god, I'm so sorry.
18:51Let them be解決.
19:08Can I help you?
19:10Okay.
19:11If I can't do it, then I'll take your解釋.
19:15That day, I was not dead.
19:18You shouldn't tell me about this.陸大人,
19:23You are also you.
19:27You have this kind of
19:28power. Why would you have fallen
19:29asleep? Why would you have fallen
19:32asleep? Why would you have fallen
19:33asleep? I have no reason.
19:38I have no reason.
19:42Okay. Then I'll
19:44ask you.
19:46Why would you die?
19:46You know I wouldn't die.
19:48Why would you have fallen asleep?
19:51Why would you say those things?
19:52Why would you think you would die?
19:55Why would you do it?
19:57I don't want you to be wrong.
20:00Why would you do that?
20:00I didn't think you would be that way.
20:02What a hell?
20:05You only have a本 to feel.
20:07You would have to let others.
20:09Why would you do that?
20:10Let yourself be drowned.
20:12As a child, they have no idea.
20:14You're not going to die.
20:16You still have to die.
20:18You're going to die.
20:20You're going to die.
20:21You want me to do what?
20:23You're going to kill me?
20:27You're going to be able to tell me.
20:30That you're going to tell me.
20:32I want to tell you what you have done.
20:35I want you to kill me.
20:36I'm going to die.
20:37写些送命的时候
20:39你究竟是做何感想
20:43是觉得可笑
20:45还是觉得我愚不可及
20:46是感激
20:47新姑娘
20:49我很感激你
20:51只是我确实有
20:54不能与旁人说的理由
20:55这关乎着我的身家性命
20:57但请你相信我
20:59我绝对没有害你的意思
21:19你先好好休息吧
21:21如果仍然觉得怨恨未及
21:23就来打唐朝
21:41不能与旁人
21:42不能与旁人
21:45不能与旁人
21:47不能与旁人
21:52不能与旁人
21:54不能与旁人
21:54不能与旁人
21:55不能与旁人
21:56不能与旁人
21:56不能与旁人
21:56不能与旁人
21:57不能与旁人
21:57不能与旁人
21:58不能与旁人
22:04不能与旁人
22:04Oh, my God.
22:34Oh, my God.
23:07只是我自己有些事情耽搁了,所以来迟了。白师兄若是早些赶到
23:09,定能留下的女修,我们也不至于闹得灰头土脸。
23:20以诸位的修为,怎会连一个练气器的女修都留不住?
23:28而且朝廷之前火急火燎地把我们叫来,现在又说这个女修是她们的人。到底是怎么回事
23:35?事情的经过就是这样。
23:37你是说,她用的法器与我相似?是
23:44,她平日里使一把弯刀,若以灵气驾驭,弯刀会化作月光一般的法器,风铃异常。
23:50我们第一次对上她的时候,她的法器只有一轮,第二次对上的时候,就有两轮了。她这是修为静静
24:01,一从炼气级,进入猪击气了。白兄可认识这位女修
24:04,还不能确定。
24:06确不确定也不重要,朝廷都下令不管了,我准备回山了。不朽丹即将出炉
24:15,日月洞不去吗?门中自有长老前往,我去凑什么热闹
24:19?你们呢?我还有些私事,稍后也会赶过去。天衣山不参与此事
24:26,我也不去了。好
24:33,我先行一步。这件事本就是朝廷将我们请来
24:34,既然他们不管,
24:37我们也不必穷追蒙党。至于那个女修
24:39,不足为据,但她身边的男修修为深不可测
24:54,贸然招惹,共有祸断。告辞。我送你。你要回日月洞
24:57?不然呢?咱们这事办成这样,连对方姓名都不知道
25:02,就这样算了?
25:09你一想怎么样?自然是不能就这样算了。来师兄
25:12,那晚我看见,僵尸妹的剑伤了那位男修
25:16,可就在一瞬之间
25:21,对方的伤口便恢复如初。你不觉得有点古怪吗
25:25?一瞬间便恢复了?我看到是这样的
25:31,可僵尸妹的陈颖剑也并非凡品。即便是元英七的修者被伤到了,
25:35一时半会儿也不可能恢复的。你想到了什么
25:36?也许是我见识浅薄
25:46,但有如此恢复能力的,我只想到一个可能。战鬼人。战鬼人。
25:52战鬼人。来
26:11,喝茶。新姑娘
26:12,其实我。我想通了
26:14,是我的问题。
26:17早在入仙门的时候,师父就让我发过誓。绝不能以宪法插手世俗之事。是我太蠢了
26:29,一直想不通。我总觉得,我有幸习得宪法
26:32,就应该学以致用,不然就荒废了。可这市场不平之事太多
26:40,朝廷管不过来。我恰巧遇到了
26:41,我也有能力去管
26:43,我为什么不能管。
26:45所以,我犯了错
26:56,而且犯了很多次。从前
26:58,我不知悔改,总觉得错的是规矩
27:02,不是我。
27:04但这一次,我想明白了。这世上有仙人
27:09,有修行者
27:14,还有许许多多的痴美忘了。人心获测
27:15,世事难了。受法之下
27:17,已假乱阵,仅凭一双肉眼
27:23,哪能变得出真假。做了
27:24,就容易犯错
27:27,不做就不会错。
27:34所以师父才让我安分守己。这件事
27:35,是我考虑不周
27:37,没有顾及到你的感受
27:42,伤害了你。我们萍水相逢
27:47,本该各取所需。是我没有自知之明
27:48,一头撞了进来
27:54,搅乱了这滩浑水。欣姑娘。我知道
27:56,你有你的理由。
27:59多管闲事的人是我,我坏了规矩
28:08,就该得到报应。现在想通了。陆怀
28:16,我还是叫你陆怀吧。多谢你给我上了一课
28:18,我以后都不会了
28:21,再也不会这样了。
28:42陆大人,从今往后
28:44,我们各走各路
28:49,再也不相干。
28:55等线街每一步,无数的古幻谱
29:04,可有人拆远提,断前路。烈焰金光照
29:07,轻融入,暖不尽天下寒暮,
29:19听见整天啼哭,问离别屈辱
29:23,这众望的仙途
29:29,有一个乌。
29:32不望远周深几步,他很伤心呢
29:37,他没有颜色了。什么
29:43?是我做错了事。你才知道吗
29:46?你去吧。我
29:47?去哪儿?用你的束缚
29:50,抹去他这段时间的记忆
29:55,让他忘掉陆怀这个人。就当做这一切
29:57,从来都没有发生过。
30:00我?要那个
30:19?雪儿哥
30:23,我想跟你打听个事。姑娘请说。前些日子
30:25,听说有位女修进京杀人
30:28,闹了很大的风波。你可知道后续如何了吗?
30:30Oh, this is, this is going to be over.
30:32The Lord said that the wife of the wife is being raped.
30:35This is not going to be done, but it is not going to be done.
30:37The two men of the Lord have been arrested.
30:40That the wife of the wife is being raped.
30:42This is not enough.
30:47Come on, let's go.
30:56Let's go.
31:00Oh, my God.
31:35Oh, my God.
31:59Oh, my God.
32:09Oh, my God.
32:39Oh, my God.
32:40Oh, my God.
33:12Oh, my God.
33:41Oh, my God.
33:48Oh, my God.
33:51Oh, my God.
34:00Oh, my God.
34:01Oh, my God.
34:03Oh, my God.
34:04Oh, my God.
34:14Oh, my God.
34:42Oh, my God.
34:45Oh, my God.
34:49Oh, my God.
35:04Oh, my God.
35:34Oh, my God.
35:38Oh, my God.
35:52Oh, my God.
35:54Oh, my God.
35:58Oh, my God.
36:37Oh, my God.
37:06Oh, my God.
37:07Oh, my God.
37:22Oh, my God.
37:26Oh, my God.
37:30Oh, my God.
37:59Oh, my God.
38:01Oh, my God.
38:34Oh, my God.
39:31Oh, my God.
39:56Oh, my God.
40:19Oh, my God.
40:47Oh, my God.
41:01Oh, my God.
Comments