Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
(Eng Sub) Generation to Generation Ep 35 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:31Shall I get you?
02:43the lord.
02:47He tried to die.
02:50I was prone to die.
02:51It's all right.
02:54See him.
02:58You look at him.
02:59He was a bit old.
03:02I don't want to go.
03:04I don't want to go.
03:08You don't want to go.
03:10I don't want to go.
03:12My father.
03:14The whole of the清泉 is being destroyed.
03:17If I'm not sure how to go,
03:20I will not let me go.
03:23My father told me how to go.
03:27I will leave my father.
03:29I will leave my father.
03:33I will leave my father.
03:39My father.
03:40Your father came.
04:07I will finish my father.
04:08I will be here to my father.
04:11You're looking for my father.
04:13I'm dead.
04:15For the rest of us.
04:17in my room.
04:21He's here.
04:22He's here.
04:22I don't know what you're talking about.
04:26If you're clear,
04:28I don't want to say anything.
04:30I'll come back.
04:32He'll be willing to help his father
04:34to make a big deal.
04:37Oh,
04:38you're not talking about his father.
04:41How do you feel?
04:43He's your daughter.
04:44Look at this man.
04:46He's here to be.
04:47Please come to us.
04:49Let me take him.
04:53You're not going to die.
04:55No.
04:56Look at him.
04:57He's telling us.
04:59You can hear him.
05:05Hey,
05:06I'm sorry.
05:08You're a little like.
05:11You are really going to be your father.
05:12He's going to be your father.
05:13You're gonna die!
05:14You're gonna die!
05:17You're gonna die!
05:21You're gonna die!
05:22Jin Kho, you are not crazy.
05:24That's your birthright?
05:26He's your birthright.
05:26He's your birthright!
05:28You're gonna be a father.
05:32and become a father's father.
05:34So you're so much your father?
05:37I'm gonna be a father.
05:39I'm gonna be ashamed of him.
05:42Yes, I came to the father's
05:43to give him the father's father.
05:46And I gave him the father's brother
05:49to him in a battle
05:50and to die for his death.
05:53I am so proud of you.
06:00I will go back the man.
06:11Where are they going?
06:15If you die first,
06:18you will never find them.
06:42Your wife,
06:43you are going to be here.
06:45you are going to be there.
06:54Let's go!
06:59My mother,
07:01my mother,
07:03my mother,
07:05my mother,
07:06my mother,
07:10my mother!
07:19My mother,
07:20my mother,
07:21my mother,
07:22my mother.
07:24My mother,
07:24your mother,
07:24your mother,
07:25your mother.
07:28I'm sorry.
07:30Why?
07:31Why am I so grateful?
08:39I am a god.
08:43可這夢很快就醒了
08:48所謂的天下第一豪侠
08:49只不過是一個卑劣小人
08:55而你這位仙人也只是一個狹隘膚淺
08:56利益虛心的俗人罷了
09:02是你爹告訴我
09:06做掌門不能只靠光明磊落
09:09要一守明一守暗
09:12這樣才能翻手為雲覆手為雲
09:14於是我才學他
09:15豢養了無數的暗衛和死事
09:17而你
09:19在我決定要去屠山
09:22助平術一臂之力的時候
09:24給我端來了那碗茶
09:26就是這碗茶
09:30讓我睡了整整三個時辰
09:33還得平術重傷而歸
09:35你既然那麼雜固才平術
09:37當初為什麼不娶他
09:39你娶我做什麼
09:41你這個俗人
09:44也只能有這些俗賤
09:46在你心裏
09:49就只有男女私情這些事
09:51但我與平術不同
09:53我和他
09:55在神靈面前蒙過世
09:58要做光明磊落的俠士
10:01為天下蒼生
10:02不危济困
10:04妄狂難以激盪
10:05行俠仗義
10:06出強服弱
10:07人人冤居的一身
10:09人人能有所作為
10:10心存狹義
10:12驅趕亡良
10:13別說了
10:16如果才平術知道你做的這些
10:18他也絕對不會放過你
10:23平術
10:42平術
10:46可是他已經不在了
10:48而我
10:52也早就死了
10:55這都多虧你爹
10:56還有你姐姐
10:58步步為營的算計
11:11太可笑了
11:15你以為你現在和我爹有什麼區別
11:16都是為了自己的私欲
11:19不顧別人的私貨
11:23你們根本就是一樣的人
11:31太可笑了
11:34太可笑了
11:37太可笑了
11:39太可笑了
11:39我只恨
11:40我只恨
11:41我只恨自己血液不盡
11:43我能為我父親
11:45保重
11:47太可笑了
11:49沒想到
11:51你還能有幾份血性
11:55我最後再問你一次
11:57靈波在哪兒
12:03靈波在哪兒
12:04
12:15靈波在哪兒
12:16靈波在哪兒
12:20靈波在哪兒
12:22靈波在哪兒
12:23靈波在哪兒
12:51靈波在哪兒
13:00Oh, my God.
13:22Oh, my God.
14:05Oh, my God.
14:18Oh, my God.
14:24Oh, my God.
14:38Oh, my God.
14:45Oh, my God.
15:42Oh, my God.
15:47Oh, my God.
16:01Oh, my God.
16:37Oh, my God.
16:39Oh, my God.
16:51Oh, my God.
16:59Oh, my God.
17:22Oh, my God.
17:45Oh, my God.
17:49Oh, my God.
17:50Oh, my God.
18:23Oh, my God.
18:25Oh, my God.
18:55Oh, my God.
19:05Oh, my God.
19:35Oh, my God.
19:37Oh, my God.
20:07Oh, my God.
20:17Oh, my God.
20:23Oh, my God.
20:53Oh, my God.
20:54Oh, my God.
20:56Oh, my God.
20:57Oh, my God.
20:57Oh, my God.
21:47Oh, my God.
21:47Oh, my God.
21:48Oh, my God.
21:58Oh, my God.
22:17Oh, my God.
23:11Oh, my God.
23:41Oh, my God.
23:48Oh, my God.
24:13Oh, my God.
24:14Oh, my God.
24:20Oh, my God.
24:46Oh, my God.
25:16Oh, my God.
25:46Oh, my God.
26:17Oh, my God.
26:34Oh, my God.
26:35Oh, my God.
27:34Oh, my God.
27:35Oh, my God.
28:05Oh, my God.
28:06Oh, my God.
28:16Oh, my God.
28:17Oh, my God.
28:19Oh, my God.
28:20Oh, my God.
28:49Oh, my God.
29:19Oh, my God.
29:20Oh, my God.
29:52Oh, my God.
29:56Oh, my God.
30:45Oh, my God.
31:19Oh, my God.
31:20Oh, my God.
31:22Oh, my God.
31:58Oh, my God.
32:21Oh, my God.
32:22Oh, my God.
32:31Oh, my God.
32:54Oh, my God.
32:55Oh, my God.
32:56Oh, my God.
33:28Oh, my God.
34:23Oh, my God.
34:26Oh, my God.
34:30Oh, my God.
34:31Oh, my God.
34:32Oh, my God.
34:39Oh, my God.
34:59Oh, my God.
35:27Oh, my God.
35:56Oh, my God.
35:59Oh, my God.
36:29Oh, my God.
37:00Oh, my God.
37:31Oh, my God.
37:59Oh, my God.
Comments

Recommended