Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 9 (English Sub) [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움에 끝쳤다. TVN
00:00:30TVN
00:00:47뭔데? 뭐야, 왜 이렇게 들어가야 되는데?
00:00:52잠깐만
00:00:54어, 턱, 턱 조심해.
00:00:56
00:01:06
00:01:07봐도 돼?
00:01:10
00:01:19너무 예쁘다
00:01:23나 너무 좋아. 자기 언제 이렇게 꾸몄어?
00:01:28아가야, 너도 좋지?
00:01:34찬다
00:01:36자기도 만져봐
00:01:43느껴져?
00:01:52자기는 매번 그렇게 놀라더라.
00:01:56이상해. 살아있는 게 네 몸속에 있다고 생각하니까.
00:02:03사실 나도 적응이 안 돼. 우리 애기한테 한마디 해줘. 우리 집에 이사 온 기념으로.
00:02:13
00:02:14
00:02:24뭘 목까지 가다듬어.
00:02:28청각기관이 발달할 시기라 신경 쓰인단 말이야.
00:02:30네, 준비되면 하세요, 선생님.
00:02:45우리 새 집으로 이사 왔어. 네 방 벽지는 노란색으로 정했는데 마음에 들었으면 좋겠다.
00:02:59맘에 들 거야.
00:03:09밥 먹자. 네가 좋아하는 보쌈 해놨어.
00:03:16굴보쌈이네?
00:03:18응, 굴보쌈.
00:03:20내가 보쌈 먹고 싶어하는지 어떻게 알았어?
00:03:23진짜 귀신 같아.
00:03:26먹고 싶을 때가 됐더라고.
00:03:29근데 매번 나만 받는 것 같아.
00:03:32자긴 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
00:03:39있어.
00:03:40있어.
00:03:51지원아.
00:03:53여긴 웬일이야?
00:03:56어떻게 여기서 만나?
00:03:58응.
00:04:00난 김 기자님 좀 도와드리고 있었어.
00:04:04금속공유어로서의 도민석이 궁금하시다고 해서.
00:04:09기자님 웃기다.
00:04:11제 남편이랑 있으면서 뭘 그렇게 숨겨요.
00:04:14어차피 내 귀에 다 들어올 텐데.
00:04:17기자님.
00:04:19우리 비밀모임이었어요?
00:04:23몰랐네요.
00:04:26그러게요.
00:04:27내가 왜 그랬을까.
00:04:31들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:47들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:50누구?
00:04:55차지원 형사님 아니세요?
00:04:57어떻게 여기서 뵙네요.
00:05:02잘 지내셨죠?
00:05:04누구시더라?
00:05:07네?
00:05:09아...
00:05:10저...
00:05:12전에 박경친 사건 때문에 저 찾아오셨었는데.
00:05:20요즘 경찰은 상상력으로 수사하시나 봐요?
00:05:25도혜수 씨?
00:05:27맞아요.
00:05:30그때랑 분위기가 너무 달라서 순간 못 알아봤어요.
00:05:36그땐 저한테 좀 냉정하셨잖아요.
00:05:40협조도 잘 안 해주시고.
00:05:43아...
00:05:44그땐...
00:05:48죄송했어요.
00:05:50아니에요. 무슨 사과까지.
00:05:54기자님은 뭐 대단한 기사 준비하시나 봐요?
00:05:56우리 남편에
00:05:59도혜수 씨까지.
00:06:01아, 백기성 씨는 오늘 여기서 처음 뵀어요.
00:06:08아, 저 뭐...
00:06:12김무진 기자요.
00:06:14서로 인연이 있어서요.
00:06:15어릴 때부터 친구거든요.
00:06:17혹시 공범 찾는 데 도움이 될까 하고.
00:06:25저 여기 취조하러 온 거 아니에요.
00:06:29네?
00:06:30굳이 설명 안 하셔도 돼요.
00:06:34아...
00:06:35네.
00:06:41저게 다 뭐예요?
00:06:54지원이한테 커피 좀 줘.
00:06:56안 씹혀나갔던 달콤한 걸로.
00:07:15더?
00:07:19무슨 의미지?
00:07:23지원아.
00:07:30혹시...
00:07:31내가 기자님을 도와드리는 게 경찰 수사에 방해가 되는 거야?
00:07:36아니야.
00:07:37기자님은 기자님 일을 하는 건데.
00:07:41자, 자, 자, 자. 커피 한 잔씩 하세요.
00:07:45자, 우리 차영사님.
00:07:47안 그래도 달달한 커피 땡겼는데 어떻게 알고.
00:07:50아휴, 센스.
00:07:52나는 이런 거는 그냥 타고난 거 같아.
00:07:57우리 상부상조예요.
00:08:01기자님도 어차피 공범 찾고 있잖아요.
00:08:07아...
00:08:08내가 무슨 도움이 될란가.
00:08:11이거...
00:08:12덫이 무슨 뜻이에요?
00:08:16어...
00:08:17별거 아닌데.
00:08:20도민석이 덫을 좋아했대요.
00:08:23그래서 피해자들 납치할 때도 덫을 이용하지 않았을까 하는...
00:08:33도예수 씨 생각입니다.
00:08:36제 생각이에요. 제 생각.
00:08:41아, 기자님.
00:08:43아까 저한테 물어보셨던 거요.
00:08:45그거...
00:08:46차영사님한테도 좀 물어보세요.
00:08:49내가 뭘 물어봤죠, 백희성 씨?
00:08:54음성파일이요.
00:08:56음성파일?
00:09:00아, 그거!
00:09:12여보.
00:09:14면봉.
00:09:15어, 어.
00:09:23어, 어.
00:09:40어, 어...
00:09:43어, 어, 어.
00:09:51I'm sorry.
00:09:52What are you doing?
00:09:53He's telling me.
00:10:00He's a father.
00:10:02He's here.
00:10:04He's here.
00:10:05He's here.
00:10:05He's here.
00:10:06He's here.
00:10:07He's here.
00:10:15He's here.
00:10:20I'm sorry, Isan.
00:10:23I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:27I'm sorry , wait for me.
00:10:33What are you doing today?
00:10:44What's wrong with the person?
00:10:51What's wrong with the person?
00:10:54What's wrong with the person?
00:11:03What's wrong with the person?
00:11:20What's wrong with the person?
00:11:24What's wrong with the person?
00:11:26What's wrong with the person?
00:11:28He's a big guy.
00:11:33He's a big guy.
00:11:35He doesn't know what he's saying.
00:11:41He's a big guy.
00:11:43The sound of a certain pattern.
00:11:46It doesn't matter.
00:11:48It doesn't matter.
00:11:50What's wrong with the person?
00:11:52Then?
00:11:56I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:00Which one?
00:12:01I heard that it's a big guy,
00:12:03it's a big guy.
00:12:05I can't believe that he can do it.
00:12:08He has a big guy.
00:12:12He has a big guy.
00:12:12He has a big guy.
00:12:13He has a big guy.
00:12:13The person can do it?
00:12:17He has a big guy.
00:12:18역시
00:12:19일해서 집안에 경찰이 한 명씩 있어야 돼
00:12:26
00:12:28저는 이만
00:12:30가볼게요
00:12:33다들 수고하세요
00:12:35도혜수 씨는
00:12:37공범이 잡히길 바라세요
00:12:45다 당연하죠
00:12:47누구나 다
00:12:50그렇지 않을까요
00:12:54도현수일지도 모르잖아요
00:12:59아니에요
00:13:00현수는 아니에요
00:13:02어떻게 그렇게 확신하세요
00:13:04제가 아는 현수는
00:13:06절대 그런 사람이 아니니까요
00:13:09도혜수 씨가 아는 도현수랑
00:13:12제가 아는 도현수가
00:13:13많이 다른 것 같네요
00:13:17어릴 적 도현수를 상담했던 상담사를 만나봤어요
00:13:20도현수가 감정적인 공감 능력은 떨어졌어도
00:13:25인지적인 공감 능력은 뛰어났대요
00:13:29그래서 아마도 성인이 된 후에는
00:13:32타인을 조정해 이득을 취하는데 굉장히 능숙해졌을 거라고 확신하더라고요
00:13:41제가 상담 영상을 직접 봤는데
00:13:44자기 입으로 그러던데요
00:13:48사람을 죽이고 싶었지만
00:13:52뒤처리가 힘들어서 그 사람이 키우던 개를 죽였다고
00:13:56현수가 한 짓이 아니라고요
00:13:58그럼 누구예요
00:14:03뻔하잖아요
00:14:04그런 짓 할 사람
00:14:10도민석이요
00:14:11도민석이요
00:14:13
00:14:16왜 도민석이 한 일을 자기가 했다고 할까요 도현수는
00:14:19저도 묻고 싶어요
00:14:23왜 그랬냐고
00:14:27어떻게 그럴 수 있냐고
00:14:30도대체 무슨 마음으로
00:14:32그런 짓을 할 수 있는 거냐고
00:14:34왜 자기가 대신
00:14:37도혜수씨
00:14:40혹시 나한테 하고 싶은 얘기 있어요
00:14:52
00:14:56청사님이 알았으면 해요
00:14:59제가 한 일
00:15:02현수가 하지 않은 일
00:15:05무슨 뜻이에요
00:15:08사실은
00:15:09가볍는
00:15:16죄송합니다
00:15:17죄송합니다
00:15:18아 진짜
00:15:18아 진짜 이게 얼마짜리인 줄 알고
00:15:23아세요 백기성씨
00:15:27죄송합니다 제가 손이 미끄러져서
00:15:29아니 먹으라고 준 걸 왜 안 먹으세요 백기성씨
00:15:32아 진짜 최재사약인데
00:15:34너무 죄송해서 제가 몸들 바를 모르겠네요 기자님
00:15:38됐고요
00:15:39저 이제 그만 좀 다들 좀 돌아가주세요
00:15:44저 지금 혼자 있고 싶어요
00:16:00잠깐만
00:16:02잠깐만
00:16:03
00:16:09미안해
00:16:10뭐 가?
00:16:12김 기자님 돕는 거 미리 말 안 해서
00:16:16부부라고 모든 걸 다 말할 필요는 없어
00:16:19괜찮아
00:16:21고마워
00:16:24나도 자기한테 다 말하는 건 아닌데 뭐
00:16:30빨리 가자 나 자리 너무 오래 비웠어
00:16:33
00:16:41너 아까 차영수한테 진짜로 얘기하려고 했어?
00:16:44우진아
00:16:46나 체면 받아보고 싶어
00:16:49뭐?
00:16:49나는 분명히 공범을 봤어
00:16:52체면으로 기억을 되살려볼래
00:16:57어떻게든 현수한테 도움이 되고 싶어
00:17:03그 다음은 현수한테 네 도움이 더 이상 필요 없게 되면 그 다음에 뭐 할 건데?
00:17:15나랑 놀래? 옛날처럼?
00:17:25나는 현수한테 내가 필요 없어지면 그땐 내가 원래 해야 했던 일을 할 거야
00:17:35내가 해야 했지만 하지 못했던 일
00:17:41뭐?
00:17:44갈게
00:18:14도민석과 공범은 그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야
00:18:18차키를 주고 받고
00:18:20그럼 도연수가 공범을 봤겠지
00:18:24만약에
00:18:27만약에 자기가 도민석이라면
00:18:29공범한테 차키를 어떻게 넘길래?
00:18:34그게 무슨 말이야?
00:18:37아까부터 계속 그 생각했어
00:18:39도연수 역할은 도민석의 알리바이로 증명하는 거고
00:18:43도민석의 차를 이용해 납치를 했던 놈은
00:18:46따로 존재했다고 보는 게 맞아
00:18:51그래?
00:18:52그래서 반드시 공범에게 직접 차키를 넘겼을 거야
00:18:55그게 우리 초 판단이야
00:19:00계속해 봐 재밌어
00:19:04도연수 자필 전술서에 따르면
00:19:06그날 도민석은 종일 불특정 다수와 접촉할 수 있는 장소만 다녔어
00:19:14도민석과 도연수는 모텔 주차장에 차를 세우고
00:19:1815시 40분
00:19:19전시회장에 도착해서 무명 작가의 개인전을 관람했어
00:19:2519시 당시 유행하던 패밀리 레스토랑에 가서 저녁을 먹었고
00:19:3820시 30분 술집에서 술을 마셨어
00:19:47자정이 넘은 시간 영화관에 들어갔고
00:19:54사건 발생 시간이 지나서 영화관에서 나왔어
00:20:03전시회장부터 영화관까지
00:20:05동민석이 공범과 충분히 접촉할 수 있었다는 얘기야
00:20:13도연수가 공범을 봤을까?
00:20:20자기야
00:20:21어?
00:20:25미안해, 괜찮아?
00:20:27
00:20:33근데 반지 어디 있어?
00:20:37아, 사무실에
00:20:38손 씻는다고 화장실에 빼놓고 깜빡했어
00:20:44You don't have a problem. You don't have to be awkward and uncomfortable.
00:20:48But you don't have to take care of it, so I'm going to get used to it.
00:20:58I'm going to go.
00:20:59Yes?
00:21:01Yes.
00:21:05You didn't forget that you didn't forget?
00:21:09Yes?
00:21:09We were going to party.
00:21:13I'm going to go.
00:21:14I'm going to go.
00:21:15I'm going to go.
00:21:18I'm going to go.
00:21:21Yes.
00:21:27It's a miracle.
00:21:56What do you do now?
00:21:59I'm sorry.
00:22:06I don't have any on this.
00:22:09I didn't get it. I did it several times.
00:22:19Are you busy?
00:22:25It's more than me than me.
00:22:35There's no such thing.
00:22:43I'll go back to you again.
00:22:59You're just walking.
00:23:02You've got your job,
00:23:04I have a great job with a good person and a good girl.
00:23:10I have a nice daughter and a nice daughter.
00:23:13I have a nice 2-층 house.
00:23:16I have a happy life.
00:23:27You can live like that.
00:23:43Come on, come on, come on, come on, come on.
00:24:11Let's get started with the delicious food.
00:24:29It's prepared for you.
00:24:35It's good.
00:24:35It's good.
00:24:38Let's eat it.
00:24:39Let's eat it.
00:24:42Did you lose it?
00:24:51You didn't like it?
00:24:52No.
00:24:54It's good.
00:24:57It's good.
00:24:58It's good.
00:25:00You didn't like it.
00:25:04It's good.
00:25:04It's good.
00:25:07It's good.
00:25:08It's good.
00:25:09It's good.
00:25:10It's good.
00:25:11It's good.
00:25:12Yes.
00:25:15Well, you're good.
00:25:17Yes.
00:25:19If you want to show me what I want.
00:25:21You, You don't want to show me.
00:25:24It wasn't good enough to show you.
00:25:36It's so strange.
00:25:39Open.
00:25:39I'm going to talk to you.
00:25:41We're going to talk to you.
00:25:42We're going to talk to you.
00:25:50Are you...
00:25:50I love you?
00:25:58No.
00:26:01I didn't think so.
00:26:44아까 김무진 기자가 부탁한 거?
00:26:48응.
00:26:50어...
00:26:53혹시 어떤 소린지 알아냈대?
00:26:58아니 그런 건 알 수가 없대.
00:27:02그렇구나.
00:27:05근데 잡음을 제거해서
00:27:10또 다른 남자 목소리를 잡아냈대.
00:27:27장면 어디 가요?
00:27:32이게 무슨 말인지 알겠어?
00:27:49I don't know.
00:27:57I don't know.
00:28:27I don't know.
00:29:04I don't know.
00:29:34I don't know.
00:29:44I don't know.
00:30:13I don't know.
00:30:15I don't know.
00:30:23I don't know.
00:30:34I don't know.
00:30:38I don't know.
00:30:39I don't know.
00:30:43I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:34I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:47I don't know.
00:31:51I don't know.
00:32:03I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:08I don't know.
00:32:11I don't know.
00:32:14I don't know.
00:32:18I don't know.
00:32:46Why?
00:32:52I'm sorry.
00:32:54But I'm sorry.
00:33:00I'm sorry.
00:33:01I'm sorry.
00:33:03I'm sorry.
00:33:04Why are you so sorry?
00:33:08I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:16I don't understand.
00:33:16I... 이해가 안 가.
00:33:21지금의 널 이해할 수가 없어.
00:33:27나 자기랑 헤어질 거야.
00:33:31자기가 내 옆에서 자는 것도
00:33:33밥 먹는 것도 꼴 보기 싫어.
00:33:40지원아.
00:33:42내가 뭘 하면 되는데?
00:33:44말을 해줘.
00:33:47어.
00:33:50뭐든 말해주면
00:33:52내가 고칠게.
00:33:54내가 뭐든 할게.
00:33:57아무것도 하지마.
00:33:59그게 내가 원하는 거야.
00:34:01내가 뭘.
00:34:07내가 뭘 봐.
00:34:09내가 뭘까?
00:34:13타고 가.
00:34:21네.
00:34:22제발.
00:34:22I have to read it.
00:34:25then second step.
00:34:27and now let's check it out.
00:34:31I'm going to watch the world.
00:34:34I'm going to watch the world.
00:34:43You will trust me.
00:34:46You are choosing my fault.
00:34:54I'm not sure what I'm asking.
00:34:55I know nothing else I'm talking about.
00:34:58But I don't care about his murderer.
00:35:01I don't care about this guy,
00:35:06but I can't trust that I can't find any more.
00:35:12I don't know what to do.
00:35:17It's just a matter of time.
00:35:19You don't have to do that.
00:35:24I understand.
00:35:28I'm going to take care of you.
00:35:33Well, I'm so sorry.
00:35:45I'm so sorry.
00:35:48I'm so sorry.
00:35:49I can't wait for you.
00:35:54But it's not.
00:36:09What?
00:36:11What?
00:36:12I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:16But you don't know what to do.
00:36:20I don't know.
00:36:21It's not going to be the one.
00:36:22You're right.
00:36:23But,
00:36:25I don't know what to do.
00:36:27I don't know.
00:36:29I don't know what to do.
00:36:32It's a bad thing.
00:36:33It's a bad thing.
00:36:36I'm sorry.
00:36:37I'm going to get down to the river.
00:36:41It's a bad thing.
00:36:45Oh...
00:36:49You're not even wearing a hat.
00:36:50What are you doing?
00:36:57I'm sorry.
00:36:59Hey, what's up?
00:37:06I'm sorry.
00:37:16What's up?
00:37:20What's up?
00:37:22It's a big deal.
00:37:23It's a big deal.
00:37:25Yeah, did he really kill me?
00:37:29He's too hard.
00:37:32What do you want to do?
00:37:35What do you want to do?
00:37:36I love you.
00:37:38I love you. I love you.
00:37:39I love you.
00:37:39I love you.
00:37:40I love you.
00:37:41I love you.
00:37:42I love you.
00:37:43It's a gift that you can't like this.
00:37:45It's a gift to you and I want you to lose you.
00:37:51And then people are like,
00:37:52no, you're good enough.
00:37:53This is a gift you can't protect yourself.
00:37:56It's a gift for you.
00:37:56And you're the only one.
00:37:57Maybe you don't want to go to a gift.
00:38:00That's right.
00:38:06Now it's the gift you have to be the best.
00:38:14What?
00:38:16What?
00:38:17What do you think?
00:38:20What do you think?
00:38:25What do you think?
00:38:26It's a good thing.
00:38:27It's a good thing.
00:38:28What do you think?
00:38:31What do you think?
00:38:32What do you think?
00:38:34He's a very important person.
00:38:38Yes.
00:38:40It's important.
00:38:41No.
00:38:43He's a very important person.
00:38:48It's essential.
00:38:49What was the difference?
00:38:51It's important, when it comes to life.
00:38:54It's important.
00:38:56It's important, when it comes to life.
00:38:59It's important, when it comes to life.
00:39:03It's a pain.
00:39:07.
00:39:07,
00:39:07.
00:39:07.
00:39:07.
00:39:07.
00:39:07.
00:39:18.
00:39:18.
00:39:18.
00:39:34What do you know?
00:39:35What do you know?
00:39:37I'll go.
00:39:40I'll go.
00:39:42You're too late.
00:39:46You're what do you know?
00:39:49You're a young man.
00:40:05Today, what are you doing?
00:40:09I'm not going to date on a date.
00:40:13I'm not going to eat a lot of things.
00:40:17I'm going to drink a lot of water.
00:40:20I'm going to drink a lot of water.
00:40:23What?
00:40:27I'll go home.
00:40:29What?
00:41:29I'll go home.
00:41:47What?
00:41:48What?
00:41:49What?
00:41:50What?
00:41:50What?
00:41:52정미숙이 가출한 3일간 통화를 했던 참고인들입니다.
00:41:55정미숙은 일자리를 찾기 위해 전화를 했고
00:41:58그 과정에서 가출 상태라는 정보가 노출됐을 거예요.
00:42:02이 중에 누가 정미숙한테 미끼를 던졌는지
00:42:04우리도 미끼를 던져보자고요.
00:42:07우리가 던질 수 있는 미끼가 뭔데요?
00:42:11나.
00:42:13네?
00:42:16제가 정미숙이 돼볼게요.
00:42:19함정 수사는 적법성 문제가 있습니다.
00:42:24계속 범죄를 저지르고 있다면 적법하죠.
00:42:27좋아.
00:42:28무슨 얘기인지 알겠어.
00:42:31팀장님, 난 찬성이요.
00:42:33뭐, 우리가 손해볼 거 없잖아요.
00:42:35밑점의 본전 아닙니까?
00:42:47일단 선불품 하나 사줘.
00:43:05나 진짜 괜찮은데 그냥 가도 되는데.
00:43:10그래?
00:43:11그냥 갈래?
00:43:13아니.
00:43:15뭐.
00:43:26뭐.
00:43:28뭐.
00:43:46언니, Bunny.
00:43:48혹시 너 이사 가?
00:43:51It's so funny.
00:43:54I'm like this.
00:43:57It's like a minimalism.
00:43:59It's kind of a good feeling.
00:44:04It's dark, isn't it?
00:44:06I'll turn it off.
00:44:08I'll turn it off.
00:44:19원래 불을 잘 안 껴.
00:44:22나간지도 몰랐네.
00:44:41불면증 있어.
00:44:44잠을 잘 못 자.
00:44:47가끔은 미친 사람처럼 밤새 울어.
00:44:50어떨 때는 며칠 동안 집에서 한 발자국도 안 나가.
00:44:56무진아.
00:44:58나 옛날에 도에서 아냐.
00:45:02나 망가졌어.
00:45:06우리 옛날로 못 돌아가.
00:45:16가도 돼.
00:45:17가도 돼.
00:45:17나야의 어머니?
00:45:20나 나고.
00:45:26나 못 가.
00:45:37나 안 되니 안 되니 안 되니.
00:45:42나 안 되는 거지.
00:45:50I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:48I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:22You've come to the house.
00:47:24Have you come to the house?
00:47:26Yes.
00:47:29I've come to the house when I was young.
00:47:31It's not different from the house.
00:47:34What do you want?
00:47:36I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:39I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:02I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:07I don't know.
00:48:09I don't know.
00:48:13I don't know.
00:48:21I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:39I don't know.
00:48:50I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:17You can't go.
00:49:19You can't go.
00:49:19I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:40You can get this.
00:49:45I'm going to pick one of you.
00:49:48I'm going to give you a gift to someone.
00:49:52I'm going to give you a good material.
00:49:56The material is always the father's.
00:50:03There are some dangerous materials.
00:50:07What?
00:50:13If you show me, I'll show you a little bit more.
00:50:18I'm curious about it.
00:50:20Show me.
00:50:22Your face and your hand are closer to your face.
00:50:32I'll tell you.
00:51:02You're here.
00:51:05Your face and your hand are closer to your face.
00:51:07I need to tell you a little bit more.
00:51:08I'm going to turn out to your square that you see yesterday.
00:51:09I just I don't know.
00:51:09You're up to be a little bit closer.
00:51:11You're up to date.
00:51:22I'm sorry.
00:51:27I don't care.
00:51:30I told you to call it.
00:51:31I've been looking for a phone call.
00:51:33You saw a phone call.
00:51:35I'm sorry.
00:51:38I'm sorry.
00:51:39Don't worry.
00:51:41It doesn't matter.
00:51:49Why are you...
00:51:51Why did you say that?
00:51:54Do you really know his voice?
00:52:01Do you know him?
00:52:09Yeah, don't tell me.
00:52:16What do you call the artist?
00:52:19What do I know?
00:52:22I'm sorry.
00:52:23oh, it's universal,
00:52:23yeah,
00:52:25Where is this jemand?
00:52:26I don't know anything.
00:52:28I don't know.
00:52:29I don't know.
00:52:32But what is it?
00:52:33What is it?
00:52:35Are you really here?
00:52:37Are you drinking?
00:52:38Oh?
00:53:08What is it?
00:53:09도대체 왜 이러는 거야?
00:53:11난 아무것도 물었단 말이야.
00:53:14말해.
00:53:16지금 이 상황을 해결할 수 있는 사람.
00:53:21지금 어딘데요?
00:53:24용산역 근처 모텔이요.
00:53:27모텔 이름이 뭐예요?
00:53:30아, 그게 잠깐만요.
00:53:35여기가 해피월드요.
00:53:37내가 그리 갈게요.
00:53:39한두 시간 좀 걸릴 것 같은데.
00:53:41여기로 오신다고요?
00:53:44면접 겸 뭐 아가씨 고생한 얘기 좀 들어주고 싶어서.
00:53:48네, 오세요.
00:53:51이 번호로 다시 전화할게요.
00:53:54네.
00:53:54네.
00:53:57너무 수선한데요?
00:54:00상황이 어렵다는 말을 들을 때마다 목소리 톤이 높아져요.
00:54:05근데 왜 여자지?
00:54:06여자?
00:54:07여자라고요?
00:54:09공부면 남자잖아요.
00:54:10어쩌면 피해자를 유인하는 유인책이 따로 있을지도 모르죠.
00:54:15진짜 걸려들었단 말이에요?
00:54:18우리 운이 너무 좋은 거 아니에요?
00:54:21우린 뭐 운 좋으면 안 되냐?
00:54:23그건 또 불만이냐?
00:54:24아니, 괜히 불안하잖아요.
00:54:26일단 확인해봅시다.
00:54:28서두르죠.
00:54:33하나 또 걸려들었다.
00:54:37어째 불안하네?
00:54:40뭔 소리야?
00:54:42네 구역에서 물건 온 지 얼마 안 됐잖아.
00:54:45주기가 너무 짧아.
00:54:47TV만 켜면 도민석이 재수산도 어쩐다 떠들어대고 있는데.
00:54:52재수 없으면 다 같이 엮이는 거야?
00:54:54아이고.
00:54:56그렇게 간이 작아서야.
00:54:58어?
00:54:59빨리 정산이나 좀 해 둬.
00:55:06또 이게 다야?
00:55:09물건이 안 팔리잖아.
00:55:12나중에.
00:55:14팔리면 챙겨줄게.
00:55:16맨날 나중 나중.
00:55:29말해.
00:55:30사장님.
00:55:31그게요.
00:55:32어떤 미친놈이 하도 깽팔을 쳐놔서.
00:55:34뭐라는 거야 이거.
00:55:37너야?
00:55:39니가 도민석 공범이야?
00:55:44너.
00:55:46누구니?
00:56:00뭐..
00:56:07누군가가..
00:56:09아..
00:56:10아..
00:56:12희성아.
00:56:14아..
00:56:15아..
00:56:16너..
00:56:16왜 이러고 있어?
00:56:18아..
00:56:19아..
00:56:26아..
00:56:28I remember.
00:56:33I remember.
00:56:35I met someone.
00:56:38I was going to meet you.
00:56:41What?
00:56:43I need to go.
00:56:47Mom, mom, mom.
00:56:52Mom, mom, mom, mom.
00:56:52Mom, mom, mom.
00:56:54Mom, mom, mom.
00:56:58Mom, mom, mom.
00:57:01Mom, mom, mom.
00:57:24Mom, mom, mom, you two.
00:57:26I knew.
00:57:41I knew.
00:57:53What is that?
00:58:14I don't know.
00:58:15I don't know, it's really high here.
00:58:21What do you do?
00:58:26I'm going to go with my brother.
00:58:40You're your brother?
00:58:44You're going to be able to trust me?
00:58:47You're going to find the house where you found the house.
00:58:51You're going to take me to the house.
00:58:57Don Insohn.
00:58:58Don Insohn이가
00:58:59가게 올 때마다
00:58:59항상 시키는 소리 있었는데.
00:59:02알고 있나?
00:59:09아버지는 술을 주문하지 않았어.
00:59:12예약했다고만 말했지.
00:59:27닮았네.
00:59:30앉아.
00:59:37그러나 당신은
00:59:41누구길래
00:59:42아버지 공범까지 알고 있어?
00:59:45그 질문은 선을 넘었어.
00:59:50
00:59:52사람 죽이고 수배 중이라면서?
00:59:57나도 뉴스는 봐.
01:00:01그럼 내가 왜 그놈을 찾는지도
01:00:04잘 알겠네.
01:00:06뉴스 본다며.
01:00:09날 엿매겼으니까
01:00:12그 보답은 해줘야지.
01:00:17그놈이 어떤 놈인 줄 알고?
01:00:22겉대가리가 없네.
01:00:30그 얘기 그놈한테 그대로 해줘.
01:00:34겁대가리 없이 누굴 건드렸는지.
01:00:41이거봐.
01:00:46이거봐.
01:00:47야, 이거 무슨 미친놈들 사이에 껴서 이거 피곤하네.
01:00:52자기는 덜 미친 것처럼 말하네.
01:00:56나?
01:00:57난 그냥 장사꾼.
01:00:59사고,
01:01:00팔고,
01:01:01남기면 끝.
01:01:03심플하게.
01:01:05그래서
01:01:07뭘 사고 파는데?
01:01:10뭐든.
01:01:14딱.
01:01:20중학교 때 갇힐한 이유로 가족들하고 연락이 끊긴 거야?
01:01:25아마 제가 죽었는지 살았는지 관심도 없을걸요.
01:01:29얼마나 힘들었을까?
01:01:33저 돈 많이 벌 수 있어요?
01:01:36신불자한테 돈 많이 벌게 해주는 일이면 세금 내는 일은 아니겠지?
01:01:41우선 그 정도로만 알고 있어.
01:01:47불법적인 일이죠?
01:01:49위험한 일은 아니야.
01:01:52그냥 약속 장소에 나가서 물건만 전해주고 오면 돼?
01:01:57출입구는 두 군데고요.
01:01:592인 1조로 지키고 있습니다.
01:02:00모텔방 앞에는 호준이가 대기 중이고요.
01:02:04가세요.
01:02:05지나가세요.
01:02:07우리 지원이는 잘하고 있어요?
01:02:15물건.
01:02:18물건.
01:02:18무슨 물건이야?
01:02:22일단 해봐.
01:02:23해보면 알아.
01:02:26네.
01:02:28잠아.
01:02:30소개비가 필요한데.
01:02:32얼마나요?
01:02:34네 중 가진 돈 얼마나 있노?
01:02:38여기요.
01:02:44금방 돈방석이 함께 해줄 테니까.
01:02:47요런 푼돈은 아까봐지 마이?
01:02:51근데 아줌마.
01:02:52응?
01:02:54법에 대해서 좀 아세요?
01:02:56왜?
01:02:58뭐 내한테 뭐 물어보고 싶은 거 있나?
01:03:01누구든지 법률에 따르지 아니하고는
01:03:04영리로 다른 사람의 취업에 개입하거나
01:03:06중간인으로서 이득을 취득하지 못한다.
01:03:10뭐?
01:03:10방금 아줌마가
01:03:13근로기준법과 직업안정법을 위반하셨어요.
01:03:20서해에 가서 불법적인 물건에 대해서
01:03:22자세한 얘기 좀 더 나눌까요?
01:03:24황정순 씨?
01:03:26너 뭐 하는 년이야?
01:03:28나?
01:03:32정미숙이다.
01:03:35여기 있습니다.
01:03:45우리 귀인을 만난다 카디.
01:03:47아이씨 망할 놈의 존재 씨.
01:03:49아주 용한데요?
01:03:51고히는 소문의 정수만
01:04:09이 고맙히 Sun obeymay illว 아 잠시만 entertainmentify
01:04:10you. 한
01:04:10фê ŭ 고구고.
01:04:11가만히 있어
01:04:11어? 어차피
01:04:12DOMS 도망 못 가.
01:04:14Alright. 네 고순.
01:04:15achter라고
01:04:19unseren
01:04:20It's really a big deal.
01:04:22It's a big deal.
01:04:23It's a big deal.
01:04:25Come on.
01:04:50You'll be there for the next place.
01:04:55It's a big deal.
01:05:03What a big deal.
01:05:04Is it going to be a big deal?
01:05:05Is it going to be a big deal?
01:05:08Is it going to be more of a big deal?
01:05:15I don't care if I don't care.
01:05:18I don't care.
01:05:19Yes, that's right.
01:05:22If you don't have any money, you won't be able to sell it.
01:05:26You won't be able to sell it.
01:05:28You won't be able to sell it.
01:05:33That's right.
01:05:36That's the meaning of your father's name?
01:05:44That's the meaning of the material?
01:05:48What's the meaning of your father's name?
01:05:55There are some dangerous things.
01:06:01Okay.
01:06:03I've decided.
01:06:06I need to sell it.
01:06:08I need to sell it.
01:06:10Okay.
01:06:22I need a better job, sir.
01:06:24You haven't paid enough money?
01:06:26Did you pay your money for a real life?
01:06:28I'm sorry, son.
01:06:29You were talking for the days.
01:06:31I've been working on the whole process.
01:06:34It's all over my life.
01:06:36What's your responsibility?
01:06:37Yeah, Uchol, are you going to be a problem?
01:06:40Are you going to kill me?
01:06:43I'm going to kill you!
01:06:43I'm going to kill you!
01:06:47How did you do this?
01:06:56I'm going to do the hospital.
01:06:59I'm going to do the hospital.
01:07:01I'm going to do the hospital.
01:07:19I'm going to kill you.
01:07:20Take it!
01:07:25I can't remember it
01:07:31The sky and the sky
01:07:34It was a beautiful world
01:07:37I've seen it
01:07:40With the light
01:07:44I'm not sure
01:07:50I've seen it
01:07:52Take care
01:07:54I've seen it
01:07:56I don't know
01:07:56I can't
01:07:57See it
01:07:58I can't
01:07:58You're okay?
01:08:00I didn't eat in the morning.
01:08:03You don't want to have anything else?
01:08:08Let's start a workout together.
01:08:12Did you have anything to eat?
01:08:15She won.
01:08:19She won.
01:08:22You're so angry.
01:08:25I want to talk about it.
01:08:28I would like to have time to take.
01:08:31I would like to have time to take.
01:08:35You could have time to take.
01:08:41I would like to feel.
01:08:51You could have a good time.
01:08:54Do you have anything to do with me?
01:08:59There.
01:09:02What?
01:09:11Don't stop.
01:09:14Don't stop.
01:09:16Don't stop.
01:09:19Don't stop.
01:09:21Don't stop.
01:09:23Don't stop.
01:09:26Don't stop.
01:09:28You will always be there.
01:09:32I will always try yourself Jesus.
01:09:39I will always go for you again.
01:09:40I wanna go.
01:09:42I want you to go.
01:10:05If you think about it, you're not going to leave.
01:10:07You're not going to die.
01:10:08I don't know how to do it.
01:10:12I can't believe it.
01:10:14You're a little more.
01:10:17You're a little longer.
01:10:18You're a little longer looking for me.
01:10:21You're a little longer.
01:10:25Let me know.
01:10:27Yeah, get it.
01:10:31Stop!
01:10:35I'm a little longer.
01:10:37I'm sorry.
01:10:43It's a continuous and peaceful.
01:11:02You...
01:11:05Do you know what you're doing to me?
01:11:14Love?
01:11:23You're a human being?
01:11:26You didn't hear me?
01:11:28I didn't hear you.
01:11:28I didn't hear you.
01:11:34I didn't hear you.
01:11:36I didn't hear you.
01:11:39I didn't hear you.
01:11:58Bye-bye.
01:12:14I didn't hear you.
01:12:23Okay.
01:12:24Hey, I was a little tired today, but I don't think so much about it.
01:12:39Are you busy?
01:12:43Oh?
01:12:45You're busy.
01:12:51Oh, okay.
01:13:02You're busy.
01:13:05You're busy.
01:13:07You're busy.
01:13:12You're busy.
01:13:17You're busy.
01:13:19Can I ask you?
01:13:28You're busy.
01:13:32You're busy.
01:13:33I'm busy.
01:13:36You're busy.
01:13:39No.
01:13:45You're busy.
01:13:48You're busy.
01:13:50You're busy.
01:13:57You're busy.
01:14:03Oh
01:14:29I
01:14:30I
01:14:30I
01:14:30I
01:14:30I
01:14:31I
01:14:31I
01:14:31I
01:14:31I
01:14:41I
01:14:42I
01:14:51I
01:14:54I
01:14:58I
01:14:59I
01:14:59I
01:15:00I
01:15:00I
01:15:00I
01:15:01I
01:15:02I
01:15:02I
01:15:05I
01:15:05I
01:15:05I
01:15:05I
01:15:06I
01:15:07I
01:15:09I
01:15:11I
01:15:11I
01:15:11I
01:15:11I
01:15:11I
01:15:11I
01:15:11I
01:15:12I
01:15:12I
01:15:12I
01:15:12I
01:15:12I
01:15:12I
01:15:12I
Comments

Recommended