- 3 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:32싫어.
00:03:44manter 어떻게 하지 말아야.
00:03:45너 더 대범해질 수 있겠니?
00:04:06I'm sorry, but I'll just do it once again.
00:04:10It's about ten times, three times.
00:04:13I'm going to take care of you.
00:04:14I'm going to take care of you, but I'm going to take care of you.
00:04:19Then I'll ask you a few questions.
00:04:22What's your name?
00:04:27100만 호, 공미자요.
00:04:31What's your name?
00:04:34서울특별시 용산구 한정동 488-2번지요.
00:04:40Yes, it's right.
00:04:41I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:43I'll give you a little bit.
00:04:51I'll take care of you.
00:04:53I'll take care of you.
00:04:55I'll take care of you.
00:05:03No, there's no matter.
00:05:05No, there's no matter.
00:05:08You're really handsome.
00:05:09You're so handsome.
00:05:10You're so handsome.
00:05:11I can't even explain it.
00:05:15I can't explain it.
00:05:17I'm going to do that.
00:05:23What?
00:05:25I'm going to do that.
00:05:27You're going to do that.
00:05:33Are you really my father's father?
00:06:05I think he's a good guy.
00:06:09If you want me to help you, I'll tell you what I'm going to tell you.
00:06:14Do you know?
00:06:16In the case of the serial serial killer,
00:06:20the guy who will destroy it.
00:06:43Who are you going to find?
00:06:44You're going to find him.
00:06:46Why?
00:06:48How are you going to find him?
00:06:54You're going to find him.
00:06:56Why?
00:06:59Why are you going to find him?
00:07:05Where are you going?
00:07:07You're going to be in trouble.
00:07:13Are you going to lie to me?
00:07:16You didn't get me.
00:07:22You were waiting for me.
00:07:22I'm so late.
00:07:29You're lying.
00:07:29Why are you going to cry?
00:07:34What?
00:07:36I didn't get it.
00:07:39I didn't get it.
00:07:41I didn't get it.
00:07:43I didn't get it.
00:07:49I'm going to get a lot of money.
00:07:52I was going to get a lot of materials.
00:08:03I'll go.
00:08:08Did you get it?
00:08:18Yes.
00:08:30These days, I want you to get better.
00:08:49I don't want you to get better.
00:08:50You don't want me to get better.
00:08:51You want me to get better?
00:08:51When I get better
00:08:51I need to get better.
00:08:52I want you to get better.
00:08:59If you're here, if you're sitting there,
00:09:02you'll be able to solve this problem.
00:09:05That's the way they do it.
00:09:07You can't do it, so you can't do it.
00:09:11Don't you think I'm going to do it.
00:09:29Okay, we're at the end of the song.
00:09:35You're at 6am, 20th girl.
00:09:38You're right, you're right.
00:09:39Yes.
00:09:40You're right.
00:09:41You're right, you're right.
00:09:42You're right, you're right.
00:09:47Okay.
00:10:00No.
00:10:15That's your brother.
00:10:21Inso?
00:10:22You are right here, right?
00:10:24You're here to what you're doing?
00:10:33All right.
00:10:34I'm going to go!
00:10:36I don't know anymore!
00:10:38No, we don't want to talk about him.
00:10:39We will go home.
00:10:41Why don't you worry about my mom?
00:10:43We're all wrong.
00:10:45My brother and my brother.
00:10:48And my brother and my brother.
00:10:49What?
00:10:53I'm an expert who we all have to laugh in my own way.
00:10:56I know what I'm trying to do.
00:11:03I'm sorry.
00:11:09I'm sorry.
00:11:11I'm sorry.
00:11:12I'm sorry.
00:11:13I don't think I'm gonna have to do it.
00:11:18I'm sorry.
00:11:19I'm sorry.
00:11:21I'm sorry.
00:11:23I'm sorry.
00:11:29I don't care.
00:11:32I couldn't wait for my wife for me.
00:11:38I do everything.
00:11:43I still don't care for my wife.
00:11:44I can't be one of these.
00:11:45I feel like I have no idea what I do.
00:11:47Because I haven't been in the office.
00:11:48I was really works for my wife.
00:11:50I was always working for her.
00:11:52If we didn't do anything,
00:11:53I will wait until they're waiting for you.
00:11:56I'm sorry.
00:11:59I'm sorry.
00:12:00I'm sorry.
00:12:01Just go to the hospital.
00:12:04I'm sorry.
00:12:05I think I'll find out the PC.
00:12:08I think I'll go.
00:12:13I'll go.
00:12:16I'll go.
00:12:21Insog, are you still in the middle of the village in the middle of the village?
00:12:24There's no way to go. It's not that you can't do anything.
00:12:28Well, you can't do anything.
00:12:31If Insog has just been in the middle of the village,
00:12:37it would be better than it would be?
00:12:40Do you know how to put it in the middle of the village?
00:12:44I just...
00:12:48I can't believe it.
00:12:50I can't believe it.
00:12:53I can't believe it.
00:12:53If you're a good friend,
00:12:54you don't have to doubt that you're wrong?
00:12:57You don't have to doubt that you're true,
00:12:58but you don't have to doubt it?
00:13:02You don't have to doubt it.
00:13:03I can't believe it.
00:13:06We are going to be a dinner.
00:13:12You can't believe it.
00:13:15You are the most important part of the team.
00:13:16You're the only one that I've done.
00:13:18What?
00:13:19I'm a generalist.
00:13:21Really?
00:13:34I don't think I'm a boy.
00:13:37I don't think I'm a boy.
00:13:40I can't believe it.
00:14:00Yeah.
00:14:02I found him.
00:14:07Already?
00:14:08I'll just do it.
00:14:13Maybe...
00:14:13혹시 너...
00:14:15누나랑 이미 연락하고 있었던 거 아니야?
00:14:17오늘 저녁 7시야.
00:14:19장성이 있다 알려줄게.
00:14:22알았어.
00:14:24아 그리고...
00:14:27니가 또 알아봐 줄 일이 있어.
00:14:30너는 나 없으면 어쩔 뻔했냐?
00:14:33정미숙 자료를 찾아봤는데 이상한 점이 있어.
00:14:36정미숙은 부부싸움 후에 짐까지 챙겨서 나갔다는데
00:14:39왜 박경춘은 실종신고를 한 걸까?
00:14:44듣고보니 그렇네.
00:14:46박경춘 면회.
00:14:47내 얘기하면 협조적으로 나올 거야.
00:14:50야 근데 너는 고맙다는 말도 안 아냐?
00:14:53어?
00:14:54여보세요?
00:14:58여보세요?
00:14:59너 이런 식으로 해라.
00:15:01내가 너 신고 포상금 알아보는 수가 있어.
00:15:04오늘 여기까지 할게요.
00:15:06마무리 잘해주고.
00:15:07네.
00:15:09고맙습니다.
00:15:13고맙습니다.
00:15:14고맙습니다.
00:15:15고맙습니다.
00:15:16고맙습니다.
00:15:17고맙습니다.
00:15:18고맙습니다.
00:15:19고맙습니다.
00:15:24고맙습니다.
00:15:27고맙습니다.
00:15:28현서 아무 잘못 없어.
00:15:29내가 그랬어.
00:15:31내가 죽였다니까.
00:15:40아니 넌.
00:15:43그렇게 네 말만 하고 가버리면 어떡하냐?
00:15:48미안.
00:15:51어?
00:15:52아니 사과라는 게 아니라.
00:15:55네가 꼭 알았으면 했어.
00:15:57그게 진실이니까.
00:15:59그래.
00:16:01그래서 나도 너한테
00:16:03핵폭탄 하나 던지려고 찾아왔어.
00:16:12과거는 이미 돼있어.
00:16:14그날 이후로 하루도 맘 편히 산 적 없으니까.
00:16:23도연수 찾았어.
00:16:30내가 좀 해.
00:16:34연주 씨 재수사 말인데요.
00:16:36뭐 다들 눈치챘겠지만.
00:16:40조직에선 우리 팀이 맡아주길 바라고 있는 상황입니다.
00:16:43여러분들 생각은 어때요?
00:16:45당연히 맡아야죠.
00:16:46박경준 사건도 우리가 해결했는데.
00:16:48그치 지원아?
00:16:49이걸 우리가 맡는 게 좋은 거예요?
00:16:52전 잘 모르겠는데.
00:16:55연세 사진범 잡는 건데 고민할 게 뭐가 있어.
00:16:58전 반대예요.
00:17:01국민적 관심도는 높은 데 반해서 성과를 낼 가능성은 너무 낮아요.
00:17:06얘가 뭘 모르네.
00:17:07우리가 맡으면 성과가 나는 거야.
00:17:09파구들 유력한 용의자도 없고 거의 20년 전인데 증거고 기억이고 다 사라졌겠죠.
00:17:15용의자가 왜 없어?
00:17:17도연수 있잖아.
00:17:20그렇게 유령 같은 도연수에 집착하는 것 자체가 파구들 실체가 없다는 뜻이잖아요.
00:17:25박경준 때도 도연수 타령하다가 도청까지 당했으면서.
00:17:30너는 꼭 그렇게 남의 상처에다 왕성분을 뿌려야겠니?
00:17:34아니 내 말은 우리는 박경준 사건을 수사하면서 이미 편견이 많이 생겼어.
00:17:40새로운 시각으로 사건을 바라보지 못한다고요.
00:17:43다른 팀에 넘겨요.
00:17:45네?
00:17:50왜요?
00:17:53뭔가 선배 캐릭터가 아닌데.
00:17:57사실 나도 제 수사에 얘기 꺼내면 차 형사가 제일 좋아할 줄 알았어요?
00:18:02아니 난 그냥 합리적인 선택을 하자는 건데.
00:18:05왜?
00:18:06너 요즘 수상해.
00:18:09어?
00:18:09툭하면 딴 생각에 빠져있고.
00:18:11말없이 그냥 나가는 데도 잡고.
00:18:14수사에 꼭 흥미도 없고.
00:18:16너 혹시?
00:18:22너 혼자 딴 사건 파고 있지?
00:18:25어?
00:18:26진짜?
00:18:26우리한테 꼭꼭 숨기고?
00:18:28차 형사님 그건 좀 섭섭하네요.
00:18:31인지수사 단계에?
00:18:33아니에요.
00:18:34제가 그런 게 어딨어요 없어요.
00:18:40야.
00:18:41표정 관리 좀 해라.
00:18:42누군데?
00:18:43뭐 정범은?
00:18:43선배.
00:18:44딱 걸렸어.
00:18:47그만두래.
00:18:48비밀인데 지켜줍시다.
00:18:51남편이에요.
00:18:52남편.
00:18:57나 오늘 좀 늦을 것 같아.
00:18:58왜 아트앤라 에프 기획실장 있잖아.
00:19:03아 그 전시회 하잖아?
00:19:04그거 거절했잖아.
00:19:07어.
00:19:09자꾸 연락이 와서 만났는데
00:19:10얘기가 길어지네.
00:19:13술 마셔?
00:19:15한두 잔 하고 있어.
00:19:17많이 마시지 마.
00:19:19그래?
00:19:20응.
00:19:34또 거짓말.
00:19:36또 거짓말.
00:19:58좀 Meanwhile.
00:20:12다시 찾았으면 돼.
00:20:13혹시 사화 좀 해봅지요?
00:20:15아니면 가사는 글쎄요?
00:20:16혹시 사화 좀 해봅지요?
00:20:16너무 멋지네.
00:20:20빨리 안 가사 좀 해봅지요?
00:23:27I'm sorry.
00:23:36You know?
00:23:38I'm so calm.
00:23:40You live in a way.
00:23:41You live in a way.
00:23:44You live in a way.
00:23:45You're not a way.
00:23:48That's why I'm fine.
00:23:59You're fine.
00:24:01Have you been well?
00:24:09I'm fine.
00:24:10Did you know what I was doing?
00:24:12How did it feel like you crossed over?
00:24:15You didn't have to sleep.
00:24:16You didn't have to sleep on it.
00:24:17You didn't have to sleep on it.
00:24:19You've got to sleep on it.
00:24:23You were fine.
00:24:32Don't forget it. It was all my decision.
00:25:07Don't forget it.
00:25:26Don't forget it.
00:25:28It's been a long time.
00:25:31I'm not sure.
00:25:35What are you doing?
00:25:41I'm not sure.
00:25:43I'm not sure.
00:25:46I'm not sure.
00:25:48I'm not sure.
00:26:00I'm not sure.
00:26:02I'm gonna do it.
00:26:03I'm gonna do it.
00:26:06I'm gonna do it.
00:26:08I'm gonna do it.
00:26:20It's good.
00:26:21It's good.
00:26:21How's the taste?
00:26:24What's the taste?
00:26:27What's the taste?
00:26:30It's better than it's better.
00:26:33It's better.
00:26:35It's better.
00:26:36But I'm gonna do it.
00:26:39It's better.
00:26:40It's better than it's better.
00:26:44It's better than it's better.
00:26:59What's gonna do?
00:27:01It's better than it's better.
00:27:06You know what happened to me?
00:27:09What happened to me?
00:27:13I'm going to call my father.
00:27:17Hello.
00:27:20Okay.
00:27:22Let's go.
00:27:29Let's see.
00:27:36Let me go.
00:27:52Do you want someone to find out?
00:27:55Is your mind?
00:27:57Do you think you're不 place?
00:28:00You're my son. You're not alone. You're a six-year-old kid. You're like a son-in-law?
00:28:09You're so sorry to me?
00:28:13You're a son-in-law? You're so sorry to me?
00:28:18You're so sorry to me. I'm going to live a woman.
00:28:22I'm going to live a woman. I'm going to live a woman.
00:28:29Then don't you have to make him that way?
00:28:38I saw my house eating a lot
00:28:40and I saw the smell of the food.
00:28:45It's all the pain.
00:28:50You have to also have cancer.
00:28:52I'm going to go to the hospital.
00:28:56What?
00:29:05I can't wait for you.
00:29:16I can't wait for you.
00:29:17I can't wait for you.
00:29:37Oh.
00:29:59.
00:30:00.
00:30:00.
00:30:00.
00:30:00.
00:30:00.
00:30:00.
00:30:01.
00:30:02.
00:30:05.
00:30:16.
00:30:29.
00:30:30.
00:30:31.
00:30:32.
00:30:32.
00:30:32.
00:30:33.
00:30:33.
00:30:34.
00:30:35.
00:30:36.
00:30:36.
00:30:36.
00:30:36.
00:30:37.
00:30:41.
00:30:42Oh, Takiaki.
00:30:44Did you have it looking for his car?
00:30:48He was first a name for his last name,
00:30:51and he was when he came out?
00:30:56When he came to the person in the city,
00:30:57when he went to the house,
00:30:59then he was when he came out.
00:31:02Oh, Takiakiaki.
00:31:03Stay with me.
00:31:04He was...
00:31:04When he came out,
00:31:05when he left, he was in the house!
00:31:08You didn't get to know me.
00:31:12I'll tell you what I was doing.
00:31:15I got to work on myself.
00:31:15You're so innocent.
00:31:18You're so innocent?
00:31:20It's not yours.
00:31:23It's right.
00:31:24You're innocent.
00:31:28You're innocent.
00:31:30I'm innocent.
00:31:31I'm innocent.
00:31:33You're innocent.
00:31:34You're innocent.
00:31:35I'm not going to die.
00:31:36You're going to die.
00:31:37If I can tell you, I'm going to kill you.
00:31:41I'm not going to die.
00:31:53I'm sorry.
00:31:55I didn't have the feeling of my feelings.
00:31:57I'm not going to die.
00:32:02Look.
00:32:05It's just your fault.
00:32:08If you had a little bit of your heart,
00:32:11you'd have to be able to kill you.
00:32:14You'd have to be able to kill you.
00:32:28I'm not going to die.
00:32:31I'm not going to die.
00:32:34I'm not going to get to the bathroom.
00:32:39There is a six-year-old living room on the house.
00:32:45I'm not going to die.
00:33:06I'm going to take a look at my mom's house and take a look at my mom's house and take
00:33:14a look at my mom's house.
00:33:28Do you want to cry?
00:33:31It's so good, so good
00:33:36What's your name?
00:33:39Beguna
00:33:41Beghi성
00:33:43Beguna
00:33:48I'm sure
00:33:48Look at that
00:33:52You both are the same
00:33:55You're the same
00:33:58You're the same
00:33:58Me and me
00:33:59You're the same
00:34:00You're the same
00:34:01I'm sure
00:34:06You've changed
00:34:07You've changed
00:34:15Why?
00:34:15Why?
00:34:19Why?
00:34:20Why?
00:34:26Why?
00:34:27Why?
00:34:27Why?
00:34:29Why?
00:34:31Why?
00:34:41Why?
00:34:49Why?
00:34:51Why?
00:34:55Why?
00:34:58Why?
00:35:01Why?
00:35:04Why?
00:35:10Why?
00:35:21Why
00:35:33Why
00:35:34Why
00:35:36He was not a victim.
00:35:38He was not a victim.
00:35:40That's why my husband J.R.S.
00:35:43was a victim who had he was a victim.
00:35:48But he was a victim.
00:35:50So he had a PR.
00:35:55He took a car to me.
00:35:56That's why I had to find a police officer.
00:36:01I'll have to meet you again.
00:36:06Do혜수 씨?
00:36:08That's the 차지영警察.
00:36:14Hi, but...
00:36:18...and your photo...
00:36:22...is it not?
00:36:30Right, I'm a police officer.
00:36:34I'm a police officer.
00:36:35I'm a police officer.
00:36:39I'm still in the 살얼음판.
00:36:42You can't do anything.
00:36:46You're okay.
00:36:49You're not going to do anything.
00:36:53You're going to live in the end of the day.
00:37:01You...
00:37:03that person...
00:37:07love you?
00:37:18No.
00:37:22No.
00:37:23I don't think so.
00:37:28I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:33I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:55I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:07I don't know.
00:38:13I don't know.
00:38:23No.
00:38:35I don't know.
00:38:38As I no longer wait for you
00:38:43Just for you
00:38:45I feel you
00:38:47Going back a bit
00:38:50Even though I can't
00:38:54I couldn't get you
00:38:55You had to admit it
00:38:57You were always
00:39:00I felt you were
00:39:01I was Horrible
00:39:03I had to wait for you
00:39:05You were able to stand
00:39:05You were able to stand
00:39:09Oh no, oh no
00:39:14Oh no, oh no
00:39:17Oh no, oh no
00:39:21Oh no, oh no
00:39:22Oh no
00:39:22Oh no
00:39:23Oh no
00:39:23Oh no
00:39:23Oh no
00:39:23엄마
00:39:23엄마가 전화 안 받아
00:39:28아빠한테 그림 보여줘야 하는데
00:39:30엄마한테 보여주면 되지
00:39:33짠
00:39:34우리 집이야
00:39:36잘 그렸네
00:39:40은하
00:39:42응?
00:39:46엄마가 우리 은하
00:39:47많이 많이 사랑해?
00:39:51나도
00:39:53엄마 사랑해
00:39:55얼만큼
00:39:57하늘만큼
00:39:59땅만큼
00:40:01아빠만큼
00:40:06expedition
00:40:07아이고整
00:40:08p 못마려
00:40:08진짜 겁 챙겨먹어
00:40:10굵지 말고 예
00:40:12Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:41:02그래, 백기석으로 살게 해줄게.
00:41:35한글자막 by 한효정
00:41:45혼자 뭐해?
00:41:48같이 마실래?
00:41:54은하는?
00:41:56자, 집에 오자마자 굴어떨어졌어.
00:42:08무슨 일 있어?
00:42:13일이 좀 힘들어서.
00:42:18왜?
00:42:20무슨 일인데?
00:42:22별일 아니고 그냥 그럴 때 있잖아.
00:42:28내가 좋아서 시작하고 내가 좋아서 매달린 건데
00:42:30그만큼 돌려받지 못하니까 괜히 서럽고 그래.
00:42:42그만둘까?
00:42:47그만둘까?
00:42:52그만둘까?
00:42:57남의 일이라고 너무 쉽게 말하는 거 아니야?
00:43:02넌 힘들게 살지 말라고 원래 네 모습대로 살아.
00:43:07원래 내 모습이 어떤데?
00:43:13해맑고 천진하고 잘 웃고 화도 잘 내고 잘 비치고 또 잘 풀리고.
00:43:23잘 속기도 하고.
00:43:29나 은근 순진하잖아.
00:43:33네가?
00:43:35에이, 그건 아니다.
00:43:41아, 시간 진짜 빨리 간다.
00:43:44다음 주면 우리 이 집에 이사 온 지도 벌써 5년이야.
00:43:50소파, 침대, 옷장, 신발장, 벽지 실내와까지 다 같이 고르고 만들고 고치고.
00:43:58진짜 재밌었어.
00:44:02파티도 했잖아.
00:44:06그날 정말로 행복했어.
00:44:11또 할까?
00:44:13우리 5주년 파티?
00:44:15내가 다 알아서 준비할 테니까
00:44:18그냥 기분 전환이나 해.
00:44:26나 사랑해?
00:44:44당연한 걸 뭘 물어봐.ажу?
00:44:49하…
00:44:53하…
00:44:56하…
00:44:58We're going to be our own
00:45:00We're going to be our own
00:45:06We're going to be our own
00:45:08We're going to fight like this
00:45:11I'm going to be your last gift
00:45:17Ah, it's time to be your team
00:45:22You're going to be a case of a murder
00:45:28I'm going to get a lot to do this.
00:45:32I'm going to work hard on this.
00:45:44Remember, Hesu.
00:45:48After that,
00:45:49I didn't have a lot of people.
00:46:01I don't remember my face.
00:46:03I didn't remember my face.
00:46:05I didn't remember my face.
00:46:07I didn't remember my face.
00:46:11I was a father.
00:46:14I wanted to give you something.
00:46:17He was a great gift.
00:46:23I didn't know my face.
00:46:28My face is falling out.
00:46:31I forgot that I had a smile.
00:46:34When I was watching me,
00:46:38I would have defeated my face.
00:46:40I was really feeling my face.
00:46:43If I had no sleep for my face.
00:46:44I don't remember my face.
00:46:44It's just a real life.
00:46:47I didn't see my face.
00:46:54me
00:46:55I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:56I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:58I
00:46:58I
00:47:05I'm gonna get outta here.
00:47:07You're gonna get into my mind now.
00:47:10What do you do?
00:47:13There's something else.
00:47:15I had it to look back after the interview.
00:47:21When you were willing to trust,
00:47:23you felt like you had any hope.
00:47:28I told you to call him.
00:47:30He told me to help.
00:47:33The phone number?
00:47:36Are you still there?
00:47:39I...
00:47:40I...
00:47:41I didn't have to put it.
00:47:45I'm going to put it all over.
00:47:47You're not gonna have to do that.
00:47:49I'm going to leave it alone.
00:47:50I'm going to leave it alone.
00:47:50I'm going to leave it alone.
00:47:53I'm going to take care of my clothing.
00:47:56Please pay me back..
00:47:57I'm going to leave this place alone.
00:47:58If so, he didn't give me anything.
00:47:59Sure, did you give me that to him.
00:48:04I am.
00:48:05Yeah, guys.
00:48:12Okay, my wife, her mom,
00:48:21Here, let me see.
00:48:24That's what I saw.
00:48:26I saw a girl.
00:48:28I saw a girl.
00:48:29I saw a girl.
00:48:31I saw a girl.
00:48:33I saw a girl.
00:48:39You know what I saw?
00:48:40I saw a girl.
00:48:41Are you okay?
00:48:46Are you okay?
00:48:50Are you okay?
00:48:52It's not a girl.
00:48:55Well, it's a girl.
00:48:56No, I'll say it.
00:48:59It's a girl.
00:49:03It's a girl.
00:49:13What about you?
00:49:15What?
00:49:18What?
00:49:19You're not supposed to be a man.
00:49:20I'm not supposed to talk to you.
00:49:28I'm not supposed to talk to you.
00:49:31I'm gonna be honest with you.
00:49:32I'll continue to get this to you.
00:49:34You're just doing it.
00:49:39You know, I'm not doing anything.
00:49:40You know,
00:49:43We'll see you again.
00:49:53Alright.
00:49:57Oh?
00:49:59No, no.
00:50:02Well, it's a good thing.
00:50:04Mr. Kim.
00:50:06Why? What did I say?
00:50:08What did you say?
00:50:11What?
00:50:12You met him with me.
00:50:15You can't do it.
00:50:18It's so good.
00:50:18It's so good.
00:50:20It's so good.
00:50:20It's so good.
00:50:21It's so good.
00:50:27It's so good.
00:50:31It's so good.
00:50:32It's so good.
00:50:39It's so good.
00:50:39My house for 5 years?
00:50:41It's today?
00:50:42My house for 5 years?
00:50:43Well, that's good.
00:50:48It's always a friend.
00:50:49I really want to get married.
00:50:50I want to live like a new friend.
00:50:52I want to live like a new friend.
00:50:53If I live like a new friend,
00:50:54you should meet with them.
00:50:56You said you met him with her husband?
00:51:01You were having a new friend.
00:51:04He's having a new friend.
00:51:07He's having a new friend.
00:51:07That's you, for me.
00:51:10You're being a new friend.
00:51:10Really?
00:51:11Let's go.
00:51:12Let's go.
00:51:13Yes.
00:51:20I'll go.
00:51:305월 9일 정미숙은 부부싸움 후에 가출을 했어.
00:51:38그리고 가출한 지 3일째인 5월 11일 저녁 7시
00:51:41정미숙은 용산역 버스정류장에서
00:51:44박경춘하고 통화를 했는데
00:51:46이때 박경춘은 공교롭게도 교통사고를 당해서 입원 중이었다는 거야.
00:51:53남편의 입원 사실에 놀란 정미숙이 병실을 물어보고
00:51:57다급히 전화를 끊었어.
00:52:00그리고 그 직후에 연락 두절 상태가 된 거지.
00:52:04병원으로 가던 길에 납치당한 걸까?
00:52:09아니야.
00:52:11아버진 그런 스타일이 아니야.
00:52:13너무 무모해.
00:52:15아버진 예상치 못한 상황을 굉장히 싫어했어.
00:52:19아, 맞다. 나 이거 얘기하려고 했어.
00:52:23내가 당시 기사들을 다시 보면서 새롭게 알게 된 사실이 있는데
00:52:27피해자들한테는 한 가지 공통점이 있었대.
00:52:31그냥 이렇게 보면 전혀 공통점이 없을 것 같은데.
00:52:36그렇지 않아요.
00:52:38피해자 모두 갑자기 세상에서 사라졌지만 누구도 찾지 않았어요.
00:52:43당시 도민석의 사망으로 피해자에 대한 조사가 제대로 이루어지지 않았어요.
00:52:48현재 피해자에 대한 자료는 전무한 상태입니다.
00:52:52정미숙만 빼고요.
00:52:53남편 박경춘의 실종신고로
00:52:552002년 5월 11일 실종 직전까지 행적이 남아있어요.
00:52:59호준아, 아까 만든 거.
00:53:04이건 5월 11일 도민석의 행적입니다.
00:53:09도민석과 도연수 부자는 이날 정미숙과 접촉하지 않았어요.
00:53:14두 사람은 그날 서울에서 뭘 했대?
00:53:15도연수 자필 진술서에 따르면 둘이 종종 전시회를 보러 다녔대요.
00:53:22그걸 믿어도 돼?
00:53:24알림하이로 인정될 만큼 아주 구체적이에요.
00:53:29읽어요, 좀.
00:53:31아이고야, 많다 많아.
00:53:34도민석은 차를 빌려주고 접촉은 공범위합니다.
00:53:39이건 정미숙이 가출한 3일간 통화하거나 만난 참고인 진술 주소예요.
00:53:46총 57명이고 대부분 정미숙이 구직을 위해서 전화를 걸었어요.
00:53:52이 안에서 반드시 공범을 찾아낼 수 있을 거예요.
00:53:58아니, 찾아낼 수 있어요.
00:54:01야, 너 엄청 의욕적이다.
00:54:04며칠 전까지만 해도 하기 싫다 그러더니.
00:54:07저 진짜 해결하고 싶어요.
00:54:11이 사건.
00:54:13그래야 내가 그 다음을 준비할 수 있거든요.
00:54:19아버지와 공범은 정미숙이 가출했다는 사실을 알고 있었어.
00:54:24그렇지.
00:54:25우발적으로 정미숙을 납치한 게 아니야.
00:54:29병원에 가려고 버스 정류장에 있었는데
00:54:31도대체 어떻게 납치한 거지?
00:54:37아버지라면
00:54:38아버지라면
00:54:43줄까?
00:54:54네 거야, 이제.
00:54:58너 하고 싶은 대로 해봐.
00:55:00손에 쓰든 도구를 쓰든 마음대로 해.
00:55:08아버지는 너를 지켜보기만 할 테니까.
00:55:15덫을 납치한 거야.
00:55:19아버지는 덫을 유난히 좋아했어.
00:55:22그 덫으로 정미숙이 스스로 찾아갔을 거야.
00:55:26뭐?
00:55:27아니, 납치를 당하려고
00:55:29제 발로 찾아갔다고?
00:55:31어떻게 해?
00:55:54남편이 입원했는데
00:55:58남편이 입원했는데
00:56:01내가 어디에 왔을까?
00:56:09괜찮아.
00:56:10일로 와.
00:56:23내가 가, 가.
00:56:25가자.
00:56:27가자.
00:56:27Let's go.
00:57:00배는 안 고프니?
00:57:03괜찮아요.
00:57:14여긴 어떻게 알았어?
00:57:25이 번호로 전화했더니 아줌마가 나오셨어요.
00:57:31갇출했구나.
00:57:34정말 저도 돈 벌 수 있어요?
00:57:49이력서 한번 써보자.
00:57:54연주시 연쇄살인사건에 재수사 청원이 100만을 넘었습니다.
00:57:59유력한 용의자인 도현수의 행방이 오리무중인 가운데 경찰이 드디어 재수사에 착수했습니다.
00:58:04조수연 기자가 전해드립니다.
00:58:11조수연 기자가 전해드립니다.
00:58:16조수연 기자가 전해드립니다.
00:58:43조수연 기자가 전해드립니다.
00:58:44조수연 기자가 전해드립니다.
00:58:48원장님 사모님이 이상해요.
00:58:50종일 아드님 방에서 나오질 않아요.
00:58:54제가 말을 할 수 있다면 차라리 죽여달라고 애굴 못 고랄걸!
00:59:05정보가 너무 부족해.
00:59:08정미숙 통화 기록이나 실종 당시의 사건 기록 좀 빼올 수 없어?
00:59:12내가 스파이냐?
00:59:15내가 스파이냐? 기자지?
00:59:17내가 그 전화번호를 기억했어야 했는데.
00:59:24겨우 19살 때야.
00:59:26기억 못하는 게 맞아.
00:59:28얼굴이라도 기억했어야 했어.
00:59:33어떻게 제가 사람을 죽여.
00:59:35도대체 무슨 일이 있었던 거야.
00:59:44자자 얘들아.
00:59:46기운 내.
00:59:47니네 지금 너무 우울해.
00:59:49야 일단 뭐라도 좀 먹자.
00:59:51배고파 쓰러지겠다.
00:59:52혜순 너 예전에는 피자 엄청 좋아했는데 기억나?
00:59:57우리 나중에 어른 되면 서로 피자 한 판씩 시켜 먹자 그랬잖아.
01:00:02어떡해.
01:00:04이제 어른 됐는데 한 판씩 먹어볼까?
01:00:11야 김무진.
01:00:13너 지금 이 상황이 재밌지?
01:00:17너 지금 공범찾기 놀이하잖아.
01:00:20진짜 목적은 누나를 다시 어떻게 해볼 생각인 거고.
01:00:26뭐?
01:00:28틀려?
01:00:30그럼 이 자리에서 누나 눈 똑바로 보고
01:00:3318년 전에 네가 했던 말 다시 해봐.
01:00:39도혜수.
01:00:42너 소름 끼쳐.
01:00:47누나 기억 안 나?
01:00:50그날 집에 와서 나한테 울면서 물어봤잖아.
01:00:54누나 눈이랑 아버지 눈이랑 그렇게 닮았냐고.
01:01:00야.
01:01:01돈수.
01:01:03무신아 참아.
01:01:05둘이 다시 만나서 뭘 하든 내 할 바 아닌데.
01:01:11놀이는 놀이터 가서 해.
01:01:16지금은 일단 여기에 집중 좀 해.
01:01:26이거 들어, 이선이.
01:01:29자식들이 있는 사람이 몸 좀 사려.
01:01:31공범이 전화하고 있는 이 공간.
01:01:34아줌마 혹시.
01:01:35여기가 어딘지를 알아내야 돼.
01:01:36가경리 이장상인 사건아.
01:01:39나 분명히 가본 적 있어.
01:01:41너 왜 죽었는 줄 알아?
01:01:44나 되잖아.
01:01:49뭐야?
01:01:51무신아.
01:01:53넌 항상 옛날부터 나를 말리더라.
01:01:56오만 가지 감정을 느끼는 건 정상인 나야.
01:01:59비정상인 얘가 아니라.
01:02:02넌 나를 뭐라고 생각하냐?
01:02:06나.
01:02:08네 호구냐?
01:02:10고마움도 모르고.
01:02:11미안함도 모르고.
01:02:12염치도 없고.
01:02:13이기적이고.
01:02:14세상에 어떤 인간이 네 곁에 남아 있겠냐?
01:02:18넌 이런 말 들어도 아무렇지도 않지 그지?
01:02:22근데 있잖아.
01:02:24보통 사람들은
01:02:26너 같은 인간 못 견뎌.
01:02:29아.
01:02:31차영사한테도 한번 보여줘봐.
01:02:34진짜 네 모습.
01:02:36현수는 지금 한 가지 생각밖에 없어서 그래.
01:02:40넌 아직도 도현수 대변인이야?
01:02:42언제까지 할 건데 그거?
01:02:51결국
01:02:53여기가 놀이터가 됐네.
01:02:58진짜 아무 도움도 안 돼.
01:03:08앉아 도현수.
01:03:13앉아.
01:03:15앉아서 내 말 들어.
01:03:31현수 너.
01:03:32네가 진짜 하고 싶은 말을 해.
01:03:35그래야 무진이가 진심으로 널 도와줄 수 있어.
01:03:40난 이미 하고 싶은 말은 다 했어.
01:03:42입에서 튀어나오는 말 말고.
01:03:45지금 가장 간절한 마음이 뭔지 들여다보고.
01:03:49그걸 얘기하라고.
01:03:52난 누나가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어.
01:03:56너 알아.
01:03:58몰라.
01:04:00모르는 걸 내가 어떻게 알아?
01:04:03네가 변했으니까.
01:04:06너 변했어, 현수야.
01:04:10예전에는 바라는 거 없었잖아.
01:04:12근데 지금은 있잖아.
01:04:15근데 지금은 있잖아.
01:04:38근데 지금은 있잖아.
01:04:42확실해.
01:04:43이건 날 믿어줘.
01:04:45아니 그게 아니라 이 납치 과정을 보면 공범이 도민석의 차로 피해자를 납치하고 트렁크에 가준 채로 차를 그 자리에 두면 도민석이
01:04:56그 차를 몰고 가서 피해자를 자신의 공방 지하실에 감금 이거 아니야.
01:05:01맞아요.
01:05:02근데요?
01:05:03그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야.
01:05:05차 키를 주고 받고.
01:05:07그럼 도연수가 공범을 받겠지.
01:05:10그 차 키를 안에 두고 내렸을 수도 있잖아요.
01:05:14그건 편의가 우선인 일반인의 생각이고.
01:05:18키를 두고 내렸다는 건 차 문을 열어둔다는 뜻이잖아.
01:05:22피해자가 감금된 차의 문을 열어두고 안에 키를 둬?
01:05:27말도 안 되지.
01:05:31그럼 약속된 장소에 둔다거나.
01:05:34자키는 범행 도구야.
01:05:35나라면 무조건 직접 주고받아.
01:05:38그 이외에 어떤 방법을 쓰든 변수는 늘어나고 상황 통제력은 떨어지니까.
01:05:44근데 도연수를 어떻게 찾아요?
01:05:48미제팀도 못 찾고 있는데.
01:05:52그래서 이걸 읽고 있잖니 지금.
01:05:58저 잠깐 나갔다 올게요.
01:06:01어디 가?
01:06:05은행이요?
01:06:10쟤 방금 목적지를 나중에 생각하지 않았냐?
01:06:16자기도 모르는 사이에 공범을 만났을지도 몰라.
01:06:21그걸 알려야 돼.
01:06:39아.
01:06:41네가 애야?
01:06:49Oh, my God, I love you.
01:07:22I want to live in the best of my life.
01:07:28I want to live in the best of my life.
01:07:30I want to live in the best of my life.
01:07:41I want to live in the best of my life.
01:07:55I want to live in the best of my life.
01:08:06I want to live in the best of my life.
01:08:38I want to live in the best of my life.
01:08:40I want to live in the best of my life.
01:08:45I want to live in the best of my life.
01:08:54I want to live in the best of my life.
01:08:55I want to live in the best of my life.
01:08:59I want to give you hell to my life.
01:09:01Have a nice coat for my life.
01:09:06Yes.
01:09:08What are you doing?
01:09:09No, it's not that you don't want to be a problem.
01:09:12What are you doing?
01:09:15I'm not talking about it. I'm not talking about it.
01:09:18I'm not talking about it.
01:09:25Yeah, it's okay.
01:09:29You're okay, you're okay.
01:09:30You're okay, you're okay.
01:09:32You're okay.
01:09:34Don't worry about it.
01:09:37You're okay.
01:09:38You're okay.
01:09:49Mr. Kyo, what's your problem?
01:09:54You're okay.
01:09:55Where are you?
01:10:03I'm sorry.
01:10:05I want to meet you.
01:10:06I want to meet you.
01:10:06Are you home?
01:10:09Sorry.
01:10:12I can't do anything.
01:10:18I'll see you next time.
01:10:22Where are you?
01:10:32I'll see you next time.
01:10:38I'm sorry.
01:10:39I can't see you next time.
01:10:41Howdy, you are.
01:10:42Hey, you can't see yourself.
01:10:43I can't see you next time.
01:10:46You can't see you next time.
01:10:48Right now, I'll see you next time.
01:10:48We're really looking for you next time.
01:10:50You're welcome.
01:10:50You're welcome.
01:10:50You're welcome.
01:10:51I'm leaving.
01:10:54Oh, my God.
01:10:56Oh, my God.
01:10:58Oh, my God.
01:10:59I told you the officer,
01:11:00I thought he was going to be a new guy.
01:11:02I wonder if he was caught up.
01:11:05Oh, my God.
01:11:08I'm not a bad guy.
01:11:10I'm not a bad guy.
01:11:12I'm going to get him.
01:11:15Oh, yes.
01:11:23Is it a pizza?
01:11:24I think it's better to eat when I'm hungry when I'm hungry.
01:11:32Who is there?
01:11:44I've been so hard to live.
01:11:52I just want you to do it.
01:11:58I don't want you to be alone.
01:12:05I'll go first.
01:12:10I'll meet you soon.
01:12:50I'll meet you soon.
01:12:51I'm sorry.
01:13:11My wife.
01:13:12My wife.
01:13:14Get up!
01:13:16Get up!
01:13:16You're a bitch!
01:13:17You're a bitch!
01:13:18This is right.
01:13:20You're not going to die.
01:13:22You're not going to die.
01:13:23You're not going to die.
01:13:25I'm going to die.
01:13:26I'm going to die.
01:13:27I'm going to die.
01:13:30Is that a report?
01:13:37The report is going to be a house.
01:13:40Mr. Kroon,
01:13:42we'll go to the cafe at 1 a.m.
01:13:46We'll see you next time.
01:13:49Or if you want to share it.
01:13:51What are you doing?
01:13:53I don't have a problem.
01:13:54Mr. Kroon, what are you doing?
01:14:00Let's go!
01:14:02Let's go!
01:14:04No!
01:14:19I don't have a problem.
01:14:25I don't have a problem.
01:14:29I do.
01:14:29Let.
01:14:30Let the choir dive.
01:14:30I do.
01:15:00Transcription by CastingWords
01:15:07Transcription by CastingWords
01:16:00Transcription by CastingWords
01:16:02Transcription by CastingWords
Comments