- 3 hours ago
Thank you for watching my video. Please follow me, wish you always happy and healthy and don't forget to support me!!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:29Transcribed by —
00:01:32Transcribed by —
00:01:33Oh, my God.
00:01:38Oh, my God.
00:01:47Oh, my God.
00:01:57Yes, you are either a colon or a devil.
00:02:01Do you want to pray for many people?
00:02:04Well, there will be a lot of people rushing.
00:02:06There will be a lot of people coming to the base.
00:02:12If you want to pray for someone who took that picture,
00:02:15then you'll receive a better delivery.
00:02:17I will give you the power of the Lord.
00:02:19The Lord, you will receive the power of the Lord.
00:02:21I will be able to help you quickly.
00:02:47Oh, my God.
00:03:24Oh, my God.
00:03:55Oh, my God.
00:03:59저는 보내드려야 마음이 편하겠습니다.
00:04:11알람 끄세요.
00:04:14끄세요, 알람.
00:04:16찾아서 부셔내가.
00:04:20한창 집중하시는데 어디 불경스럽게.
00:04:31이모님, 일곱시 반이에요.
00:04:33앞으로 10분.
00:04:34안 돼요, 선녀님.
00:04:3710분.
00:04:3710분 내로 천도됩니다.
00:04:39할 수 있죠?
00:04:40가자.
00:04:52미안해요.
00:04:53내가 지금 시간이 없어서 10분 내로 천도 못하면 나 망자님 포기해야 되거든.
00:04:57간다고?
00:04:58내가 바쁜 일이 있어서.
00:04:59이 국보다 바쁜 게 뭐야?
00:05:01있어요.
00:05:02엄청 바쁜 일.
00:05:03그러니까 빨리 천도되자.
00:05:05너 내가 귀신이라고만 말해 봐.
00:05:07어디서 나를 봐.
00:05:25나 오늘 중간고사야.
00:05:27나만 대학 못 가면 당신이 책임질 거야?
00:05:31고딩이 내신 말아먹는 게 무슨 의미인지 알지?
00:05:34당신 지옥은 저 삼도천 너머에나 있지.
00:05:37내 지옥은!
00:05:38바로 지금 여기 당장이야.
00:05:42아, 천도될 거야? 말 거야?
00:05:47아, 지각이잖아!
00:06:05아, 지각이잖아!
00:06:09아, 저기야!
00:06:11아, 지각이잖아!
00:06:41아, 이제 막 이 capacuses.
00:06:45자식ime 한테 sono 당장.
00:06:47라는 principalYoYo U Bishop.
00:06:48Johnson & Johnson & Johnson & Johnson & Johnson & Johnson & Johnson & Johnson & Johnson & Johnson自然의ede.
00:06:50그녀는 그녀의 �rà인다.
00:06:51아, 달 finde.
00:06:55I don't know what to do.
00:07:07Nice catch.
00:07:11What?
00:07:12You're here?
00:07:14I'm waiting for you.
00:07:15I'm waiting for you.
00:07:16I'm waiting for you.
00:07:16Why?
00:07:17You're so sorry.
00:07:26Why?
00:07:27You appear?
00:07:36Why?
00:07:53No.
00:07:54left to your body.
00:07:55I'm gonna be too late at this time.
00:07:55I can't believe it.
00:08:00I can't believe it.
00:08:01When I get angry and sad,
00:08:05I just don't have to.
00:08:07No, I'm not gonna be too late at this time.
00:08:16But...
00:08:20I can't believe it.
00:08:29That's all.
00:08:30All right, let's go.
00:08:32Let's go.
00:08:40Come on.
00:08:42Good job.
00:08:43Good job.
00:08:46Why are you so scared?
00:08:49Why?
00:08:50I'm not going to go.
00:08:50Right, so you're self-reported.
00:08:52What?
00:08:55I don't think I'm going to stay.
00:08:58I think I can go to college.
00:09:00It's a high school.
00:09:02There is no school.
00:09:04I'm a habit.
00:09:05I'm a habit.
00:09:05Maybe, I'm a habit.
00:09:08I'm going to go and go.
00:09:11But then I'll go...
00:09:12I'll go to college.
00:09:19I'm going to go to school today, I'm going to go to school.
00:09:23Hurry up, but...
00:09:54I'm going to go to school today.
00:10:22You should have to go to the house.
00:10:25You're so stupid.
00:12:23Bye.
00:12:24Bye.
00:12:27Bye.
00:12:29Bye.
00:12:40Bye.
00:12:41Bye.
00:12:43Bye.
00:12:45Bye.
00:12:50Bye.
00:12:51Bye.
00:12:55Bye.
00:12:57Bye.
00:13:02Bye.
00:13:06Bye.
00:13:13Bye.
00:13:15Bye.
00:13:20Bye.
00:13:24Bye.
00:13:25Bye.
00:13:28Bye.
00:13:33Bye.
00:13:34Bye.
00:13:38Bye.
00:13:38Bye.
00:13:38Bye.
00:13:38Bye.
00:13:47Bye.
00:13:49Bye.
00:13:50Bye.
00:13:55Bye.
00:13:58Bye.
00:14:01Bye.
00:14:02Bye.
00:14:14Bye.
00:14:16Bye.
00:14:18Bye.
00:14:21Bye.
00:14:22Bye.
00:14:25Bye.
00:14:27Bye.
00:14:28Bye.
00:14:30Bye.
00:14:34Bye.
00:14:36Bye.
00:14:51Bye.
00:14:54Bye.
00:14:57Bye.
00:15:04Bye.
00:15:10Bye.
00:15:13Bye.
00:15:17Bye.
00:15:21Bye.
00:15:22Bye.
00:15:23Bye.
00:15:25Bye.
00:15:28Bye.
00:15:30Bye.
00:15:32Bye.
00:15:35Bye.
00:15:41Bye.
00:15:42Bye.
00:15:42Bye.
00:15:42Bye.
00:15:43Bye.
00:15:45Bye.
00:15:45Bye.
00:15:47Bye.
00:15:48Bye.
00:15:49Bye.
00:15:49My mother...
00:15:50But I'll be happy with you.
00:15:55You can't do it again, son.
00:16:01Yes, my mother...
00:16:04I'm sorry, I'm sorry.
00:16:12Now, come on, go!
00:16:18It's not too late, so...
00:16:21Don't worry. It's all the way to get you.
00:16:31I don't know.
00:16:53I want them to grow.
00:16:56I want to destroy us.
00:16:58I want to get away, so don't take a step to LEE.
00:17:13Your life will have the freedom to bring anybody to.
00:17:23I hope you didn't get any more.
00:17:24I'm scared.
00:17:24Make some sense for you.
00:17:26But I'm feeling so much.
00:17:32You're just starving.
00:17:33I'm gonna say,
00:17:35I'm afraid of you.
00:17:38I know you're getting laid out.
00:17:41So you want to know?
00:17:44Why do you want me to мир?
00:17:49Make some sense.
00:17:52You've been a man who already wrote it, right?
00:17:53You just didn't look for me.
00:17:57He has a million pounds to stop, right?
00:17:58You're the one who doesn't like it.
00:18:04But you're a poor guy...
00:18:13You're the one who doesn't like it.
00:18:15I think it's funny.
00:18:18Three, two, three, four.
00:18:20Yeah, okay.
00:18:21What's that?
00:18:23Hell, but that's fine.
00:18:24I don't feel good at that.
00:18:24I'm just kidding.
00:18:26I'm coming back.
00:18:27I can't wait.
00:18:29I can't wait.
00:18:30No, but I'm saying.
00:18:40I can't wait.
00:18:41I can't wait.
00:18:49Why?
00:18:50I don't want to look at them too.
00:19:14I'm not gonna go over.
00:19:14It's not easy to go.
00:19:16How can I just go?
00:19:17I don't know how much I can.
00:19:23I don't know what to do.
00:19:24Most of them just go.
00:19:26There's no one there.
00:19:29There's no one there.
00:19:30There's no one there.
00:19:32I don't know...
00:19:33I just go.
00:19:40You don't know what to say.
00:19:40The daughter's father's father's son.
00:19:41He doesn't look for a baby.
00:19:43But she can't look for her.
00:19:51Her son of a girl is a person.
00:19:53I don't know how to say she is.
00:19:56She's a little old too.
00:19:56Nice to meet her.
00:20:02I guess she doesn't look good enough to have a family.
00:20:03Just 10 days later.
00:20:03Today, I'm going to spend a lot of money here.
00:20:07Here is the 천지 선녀's house?
00:20:16Yes, yes.
00:20:18Yes, yes.
00:20:18Yes, yes.
00:20:20Yes, yes.
00:20:21Yes, yes.
00:20:23Yes, yes.
00:20:24Yes, yes.
00:20:24Yes, yes.
00:20:26Yes, yes.
00:20:30Yes, yes.
00:20:32What are you seeing here?
00:20:33참 잘 생겼네요.
00:20:47마지막 손님 들어가십니다.
00:20:50들어오세요.
00:21:04I can't believe it.
00:21:22Oh?
00:21:23Yeah, that's it.
00:21:26By saying?
00:21:46This is your job.
00:21:47Here, Your job is mine.
00:21:54He's also the one who lands on YouTube.
00:22:03He's the one who's the only one who lands on YouTube.
00:22:10If we get to know what he lands on YouTube,
00:22:11the one who lands on YouTube,
00:22:12and we can't deal with it.
00:22:19Can I have a hearing from him?
00:22:22Tout didn't you have any feelings?
00:22:23He told me why didn't he stay.
00:22:27That's why he'll get back, too late.
00:22:31好da mate stammer.強ANNE
00:22:36Sy conglomerate, sir?
00:22:40I don't know.
00:22:55I don't know.
00:23:04There...
00:23:06Your brother?
00:23:08Your brother's son is lying.
00:23:12I've been looking for you to see it.
00:23:14How do you do it?
00:23:18I like her...
00:23:22I...
00:23:23I...
00:23:23I...
00:23:24I...
00:23:24I...
00:23:24I almost forgot to put it in my arm.
00:23:26And the way that I got together,
00:23:29I'm just standing there and looking forward to it.
00:23:37I'm standing there.
00:23:38Doraid I'm standing there?
00:23:40I'm standing there.
00:23:43I'm standing there?
00:23:44I'm standing there only one other way,
00:23:46saying,
00:23:47standing there.
00:23:51I can't believe it.
00:23:52I'm not going to die.
00:24:07We are now.
00:24:12You're going to die.
00:24:14You're going to die.
00:24:16You're going to die.
00:24:16You're going to die.
00:24:16Your mother and your sister.
00:24:18You're going to die.
00:24:22I'm so sorry.
00:24:23I'm so sorry.
00:24:35I'm so sorry.
00:24:38I'm so sorry.
00:24:43Who's going to go?
00:24:46Who's going to go?
00:24:47Oh, it's...
00:24:48Mother, don't let me get out of here!
00:25:00Let's go.
00:25:02Let's go.
00:25:05Mom!
00:25:06You're going to get out of here?
00:25:08I'm going to get out of here.
00:25:09I'm going to get out of here.
00:25:14I'm going to get out of here.
00:25:18At the time, After all is out of here.
00:25:20I got you, too, too, ready to get a suit for the line!
00:25:20You can stick around to him that you missed.
00:25:22That's not all.
00:25:26What are you doing?
00:25:45Be ewed?
00:25:53Oh, my God.
00:26:18이게 여기 있으면 안 되는데.
00:26:34톡톡이 당한 게 언젠데 고세를 못 참고 또 팔랑거려.
00:26:38거꾸로 서서 들어올 수준이면 그때부터는 등가기 완이야.
00:26:42걔 목숨 하나 살리려면 네 목숨 하나 걸어야 돼.
00:26:45할 수 있어?
00:26:46그니까 그 어머님 도움 받아서.
00:26:49걔 죽이려드는 세상 온갖 잡귀랑 맞짱 떠야 돼.
00:26:53내가 아무리 창고신을 받았어도 100대1, 1000대1을 어떻게 이기냐.
00:26:57그래도 좀만 힘을 내면.
00:27:00힘을 왜 내?
00:27:01걔가 뭔데?
00:27:07첫눈에 반했단 말이에요.
00:27:09첫눈에 반했단 말이에요.
00:27:18또 왜 그래?
00:27:20시험 많이 망쳤어?
00:27:22설마...
00:27:23황점 맞은 거야?
00:27:24힘 없어.
00:27:27농담할 기분 아니야.
00:27:30혹시 너 아파?
00:27:32빨리 빨리 앉아봐.
00:27:34시험생 잘 치고 있지?
00:27:35네.
00:27:36다들 바쁠 테니까 볼로만 얘기할게.
00:27:39자, 오늘 우리 반에 새로운 친구가 왔다.
00:27:42엥?
00:27:42시험 기간에 전학을?
00:27:44시기가 겁나 이상한데?
00:27:45쓸데없는 소리 하지 말고.
00:27:48처음이라 말이 났을 테니까 적응할 수 있게 잘 좀 도와주고, 알겠지?
00:27:51네.
00:27:52자, 변호야, 들어와라.
00:28:19자, 변호야, 들어와라.
00:28:23자, 변호야, 들어와라.
00:28:24얼굴 천재다.
00:28:31왜, 박성원 뭐 아는 애야?
00:28:38아니요.
00:28:39뭐야, 근데 왜 그렇게 놀라?
00:28:41관심 필요하냐?
00:28:44아니요.
00:28:45근데 왜 일어났어, 인마.
00:28:46맨날 엎드려 퍼즐러 잘 때는 언제고.
00:28:48왜?
00:28:49전학생 잘생긴 거 보니까 눈이 번쩍하고 뜨여?
00:28:51벌떡 일어나고 싶냐?
00:28:54완전 남미세네.
00:28:56와, 성아야.
00:28:57혜리가 너무 그 남미세래.
00:28:59야, 맹주서 형, 너 조용히 안 해?
00:29:05나 좀...
00:29:07그래 보이나?
00:29:08응.
00:29:11야, 저 정도면 뜻 모르는 거다.
00:29:14이게 뜻을 알면 웃을 수가 없지.
00:29:16성아야.
00:29:17이 남미세라는 건 말이야.
00:29:20남, 남자의 미, 미친.
00:29:23어디서 본 거 같은데?
00:29:27박성아?
00:29:30본 거 같다고, 너.
00:29:40인사해도 되죠?
00:29:41어어, 그럼, 그럼.
00:29:44안녕.
00:29:46백연우야.
00:29:48잘 부탁해.
00:29:50응, 어서 와.
00:29:53자, 그럼 결혼은 저 끝에.
00:29:55빈자리 가서 앉으면 되겠다.
00:30:02일찍 끝났다고 어디 다른데 놀러 갈 생각 하지 말고 공부해라, 공부.
00:30:07응?
00:30:07아직 시험 안 끝났다.
00:30:09네.
00:30:10끝까지 집중해, 알겠어?
00:30:12네.
00:30:26저기.
00:30:28나 너 본 적 없어.
00:30:29오늘 처음 봐.
00:30:31응?
00:30:33근데 아까는...
00:30:35너 진짜 뭐 그 남...
00:30:38그런 거야?
00:30:40아니, 나 그런 거 아니야.
00:30:44그럼 그런 말에 웃지 마.
00:30:46웃는다고 나쁜 일이 좋아지는 거 아니잖아.
00:30:59천지선열 알아본 게 아니고 그냥 아는 척 해준 거야?
00:31:07처음 보는 애인데 편들어준 거야?
00:31:13그냥?
00:31:15멋있어, 그게.
00:31:18멋있는 건 아닌가?
00:31:20어.
00:31:21섹시한 건가, 그럼?
00:31:22어?
00:31:23완전 내 이상형.
00:31:28근데 걔 살 날 얼마 안 남았다며?
00:31:31무당집 거꾸로 들어오는 사람은 곧 죽는다며?
00:31:34안 죽게 해야지.
00:31:36어떻게든.
00:31:37어떻게?
00:31:39저, 저!
00:31:41어, 조혜리.
00:31:42왜?
00:31:43야, 우리 오늘은 꼭 같이 스카 가기로 했잖아.
00:31:46그랬나?
00:31:47뭐야, 가자.
00:31:49응?
00:31:49가자, 가자, 가자, 가자, 가자, 가자.
00:31:51아...
00:31:52약속 있었어?
00:31:54혜리랑 가야지, 그럼.
00:31:55표주, 나 먼저 간다.
00:31:57응.
00:31:57야, 박상아!
00:31:59아까 교실에서 한 말, 너 들으라고 한 말 아니다?
00:32:02아.
00:32:03알지, 반장.
00:32:05그냥 못 들은 셈 쳐.
00:32:07그리고 뭐...
00:32:09아예 없는 말 한 것도 아니고.
00:32:12응.
00:32:12괜찮아, 나 신경 안 써.
00:32:14응.
00:32:15어...
00:32:15그...
00:32:16나 먼저 가봐야겠다.
00:32:17얘들아 공부 열심히 해.
00:32:20안녕.
00:32:21안녕.
00:32:22내일은 늦지 마라.
00:32:23안 받아준다.
00:32:26아...
00:32:31그럼, 그런 말에 웃지 마.
00:32:34웃는다고 나쁜 일이 좋아지는 거 아니잖아.
00:32:40무당은 내가 아니라 걔가 해야겠네.
00:32:45응.
00:32:56자, 경민아.
00:32:57드론 과감하게.
00:32:58어깨 힘 빼고.
00:33:103.
00:33:132.
00:33:191.
00:33:2110.
00:33:40No, no.
00:33:52Yeah, cool!
00:33:54Yeah, cool!
00:33:56Oh, cool!
00:33:58Oh, cool!
00:33:59Hi, there's...
00:34:15After...
00:34:15I work with a lot of you together.
00:34:19All right, come back, come back.
00:34:21I've been playing in different ways,
00:34:23but not even having a good job.
00:34:25I've had to go over and over again.
00:34:27You are a little bit too hard, I've got to go.
00:34:30...
00:34:31You're a lot of crazy.
00:34:32You're a little bit like a good boy.
00:34:33I don't think you're a bad man.
00:34:34You're a good boy!
00:34:34You're a little bit like me!
00:34:36You're a just a little sexiest!
00:34:37Don't you ask that?
00:34:39No, no!
00:34:50My students, you were able to do that.
00:34:55Don't hear it?
00:34:56You're not hearing what you're doing to me.
00:34:59That's what I'm hearing about.
00:35:02I'm a person who's even in my house.
00:35:06What are you doing here?
00:35:09You're doing it.
00:35:10Yes?
00:35:11You've been looking for here?
00:35:13No.
00:35:14I've been looking for here.
00:35:15Yeah, this is...
00:35:17You're doing it.
00:35:21Yes, I'm doing it.
00:35:22I'm doing it.
00:35:23Right?
00:35:24I'm doing it.
00:35:26You're doing it.
00:35:28You might trust me.
00:35:28You're doing it right here.
00:35:30You're doing it right here.
00:35:35You should do it.
00:35:35You've got a kicker.
00:35:41You're doing it.
00:35:43You're doing it.
00:35:43It's okay.
00:35:51You're doing it.
00:35:53It's okay, you're doing it.
00:35:54What the hell are you going to do?
00:36:18I'm not going to see you.
00:36:20Oh, my God.
00:36:50I don't know.
00:37:20I don't know.
00:37:511, 2, 3, 2, 1.
00:37:56거꾸로 서서 들어올 수준이면 그때부터는 등가기 완이야.
00:38:01걔 목숨 하나 살리려면 네 목숨 하나 걸어야 돼.
00:38:04할 수 있어?
00:38:05지금이라도 허롯집 사장 천도 시켜주면 되지 뭐.
00:38:081, 2, 3, 2, 1.
00:38:381, 2, 3, 2, 1.
00:38:451, 2, 3, 2, 1.
00:39:051, 2, 3, 2, 3, 2, 1.
00:39:13야.
00:39:15괜찮아?
00:39:19너는?
00:39:22안 괜찮다.
00:39:25너 뭐야?
00:39:27너 뭔데 뛰어들어?
00:39:29어?
00:39:30아, 난 너 구하려고 저기 간판이 떨어지길래.
00:39:34근데 네가 날 구해버렸네.
00:39:36미안, 나 때문에 많이 다쳤어?
00:39:39됐어.
00:39:41신경 쓰지 마.
00:39:42야, 어떻게 신경을 안 써 다쳤는데.
00:39:44오지랖이 넓은 거야, 아니면 위기의식이 없는 거야.
00:39:47너 이렇게 뛰어드는 거 착한 거 아니고 멍청한 거야.
00:39:50구하러 와줘서 고맙다고 할 줄 알았어?
00:39:57야!
00:39:58그래도 난 고마워, 방은 구해줘서.
00:40:01근데 너 왜 안 놀래?
00:40:03자주 일해?
00:40:04늘 이런 거야?
00:40:11손님과의 약속을 최우선으로 하라는 건 어머니세요.
00:40:15이신 딸, 그 약속을 지킬 뿐입니다.
00:40:20다녀오겠습니다.
00:40:42네, 들어오세요.
00:40:55어머님께 늘 꽃도령님 본받으라고 말씀 많이 들었습니다.
00:41:00굿 백날 해야 소용없어.
00:41:03돈은 말이야, 부적 잘 쓰는 애들이 제일로 벌어.
00:41:07그 꽃도령 같은 애들.
00:41:08걔들은요, 이 작도도 안 타요.
00:41:11발바닥이 아주 보들보들하다고.
00:41:13아우, 고놈의 발바닥.
00:41:16얄미운 발바닥.
00:41:20부적 쓰는 건 용왕신받은 꽃도령이 최고라고.
00:41:30그래?
00:41:31네.
00:41:33내가 좀 잘 쓰긴 한데 네 건 안 돼.
00:41:37못 써.
00:41:38안 써.
00:41:39왜요?
00:41:40왜 안 돼요?
00:41:41몰라 물어?
00:41:42니네 신엄마 동천 장군이잖아.
00:41:44니네 엄마 칼 있잖아.
00:41:49있으시죠?
00:41:50허락도 없이 부적 써졌다가 그 칼에 두들겨 맞으면.
00:41:54내 발바닥이 나만 할 것 같아?
00:41:57발바닥 맞은 적 있구나?
00:42:00응.
00:42:02제가 꼭 살리고 싶은 사람이 있어서 그래요.
00:42:09남자.
00:42:10남자야?
00:42:12좋아해?
00:42:16네가 아주 사랑에 단단히 미쳤구나.
00:42:22좀 나와.
00:42:23왜 이렇게 붙었니?
00:42:24방해되게.
00:42:25죄송합니다.
00:42:33어?
00:42:35그게...
00:42:36나는...
00:42:37여기...
00:42:38저기...
00:42:38이게 조금 아쉽네.
00:42:40다시.
00:42:40아 이거 아니야.
00:42:41아니 왜 이거 왜.
00:42:42다시 다시.
00:42:42내가 써 그럴 거면.
00:42:43다시.
00:42:46견우야.
00:42:47내가 더 살린다.
00:42:49내가 더 살려줘야 해요.
00:42:49내가 더 살려줘야 해요.
00:42:49나.
00:42:54가보자!
00:42:56가보자!
00:42:57i just don't know what you're doing
00:43:05what?
00:43:05i'm so sorry
00:43:06what's wrong?
00:43:07what are you doing?
00:43:08what are you doing?
00:43:10i'm so sorry
00:43:11you're so sorry
00:43:11i'm so sorry
00:43:12that's the same thing
00:43:13i didn't know
00:43:20it's the same thing
00:43:32I'm sorry.
00:43:33Let's go.
00:43:41Now it's okay.
00:43:43I've been able to help you.
00:43:45I've been able to help you.
00:43:49I've been able to help you.
00:43:50Why are you...
00:44:01I've been able to help you.
00:44:03I've been able to help you.
00:44:10I've been able to help you.
00:44:11It's a lie.
00:44:11It's a lie.
00:44:23I've been able to help you.
00:44:24견우야, 시험 끝나고 같이 코너 가지 않을래?
00:44:27나는 둘째 줄 두 번째 반장 조혜리.
00:44:47I've been able to help you.
00:44:48fifty one, which I'm...
00:44:48which one has never found?
00:44:56I'll talk about it again for you ke broadly.
00:44:58Are we learning new things?
00:44:58She sees what I'm doing to...
00:45:02I feel like I'm putting it over and over.
00:45:04But what if I keep it all so bad down there?
00:45:09If the new black tu collants,
00:45:09weuji Shen...
00:45:13Actually, he's an email to try...
00:45:32I'm not sure you can make myself a script.
00:45:37I can't do it anymore.
00:45:40I can't do it anymore.
00:45:40I can't do it anymore.
00:45:41Ha ha ha!
00:45:45Ha ha ha!
00:45:47Ha ha ha!
00:45:49Ha ha ha!
00:45:50Ha ha!
00:45:51What are you doing here?
00:46:00I'm going to spend a lot of time here.
00:46:02What the hell is that you're going to do with your plan?
00:46:17Oh!
00:46:19Ah!
00:46:20Ah!
00:46:20Ah!
00:46:21Ah!
00:46:21Ah!
00:46:21Ah!
00:46:21Ah!
00:46:22Ah!
00:46:23Ah!
00:46:27원래 내 계획은 부적을 딱 주면서 내 정체를 팍 밝히면서 연애의 묶을 팍 주는 거였는데.
00:46:35아이, 최고의 계획이었는데.
00:46:38정체 밝혀지는 거 싫다면서요.
00:46:41가리개도 그래서 하시는 거면서.
00:46:43아, 그거는 손님일 때 문제고요.
00:46:46원래 사랑 앞에서 숨기는 게 없어야 되거든요.
00:46:50스파이더맨도 엠제이랑 키스할 때 복면 벗잖아요.
00:46:54밤만 벗어요.
00:46:57그랬나?
00:46:58왜 그랬지?
00:47:00첫 키스라 부끄러워서 그랬나?
00:47:02어쨌거나 신어머니 아시면 이제 불어병이.
00:47:04아이, 몰라, 몰라.
00:47:05어머님 말만 맨날 정답이에요?
00:47:07가끔 제가 맞을 때도 있는 거지.
00:47:09사람 살리는 거 왜 말려요?
00:47:11이해가 안 가, 정말.
00:47:13아휴, 저는 모르겠습니다.
00:47:18손님 오셨나 보네요.
00:47:23부적 받으러 왔습니다, 천지선녀님.
00:47:34저기, 부적 주신다고.
00:47:40손자는?
00:47:41아휴, 걔는 원래 이런 데 잘 안 와요.
00:47:46그날도 제가 억지로 끌고 온 거예요.
00:47:50어.
00:47:51그러면 안 되는데.
00:47:53네?
00:47:53그, 이 부적이 본인이 직접 보고 설명을 들어야만이 효력이 있는 부적이라 당사자가 이 자리에 꼭 있어야 돼.
00:48:09꼭.
00:48:12어, 그래.
00:48:17앞에 다 왔답니다.
00:48:22어, 견우야.
00:48:26아, 아침에도 잘생겼고 저녁에도 잘생겼네.
00:48:29거꾸로 봐도 잘생겼어.
00:48:31아휴, 잘생겨.
00:48:34어?
00:48:36어?
00:48:36어?
00:48:37어, 견우야.
00:48:39너.
00:48:42너.
00:48:44너.
00:48:44너.
00:48:45물에 빠져 죽니?
00:48:47어?
00:49:06så 아이스틴 애.
00:49:09어?
00:49:10정말 야매� Cla weiter.
00:49:12하하하, members.
00:49:16I'm sorry.
00:49:18I'm sorry.
00:49:18I'm sorry.
00:49:22I'm sorry.
00:49:23I can't wait to see you.
00:49:24I can't wait to see you.
00:49:27What?
00:49:29What?
00:49:39How do you look fresh at?
00:49:42I didn't have any more time.
00:49:44What does it look like?
00:49:46What was the last time we stayed up with?
00:49:48Yes.
00:49:50But this is...
00:49:52So I've got to help you?
00:49:54...
00:49:55How do you think it would be the only thing I want you to project?
00:49:59Yeah, I'm not so sure.
00:50:00I think it's worth it, too, huh?
00:50:03Oh, it's hard.
00:50:06What about the price?
00:50:07It's a $1,000,000?
00:50:10It's a $1,000,000 tax pay?
00:50:13Or if I'm at a price, I'll only take a $1,000.
00:50:17I'll buy it for $2,000, so I'll buy it for the price.
00:50:18What?
00:50:20If I'm not buying it for $1,000?
00:50:23Mine will buy it.
00:50:25What was the case of PZC?
00:50:26We need help to help you.
00:50:28We need help from working on this whole day.
00:50:39I need help with others.
00:50:42Let's go.
00:50:47But, if we don't have to get us to find ourselves with all the fucks,
00:50:49we are going to get us all together.
00:50:51But then you can't go out.
00:50:53That's not a lie, I'm sorry.
00:50:56You're right.
00:50:57You're wrong, you're wrong.
00:50:59I'm sorry, you're wrong.
00:50:59I'm sorry.
00:51:00I'm sorry.
00:51:00You're wrong, you're wrong?
00:51:01It's not like you're wrong, you're wrong.
00:51:04I'm sorry, you're wrong.
00:51:05But I'm not sure what the hell is wrong.
00:51:08I'm sorry.
00:51:12I'm sorry.
00:51:18I'm sorry.
00:51:20I'm sorry.
00:51:48원우는 익사할 운이고 부적은 아직 내 손에 있고.
00:51:53앞으로 3주.
00:51:56무조건 너 지킨다.
00:52:06왜 그렇게 열심히 하네?
00:52:08익사할 만한데 찾고 있어.
00:52:10갑자기?
00:52:11어떡하지? 너무 많아.
00:52:15100군데도 너무.
00:52:20이상한지 얼마 안 됐으니까 아는데 몇 군데 없을 텐데 그냥 어디에 찍어봤나 물어볼까?
00:52:26너무 이상하려나.
00:52:27어떡하지?
00:52:32아, 전학생?
00:52:36많기도 하다.
00:52:37이거 다 전학생 주지 말고 한 장 정도는 범생이 한테도 졸아요.
00:52:42어제 화장실에서 쓰러져서 119 실려갔잖아.
00:52:45그건 몸이 약해서 그래.
00:52:46아니야.
00:52:48뭔가 보긴 본 것 같아.
00:52:50전날에는 나보고 밤에 화장실을 같이 가서 그러더라니까.
00:52:54그건 네가 만만해서 그런 거고.
00:52:56너는 진짜?
00:52:57야, 그리고 범생이 났는데.
00:53:00왜?
00:53:00얼굴이 겨누가 아니잖아.
00:53:04이번 건 진짜 나빴다.
00:53:12어?
00:53:14이...
00:53:15신규 학생사?
00:53:22쫄겨면 왜 쫄워?
00:53:24내가 천지손이 온 거 모를 텐데.
00:53:32근데 여기 왜 이렇게 축축해?
00:54:02왜 이렇게 축축해?
00:54:04내가 지금 지금 형이 한테도 졸아요.
00:54:05어제 화장실에서 쓰러져서 119 실려갔잖아.
00:54:08화장실에서 물귀신 봤단 말이야.
00:54:11천장에 매달려 있다고!
00:54:13입이 쭉 찢어져가지고는!
00:54:15너무 무섭다고!
00:54:17잠깐 앉아.
00:54:21뭐야.
00:54:22박성아 앉아고 어딜 갔네.
00:54:24어디 갔냐?
00:54:29화장실 갔나 보죠.
00:54:30What?
00:54:33If you meet a devil, you'll be dead.
00:55:10I don't know.
00:55:30죽고 싶냐?
00:55:33죽고 싶냐고.
00:55:37그러게, 나쁜 짓은 애초에 하는 게 아니야.
00:55:42놀래키다 보면 깃발고 싶고 깃발다 보면 잡아먹고 싶고 그렇게 악귀가 되는 거라고.
00:55:49너무 걱정하지 마. 내가 성불시켜줄게.
00:55:53대신 이제 애들 안 노리는 거다, 알았지?
00:55:56자, 약속해.
00:56:01약속했다. 그럼 나 이제 갈게.
00:56:04어. 여자 화장실로 옮겨라. 그래야 천도하기 쉽지.
00:56:10나 진짜 간다? 얌전히 있어.
00:56:14휴마야, 휴마야, 휴마야, 휴마야.
00:56:17휴마야, 휴마야.
00:56:17휴마야, 휴마야.
00:56:19휴마야, 휴마야.
00:56:20야, 소모아.
00:56:22야, 방이 있으면 저 제 일자리야.
00:56:24제 일자리야.
00:56:25야, 뭐해, 뭐?
00:56:27응?
00:56:29누구 있네?
00:56:30누구 있어?
00:56:32야, 어떡하지?
00:56:33야, 야.
00:56:34간접포면 열나, 일어나.
00:56:36어.
00:56:40어.
00:56:41어.
00:56:42냄새 좋지?
00:56:42야, 좋은 거 아니냐?
00:56:43어, 방이 없어.
00:56:53전학생?
00:56:54전우?
00:56:55야, 너 얼굴 뭐냐?
00:56:57그렇게 생기면 진짜 살맛 나겠다.
00:57:02안 나, 살맛.
00:57:05야.
00:57:07전학생 포스보소.
00:57:09아우.
00:57:10나.
00:57:23하하야.
00:57:26Pomależ야 맛있DO.
00:57:29아들.
00:57:35휘마야.
00:57:37Pass!
00:58:20Yeah, what's up?
00:58:22Why?
00:58:22Why are you coming out?
00:58:56Oh, no!
00:58:59Oh, no.
00:59:07It's...
00:59:09That...
00:59:09That...
00:59:11That...
00:59:12I...
00:59:14I...
00:59:15I...
00:59:17I...
00:59:18I...
00:59:19I...
00:59:23I...
00:59:29You made me offside down.
00:59:32Ha!
00:59:36I'm a little bit older
00:59:38I'm a little bit older
00:59:39I'm just a little bit older
00:59:42I'm a little bit older
00:59:44I think I'm leaving crush on you
00:59:47Oh, let me know
00:59:49I'm feeling like this
00:59:51I don't know
00:59:53You can't live
00:59:55I can't live
00:59:57Baby, you made me feel this
00:59:59The upside down
01:00:01I like fun
01:00:03L-O-V-E
01:00:04You can't save your night
01:00:0637 days
01:00:07I'm going to see you my head
01:00:09I'm getting ahead of you
01:00:11I'm going to read you
01:00:11I'm coming to you
01:00:12I'm going to love you
01:00:13I'm going to love you
01:00:15I want you to help you
01:00:16I don't care about you
01:00:18I'm not going to be a man
01:00:19But I'm looking for you
01:00:20I don't have a noise
01:00:21I don't have a noise
01:00:23You can't follow me
01:00:24I just don't like you
01:00:25I'd love you
01:00:26I'm gonna go now
01:00:26I'll go to you
01:00:29I'll save you
01:00:33Let's go, let's go.
Comments