Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
S.LINE.S01E04 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
01:02그러니까, 섹스.
01:06아니.
01:09성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고 이 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:18너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:29야!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:33너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:44아, 야, 야.
01:45잠깐, 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:53그러니까 누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:01아마도.
02:03누가?
02:05왜?
02:08모르겠어요.
02:09선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:21그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:27아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39나 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:44잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:19네.
03:29선아야.
03:34은선아.
03:36다 똑같은 얘길.
03:45뭐 하는 거야?
03:48너 자지 마.
03:49어?
03:50어디 쉬어?ibalindor.
04:04뭐 하는 거야?
04:06You're okay?
04:07Why?
04:09I don't know.
04:10I was just sitting in the room.
04:14You're all right.
04:16You're all right.
04:19You're going to go to bed.
04:21No.
04:22Why?
04:23You're not going to be a bad thing.
04:24I'm not going to be a bad thing.
04:25What's your problem?
04:26I'm going to be an arbor.
04:32Arbor?
04:33What's your arbor?
04:37You're not asking me.
04:39You're not asking me.
04:41I'm not asking you.
04:45You're not asking me.
04:47You're asking me.
04:51You're asking me.
04:53I'm going to do this again.
05:00I'm going to do this again.
05:01What are you doing?!
05:06You're not asking me.
05:11I'll do it again.
05:14I'm sorry.
05:28I'm not going to do this again.
06:00I'm not going to do this again.
06:02I'm not going to do this again.
06:03I'm not going to do this again.
06:06I'm not going to do this again.
06:09I'm not going to do this again.
06:11I'm sorry.
06:13I'm not going to use it again.
06:14I'm not going to do this again.
06:17I'm not going to do this again.
06:24I'm not going to do that again.
06:26I'm not going to do this again.
06:40I'm not going to do this again.
06:42Do you have any of your friends?
06:43Why? Do you have any of your friends?
06:45It's delicious!
06:47Do you have any of your friends?
06:49No.
06:50No.
06:51Let's eat some food.
07:37We'd like to eat more, really.
08:122.
08:122.
08:243.
08:264.
08:2710만원입니다.
08:28아니 그냥 우리 호텔 가면 안돼?
08:31아이 그냥 나 잠깐 이따 갈건데 뭐..
08:39감사합니다.
08:40감사합니다.
08:47다음에 가자 다음에 어?
08:55선화를 괴롭히던 김혜영이 선화를 밀고 도망간..
09:02군대가 사라졌죠?
09:06카드나 전화 사용 흔적도 없더라고요.
09:09그럼 국어선생이 선화를 밀고 죄책감에 자살을 했을 가능성은?
09:18지금으로서는 가장 설득력 있는 얘기지.
09:22국어의 전화 마지막 신호가 학교였으니까.
09:25근데 국어도 사체로 발견되기 전까지는 실종 상태나 마찬가지였어.
09:30그리고 가족들 말로는 고소공포증이 심해서 난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래.
09:36뭐 다 믿을 수는 없지만.
09:41뭐 다 믿을 수는 없지만.
09:43저체 그럼 누구예요?
09:46형.
09:46형.
09:51선화가 만혜야 나.
10:02자살 아니야.
10:04내가 괜히 우기는 게 아니라 뭔가 걸리는 게 있어.
10:08선화가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:12선화가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:13안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:20야.
10:23어떤 안경을 쓰면 네가 누구랑 속서에 있는지 알 수 있대.
10:29진짜야?
10:31진짜긴 뭐가 진짜냐.
10:42뭐하냐 너네.
10:48방 들을까요?
10:50네.
10:526만원입니다.
11:00짜잔!
11:05여길 어떡해.
11:08야.
11:09친구가 알바하는데 놀러와야지.
11:12대겸이 안 돼.
11:13너네 미성년자잖아.
11:17아이.
11:18너는 미성년자 아니야?
11:20그러니까.
11:22불법이라고 해.
11:24그러니까.
11:25야 지금 손님 있어?
11:27나 올라가 봐도 되지.
11:29야.
11:30야.
11:31야.
11:33야.
11:39어휴 너무 좁다.
11:42어휴 너무 좁다.
11:44아휴 너무 좁다.
11:45야.
11:48That's why I'm not going to go.
11:51It's fun.
11:52What's that?
11:54It's fun.
12:02The desk is here.
12:04The desk is here.
12:08Where are you?
12:20Where are you?
12:23Where are you?
12:57I'm sorry.
12:59I'm sorry.
13:01I have a relationship with many people.
13:08But...
13:11I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
13:26I'm afraid of you.
13:29I can't be afraid of you.
13:38I'm afraid of you.
13:52I want to be a friend of mine.
13:56I want to be a friend of mine.
14:00I don't want to be a friend of mine.
14:01It's not a friend of mine.
14:03It's not a friend of mine.
14:05It's not a friend of mine.
14:14What?
14:18Right.
14:19Right.
14:20What?
14:20What?
14:21You're a friend of mine.
14:23You're a member of the police department.
14:25You remember?
14:26That's right.
14:28You're a friend of mine?
14:29You're a different person.
14:32You're not just a friend of mine.
14:34You're a friend of mine.
14:36You're a friend of mine.
14:52Okay.
14:56You're a friend of mine.
14:58You're a friend of mine.
18:36You'd be aware of that.
18:42What are you doing?
19:27What are you doing?
19:48What are you doing?
19:52I'm sorry.
19:54I'm so good.
19:55I don't know.
19:57I don't know.
19:58It's good.
19:59I know.
20:03Well, what are you doing?
20:05I'm always at school.
20:07I don't know.
20:08I don't know.
20:10I don't know.
20:16I don't know.
20:16I don't know.
20:18I don't know.
20:25I don't know.
20:26I don't know.
20:33I don't know.
20:39I don't know.
20:41I don't know.
20:42You don't know what to do.
20:43I don't know.
20:50I don't know.
21:07You're right?
21:33Do you want me to go to the house?
21:35Do you want me to go to the house?
21:37Do you want me to go to the house?
21:38Yes.
21:39Ah.
21:40오늘 집에 일 있다고 먼저 갔어.
21:56혹시...
21:59시간 있어?
22:15네.
22:20너 사람 없는데 좋아하는 것 같아서.
22:24여긴 어떻게 알았어?
22:26나 중학교 때까지 수영 보였거든.
22:29수영은 그만뒀지만 가끔 몰래 수영하러 왔었어.
22:33수영은 그만뒀다.
22:52수영할 줄 알아?
22:53수영은 그만뒀다...
22:56아니...?
23:50Yeah, you're okay?
23:55Yeah, you're okay?
24:02Yeah, you're okay.
24:25You're okay.
24:39Yeah, you're okay.
24:47Yeah, you're okay.
24:53Yeah, you're okay.
24:56Yeah, you're okay.
25:13Yeah, you're okay.
25:14Yeah, you're okay.
25:21Yeah, you're okay.
25:23Yeah, you're okay.
25:35You're okay.
25:37Yeah, you're okay.
25:37Yeah, you're okay.
25:38Yeah, you're okay.
25:40Yeah, you're okay.
25:53Yeah, you're okay.
25:55You're okay.
25:57Yeah, you're okay.
26:04Yeah, you're okay.
26:05Yeah, you're okay.
26:05Yeah, you're okay.
26:09Yeah, you're okay.
26:11Yeah, you're okay.
26:13Yeah, you're okay.
26:23Yeah, you're okay.
26:25Yeah, you're okay.
26:29You're okay.
26:36Yeah, you're okay.
26:39You're okay.
26:41Yeah, you're okay.
26:44Yeah, you're okay.
26:48You're okay.
26:51Yeah, you're okay.
26:54Yeah, I mean, I really like it.
27:04Yeah, you're okay.
27:06Okay.
27:38내가 몇 번 말해요 나 아니라고 내가 사기꾼처럼 생겼어요 강수미 씨.
27:49어머 치유가 오랜만? 누나 오랜만? 왜 전화 안 받았다 보고 싶었는데.
27:57그게 내가 아무리 좀 그래도 범죄사랑은 좀.
28:02처음엔 아니었나?
28:06그땐 그냥 용의자였잖아.
28:09너 사람 가리는 스타일이니?
28:14끝났죠? 나 가봐도 되죠?
28:20전화 받아?
28:25형 대체 언제?
28:29알아서 뭐하게 해.
28:49형 근데 요샌 아무도 안 만나요?
28:54내가 언제 누구 만났어?
28:57아니요 만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
29:02그랬지.
29:04소감기인가?
29:13궁금한 사람은 있어.
29:16근데 자고 싶진 않아.
29:18헐 왜죠?
29:20뭐가 왜요?
29:22난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:37대실이요.
29:40206호로 주세요.
30:08그래요.
30:10나는 많은 남자를 준비했어요.
30:17No, no, I'm not the same.
30:29I'm not the same for my mom.
30:30I am not the same for my mom.
30:31I know whether that's a good mom or mom might be a bad mom.
30:32No, she's okay.
30:37I have a lot of married.
30:38I'm not the same for my mom.
30:46I have a lot of relationship between my two-year-old and my two-year-old.
30:51So!
30:57I have a lot of relationship between my two-year-old and my two-year-old and my two-year
31:03-old.
31:04I think I can't be able to play a role in my body.
31:06I think I'll be an amazing actress.
31:10But it's a little bit worse.
31:18The other person's voice was listening to the other side.
31:22The problem was my voice.
31:26I'm moving and I'm making the noise.
31:30It would sound like a different person.
31:34It was the same.
31:36It was the same.
31:38I saw the sound of the teacher.
31:42I saw the sound of the teacher.
31:46I found it.
31:49I found it.
31:51The hotel.
31:54I found it.
31:56And I found it.
31:59I found it.
32:02I found it.
32:03I found it.
32:12I found it.
32:14I found it.
32:22I found it.
32:28I found it.
32:28I found it.
32:30I found it.
32:33I found it.
32:58Oh, my God.
33:22Come on, let's go.
33:23Come on, let's go.
33:52Oh, my God.
34:05근데 갑자기 웬 모텔?
34:08그냥 옛날 생각나서.
34:10신선하긴 하네.
34:19나 안 보고 싶었어?
34:22TV 틀면 나오는데 뭐 굳이.
34:29진짜.
34:34헤프 피야.
34:38아...
34:40Oh, my God.
35:22Oh, my God.
35:40Oh, my God.
36:02Oh, my God.
36:05Oh, my God.
36:14Oh, my God.
36:14가게.
36:16내일 같은 시간 어때?
37:02연장할게요.
37:04몇 톤?
37:07200 요코요.
37:1620s.
37:1821s.
37:2121s.
37:2422s.
37:252s.
37:2722s.
37:2722s.
37:2722s.
37:40ORCHESTRA PLAYS
38:12ORCHESTRA PLAYS
38:27ORCHESTRA PLAYS
38:28ORCHESTRA PLAYS
38:35ORCHESTRA PLAYS
38:37어때?
38:39어울려?
38:59I'm sorry.
39:02I'm sorry.
39:03I'm sorry.
39:04I'm sorry.
39:04I'm sorry.
39:05I'm sorry.
39:08Yes.
39:09You're so good.
39:12You can't get this song.
39:15It's a song.
39:17It's that we've heard of that song?
39:31You come and see how you're going to come?
39:36I'm going to ask you a little bit about it.
39:39Yes?
39:43I have a lot of people who have a relationship with me.
39:50What are you talking about?
39:52I have a lot of people who have a relationship with me.
39:58But I'm afraid of you.
40:05I can't be afraid of you.
40:15I'm afraid of you.
40:19I'm afraid of you.
40:19I can't be afraid of you.
40:23What are you doing now?
40:33You're not a man.
40:35I'm afraid of you.
40:39I'm afraid of you.
40:43You're not a man.
40:45You're not a man.
40:46Yes.
40:51Oh, wait a minute.
40:55Oh, wait a minute.
40:56Why are you?
40:57Oh, it's crazy.
40:59이상하다.
41:14물에다가 약을 미리 좀 타놨어요.
41:17금방 괜찮아질 거예요.
41:34그래요.
41:37나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:44하지만 당신이 나타난 이후로
41:48낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
41:53내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
42:24안 돼!
42:25Oh
43:25No, no, no, no, no, no.
43:56No, no, no, no, no, no, no.
44:20그래요, 나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
45:11괜찮으세요?
45:12아이, 씨발.
45:14아, 씨발.
45:15나 때리고 내 옷 빼서 입고.
45:19이 씨발 미친놈 어디 갔어요?
45:23아, 아파요.
45:25영 잘 불러주세요.
46:07네.
46:08현장에 안경 같은 거 없었지?
46:09예.
46:22너 저 사람들의 에스라엘 본 적 있어?
46:27직원 언니는 전에도 한 개였는데 음악 선생님이랑 이어져 있지는 않았던 것 같아요.
46:34이런 짓을 왜 하는 거야, 대체.
46:40모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요.
47:00그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:07아무래도 직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:12우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16이 성장에 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23안경을 쓰고 나선 본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:36형사님.
47:38그 누구도 예외가 없어요.
47:41그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:44안경이 위험해요.
48:19I don't know if he's a guy.
48:21He's a guy.
48:23He's a guy.
48:23He's a guy.
48:24He's a guy.
48:33He's a guy.
48:44He's a guy.
49:01He's a guy.
49:02He's a guy.
49:03He's a boy.
49:04Oh, oh, oh, oh.
49:08Oh, oh, oh, oh.
52:18To the lies
52:32Like a sign in the sky
52:34So clear there's no need to seek
52:37I follow the line
52:41That takes me to
52:42The land of the truth
52:46Can you believe this
52:48That everyone gets read
52:51For reasons
52:52There's nowhere else to hide the past
52:55Late
52:56I think we just gotta say
53:02Between the lines
53:03What is real, what is not
53:07How are you so sure
53:10Still insecure
53:11But myself
53:15How can we know
53:18It's a never-ending lullaby
53:24We're tangled with the lies
53:32Denying
53:34Yeah, we're tangled with
53:37The lies
53:40And we're tangled with the lies
53:41Ooh, ooh, ooh, ooh
53:45Ooh, ooh, ooh
53:50Ooh, ooh, ooh
53:53Ooh, ooh, ooh, ooh
53:56Ooh, ooh, ooh, ooh
53:58Ooh, ooh, ooh, ooh
53:59Ooh, ooh, ooh, ooh
53:59Ooh, ooh, ooh, ooh
54:00Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
54:00Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Comments

Recommended