Skip to playerSkip to main content
#Nḭne.#Puzẓlḗs.S01E09 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:18Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:53Transcription by —
01:29Transcription by —
01:58Transcription by —
02:28Transcription by —
02:58Transcription by —
03:32Transcription by —
03:59Transcription by —
04:03Transcription by —
04:07Transcription by —
04:38Transcription by —
05:08Transcription by —
05:38Transcription by —
06:07Transcription by —
06:34
06:35
07:09
07:11
07:12
07:13
07:13
07:13
07:13
07:13
07:13
07:14
07:14
07:14
07:14
07:14
07:43
07:44
08:13
08:14
08:48
08:49
09:16
09:18
09:25
09:27
10:01
10:27
11:03
11:04
11:07
11:09
11:10
11:11
11:11
11:11
11:11
11:40
11:41
11:41
12:13
12:15
12:40
12:41
13:10
13:17
13:40
14:11
14:12
14:12
14:12
14:41
14:43
15:10
15:11
15:40
16:10
16:10
16:10
16:11
16:11— —
16:11
16:41
17:13
17:18
17:45
17:50
17:53
17:53
17:53
17:53
18:22
18:22
18:22
18:52
18:52
18:54
18:54
18:54
19:22I was just a private issue.
19:23I felt like this was a very hard question.
19:25Private issue?
19:27Until the same time,
19:27the murder of the arrest was over.
19:29I was not sure if there were a lot of people in the same way.
19:30I was just a private issue.
19:32I felt like this was a hard question,
19:36but I got a lot of people here.
19:38And the police died during this time.
19:39I got a lot of people here who brought this to me.
19:41And I was able to get that chance of someone who had a chance to get this chance.
19:48It was a kind of beautiful person.
20:23What do you think, are you?
20:25I'm not trying to protect you.
20:26You're not trying to protect me.
20:27What kind of things are you doing?
20:29I don't have to decide what I'm doing.
20:33You're just trying to just try to protect me.
20:38What kind of business is for you?
20:40What kind of business?
20:44He's a man, He's a man?
20:45He's a man, he's a man?
20:47He's a man, he's a man.
20:48Why are you doing this?
20:50It's not me, I'm not.
20:51No, it's not me.
20:55Mr. Kiyon, there's no time.
20:58I'll be sorry.
21:01Please call me.
21:06Mr. Kiyon,
21:14and it will still remain to be good today.
21:20Mr. Kiyon…
21:22good news.
21:23Mr. Kiyon…
21:25Mr. Kiyon…
21:25Mr. Kiyon…
21:26Mr. Kiyon…
21:27Mr. Kiyon…
21:29Mr. Kiyon…
21:29Mr. Kiyon Anjasam…
21:30It's over.
21:31I'll tell you who else.
21:35Who else?
21:47If someone else is dead,
21:52If a person is dead, it's the only thing that's the one thing you have to do.
22:16You're not a crime.
22:18I don't think so.
22:19I don't think I would like to think about it.
22:21If I'm a father, I don't know what the truth to my son.
22:26And it's more than a young man.
22:31There is no one to give a person to his own.
22:36There is no one who was going to kill him.
22:38He's going to throw his head over his face.
22:43He was looking for him.
22:47I'm going to find you.
22:48I'm going to find you.
23:22Let's go.
23:44what?
23:47brother.
23:50brother.
23:52brother.
23:52He didn't help him.
23:55When he died, he died at the death of the day.
23:57I was at the end of the day.
23:58And he was at the hospital where he was at the hospital and he was at the hospital.
24:02He was able to tell the Lord who was at the hospital,
24:04where he was at the hospital.
24:05He was there, and he was just no one.
24:06How am I going to kill him?
24:07What are you going to tell him?
24:09There are still three guys left.
24:13We're really going to kill him so we don't have to keep him safe.
24:18He was 48 hours of time, but it was a bad thing?
24:21That's who you think of?
24:22It's from the manager from the manager from the manager from the manager.
24:26So, you're going to leave the case of this.
25:12Thank you very much.
25:21Hello.
25:23Oh, are you going to go?
25:28The wind is blowing up.
25:30How are you driving?
25:32Well...
25:33I have a promise.
25:48I have a promise.
26:04That's right.
26:06Five years ago, he talked to me.
26:08He had a good friend.
26:10So we met him.
26:13Yes.
26:15Have you ever known him before?
26:23Why do you ask?
26:25Did he tell me to tell me?
26:28Or did he tell you to meet him?
26:35I don't remember.
26:36I don't remember.
26:40I don't remember.
26:44This is a very important problem.
26:48Then...
26:49The patient remember?
26:51The darkness?
26:57Is that...
26:58Is that...
26:59Is it...
27:00Is that...
27:00Is it...
27:01Is that...
27:04Why do you think so?
27:06Usually, the doctor's doctor is not a doctor.
27:10I don't think I heard the doctor's doctor.
27:14I think I heard the doctor's doctor's doctor.
27:17I think I heard the doctor's doctor.
27:20I'm wrong.
27:22I don't know what to say about that.
27:28What do you expect today?
27:31Why do you think so much?
27:34Why do you think so much?
27:35Are we going to ask a couple of friends?
27:38I thought we were friends.
27:39We're friends.
27:42We're friends.
27:42But I don't want to say anything about my own personal life.
27:51Where do you go?
27:53I'm going to go to my約束.
28:02What do you think so much?
28:03If you don't move on to my own personal life.
28:05How do you think so much?
28:06I don't know if you're going to be a threat.
28:07You'll know.
28:08You'll know.
28:09You'll know.
28:11You'll know.
28:13You were very surprised.
28:15You've been.
28:16I was.
28:16You've ever seen anyone.
28:18You've been.
28:20What's your plan?
28:24Why do you think so much?
28:25What do you think about it?
28:30What do you think about it?
28:32What do you think about it?
28:35Wait a minute.
28:39Hello.
28:40Yes, sir.
28:42I'm here to go.
28:45Where are you going?
28:47I don't know.
28:49First of all, take a look.
28:51First of all, take a look.
28:54You're going to go.
28:55You're going to go.
28:57You're going to go.
28:58You're going to go.
29:21Then you'll get a look.
29:41Hello?
29:42You got me.
29:43I got a car on the train.
29:46We went on the train.
29:48Come on.
29:50Hey, sir.
29:51I just continued to run on the train to get a trip.
29:51Don't follow me, don't follow me.
29:52I'll go now.
30:13I don't know where to go.
30:16I don't know.
30:16I don't know where to go.
30:19I'll go.
30:20I'll go.
30:21I'll go.
30:22I'll go.
30:37I'll go.
30:39I'm here.
30:41Hello.
30:44I'm here.
31:00I'll go.
31:01I'll go.
31:03I'll go.
31:04I'll go.
31:07I'll go.
31:09I'll go.
31:11I'll go.
31:13I'll go.
31:20I'll go.
31:29I'll go.
31:30I'll go.
31:41I'll go.
31:43I'll go.
31:43I'll go.
31:44I've got to do this once,
31:46I'll Derby Man.
31:48I'll go.
31:49From there for a lot of clothes,
31:50until you decide to compete.
31:51I'll get some wins if you have one job.
31:52We'll go.
31:54Maybe we got one simply.
31:56T-shirt.
31:56we'll come.
32:02To be llevít.
32:08You'll be llev things to can't catch.
32:09.
32:10.
32:12.
32:20.
32:21.
32:21.
32:21.
32:21.
32:22.
32:22.
32:23.
32:23.
32:23Ah, yes, yes, good.
32:30Let's go.
32:32Ah, good.
32:33Ah, two.
32:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
33:01oh.
33:06예.
33:07방금 왔다 SUV로 차 세우고 내리 있습니다.
33:11누구 만나려고 하는 것 같긴 한데.
33:14어쩜 못 잡니까, 기다림이니까 아니면 따라갑니까?
42:28I have been angry with you.
42:29Mr. Beethoven.
42:31Mr. Catherine is D.A.
42:34Mr. O.C.
42:35Mr. J.
42:38Mr. T.
42:41Mr.
42:43Mr.
42:43Mr.
42:44Mr.
42:45Mr.
42:45Mr.
42:45Mr.
42:46Mr.
42:47Mr.
42:47Mr.
42:52Mr.
42:53Yes, he is.
42:53He is a criminal judge.
42:55He is a criminal judge.
42:56He is a criminal judge.
42:58He is a criminal judge.
43:00That's what I'll call him.
43:06But,
43:07the team is a criminal judge.
43:10How did he get out of this situation?
43:12He is the criminal judge.
43:14He has a criminal judge.
43:16He has a criminal judge.
43:16He has no phone.
43:18He gets out of the case.
43:21Honor.
43:22The chief Besides,
43:23the one behind the door of the WKG conference.
43:26Uh,
43:26Mr. Kroon.
43:27Mr. Kroon.
43:28Mr. Kroon was the police officer?
43:31I didn't care.
43:31Mr. Kroon.
43:37I'm sorry to say.
43:42I'm sorry.
43:43No.
43:43Yes, I'm sorry.
43:47Who is the person who is protecting?
44:45이 퍼즐에 대해 알고 계시거나 본 적이 있으신 분께서는 저희 쪽으로 제보 부탁드립니다.
44:53그럼 홍수민 기자와 자세한 이야기 나눠보겠습니다.
45:14이 퍼즐을 이용하자고?
45:16범인은 하고 싶은 말이 있어서 살인을 해왔어.
45:20그럼 마이크를 대줘야지.
45:21그 목소리의 정체를 확인할 수 있게.
45:24양정우 팀장이 원한 것도 이거잖아.
45:27분명 이유가 있을 거야.
45:29보도국을 불러달라고 한.
45:43퍼즐이 도착했어.
45:46어?
45:48잠깐만 기다려 봐.
46:00야, 권상범 아직 살아있잖아.
46:03TV 틀어봐.
46:07저희가 어제 익명의 제보자로부터 확보한 퍼즐을 방송했는데요.
46:12조금 전 보도국으로 또 다른 퍼즐 하나가 도착했습니다.
46:16바로 범인이 직접 보낸 퍼즐입니다.
46:20사안의 심각성을 고려하여 즉각 보도를 결정했습니다.
46:23그럼 퍼즐 함께 보시죠.
46:27시청자 여러분께서는 이 퍼즐의 의미에 대해 어떻게 생각하십니까?
46:33야, 여기는 아무 일도 없는데 어떻게 된 거야, 이거?
46:36어? 뭐, 잠...
46:42무슨 소리야?
46:48무슨 소리야?
46:57김은세, 김은세, 김은세!
47:25김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세.
47:55김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세,
48:11김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세,
48:14김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김은세, 김
48:45Transcription by CastingWords
Comments

Recommended