- 8 hours ago
EP 11 - In Your Radiant Season (2026) - Eng Sub [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:10I'm not going to go to school.
00:02:11I don't know.
00:02:11Your school?
00:02:12No, not yet.
00:02:13You're not a kid, you're a kid.
00:02:14You know, you didn't know.
00:02:27Oh, my God.
00:02:36Oh, my God.
00:02:38Oh, my God.
00:02:41Fine, no?
00:02:57Oh, my God.
00:03:27에이, 설마.
00:03:39신기한 얘기 해줄까?
00:03:40내 기숙사 룸메, 개 이름 또 찬이다?
00:03:43찬아, 찬아 했었잖아.
00:03:45언니 옛날에 벽찬 오빠한테.
00:03:48벽찬이 룸메, 선우, 찬.
00:03:58위험해요, 소원은.
00:04:00난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데.
00:04:03언제부터 날 알고 있었던 거예요?
00:04:05말해요.
00:04:06왜 날 아는지.
00:04:08대체 뭘 숨기고 있는 건지.
00:04:127년 전부터.
00:04:14날 알고 있었어.
00:04:38내 얼굴도.
00:04:42I've known all my names.
00:04:45I'll meet you in the first time.
00:04:48I'll meet you in the first time.
00:04:49I've seen you in the past.
00:04:51I've seen you in the past.
00:04:54No, no, no.
00:04:56No, no.
00:04:57No, no.
00:04:58No, no.
00:05:00It's the smell.
00:05:02It's the smell.
00:05:02It's the smell.
00:05:04It's the smell.
00:05:05There's another person saying that.
00:05:06What do you think about you?
00:05:08What do you think about me again?
00:05:10I don't know whether you're taking me to me.
00:05:13I don't know.
00:05:15I don't know.
00:05:16You don't know how to eat.
00:05:18I will eat all this.
00:05:19Then...
00:05:21How are you eating the food.
00:05:31How are you eating?
00:05:32I don't know.
00:05:35Whatever.
00:05:36How are you eating?
00:05:36No, no, no, no, it's not, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:39Well, it's OK.
00:05:57Then I'll leave.
00:05:58Let's talk about it.
00:05:59I'll just explain it.
00:06:05It's not my fault.
00:06:06No, no, no, no, no, no.
00:06:10You're not your fault.
00:06:10No, no, no, no.
00:06:20You were a woman who came to my store.
00:06:23It's been a long time for me.
00:06:24I'm going to find a pen today.
00:06:26Today.
00:06:30I think I need to explain.
00:06:32It's been a long time ago.
00:06:36I bought a pen in the United States.
00:06:39But this one...
00:06:42I know...
00:06:57It's been a long time ago.
00:07:13There...
00:07:13Don't go.
00:07:23You...
00:07:23Social media.
00:07:24Western 공대.
00:07:25강혁찬 룸메이트.
00:07:287년 전부터...
00:07:30나 알고 있었던 거예요?
00:07:38송한아.
00:07:39내 이름 부리지 마요!
00:07:42그동안 재밌었어요?
00:07:43가자 강혁찬 놀이?
00:07:52Who are you?
00:07:55Who are you?
00:08:01Who are you?
00:08:05Who are you?
00:08:10Who are you?
00:08:12Who are you?
00:08:15미안해요.
00:08:15이렇게 알게 했으면 안 됐는데 어떻게든 다 말했어요.
00:08:21그 의사 선생님 앞에서 왜 그렇게 당황하나 했더니 들키면 안 되는 거였구나.
00:08:27당신 보호수단에 있었던 거 다 알았던 사람이니까.
00:08:31내가 알면 안 됐을 테니까.
00:08:32다 설명할게요.
00:08:34말해요.
00:08:367년 전에 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 거.
00:08:41맞아요?
00:08:45대답해요.
00:08:49혁찬이 몰래 혁찬인 척.
00:08:51나 속인 거.
00:08:53맞아요?
00:09:00미안해요.
00:09:04왜?
00:09:06왜 그랬는데?
00:09:12잠깐 노트북이 바뀐 적이 있었어요.
00:09:17하...
00:09:20하...
00:09:21혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재밌었어요?
00:09:23혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:09:27저 어디부터가 혁찬인 거.
00:09:28어디부터가 당신...
00:09:37혁찬이 몰래.
00:09:42혁찬이 몰래.
00:09:44혁찬이 몰래.
00:09:56혁찬이 몰래.
00:09:58혁찬이 몰래.
00:09:59하...
00:10:00펜도 다 갖자면.
00:10:02난 지난 7년 동안 뭘 보고 살아왔던 거야.
00:10:05우리 할머니 그렇게 마음 아프게 하면서 거기.
00:10:08대체 뭐 때문에.
00:10:11하...
00:10:12최소한 그때 말해줬어야지.
00:10:14이거 주면서 당신이 했던 말.
00:10:16I had to trust you.
00:10:19It was my fault.
00:10:20I had to trust you.
00:10:21I need you.
00:10:23It's my memory.
00:10:30It's all my 잘못.
00:10:32I didn't care about you.
00:10:35I didn't want you to know what I'm doing.
00:10:37I don't want you to be...
00:10:39I don't want you to...
00:10:43You're too late.
00:10:45Like I'm sure you're too late.
00:10:48I'm all right.
00:10:50I'm not gonna be lucky enough, too.
00:10:51You're this way.
00:10:55I'm so glad to see you.
00:10:57I'm so glad.
00:10:58I'm so sorry.
00:10:59I'm so happy.
00:11:02I'm so sorry.
00:11:04I can't believe you.
00:11:05I can't believe you.
00:11:08I can't believe you.
00:11:12I can't believe you.
00:11:13I think I've been a miracle, but I have no idea.
00:11:17I'm just a bad person.
00:11:26So I got too much for my dad.
00:11:27That was my mom.
00:11:29That was my father's father's mother.
00:11:34That was my dad's mother, and I'm sorry to even make up the date.
00:11:40I'm sorry to have me got her a week.
00:11:43Can you see that?
00:11:46Kinda got to know, I'm not...
00:11:49so you're not alone like me.
00:11:53I'm okay.
00:11:54I'm so excited to you like you, huh?
00:11:55I'm so excited.
00:11:59I'm so excited with you.
00:12:01I was so excited.
00:12:02You know what?
00:12:04I was excited, I was excited.
00:12:05Let's go back again.
00:12:12How's that?
00:12:14Tad...
00:12:16Yes!
00:12:17Yes!
00:12:17Yes!
00:12:20What are you saying?
00:12:22What a person, you feel like being a father, then you'll just...
00:12:25What a部分...
00:12:26Whatever you want, you'll never be in the best...
00:12:29You won't change something you want
00:12:32You were always trying to the hand of me
00:12:33You were hiding something you want
00:12:39I thought it was a big deal.
00:12:41I don't think I'm happy like this.
00:12:44I'm always happy when I feel the most happy moment.
00:12:48I'll tell you something else.
00:12:51Hi.
00:12:54You're so excited.
00:12:57I'm so excited.
00:12:58My mom and my dad have 5 minutes left.
00:13:05I don't want to see you today.
00:13:09I'm so excited.
00:13:10I'm so excited.
00:13:14I'm so excited.
00:13:15You've been so excited.
00:13:15I love you.
00:13:20You've been so excited.
00:13:21Your love to be here.
00:13:21You've been so excited.
00:13:25I'm so excited.
00:13:25Please...
00:13:26If you fail...
00:13:28You'll still...
00:13:30You'll still using it alone.
00:13:32If you're too late, you'll still get it.
00:13:34Right!
00:13:36You'll still have to find me on the next one.
00:13:39But the past seven years,
00:13:40now,
00:13:42the future...
00:13:44I'm gonna do it all by you.
00:13:51I'll give you a bit.
00:13:53I'm coming back.
00:14:18I don't know.
00:14:36Oh my god
00:14:58I'm sorry.
00:15:00It's still important to me?
00:15:02I'm a friend of mine.
00:15:04I'm a friend of mine.
00:15:04We'll see you in the morning.
00:15:07We'll see you in the morning.
00:15:08I'm so excited.
00:15:11I'm so excited.
00:15:13I'm so excited.
00:15:15I'm so excited.
00:15:17You're the one of the other guys?
00:15:26You let me see what happened.
00:15:32I finally had a dream.
00:15:34I'm so excited.
00:15:48I'll see you next time.
00:16:03I don't know.
00:16:30I don't know.
00:16:59I don't know.
00:17:00나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거 당신이 다시 한 번 증명해줬네.
00:17:05당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야.
00:17:08내 지난 7년, 지금, 앞으로의 시간 다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:17:13아, 땜에.
00:17:19안 돼.
00:17:21그렇게 돼.
00:17:23마.
00:17:25그 친구한테 얘기 잘하고 와.
00:17:29음에 지진 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:17:47뭐야?
00:17:49왜 또 글쓰고 박혀있는겨?
00:17:51내 목도리 어때?
00:17:53할까, 할까.
00:17:53나 10분 있다가 출근할 건데 같이.
00:18:00뭐야?
00:18:02웬 땀이.
00:18:05언니, 왜 열이 펄펄이야?
00:18:09내가 따뜻하게 입고 다니라고 했지.
00:18:11안 돼.
00:18:11갔다 빨리 병원 가자.
00:18:12괜찮네.
00:18:13해열제 먹으면 돼.
00:18:14해열제로 떨어질 열이야, 이게?
00:18:16오늘은 그냥 푹 쉬고.
00:18:18할머니도 안 계신데 내가 어떻게 그래.
00:18:21옷 갈아입고 준비하고 나갈 게 차 빼놔.
00:18:32나랑 얘기 좀 해요.
00:18:34나 보기 싫은 거 알아요.
00:18:35근데 내 말 좀 들어줘요.
00:18:38이대로 끝나면 다시 또 옛날에 돌아갈 거잖아.
00:18:41나...
00:18:45알았어요.
00:18:46나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
00:18:49그럼 이것만 봐줘요.
00:18:56근데 이거 몇 알 먹는 거지?
00:19:00찬오빠다.
00:19:00열지 말고 그냥 가.
00:19:02찬오빠잖아.
00:19:03그냥 가라고.
00:19:05어.
00:19:10집까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:13뭐야, 싸웠어?
00:19:16조용히 가자.
00:19:19저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:25하...
00:19:29나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:31그럴 수가...
00:19:32아...
00:19:33아...
00:19:33의사님 이거...
00:19:34찬오빠다.
00:19:36어, 형.
00:19:45디자이너님.
00:19:46저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:19:48누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:19:50에?
00:19:50아니, 근데 찬오빠...
00:19:53설명도 변명도 안 할게요.
00:19:54내 말 안 들리는 거 알아요.
00:19:55그러니까...
00:19:56그러니까 제발.
00:19:57예외 없습니다.
00:19:58아무도 들여보내지 마세요.
00:20:12예외 없습니다.
00:20:13아무도 들여보내지 마세요.
00:20:14오늘은 레미가 쏘실게요.
00:20:16찬도 온 김에 같이 점심...
00:20:18아니.
00:20:19괜찮아.
00:20:20응.
00:20:24아...
00:20:24이거 좀 전해줘.
00:20:26내가 줬단 말 하지 말고.
00:20:28어.
00:20:30본인이 더 아파 보이는데?
00:20:43아...
00:20:49아...
00:20:51아...
00:20:55얘는 혼자 우리 모두에서 뜨나?
00:20:58뒤면 포인트가 아니라 노이즈 같은데?
00:21:01How's it?
00:21:03You're a good idea
00:21:03Then I'll show you the same time
00:21:05I'll show you the same time
00:21:08I'll show you
00:21:12I'll show you the same time
00:21:13Are you at the same time?
00:21:13I'm going to ask you to ask you
00:21:16I'm not a little bit
00:21:17I don't want to have a neck
00:21:18I've seen a few weeks before
00:21:19I'm not a friend of mine
00:21:21You're not a bad girl
00:21:22I'm not a bad guy
00:21:24He's not a bad guy
00:21:24He's not a bad guy
00:21:25I'm not a bad guy
00:21:28But you're not a bad guy
00:21:29I don't want to be a guy
00:21:3019.
00:21:3319?
00:21:3519?
00:21:35Legend.
00:21:36Wow.
00:21:37Um...
00:21:38But it's not too bad.
00:21:39It's not too bad.
00:21:43It's not too bad.
00:21:45It's not too bad.
00:21:45It's not too bad.
00:21:47It's not too bad.
00:21:58We're not too bad.
00:21:59발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:02SS 후보룩 추가로 픽했습니다.
00:22:04그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:11컨디션은 괜찮으세요?
00:22:15너야말로 괜찮은 거야?
00:22:17네?
00:22:18두루두루 안 괜찮은 얼굴이잖아.
00:22:20아, 감기 기운이 좀.
00:22:22It's not all that.
00:22:24Why?
00:22:26Is it a animator?
00:22:28Is it something that's not good?
00:22:30No, I don't have any help.
00:22:34You can't do it.
00:22:35I'm not sure.
00:22:36I'm not sure.
00:22:37I'm going to go.
00:22:38I will go.
00:22:44Here is my hand.
00:22:46I'm going to go.
00:22:49I'm going to help you.
00:22:51This is my pleasure.
00:22:53and I'm going to take care of you.
00:22:55I can't take care of you.
00:23:00I'm so grateful for you.
00:23:02My pleasure.
00:23:04I'm going to take care of you.
00:23:06Yeah, it's ok.
00:23:10I've been sick of you again.
00:23:14Yes.
00:23:15Kymnabung 씨는 수술 때까지
00:23:18본인만 챙기시는 걸로.
00:23:20You're okay?
00:23:28Yes, I'm fine.
00:23:29If you're sick, please.
00:23:30Yes.
00:23:32You can check out all the time?
00:23:34Then, we'll have to record it.
00:23:37We'll have medical tests to complete it.
00:23:39We'll have medical tests in the next one.
00:23:42It's good.
00:23:43You're okay, you need to keep that in mind.
00:23:44It's good.
00:23:46Kymnabung 씨도iff.
00:23:47Yeah, I should've been a lot more.
00:23:50You can't get it?
00:23:52Yeah, yeah, yeah.
00:23:54Yeah, I come up with a knife, but it's not very good.
00:23:59I don't think you're a knife.
00:23:59It's not very good.
00:24:00I'm looking for it, what do you have to do at home?
00:24:01Do you know what's here?
00:24:04Right?
00:24:05Then, it's a little bit more.
00:24:06I can't.
00:24:07No, I don't care about it.
00:24:08I can't.
00:24:08Yes, I can't.
00:24:09No, I can't.
00:24:09I think that's what I'm going to do.
00:24:10I think I'm going to get out of here.
00:24:13I think I'm going to get out of here.
00:24:15Yes.
00:24:17You can see the 회복 speed of the 차유겸.
00:24:20Then, we'll have to get out of here.
00:24:23Let's get out of here.
00:24:25Let's get out of here.
00:24:26Yes, sir.
00:24:27Thank you very much.
00:24:33Wait a minute.
00:24:35Hello?
00:24:39Why?
00:24:55Come on.
00:24:57Come on.
00:24:57Come on.
00:25:01I'm sorry.
00:25:03I'm sorry.
00:25:31Even though I got one thing to do, I got one thing to do.
00:25:37I got one thing to do.
00:25:38Sorry.
00:25:39So?
00:25:42He said that he was going to pull back to you?
00:25:47He said that he was going to go back to you?
00:26:00I'm sorry.
00:26:02Sorry, my teacher.
00:26:05I've been to the day that I've been trying to get out.
00:26:11I'm sorry.
00:26:13I'm sorry, my teacher.
00:26:16I'm sorry.
00:26:17You're not going to be able to get out of here.
00:26:20You're not going to get out of here.
00:26:24You have to go.
00:26:26You're not going to get out of here.
00:26:31You're going to leave the house and get back to the house.
00:26:33You're the only one I've seen.
00:26:40You're the only one I've seen before.
00:26:46You're the only one I've seen before.
00:27:06I had to go to the other person without the one else.
00:27:10I had to go to the other person and love.
00:27:14But I had to go to the other person.
00:27:16I got to see her.
00:27:19I was able to get her everything.
00:27:26I'm going to be a lot of work.
00:27:28And I'll keep up with you.
00:27:33And I'll keep it.
00:27:40I was so proud of you.
00:27:41I was so proud of you.
00:27:47I was so proud of you.
00:27:50I was so proud of you.
00:28:05He wants to protect you and protect you.
00:28:06He wants to protect you and protect you.
00:28:11He wants to protect you and protect you.
00:28:12You nothing can do to my family.
00:28:22It's not.
00:28:23I would never bow up.
00:28:24The only way I could walk around.
00:28:26I didn't know.
00:28:30I was even if I could...
00:28:31I just don't...
00:28:38I don't have a problem.
00:28:40I don't have a problem.
00:28:43I don't have a problem.
00:28:43There is no way that you drive.
00:28:44And someday you could drive it.
00:28:46And I'm not too late to get back.
00:28:51But when I'm a young elder brother I don't want to let her go.
00:28:56You have no trust for my family.
00:29:00I'll leave you alone.
00:29:03I'll leave you alone.
00:29:05It's going to be a long time for you.
00:29:39I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30:14하나 하실래요?
00:30:28하나 하실래요?
00:30:29일단 죄송해요.
00:30:32엿들으려고 한 건 아닌데 할머니 과일 갖다 드려왔다가 다 들어버렸네요.
00:30:40아, 그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나.
00:30:45오케이.
00:30:45이제 이해 완료.
00:30:47죄송합니다.
00:30:48죄송합니다.
00:30:49금지.
00:30:50할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1 쳐도 연이사님 탓한 적 없어요.
00:30:55엄마 아빠 진짜 아닌 거 봤지?
00:31:00들었죠?
00:31:01진짜 아니라고 하신 거.
00:31:10연이사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고 싹 털어내고 가시죠.
00:31:24드시고 기분 전화하세요.
00:31:30또 주시네요.
00:31:33네?
00:31:33저번에 연이사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:36그렇습니까?
00:31:42음!
00:31:43참.
00:31:44왜 이렇게요?
00:32:00저게...
00:32:01예외 없습니다.
00:32:02아무도 덜어보내지 마세요.
00:32:23네, 할아버지.
00:32:25아, 목소리가 왜 그래?
00:32:27혹시 감기 걸렸어?
00:32:29아...
00:32:31할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:33말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:40저 혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:32:46할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:32:49간혹 힘드시죠?
00:32:52천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:33:00네?
00:33:12형 괜찮아?
00:33:15아니, 꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:21괜찮아질 거야, 나.
00:33:25اح.
00:33:31아, 성하랑.아,
00:33:35성하랑. 당신이
00:33:36날 살렸어. 7년
00:33:38전에. 당신이
00:33:40날 살린 거야.
00:33:50I'm sorry.
00:33:52I'm sorry for you.
00:33:54I really want to show you what I want.
00:33:58I'm sorry for you.
00:34:05It's all my fault.
00:34:12It's all my fault.
00:34:13It's all my fault.
00:34:15I don't know.
00:34:17I don't know.
00:34:21I don't know.
00:34:25Yes, I'm sorry.
00:34:28I don't know.
00:34:32But then, seven years ago, you were going to talk to me about the fact that you've been talking about?
00:34:44No.
00:34:50How funny?
00:34:50No, you're not doing a thing.
00:34:51But then, when you're at the same moment,
00:34:56you've seen your face like this...
00:35:02You're not doing that?
00:35:04Going back to me, sorry.
00:35:05There's no way to think about it.
00:35:10No...
00:35:12What about this?
00:35:13But...
00:35:13It won't be.
00:35:14That's it.
00:35:16I don't really think it's always going to be a bad thing.
00:35:23It's always going to be as bad as you do.
00:35:27You still think what you have to say.
00:35:32You won't realize it.
00:35:35You're wrong, you're wrong.
00:35:37You know, you're fine.
00:35:38You're fine.
00:35:40You're fine.
00:35:48I can't believe this.
00:35:53But I'm so sorry for you.
00:35:55I'm so sorry for you.
00:36:01I'm not sure if you're in front of me.
00:36:03But I'm not sure if you're in front of me.
00:36:24I don't know.
00:37:05Oh, 차유겸 선수. 투구감이 여전하신데요?
00:37:11전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요?
00:37:23아이고, 내가 못 받았다.
00:37:30담아, 그만하자. 너 너무 힘들어.
00:37:33이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:36아니야, 아니야. 할 수 있다. 고고!
00:37:40자, 던지세요.
00:37:49아이고, 또 못 받았다.
00:37:51금방 주워올게.
00:38:07좀 무리했나? 피곤하지?
00:38:11전혀. 내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:15훨씬 가벼워졌어.
00:38:18아, 맞다.
00:38:20이따 야구배우들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:24오늘은 피신해 있어.
00:38:25그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:29애들이랑 잘 놀아?
00:38:31이따 연락할게.
00:38:37자식들, 뭔데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:42왜 이렇게 조용하네?
00:39:08여기, 여기 엄마.
00:39:12담아, 나 어떡하지?
00:39:22나, 나 안 될 것 같아.
00:39:27내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:39:32내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:39:41내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:40:02내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:40:04잠이 안 와?
00:40:06스탠드 꺼줄까?
00:40:07아니야.
00:40:08오빠.
00:40:09그만 들어가.
00:40:11집 가서 편히 자.
00:40:14너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:17근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:22그냥...
00:40:24마음이 좀 어수선해서.
00:40:27뭐...
00:40:28눈 오잖아?
00:40:31오, 정말?
00:40:32정말?
00:40:39왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:43나...
00:40:44어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:40:49근데...
00:40:51모레면 전신마취하고 수술한다니까...
00:40:56살짝 쫄리네.
00:41:02수술...
00:41:04잘 될 거야.
00:41:06김나나답게.
00:41:08배짱 좋게.
00:41:10이겨냅시다.
00:41:12나...
00:41:13머리 구멍 뚫는 것보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:17뭔데?
00:41:19여기 밀어야 되잖아.
00:41:22머리 밀어서 스타일 망가지는 거.
00:41:25난 왜 그게 더 걱정이 되지?
00:41:28누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까 봐.
00:41:34안 되겠다.
00:41:37내 깔롱쟁이 스타일 지켜줘야지.
00:41:41잠깐만.
00:41:42응?
00:41:46어머.
00:41:47이거 순두개잖아?
00:41:51설마 이거...
00:41:57너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:04근데...
00:42:04나 뜨개질 천재인가 봐.
00:42:07이거 금방 따라 하겠던데?
00:42:10아니, 카페에다가...
00:42:12뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:15어?
00:42:16아니, 이걸 어떻게...
00:42:18자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:26우와.
00:42:29정말 이쁘다.
00:42:31이뻐?
00:42:31응, 이뻐.
00:42:32나도 볼래.
00:42:33그래.
00:42:35자, 봐.
00:42:42나봉아.
00:42:44수술 잘 끝내고...
00:42:47내 옆에 와서...
00:42:51좀 쉴래?
00:42:53응?
00:42:54김나봉 씨.
00:42:57개인 시간 멀리 돌아왔지만...
00:43:00이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어가 보지 않겠습니까?
00:43:17아빠.
00:43:20아빠.
00:43:21I can't wait for you.
00:43:44I've been so busy now.
00:43:45I've been so busy now.
00:43:47I've been so busy now.
00:43:48I'm going to come to my next door.
00:44:05Oh, Lundman.
00:44:07Are you waiting for me?
00:44:10What do you think about it?
00:44:18What do you think about it?
00:44:22What do you think about it?
00:44:26What do you think about it?
00:44:33It's all my fault.
00:44:36It's all my fault.
00:44:39It's all my fault.
00:44:41It's all my fault.
00:44:46It's all my fault.
00:44:51I'm not going to get back to it.
00:44:54I'm not going to get back to it.
00:44:59I'm going to get back to it.
00:45:08But I want to leave her alone.
00:45:10I'm going to go back to it.
00:45:19That was my posh.
00:45:20I think it was improvised.
00:45:21It could be possible...
00:45:25There is something...
00:45:29I'm sorry.
00:45:31I'm sorry.
00:45:32I'm sorry.
00:45:34I'm sorry.
00:45:35Oh, I'm sorry.
00:45:37Oh, you're going to get me here?
00:45:38Oh, it's okay.
00:45:42Oh, I'm sorry.
00:45:43Oh, I'm sorry.
00:45:49Oh, I'm sorry.
00:45:57I'm so happy to be here at the end of the day.
00:45:59Even when I'm there, I still want to wait.
00:46:01Even the winter, since the summer, even the summer...
00:46:05Even when the person next to me, I don't know what to do.
00:46:13I don't want to know what to do.
00:46:14What did I do to do?
00:46:17What did you think about it?
00:46:18Well, I was thinking about it, but I didn't know it was a lot.
00:46:24I've had a hard time.
00:46:28I've had a hard time.
00:46:29I've had a hard time.
00:46:31I've had a hard time.
00:46:32I don't know what to do with someone else, but if you really tell me that the person is hurt,
00:46:40it's a pain.
00:46:42It's not a pain, it's not a pain.
00:46:47I don't know what to do with someone else.
00:46:50But I don't know what to do with someone else.
00:46:54I'm sorry about you.
00:47:00I'm sorry.
00:47:01I'm sorry.
00:47:02I'm sorry.
00:47:03I don't know.
00:47:08I'm sorry.
00:47:12It's my wife.
00:47:15I'm not predicting that I can wait for you anymore.
00:47:20You don't have to wait for it at all.
00:47:24But I'm going to you as a moment.
00:47:26My moment, moment.
00:47:27I'm going to go to Dr. Ross.
00:47:30I don't think I'm going to go to the bathroom.
00:47:37In the moment, I'm going to go to the bathroom.
00:47:48I'm going to prepare you for that, right?
00:47:54I'll prepare you for that.
00:47:55Seven years ago,
00:47:57I'll prepare you for that.
00:48:01I'll prepare you for that.
00:48:07Oh, Tuala, why are you feeling like you're in the mood?
00:48:13How many hours are you?
00:48:14It's just a few hours ago.
00:48:17When did you come here?
00:48:17There's a lot of pressure on you.
00:48:18Come on.
00:48:20Come on.
00:48:21Come on.
00:48:23Come on.
00:48:24Come on.
00:48:26Come on.
00:48:26Come on.
00:48:27Come on.
00:48:28Come on.
00:48:28Come on.
00:48:30Come on.
00:48:30Come on.
00:48:31Come on.
00:48:32Come on.
00:48:35Come on.
00:48:38Come on.
00:48:39그동안 꿈속에 있는 줄 알았는데 악몽이었나 봐.
00:48:47빨리 깨고 싶은데 방법을 모르겠어.
00:48:54언니.
00:48:55같이 있으면 안 되는 운명이잖아.
00:49:00절대 못 잊을 것 같은 것도 다 잊어야 되는 거잖아.
00:49:06나한테 모르겠어.
00:49:09어떻게 해야 다 버릴 수 있는 건지.
00:49:21가지가 없어서.
00:49:35하아...
00:49:36다 못했어.
00:49:40하아...
00:49:47Oh, my God.
00:49:55It's not where you are, do you have it?
00:50:01What?
00:50:03Where to go?
00:50:06Who?
00:50:10What?
00:50:22Where did you go?
00:50:49I'm sorry.
00:50:51I'm sorry.
00:50:52Oh, Arangona.
00:50:54Oh, Arangona.
00:50:55Oh, I'm sorry.
00:50:57Oh, I'm sorry.
00:51:06What a crime like.
00:51:11I'm sorry.
00:51:15Oh, I'm sorry.
00:51:29Oh, what a crime is.
00:51:30Oh, what a crime, I'm sorry?
00:51:33I need to go.
00:51:34What are you talking about?
00:51:35Did you have a friend?
00:51:37What?
00:51:38What are you talking about?
00:51:40What are you talking about?
00:51:45What are you talking about?
00:51:46I'm not going to be able to go.
00:51:48I'm going to leave you.
00:51:50I'm not going to leave you.
00:51:57I'm not going to leave you.
00:51:57I think I'm in my dream.
00:51:59I heard a little sad.
00:52:00I heard a little sad.
00:52:01I heard a little sad.
00:52:05I heard a little sad.
00:52:22I'm not going to leave you.
00:52:25I'm not going to leave you alone.
00:52:30I'm not going to leave you alone.
00:52:32I'm not going to leave you alone.
00:52:35And when we are...
00:52:38We'll go to the sea.
00:52:39We'll go to the sea.
00:52:40We'll go to the sea.
00:52:41We'll go to the sea.
00:52:42We'll go to...
00:52:43It would be really fun.
00:53:03You know what you did?
00:53:04He died when he died.
00:53:06I love him.
00:53:07He loved him.
00:53:08Have you enjoyed it?
00:53:19I love you.
00:54:03Please listen to me.
00:54:04Yes, dear friend.
00:54:07What?
00:54:09Fall there, go away.
00:54:11Fall there.
00:54:12Please, please,
00:54:15I'm not going to be my fault.
00:54:32But for me,
00:54:33I'm not going to be my fault.
00:55:27마지막으로 확인하고 싶은 게 있어서 7년 전 폭발 사고 날 설마 내가 강혁찬 때렸어?
00:55:41내가 때려서 강혁찬 넘어졌고, 입술 터졌고, 폐액통 떨어진 거.
00:55:55그거 맞아?
00:55:56맞아.
00:56:00네가 혁찬이를 때렸어.
00:56:06대체 내가 왜...
00:56:09기억 안 나?
00:56:09여행 마치고 돌아온 날 네가 혁찬이한테 다 얘기했었잖아.
00:56:20오랜만이다?
00:56:22어.
00:56:23아, 잠깐.
00:56:28미안했다.
00:56:30우리 노트북 바꿔야지.
00:56:31내 노트북에 있는 이 데이터 다 옮겨놔.
00:56:36아, 저...
00:56:38나 할 말 있는데.
00:56:41네가?
00:56:42무슨?
00:56:46어...
00:56:47너 여행 갔을 동안 내가...
00:56:50혹시...
00:56:51길어?
00:56:52어.
00:56:53좀.
00:56:54미안하지만 그럼 좀 이따 듣자.
00:56:56짐 놓고 빨리 교수님 좀 배꼬야 돼서.
00:56:58갔다가...
00:56:59어...
00:57:00어, 실험실에서 보자.
00:57:08아, 맞다.
00:57:10뭐야?
00:57:11아까 할 말 했다는 거?
00:57:12그...
00:57:13메신저.
00:57:14어?
00:57:16네 노트북 쓰는 동안 계속 대화했어.
00:57:22네 여자친구랑.
00:57:27뭐?
00:57:30무슨 소리야.
00:57:31다시 얘기해 봐.
00:57:33어쩌다 보니까 대화가 계속 이어져서.
00:57:38근데 그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:57:42방역차 안 넣어.
00:57:44내 차에 이어폰 두고.
00:57:45아니, 그러니까.
00:57:47나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:57:52네가 나인 척?
00:57:59미안.
00:57:59다 내 잘못이야.
00:58:04아, 잠시만.
00:58:06네가 뭔데?
00:58:08네가 뭔데?
00:58:09일을 이렇게 만들어.
00:58:13말해.
00:58:14무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고.
00:58:17왜?
00:58:18내가 부탁 몇 번 했다고 그래도 된다고 착각했어?
00:58:21아무도 상대 안 해주는 너 같은 놈.
00:58:24그렇게라도 누가 알아주니까.
00:58:27신이라도 났어.
00:58:29강혁찬!
00:58:30네가 욕심냈으니까.
00:58:33혁찬이 여자친구, 송아란.
00:58:36혁찬이 여행하는 동안 네가 혁찬인 척 계속 메신저로 대화했다는 얘기를 했고.
00:58:41감정이 안 좋아졌어.
00:58:43그래서 네가 혁찬이를 때렸고.
00:58:47이래도 아니야?
00:58:49그때부터 뒤에서 그 사람 욕심낸 거?
00:58:53그럼 혹시 그 사고도 그때 떨어졌던 핵통 때문에.
00:59:03맞아.
00:59:04어때?
00:59:05진실 아니까.
00:59:07속이 시원해?
00:59:10말했지.
00:59:11이제 와서 그때 일 파헤쳐야 좋을 거 없을 거라고.
00:59:18다음.
00:59:20너 때문이야.
00:59:22너 때문에 난 사고고.
00:59:24그 사고로 혁찬이가 죽었고.
00:59:26사람들이 다쳤다고.
00:59:34특별한 사랑인 척 포장하지 마.
00:59:36넌 그냥 자격도 없이 혁찬이 여자친구 욕심내다.
00:59:39혁찬이까지 죽게 만든 폭발 사고 원인 제공자.
00:59:42그 이상 그 이하도 아니니까.
00:59:46네가 뭘 먹으신 건지 알기나 해?
00:59:48미안.
00:59:50다 내 잘못이야.
00:59:55다 내 잘못이었어.
01:00:06핸드폰도 두고 어디 갔다 오는 거야?
01:00:09새벽에 그렇게 나가면 내가 걱정 안 하겠어?
01:00:16걱정했잖아.
01:00:18한 번만 더 그러면 가만 안 둔다.
01:00:20미안해.
01:00:21걱정시켜서.
01:00:23아.
01:00:24근데 찬 오빠는?
01:00:26이제 그 사람 얘기 나한테 꺼내주도 마.
01:00:29아니.
01:00:30오빠 못 만났냐고.
01:00:32언니 없었단 얘기 듣고 1초만에 바로 뛰쳐나가서 시동 걸던데 못 만났어?
01:00:37무슨 소리야?
01:00:38언니 어디 간지 모르겠어서 새벽에 전화했었거든.
01:00:42오빠는 혹시 아나 해서.
01:00:44어디 있는지 알 것 같다고 바로 출발하던데?
01:00:48엇갈렸나?
01:00:50이제 내 일로 그 사람하고 연락하지 마.
01:00:52나하고 상관없는 사람이야.
01:00:58전화 꺼져 있는데?
01:01:02하아.
01:01:04내가 방어를 잘못해서.
01:01:08어디서 나오는 소린지 방향인지가 잘못해서.
01:01:12하아.
01:01:16왜?
01:01:18어디가?
01:01:20어디가?
01:01:227년 전 미국 보스턴에서 발생한 실험실 폭발 사고 전원된 케이스입니다.
01:01:26전신 화상 치료를 진행했고 현재까지 템포를 본 깊숙히 파편이 박힌 상태입니다.
01:01:32구의원 부위라 수술은 어렵다고 판단.
01:01:34경과관찰만 하고 있고 편측성 난청이 동반된 상태입니다.
01:01:39최근 일시적 의식 소실과 함께 소량 출혈을 보여서 응급실 내원하셨었고
01:01:44파편과 인과관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다.
01:01:47위치가 진짜 안 좋네요.
01:01:49네 맞습니다.
01:01:50파편이 주변 주직을 자극한 게 출혈 원인이면
01:01:53환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
01:01:58심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고 받은 바 있고요.
01:02:04저 오늘 예약된 측두골 파편 환자 검사 받고 가셨나요?
01:02:09아니요.
01:02:10예약 시간 지났는데 안 오셨네요.
01:02:12근데 왜요?
01:02:18아닙니다.
01:02:21할아버지!
01:02:22할아버지!
01:02:23애니메이터님!
01:02:503개월 체험판!
01:02:51날 체험판으로 써봐요.
01:02:523개월 기간 만류 땡!
01:02:54하면 어차피 흔적도 없이 사라질 건데.
01:02:57내가 안 맞게 부겨라!
01:03:22어떻게 sustainability, 아sst,
01:03:24I got it!
01:03:25I got it!
01:03:26I got it!
01:03:27I got it!
01:03:28I got it!
01:03:29Then we got it!
01:03:33Let's go!
01:03:35Let's go!
01:03:41I'm so tired!
01:03:43I'm so tired!
01:03:44I don't know.
01:04:00Hi.
01:04:01This summer.
01:04:01It's really the summer.
01:04:05It's time when winter.
01:04:06It's time when winter.
01:04:07It's time to be light…
01:04:09it's winter when winter.
01:04:10It's not winter after winter.
01:04:17I'm so excited to see you in the next day.
01:04:22I'm so excited to see you in the morning.
01:04:24I'm so excited to see you in the morning.
01:04:27I'm so excited.
01:04:45I'm so excited to see you in the morning.
01:04:56Hi, my name is
01:05:00I'm so excited to see you in the morning.
01:05:04My last summer, I'm so excited to see you in the morning.
01:05:11You've been so excited to see you in the morning.
01:05:17I'm so excited to see you in the morning.
01:05:22다시 숨을 쉬게 만드는 건
01:05:30그대라는 걸 알아요
01:05:48그토록 바라던 긴 꿈을 꾸었나요
01:05:57달빛 아래 비친 그대 얼굴
01:06:06그 사람 사라졌어요
01:06:08내가 아는 선우찬은 그냥 이렇게 떠날 사람 아니에요 절대
01:06:12나 때문에 사라진 거예요
01:06:13하면 안 되는 짓 했어요 내가
01:06:16한참 전부터 준비했어
01:06:18손 쓸 수 없을 만큼 망가졌나 봐
01:06:21기억해요?
01:06:23나도 아주 오래 한 개월 속에 혼자 서 있어 봤다고 했던 거
01:06:26당신이라면 내 진심 분명 알아줄 테니까
01:06:31어디 가서 선우찬
01:06:33나 대체 어디 간 거야?
01:06:44나 대체 어디 간 거야?
Comments