Skip to playerSkip to main content
#Still #ⓢhining S01E03 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:13You're welcome, time to slow down
00:00:18No warning, no sign
00:00:20I was falling with you
00:00:26Love spark, shining in the dark tonight
00:00:32Love spark, glowing in your eyes so bright
00:00:37I never felt like this, I never felt alone
00:00:46Love spark, living in my heart tonight
00:00:53I'm so excited for you
00:01:13From the neck of my head, I'll be back in my head
00:01:17Yeah, I'm so excited for you
00:01:23I don't know.
00:01:23I don't know.
00:01:26I don't know.
00:01:28I don't know.
00:01:292시에는 업무 시작입니다.
00:01:301시 55분에는 이동합니다.
00:01:32네.
00:01:412분 이거 한번 입어보시겠어요?
00:01:44네.
00:02:27손님들 몇 시에 가세요?
00:02:30한 3, 40분?
00:02:32일은 어땠어요?
00:02:35힘든데 재밌어요.
00:02:39아, 힘들어.
00:02:43응.
00:02:49여기서 보면 이렇게 보이는구나.
00:02:52선도 보이고, 노예도 보이고.
00:02:58당분간 주말만 알바 신청하려고요.
00:03:01해보다가 휴학 결정하든가.
00:03:03휴학은 실습생 되면 해야지.
00:03:06방학 동안 실습 지원해봐요.
00:03:10실습생 되면 바로 생활관 들어갈 수 있는데.
00:03:16생활관이 뭔데요?
00:03:17기숙사.
00:03:19기숙사?
00:03:22실습생 되면 기숙까지 한다니까.
00:03:25실습 기간이 얼마나 되는데?
00:03:28해밖에.
00:03:28방학 동안 해도 되고, 반년도 할 수 있고, 1년도 할 수 있고.
00:03:33기숙까지 제공할 정도면 기간도, 교육 내용도 만만치 않을 것 같은데.
00:03:38봐서 휴학하려고.
00:03:41부서는 정했고?
00:03:43음...
00:03:44알겠.
00:03:45자리 나면 바로 갈까?
00:03:48이왕이면 네가 가고 싶은 곳이었으면 좋겠다.
00:03:53가고 싶은 곳?
00:03:57무슨 부서에 있는지 물어봐야겠다.
00:04:01생각만 해도 기분 좋아.
00:04:05음...
00:04:06영어 잘하고, 사람 좋아하고, 채소 잘 그리는 일이 딱 기다리고 있다니까.
00:04:14뭘... 그걸 기억하고 있다니.
00:04:25채소는 영어 필요 없을 것 같고.
00:04:29영어 쓰는 곳 하면 좋은데.
00:04:31나 막 하는 영어 잘하거든.
00:04:33소연 씨 오기 전에 손님 드문드문 올 때 다 내가 대화하고 했어.
00:04:38나 안 쫄고 영어 막 해.
00:04:40대단하지?
00:04:41신났어.
00:04:43신나.
00:04:46독립이란 꿈이 막연했는데 뭔가 구체적으로 잡히는 느낌이야.
00:04:51이런 게 기회란 거구나.
00:05:02지금은 주말에만 알바하는데 점점 평일로 늘리려고.
00:05:07나도 주말에 시간이 나는데.
00:05:09시간 맞추기가...
00:05:11금요일 저녁은?
00:05:13맞춰, 맞춰보자.
00:05:16응.
00:05:18운명적인 건 애매하지가 않아.
00:05:21선명해.
00:05:22망설여지지도 않고.
00:05:24그러니까...
00:05:25뭐 사람들이 방향 잡고 나아가겠지.
00:05:29궁금하다.
00:05:30어떻게 선명한데?
00:05:32음... 있어 느낌.
00:05:34너 때문에 알아.
00:05:35운명적인 게 어떤 느낌이지.
00:05:39왜 난 모르지.
00:05:42음...
00:05:43보자마자 빡!
00:05:44쾅!
00:05:45강력하고 선명한 그거 있어.
00:05:47잘 생각해봐.
00:05:50빡!
00:05:51쾅!
00:05:52난 너무 많은데?
00:05:54넌 언젠데?
00:05:59왜 너 언젠데?
00:06:03네가 운동장 걸어갈 때 쓰러질 듯 말 듯 비틀하던 순간.
00:06:09내가?
00:06:10에이, 비틀거린 적이 없는데.
00:06:12어...
00:06:13미안해.
00:06:14너 좀 셌나?
00:06:15야!
00:06:16이제 나 혼자 가는 거 봐도 괜찮나 봐?
00:06:21섭섭해.
00:06:24조금?
00:06:26적응력 칭찬해.
00:06:28빠이.
00:06:47토요일 저녁에 갈게.
00:06:51어...
00:06:52과외 끝나고 바로 출발하면 11시쯤?
00:06:55그리고...
00:06:56너 혼자 가는 거.
00:06:59한 번도 마음 편한 적 없어.
00:07:01알았지?
00:07:18네.
00:07:19지금 지금 되십쇼.
00:07:21되십쇼.
00:07:24되십쇼.
00:07:26현장으로 이동하겠습니다.
00:07:28네.
00:07:42아직 손님들 계시는데.
00:07:44네, 수고하세요.
00:08:04너무 피곤하고...
00:08:09너무 재밌고...
00:08:11대학을 오래놓고.
00:08:15어?
00:08:16태성!
00:08:19으음.
00:08:23유옵.
00:08:26으음.
00:08:32으음.
00:08:35으음.
00:08:36으음.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:38.
00:08:39.
00:08:40.
00:08:40.
00:08:40.
00:08:41.
00:08:41.
00:08:41.
00:08:41.
00:08:51.
00:08:51.
00:08:51It's delicious and delicious.
00:08:53Is there anything else?
00:08:55There is a lot of food.
00:09:46Thank you very much.
00:09:50It's really easy to take.
00:09:52It's so comin.
00:09:53It's quite easy.
00:09:54I'm joking.
00:09:56It's a good time.
00:09:59It's a good time to put over.
00:10:02I want to take it faster.
00:10:06If I take it faster.
00:10:07I could take it faster.
00:10:09I take it faster.
00:10:10I haven't eaten yet.
00:10:11I would've eaten.
00:10:13I'd like to take it back and ask that.
00:10:15All right.
00:10:22You're still there.
00:10:24Yes.
00:10:25I'm going to go.
00:10:30Hey, hey!
00:10:31Hey!
00:10:32Oh, my God!
00:10:42Two are why a secret?
00:10:46I was born when I was born.
00:10:48I was born when I was born.
00:10:49I was a kid because I was afraid of it.
00:10:53I was born.
00:10:55I was like, I don't know.
00:10:56I'm going to go.
00:10:57I'm going to go.
00:10:59I'll just go down and say hi.
00:11:00Then I'll go down and talk to you.
00:11:02Ha, ha...
00:11:05...
00:11:05...
00:11:05...
00:11:06...
00:11:07...
00:11:07...
00:11:07...
00:11:09...
00:11:10...
00:11:10...
00:11:11...
00:11:12...
00:11:12...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:13...
00:11:14...
00:11:14...
00:11:14...
00:11:14I'll take a whole story.
00:11:17That way, I'll take my head.
00:11:23Off the road.
00:11:25I'll take my head.
00:11:28It's all right.
00:11:28I'll take my head.
00:11:29What?
00:11:30I'll try it again.
00:11:30I'm going to take my head.
00:11:31Your age doesn't come with me.
00:11:34You don't have to take your head back.
00:11:35I'll take my head to him.
00:12:04Stoppaya.
00:12:16You're not alone.
00:12:19I'm not alone.
00:12:20I'm not alone.
00:12:23I'm not alone.
00:12:26I'm waiting for you to wait.
00:12:38I'm not alone.
00:12:39Once you die, I just don't know about what you want.
00:12:49You're like, you're not alone.
00:13:01Anyway, I did not like it.
00:13:09I'm going to leave you as soon as you can.
00:13:13I'm going to ask you all the questions.
00:13:17It's all done, right?
00:13:22I just want you to be beautiful and beautiful.
00:13:27I want you to be hard to say.
00:13:30Are you still hard to see me?
00:13:34No, I don't know.
00:13:37I don't know.
00:13:39But then I'll talk to you all about it.
00:13:43Unha,
00:13:45it's hard to say.
00:13:51It's hard to say.
00:13:53It's hard to say.
00:13:54It's hard to say.
00:13:56It's hard to say.
00:13:58It's hard to say.
00:14:00I'll tell you.
00:14:09What?
00:14:15I'm going to lie.
00:14:16Unha,
00:14:16I can see you.
00:14:18I can see you.
00:14:21I can see you.
00:14:22I can see you.
00:14:26C'mon,
00:14:27not supposed to be like a PROC.
00:14:30I'm not supposed to leave.
00:14:32I'm not supposed to leave.
00:14:36I'm not supposed to leave.
00:14:39It's warm in the middle of the wind
00:14:46You're loud like a soft ice cream
00:14:51Love is white, when it's close to the moment
00:14:58Love is white, when it's close to the moment
00:15:04It's a great time
00:15:06A lot of people who want to learn
00:15:13Why are you doing it?
00:15:16It's a great time
00:15:16I'm looking for a few days
00:15:17Starts with the drift
00:15:18It's an AI controller
00:15:20I'm interested in getting better
00:15:22It's an AI controller
00:15:24What type of learning is going to learn
00:15:26What type of learning is going to learn?
00:15:26It's a kind of learning
00:15:29I'm looking for it
00:15:30I have a reference
00:15:32Yeah, sure...
00:15:34Well, I'm not gonna be a video for you.
00:15:36I'll do that.
00:15:38Maybe it'll be...
00:15:39Maybe it'll be a movie.
00:15:42I can't see it.
00:15:45Okay?
00:15:48You're going to take a quiz.
00:15:49You know, I've got to work.
00:15:51I think...
00:15:54You're a kind of generalist.
00:15:56Meaning I'll be able to find out beautiful things.
00:16:00You can't wear it.
00:16:03He's going to be a good rule.
00:16:04He's going to be a good rule.
00:16:08What can he do to be a rule?
00:16:09That's what he's told by.
00:16:12What do you think?
00:16:14How about it?
00:16:18It's been pretty.
00:16:20I'm going to decide whether it was a future.
00:16:22When I was in the middle of the year,
00:16:22I would say...
00:16:25I don't know.
00:16:26I'm sorry.
00:16:31But you can't see it.
00:16:32You can't see it.
00:16:33I'm sorry.
00:16:36I'm sorry.
00:16:38I'm sorry.
00:16:38I'm sorry.
00:16:39It's okay.
00:16:40I'm sorry.
00:16:41I'll meet you.
00:16:41Okay.
00:17:11What are you doing?
00:17:12What are you doing?
00:17:13I'm at the university.
00:17:15I'm at the university.
00:17:16We'll meet you.
00:17:18We'll meet you.
00:17:18We'll meet you.
00:17:19We'll meet you.
00:17:24We'll meet you.
00:17:26Bye.
00:18:08Yeah.
00:18:09Yeah.
00:18:09I'm not.
00:18:10Oh, yeah.
00:18:10It's a GR team.
00:18:12There's an intern post.
00:18:13GR team.
00:18:14It's what's going on?
00:18:16VIP lounge.
00:18:17It's an honor for you.
00:18:19It's an honor.
00:18:20It's an honor to go.
00:18:22That's right.
00:18:23I know that's the right place.
00:18:25It's right.
00:18:27I know we're all the good at the same time.
00:18:30So I'm going to go to the 2nd floor.
00:18:33I'm going to go to the 2nd floor.
00:18:33There's a team that's going to be in the 2nd floor.
00:18:35I'm going to go to the 2nd floor.
00:18:38I'm going to go to the 1st floor.
00:18:43The team?
00:18:44Yes.
00:18:51Hello. I'm Mo은아라고.
00:18:53Ah, I'm going to tell you about your story.
00:18:57I'm going to go to the 2nd floor.
00:19:03Then I'll go.
00:19:05So?
00:19:13Are you going to go to the 2nd floor?
00:19:15Are you going to go to the 2nd floor?
00:19:16Are we going to go to the 2nd floor?
00:19:17Yes, I'm going to go.
00:19:19That's the day.
00:19:26We can see the 2nd floor.
00:19:34Time to go to the 2nd floor.
00:19:43The 1nd floor.
00:19:44There was a time we started the office of Fleming's left-hand.
00:19:46Yes.
00:19:47All right.
00:19:47The problem.
00:19:47What is the problem?
00:19:48That sounds good at this time.
00:19:50Okay.
00:19:51Yeah.
00:19:53Okay.
00:19:53How do you get up?
00:19:55Good.
00:19:56All right.
00:19:57Let's get to the end of the day.
00:20:00That's what I just said.
00:20:02You get to the end of the day.
00:20:05Did you get to the end of the day?
00:20:07No.
00:20:07It was time for you.
00:20:11It's just your choice.
00:20:13I don't know what to do.
00:20:15I don't think I'm going to be it.
00:20:17It's your duty to work.
00:20:22It's your duty to work with you.
00:20:24It's your duty to work with you?
00:20:26It's your duty to work with you.
00:20:33It's my duty to work with you.
00:20:40What?
00:20:41What?
00:20:41It's not going to go.
00:20:43It's not going to go.
00:20:45If you don't go to the pot,
00:20:48it's just a good time.
00:20:50You're going to go to the house for dinner.
00:20:51You're going to go to the house.
00:20:53It's always a good time.
00:20:55You're going to go.
00:20:58I'm going to go.
00:20:59I'm going to go.
00:21:061번...
00:21:081번...
00:21:09누굴 앉아있어요.
00:21:10자리 바꿔라고 해주세요.
00:21:121번 끊었으니까 앉아있지.
00:21:14제 자리잖아요.
00:21:15너 어제로 1번 한 달 끝났어.
00:21:17제가 내일 1번 앉았는데
00:21:19이건 아니잖아요.
00:21:21재수생이야.
00:21:22오늘 아침부터 와서 1번 한 달로 끊었어.
00:21:25왜 하필 제 자리를...
00:21:28Last year, I went to Korea, and I went to Korea.
00:21:31So, we're very famous for those guys.
00:21:35I'm not good at the airport, but I'm not good at the airport.
00:21:37I'm going to take a look at the airport.
00:21:47It's about 20時12分.
00:21:49It's time for your card.
00:21:53So?
00:21:54It's about 20時12分.
00:21:56It's been a month ago.
00:21:57It's been a long time.
00:21:59It's been a long time.
00:22:01It's not a long time.
00:22:03That's why I'm still here.
00:22:08Oh,
00:22:10it's a year ago.
00:22:12I'm a junior student,
00:22:13so...
00:22:14I'll do it now.
00:22:17I'll do it now.
00:22:25I can't tell you.
00:22:28You must take a long time.
00:22:33You must take a long time.
00:22:35I will come back to you soon.
00:22:35I will join a week 1 at 1.
00:22:36My name is...
00:22:37Ra!
00:22:39Go3imahsol.
00:22:46Hey.
00:23:103.
00:23:11The answer is good.
00:23:12The problem is here.
00:23:20This one is good.
00:23:24Can you do this on Thursday?
00:23:27I'll be back in the morning.
00:23:29I'll be back in the evening.
00:23:32I'll be back in the evening.
00:23:33I'll be back in the evening.
00:23:37I'll be back in the evening.
00:23:39I'll be back in the evening.
00:23:40I'm late.
00:23:42You okay?
00:23:44I'm going to sleep when I'm in the evening.
00:23:49I'm going to sleep.
00:23:51I'll be back in the evening.
00:23:58I'm late.
00:23:59I'll be back in the evening.
00:24:07After a few hours,
00:24:12I think you're working for the morning.
00:24:14I'll be back in the evening.
00:24:16I'll be back in the evening.
00:24:16I'll be back here with a person.
00:24:17I can help you.
00:24:20I think you need to work with your life.
00:24:20I don't know.
00:24:22I really need a job.
00:24:22I'm sure you will have to do this.
00:24:22Yes?
00:24:23I'm going to be able to do it on Thursday.
00:24:26I'm sorry.
00:24:32It's possible.
00:24:36Okay.
00:24:37I'm sorry.
00:24:38Bye.
00:24:41Oh, I'm sorry.
00:24:42I'm sorry.
00:24:44I've seen a lot of B.
00:24:47I'm so worried about B.
00:24:48I'm worried about it.
00:24:49I talk to you about how you're going to smoke.
00:24:53I'll talk to you for a while.
00:24:57Well, I think it's just something you're going to be doing.
00:25:04I'm so sorry.
00:25:05We can't get a surgery for you.
00:25:06But we're going to get a surgery.
00:25:07We're going to get a surgery.
00:25:08If you don't get a surgery,
00:25:08you're going to do it still.
00:25:11I'll see you.
00:25:14Hey, we're going to get a surgery.
00:25:16I'll tell you.
00:25:17Okay.
00:26:04미안.
00:26:12괜찮아.
00:26:14시험 끝나는 날 연락할게.
00:26:17시험.
00:26:18시험.
00:26:20시험.
00:26:42Oh, my God.
00:26:51перil기가 최소인 직선의 방정식 문제네.
00:26:55F' 함수를 먼저 구해야겠지.
00:27:50This is a gift.
00:27:53This is a gift.
00:27:57This is a gift.
00:28:13And I'm going to go, so I think we can get this.
00:28:15Here we go.
00:28:23I'm sure I can't wait for my kids.
00:28:26Thank you for having fun.
00:28:28Bye-bye.
00:29:03아휴...
00:29:18태서야.
00:29:20방학 때 연구실에서 보자.
00:29:31하...
00:29:41시험 끝나서 이제 내려가려고.
00:29:48잠깐 보자.
00:29:50호텔로 갈게.
00:30:02진짜 잠깐 밖에 못 보는데.
00:30:05유니폼 입은 채로 외부인 만날 수가 없어서.
00:30:08옷 투다닥 갈아입고
00:30:102시 30분부터 딱 30분 가는.
00:30:18갈게.
00:30:20생각 중인 게 있어서.
00:30:21답은 정해졌는데
00:30:24잠깐 의문이 들어서.
00:30:26너 보면
00:30:27나도 선명해지겠지.
00:30:38은하 씨?
00:30:39은하 씨도 이거 해봐요.
00:30:43스위트에 웰컴 카드 작성하는 거
00:30:46문구 새로 써보는 중인데.
00:30:49그림도 돼요?
00:30:51어떤 그림?
00:31:13이런 거.
00:31:15해봐요.
00:31:16채택되면 웰컴푸드랑
00:31:19한 달 내내 나가니까.
00:31:25제가 30분 있다 다시 와도 될까요?
00:31:2830분을 기다려달라고?
00:31:301분이면 쑥쑥 그리던데.
00:31:32지금 하지?
00:31:35잠깐 가봐야 해서요.
00:32:11오랜만이다.
00:32:12몇 년 만에 보는 거 같애.
00:32:21한복을 못 했어.
00:32:23미안.
00:32:38방학.
00:32:39방학.
00:32:39방학하면 집에서 오는 거니까.
00:32:41자주 보자.
00:32:43모은하 씨.
00:32:52저 여기 출구가 어디라고요?
00:32:56아 돌아서 나가시면 됩니다.
00:32:59감사합니다.
00:33:00먹방.
00:33:03점심.
00:33:37쟤가 걘인가?
00:33:44모은아 씨, 유니폼 입고 나가면!
00:33:53태서야!
00:33:59미안해!
00:34:25네 답은 늘 옳아.
00:34:28넌 함부로 답을 내지 않거든.
00:34:33넌 그냥이 없어.
00:34:51정확히 30분 만에 왔네.
00:34:54자, 나는 은하 씨 옥수수가 좋거든.
00:35:02지금 당장 할게요.
00:35:10은하 씨 이력서 보니까 유아교육 전공자던데.
00:35:16그래서 사람 대하는 게 다른가 봐.
00:35:19뭐랄까 애정이 듬뿍 담겼어.
00:35:23제가요?
00:35:26감사합니다.
00:35:56고맙습니다.
00:35:58기사님.
00:36:01저 내릴게요.
00:36:03기사님.
00:36:23안 내려요?
00:36:27고맙습니다.
00:36:29고맙습니다.
00:36:40고맙습니다.
00:36:45고맙습니다.
00:36:49사실 4년 공부도 저한테는 과분해요.
00:36:56그래.
00:36:58좋아하는 걸 원하는 게 아니라 해야 하는 걸 원한다.
00:37:05강해.
00:37:07계속 맴돌아.
00:37:14후회 안 할 자신이냐?
00:37:15난 벌써 좀 아쉬운데.
00:37:18성격상 잘 안 돌아봐요.
00:37:26제가 오늘 문 닫고 정리하고 가도 돼요?
00:37:38고맙습니다.
00:37:41고맙습니다.
00:37:52고맙습니다.
00:37:54고맙습니다.
00:37:56고맙습니다.
00:37:58고맙습니다.
00:38:07고맙습니다.
00:38:11고맙습니다.
00:38:14고맙습니다.
00:38:15고맙습니다.
00:38:16고맙습니다.
00:38:18고맙습니다.
00:38:19고맙습니다.
00:38:20고맙습니다.
00:38:21고맙습니다.
00:38:22고맙습니다.
00:38:23고맙습니다.
00:38:30I can't find that you can't find it anymore.
00:38:33I'm going to go to my house.
00:38:37I'm going to go.
00:38:38So, I'm going to go there.
00:38:40I'm going to take a big bag of things.
00:38:43I'm going to go to my house.
00:38:45I'm going to buy it.
00:38:46I'm going to buy it.
00:38:47I want to buy it.
00:38:49I'll buy it.
00:38:54I mentioned it afterwards.
00:38:58I'm going to take a big bag.
00:38:58Why did you put it in the bag?
00:39:00I know you let it out.
00:39:03Correct, don't I don't want to buy it?
00:39:06I didn't want that actually.
00:39:07I think so strong.
00:39:10What do you think it's necessary?
00:40:19밥 좀 먹고 싶었는데.
00:40:25결혼식은?
00:40:26무슨 결혼식은?
00:40:29뭐야, 난리 쳐놓고.
00:40:32살아보고.
00:40:34소연 씨가 도망갈 수도 있으니까.
00:40:36편하게 도망가게 해줘야지.
00:40:39모르겠다, 어른들은.
00:40:47왜, 나 집 나가는 거 싫어?
00:40:53언제 이렇게 컸어?
00:40:56내가 해준 것도 없는데.
00:40:59사랑을 듬뿍 줬잖아.
00:41:02그래.
00:41:04그건 남부럽지 않게 줬다.
00:41:06아빠가 건강해져서
00:41:08나 고3 여름에 대학 가기 결심도 하고
00:41:11가보니 아니다 싶어서
00:41:13이렇게 또 다른 기도 찾아보고
00:41:14다 아빠 덕분인데?
00:41:24아빠, 잘 지낼 테니까
00:41:29너도 그 시간 잘 살아.
00:41:32자유롭게 여행하듯이.
00:41:35너 하고 싶은 것만 하면서.
00:41:42꼭 그럴게.
00:41:46나 아빠가 준 시간 허투루 안 쓰는 거 알지?
00:41:58맛있어.
00:41:59맛있어.
00:42:00아빠 최고.
00:42:39그 남자애 아빠한테 얘기 안 했어.
00:42:43해도 돼요.
00:42:45친한 거 알아요.
00:42:49너 일 잘한다고 성찬이 얘기하더라.
00:43:03아빠 절대 혼자두지 마요.
00:43:07건강해졌어도.
00:43:11절대.
00:43:14딱 붙어 있을게.
00:43:28언니なら stem Dans 교환 Castro.
00:43:29엄마.
00:43:32간식 fir칶.
00:43:37백팁.
00:43:40간식.
00:43:45누나 lights.
00:43:46눈 dov麽 살게 열려.inas.
00:45:192시 집에 도착.
00:45:22몇 시에 볼까?
00:45:34할아버지 이제 불 잘 들어올 거예요.
00:45:35어, 그래.
00:45:40할머니 병원 가셔야 돼요.
00:45:42안 가, 말해봤자야.
00:45:48예약할게요.
00:45:50할아버지가 모시고 가세요.
00:45:55아이고, 이 장가에 지붕 무너질까 걱정이다.
00:46:00이 나무 다 젖을 텐데 창고 빌려주고 다달이 돈 받아오.
00:46:06다만 몇만 원이라도 나중에 희소 옷 이거라도 받게 해줘야지.
00:46:15병원 가시는 걸로 알고 있을게요.
00:46:30안녕하세요.
00:46:31어.
00:46:35해서 웬일이래?
00:46:37방학해서 잠깐 내려왔어요.
00:46:39할아버지가 장마 때 나무 젖을까 봐 걱정되시나봐요.
00:46:43덮을 것 좀 받아오라는데.
00:46:44아, 근데 거기 지붕이 셀 듯 말 듯 절대 안 재.
00:46:47그래도 뭐 충분히 덮을 수 있을 만큼 내가 내일 갖다 줄게.
00:46:51감사합니다.
00:46:52제가 봐도 안 셀 것 같긴 한데
00:46:54이것 때문에 걱정돼서 잠도 못 주무시나봐요.
00:46:58아니야, 그것보다 군대나 빨리 갔다 와.
00:47:03술만 드시면 맨날 그 얘기야.
00:47:04너 군대 가고 당신들 까딱 잘못되면
00:47:07희소 혼자 남는다고 걱정이 태산이시드만.
00:47:11아, 뭐 요즘엔 빨리들 간다던데?
00:47:13부탁 갔다 와.
00:47:55아, 뭐 요즘엔 빨리들 간다.
00:47:58Oh, it's better than the hotel, but the schedule will always change every day.
00:48:07Every day.
00:48:10I don't want to use the air conditioner.
00:48:14I don't know if it's too hot.
00:48:16No, I don't want to use the air conditioner.
00:48:18I don't want to use the air conditioner.
00:48:22There is a more than the air conditioner on the сбiner.
00:48:26You probably didn't put any air conditioner on air conditioner than the others were, right?
00:48:31I never heard about your hair again.
00:48:37I sıklength on air conditioner and sprinkle air conditioner.
00:48:47I broke air conditioner than my hair.
00:49:24난 집.
00:49:26퇴근 언제야?
00:49:29나 생활고원이야.
00:49:33아, 들어갔구나.
00:49:37말한다는 게.
00:49:39실습생 되자마자 들어와서 정신이 없었어.
00:49:46응.
00:49:50시간 괜찮아?
00:49:52내가 그리로 갈게.
00:49:54버스 타면 금방이니까.
00:49:58뭐, 지금이 곤란하면 저녁도 상관없고.
00:50:02오늘 시간이...
00:50:16오지마, 태서야.
00:50:20오늘, 오늘 오지마.
00:50:25내일 갈게.
00:50:26아니, 내일도 안 돼.
00:50:32너 언제 집에 오는데?
00:50:35못 가.
00:50:37나 여기서 산다고 했잖아.
00:50:42나...
00:50:43해석야.
00:50:44해석야.
00:50:45그게...
00:50:47나 모래...
00:50:48과외 때문에 서울 가.
00:50:51다시 시간 맞추자.
00:51:00Okay, let's put it in.
00:51:02Turn it off.
00:51:04Your time, my time.
00:51:06It's not fair enough.
00:51:09It's hard to make.
00:51:13I don't want to spend time talking it out.
00:51:16And I'm not gonna be able to keep it up.
00:51:17I wanna be a little important thing.
00:51:19And that's what's important.
00:51:22That's what I want to do.
00:51:23I really want to do it.
00:51:25You don't have time to do it.
00:51:28You don't have time to do it.
00:51:30We don't have time to do it.
00:51:43It's...
00:51:44We're gonna have time to do it once again.
00:51:45So...
00:51:46그렇게...
00:51:47Because...
00:51:48뭔 말인지 모르겠는데.
00:51:53왜 다 이해가 되냐?
00:52:00왜 다 알아듣겠는 거냐고.
00:52:17Okay.
00:52:21Okay.
00:52:27Let's go.
00:52:45Let's do it.
00:53:15또 다시 널 바라보며 오늘도 난 몇 번이나 널 생각했을까
00:53:49그대 오면 난 좀처럼 털어낼 수도 없는 맘을 다시 또 다시 또 삼키면
00:54:12미쳐서 그림 너무 귀엽다.
00:54:14오 진짜.
00:54:15미쳐서 그림 너무 귀여워.
00:54:17좋아.
00:54:18만났어요.
00:54:20네.
00:54:24미쳐서 그림 너무 귀엽다.
00:54:29오 진짜.
00:54:38만났어요.
00:54:42내 안에서만 울렸대요.
00:54:51사람 좋아하고 영어 잘하고 최소 잘 그리고.
00:54:55빡세게 살면서 할 일이 널 딱 기다리고 있을걸.
00:54:59잘 될 거야.
00:55:03우리가 생각지 못한 방식으로.
00:55:07어른이 되면 확실해지겠지.
00:55:09그게 뭔지.
00:55:13맞아.
00:55:15생각지 못한 방식으로.
00:55:19우리가.
00:55:20배우와 Zeus의 한 번을 너무 필요하냐고요.
00:55:36다다다다.
00:55:38The heart of my heart is deep in the depths of my heart
00:55:47The heart of my heart is just in my head
00:57:13It's cold.
00:57:14It's cold.
00:57:14It's cold.
00:57:16It's cold.
00:57:19It's cold.
00:57:22It's cold.
00:57:24It's cold.
00:57:24It's cold.
00:57:25It's cold.
00:57:26It's cold.
00:57:39It's cold.
00:57:41It's cold.
00:57:54It's cold.
00:57:55It's cold.
00:57:56It's cold.
00:58:03It's cold.
00:58:04It's cold.
00:58:05It's cold.
00:58:08It's cold.
00:58:09It's cold.
00:58:10It's cold.
00:58:36It's cold.
00:58:41It's cold.
00:58:43It's cold.
00:58:44It's cold.
00:58:47It's cold.
00:58:50It's cold.
00:58:52It's cold.
00:58:55It's cold.
00:59:04It's cold.
00:59:06It's cold.
00:59:07It's cold.
00:59:10It's cold.
00:59:12It's cold.
00:59:18It's cold.
00:59:19It's cold.
00:59:19I was cold.
00:59:29You're notADы.
00:59:30I can't talk to yourself.
00:59:39I have nogriff.
00:59:41If that's not a lie,
00:59:43Your object was sustained by 5'19".
00:59:47You are a woman and a man為の心.
00:59:49I should see if this was being understood.
00:59:49And it will hand it down.
00:59:51I don't know what I'm curious about.
00:59:58It's scary and sad.
01:00:06Where are you?
01:00:12Who are you?
01:00:19Who are you?
01:00:33Who are you?
01:00:38Who are you?
01:00:41Who are you?
01:00:42What are you?
01:00:43Who are you?
01:00:44Who are you?
01:00:47How are you?
01:00:49oh
01:00:49the 열차 출발합니다 출입문 닫습니다
01:01:1994.
01:01:28195.
01:01:28The only time I leave.
01:01:28The motion is reduced, the motion is reduced.
01:01:50The songs that I used to sing alone with you
01:01:56우리만 알고 있는 그날의 시간들
01:02:01잠시 머문 바람에도 내게 뜨고 있는 마음
01:02:09아직 여전히 너를 향한 나의 시선 따라
01:02:15It always brings me back to you
01:02:21Somewhere I live now
01:02:25With every step my heart grows
01:02:45I live now
Comments

Recommended