Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Honour.S01E02 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20So I know why you stand so hard, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:50Identated, we are up
00:53We are up!
01:07We are up
01:09We are up
01:25It is so hard
01:26I'm sorry.
01:46You're done.
01:47What happened to you?
01:48What happened to you?
01:52It's done.
01:53Let's go.
02:01I'll kill you.
02:03Let's go.
02:05I'll kill you.
02:20I'll kill you.
02:23Joonhoek.
02:26Joonhoek.
02:27Joonhoek.
02:39Joonhoek.
02:54Joonhoek.
03:04사랑해.
03:06사람이 다친 것 같아요.
03:09비명소리를 들었어요.
03:12성인구춤에 놓고 간 업체 폐기요.
03:14접수 완료했습니다.
03:16신고자분 성함이 어떻게 되시죠?
03:23네.
03:36너 지금 어디야?
03:38여기 한국대 병원인데 지금 당장.
03:40신재야.
03:42나 좀 데리러 와 빨리.
03:45너 먼저 가 있어.
03:46현진이요?
03:47왜 그러는데?
03:48나도 몰라.
03:49전화할게.
04:02나 졌어?
04:06됐어 그럼.
04:08신재야.
04:11준혁이가.
04:15죽었어.
04:18어?
04:20준혁이가.
04:21준혁이가.
04:22준혁이가.
04:23준혁이가.
04:24준혁이가.
04:43변호사님.
04:44어떻게 된 거예요?
04:45유정이는요?
04:47유정아.
04:49상대는요?
04:50괜찮나요?
04:51다행히 상처는 깊지 않아서요.
04:54일단 일반 병실로 들어갈 거고.
04:56자세한 건 선생님 나오시면 설명해 주실 겁니다.
04:59보호자분 이쪽으로요.
05:01입원 수속하셔야 해요.
05:06유정아.
05:07사람을 죽였다니.
05:11누굴 죽였다는 거야?
05:15이준혁 기자.
05:17이준혁 기자.
05:19어?
05:20그게 무슨 소리야?
05:23병실로 옮길게요.
05:28주의 좀 환자 보호자분.
05:32복부 상처는 다 봉합했고요.
05:35출혈이 좀 있었는데 지금은 괜찮습니다.
05:37그보다.
05:40생식기에 외상이 있고 골반 내 출혈이 심한 상태예요.
05:47성폭행이 의심된단 말씀인가요?
05:50잘 모르겠어요.
06:01오신 두고 가.
06:03내가 처리할 테니까.
06:14대체 어떻게 된 거지?
06:16It's been a while since it's over.
06:16We talked about that.
06:17I'll go to the police.
06:18But it's not so much work.
06:22You can't talk to me.
06:28Why, you're not.
06:30I've been talking to you today.
06:41What if you want me to talk to you today?
06:44I don't know my mind.
06:44I can't.
06:45I can't.
06:47I can't.
06:52I can't.
06:54No.
06:56I can't.
06:57That's why I'm here today.
06:58I can't.
06:58I can't.
06:59I can't.
07:01It's all right for me.
07:03I don't know how to get a friend of mine.
07:04Well, that's why we don't get a friend of mine.
07:06I'm not sure how to get a friend of mine.
07:11You're a survivor, and you've been a survivor.
07:13You can see that you're a victim.
07:21You've been a victim.
07:25You've been a victim.
07:27I've been a victim.
07:32I'm a victim.
07:33You know, I was a kid.
07:35He was a doctor.
07:36I know she was still going to get a doctor.
07:45I know he was going to go.
07:55Did you know he was doing the real thing?
08:25What do you think?
08:27Right?
08:31Why did you attack him?
08:34Why did you attack him?
08:38What is the reason?
08:51He said he goes to me.
08:55He thought he was able to do it.
09:12I think it's a good thing.
09:14I think it's a good thing.
09:15There's no way to do this.
09:15I can't wait for you.
09:15You can't wait for me.
09:17You can't wait for me.
09:22I can't wait for you.
09:23You can't get it.
09:25I'll do it.
09:25I'll do it.
09:28I'll do it.
09:33Oh
09:41Oh
09:43Oh
09:43Oh
09:44Oh
09:44Oh
09:45Oh
09:45Oh
09:51Oh
09:52왔냐?
09:53들어가자
09:53아이고 인간아
09:57아이고
09:58이거는 나 때문 아니지
10:01이건 너 때문이지
10:02내 습관 잘못 들였지 네가
10:04형 때문에 과수애들 또 뺑이치게 그냥 두냐
10:06형 DNA를 몇 번이나 걸러내 내 개들이
10:09야 야 이 건은 피해자 자격 다 받았는데
10:12뭘 꽁초까지 뒤져
10:13
10:14깜짝
10:18
10:20
10:21
10:22
10:22
10:30
10:31
10:31
10:31
10:31
10:31
10:33
10:35
10:36
10:36
10:36
10:36
10:37
10:37
10:37
10:37
10:37
10:38
10:39
10:43
10:43
10:43
10:43
10:44
10:44
10:45
10:45
10:45
10:45
10:47아무튼 앞에서 나 정의롭네 하는 인간들 믿으면 안 된다니까
10:50이런 놈들이 꼭 속창하리 죄 썩은 똥을 싸요
10:56
10:56
10:57
10:57
10:57It's just a bit of a shocker.
11:00It's a bit of a shocker.
11:02Why?
11:04You're a person?
11:07I'm not sure.
11:08He's a guy?
11:09He's a guy?
11:10Yes.
11:10I'll go.
11:14Why?
11:28I'll go.
11:32I'll go.
11:50I told you to life.
11:52and I'll be around to him.
11:52I'm not a guy.
11:53He is a guy.
11:55He is a guy.
11:59Go ahead.
12:00You're welcome.
12:02What?
12:06Matrix, there's a one-two.
12:07There's a one-two.
12:08This is a one-two.
12:09This one-to-one?
12:10It's a one-stown.
12:14...
12:23...
12:24...
12:24...
12:24...
12:24...
12:25Well, don't be afraid to use it yet.
12:27But when we were going to get out the information out of themail,
12:29they were going to be okay.
12:29Did you know that the court of work can't be done?
12:32She's not even going to send it.
12:34He's just done.
12:35No one is in-game.
12:35I'm going to turn this conversation right away, right?
12:39I'm going to turn this to him.
12:41What do you want?
12:43What do you want to do this?
12:44That shouldn't be the case.
12:45It's a video, it's a video show.
12:48It's a video show, so it's the video show.
12:50Then you'll hear a dialogue with me.
12:52Okay, it's okay.
12:54I have a video.
12:54I love him.
12:55I love him.heads
13:03who were lost. I
13:04don't want to decide. We
13:06need to decide what was wrong with this. It's
13:07a joke that I won't decide. We need
13:08to decide. I come
13:10back with you. What is
13:10the decision you made?
13:11I think of that.
13:12conversation really is...
13:19I'm not gonna agree with you,
13:20but it's not.
13:21What's wrong with you?
13:23What's wrong with you?
13:23It's not a shame or you can't really be a crime at all?
13:27It's like that.
13:27And if I was with you,
13:29it's not a crime.
13:30Are you...
13:31You're not a crime anymore.
13:34The man is we're not a crime anymore.
13:35That man is a crime anymore.
13:37The guy is a crime anymore.
13:37I'm out of town.
13:41We all got to go on.
13:43I'm sorry.
13:43You're going to take me to the information.
13:46You're going to be really me?
13:47You're going to be like a bitch.
13:49What's wrong with you?
13:54If you're going to kill someone, you're going to kill someone.
13:58Who's going to kill someone?
14:00Anyway, that's what I'm going to do.
14:05We're not going to tell you.
14:11Mine is going to show it to the court or the other.
14:13I don't think it will be done.
14:14It's not just a second.
14:17I'm gonna do it.
14:19So I should talk to you here.
14:22I will be doing it.
14:23Then I'll get you to know how this is.
14:25If one's truth or the other, if I'm interested, what are you doing with me?
14:29Who's taking it?
14:31We'll meet you by the middle of it.
14:34We'll go talk to you soon.
14:35Then the case is almost worse.
14:37I'll kill you, too.
14:40Then I'll kill you.
14:43Then I'll kill you.
14:44Then I'll kill you.
14:52I've been told you!
14:56I'm not even noticing that.
14:58I'm nervous.
15:01You can't have it.
15:03I'm nervous.
15:05That's what I'm nervous about.
15:09I'm nervous.
15:10I'm nervous.
15:11I'm nervous.
15:11And my phone is ready.
15:12I'm nervous.
15:15I'm nervous.
15:15I'm nervous.
15:15I can't get you out of here.
15:17There's no one who can't be there.
15:19It's not a deal.
15:20It's a deal.
15:21That's it.
15:22I'm nervous.
15:26You're not going to be the case.
15:31The chairman.
15:34The number of years, the number of numbers is weird.
15:45It's a fact that we've been doing this.
15:49We've been doing this for a long time.
15:51We've got a couple of minutes to cancel.
15:55What about you?
15:55Yes.
15:56What about you?
15:56I think you're a bit like a girl.
16:00I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:05It's not a lie.
16:10I'm sorry.
16:11You can't do anything.
16:12You're so upset about things.
16:12No.
16:14You're a bit like a guy?
16:16You're not a little bit like that?
16:21You're a bit like a guy.
16:22Well, I know you said.
16:23So I'm not saying that.
16:26I'll tell you I know.
16:32I have no idea.
16:33The murder is hospitalized.
16:33What is he saying?
16:40That's the thing that's not my fault.
16:45I'm not sure how you're going to get your money.
16:47I'm not sure how you're going to get your money.
16:47But you're going to get 50% of your budget.
16:51You're going to get the L&J's door open.
16:54Then did you get it?
16:56Mom!
16:57I'm just going to wear shoes.
17:01What do you want?
17:03I thought you could wear a 42 year old.
17:08You're 50 and 60 years old.
17:10My daughter is not going to change my daughter.
17:13My daughter.
17:16There's a lot to do with the people who have to do it.
17:32You remember the president of the year?
17:36He's going to be a smart city.
17:38I'm going to go back to Hale.
17:39Hale is going to go back to Hale.
17:44I'll go back to Hale.
17:45You're going to go back to Hale.
17:48Hale is not going back to Hale.
17:51Then there's no money.
17:55Mom's job, Mom's job, Mom's job.
17:59How much do you want to do it?
18:02You're going to take me to Hale.
18:03You're going to take me to Hale.
18:05You're going to take me to Hale.
18:10Why do you have to do it?
18:12Hale has to do it.
18:14I don't know.
18:18I don't know how to do it.
18:21But you're going to live.
18:26You're going to have to do it.
18:35I'll take you back to Hale.
18:40If you don't want to give up, you have to give up.
18:43If you don't want to give up, you don't want to give up.
18:55You don't have to worry about it.
18:56I was late.
18:57I don't have time for you.
18:59Yes.
19:12Okay.
19:40Don't be the last secret, and go with that.
19:45Doesn't matter right now, we ain't gonna go down.
20:04It's time to open.
20:07I'll open you.
20:08I'll go back.
20:08I'll go back.
20:09생각이 바뀌었어.
20:10이 기자님이 저를 속폭행했어요...
20:2110분만, 휴직.
20:26I can't believe it.
20:46I'm sorry.
21:00I'm going to get a little bit more.
21:11What are you doing?
21:16I'm going to...
21:19What's that?
21:20What's that?
21:21What?
21:21귀걸이?
21:24귀걸이는 왜?
21:26아니, 그냥.
21:29요새 못 본 것 같아서.
21:32근데 이 시간에 어쩐 일로 들어왔대?
21:34옷 좀 챙기러 왔어.
21:36며칠도 못 들어올 거야.
21:37사건 터졌어?
21:39며칠짜린데.
21:41다섯 장이면 돼?
21:49현진아.
21:50응?
21:52이준혁 기자.
21:54살해됐어, 어젯밤에.
21:59어...
22:03들었어?
22:08그래서 일찍 들어왔어.
22:12오빠도 알잖아.
22:15나랑 준혁이.
22:21현장에서 오는 길이야.
22:24나도 마음이 안 좋더라.
22:29그게 무슨 말이야?
22:32이준혁 기자 집에서 오는 길이라고.
22:34아니, 그러니까.
22:36오빠가 준혁이 사건을 맡았다는 거야?
22:40자세한 건 나중에 얘기하자.
22:42내가 챙길게.
22:43좀 쉬어.
22:44아니야, 아니야.
22:45내가 할게.
22:48응.
22:49오빠, 나 두통약 하나만.
22:52오늘 머리가 계속 아파.
22:53알았어.
22:56자.
22:58아...
23:02아...
23:13아...
23:16아...
23:17아...
23:43몸은 좀 어때?
23:45I don't know. I don't know. I'm going to be in the middle of my life.
23:51I don't know.
23:56I don't know.
23:58I don't know.
24:02I don't know.
24:05There's probably no last year.
24:05وہ 상위치사일 경우.
24:07살인죄가 적용되면 최고영은 15년이고.
24:13그걸 막아보려면 나는 그날 너한테 일어난 모든 일을 알아야만 해.
24:18하나부터 열까지 빠짐없이 다.
24:21그럼 뭐가 달라지는데요?
24:26I don't want to change any time.
24:33I'm not going to change anything.
24:35I don't want to change anything.
24:48You're wrong.
24:51You're right, you're going to have time, but you're going to make it back again.
25:01There is no way to eat it.
25:01You can eat it, you can eat it.
25:06There is a good thing.
25:17There is no way to eat it.
25:41I don't know.
25:42Oh, Dojun.
25:43There was a test report.
25:44It was a test report.
25:46It was a test report.
25:47It was a test report.
25:48It was a test report report.
25:49It was a test report report report report report report report report report report report report report report report report
25:55report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
25:57report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
25:58report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:02report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:12report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:12report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:13report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:13report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:17report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:17report report report report report report report report report report report report report report report report report report report report
26:19report report report
26:22You can't help him.
26:25You can't help him.
26:26I can't help him.
26:28That would be good.
26:29I think that would be a good time for the second.
26:31If you have any other attorney, I'll introduce you.
26:34I do know you.
26:36I'm sorry about you.
26:38Well, don't you.
26:39I don't have anyu.
26:41I can't wait.
26:42If you have any questions, you can get it.
26:42If you need to contact me, if you need to contact me, I will contact you.
26:53I can't find you.
26:55We have a phone call.
26:58But I can't find it.
27:02Okay.
27:33Okay, let's go.
27:34I think the issue had no...
27:34It isn't a chance to try.
27:37It was toute a way, that was obvious.
27:40It was true.
27:42That's what I had to do now.
27:48After the relationship of such an understanding of the situation,
27:52we took a lot of ways back to him.
27:54We're going to put him on the other side.
27:59Yeah.
27:59You're going to be right back, Ben.
28:00Yeah, there's a deal.
28:07When you saw this, you got this guy.
28:13You're going to be trying to get it back.
28:15You just did it.
28:15I don't remember what you were working with.
28:19You didn't know why, Ben.
28:22It's a good thing.
28:24But you didn't go.
28:25But you don't want to get away.
28:28Why did you try to get away with him when he's out?
28:31What do you say?
28:32Well, what am I saying?
28:35So if someone comes well, I'll give you a tea.
28:37One time ago?
28:39The country, there are a lot of people here.
28:55Oh, no.
28:57Sorry, I didn't want you to post this.
29:03Didn't I use you to trash it?
29:08You idiot, I didn't want you to talk to you.
29:18I'm just, think you about it.
29:28It's been a long time.
29:31Ah.
29:37It's a lot for you?
29:38Coffee, coffee.
29:39Two cups can be water.
29:42Yes, it's hard.
29:45Don't worry about it during the fight.
29:46It's all you had to do.
29:50What's wrong with you?
29:52What's wrong with you?
29:55It's been a long time.
30:01You're okay?
30:03What?
30:04I've seen it before.
30:06What else do you want to get married?
30:09I'm not going to be able to do that.
30:13You don't want to be married.
30:14We'll be able to get married.
30:17I'm sorry.
30:25I can't wait to get married.
30:28I'm sorry .
30:30I was just an old man after marrying him to marry him.
30:31I'm sorry.
30:32Yeah, it's not that good enough.
30:37Well, I don't know if he's going to go back to me.
30:40He now has a good time.
30:44That's all.
30:45You know, we can't do it.
30:47You can't do it.
30:48But you can't do it anymore.
30:52I'm not sure.
31:00I'm not sure if he's a real person.
31:02No, it won't make money.
31:03It's not gonna be off.
31:06If you have questions, it's not gonna be.
31:10Don't worry about me.
31:11You're mainly concerned about this.
31:40I don't know.
31:41Oh, Gi정 씨.
31:43I asked for something to ask for.
31:46If...
31:47...Junhoek,
31:49...notchbook...
31:50...Gi정 씨가 has to be your money?
31:55...Done...
31:57...I can't tell you.
31:58I'm going to go to the department now.
32:02Where?
32:03Oh, I'll go.
32:05I'll go.
32:12I'll go.
32:13Okay, let's go.
32:16Okay, let's go.
32:19I'll go.
32:20You can't go.
32:22I had a gun.
32:23Cevon, 쩌다 찔렸다 그랬지?
32:28강관 도중에 주방으로 도망쳐서 칼을 가져왔어요.
32:34보지 마!
32:36가까이 오늘 죽여버릴 거야!
32:39근데 이기자님이 저를 붙들고 칼을 뺏어서 제가 저항하다가 찔렸어요.
32:49So, you're going to put your arm in the middle of your arm?
32:53Yes.
32:55So?
32:57I'm going to put a knife in the middle of my arm.
33:02I'm so scared.
33:08I'm so scared.
33:10I'm so scared.
33:11I'm going to put a knife in the middle of my arm.
33:15I don't know what you have to do now.
33:16I didn't want to use it.
33:18It's right.
33:18I didn't want to hurt your head.
33:19I had a question for her.
33:26But why?
33:31It's not going to be a problem.
33:34So, you need to keep this in mind.
33:38You want to have a better situation?
33:40Though they are not in shock to tell us that you were to make the case of a mother's blind,
33:42who are you just, and say, or pray slowly.
33:45We do have to authorize what you're going to have to get the mal Thai ones into Seoul.
33:48You are right telling us that they are alwaysdirected.
33:50Anyhow, stupid do you mam's back to me.
33:50What do you want to say Now I owe you to someone.
33:56The sequel is the Zeitgeist.
33:56Josiah typically times?
33:58He had to be baptized when I woke up very early on, being by theтовル of perpetuity soabo sigue.
34:03You must have been treated by the dead end of the trial, not having counts ofdown enough.
34:03They don't need to go over it.
34:05How crazy is this?
34:05The best mate, that's really odd in it.
34:06Pleasei have not!
34:07Nobody of times.
34:08Who is it?
34:08She is not a guy, you are a guy.
34:10You are a guy!
34:10You are a guy who killed him, you shouldいつ warp?
34:14No, don't want to go to jail.
34:16I will have to go to jail!
34:19I'm a guy.
34:22I'm a guy.
34:22You have to go now.
34:25Now that I go to jail, I'm a guy who will go to jail.
34:31Stop it!
34:38Please have a good idea!
34:39What is the note?
34:44What is the note?
34:45I don't know.
34:46I don't have a game anymore.
34:48I don't know what to do.
34:49But they didn't say anything.
34:51It's just a system of the gun.
34:54I'm a lawyer.
34:57What do you think about it?
34:59You can't find her.
35:01I found her.
35:07I found her.
35:11There it is.
35:13There it is.
35:17It's...
35:19What?
35:21I found her.
35:21You know?
35:22Don't forget to say anything.
35:22I just don't care.
35:23I don't care.
35:25You know, number one.
35:27I don't care.
35:29You know, every single person is out.
35:32But I don't care.
35:33You're lying.
35:34It's not that much.
35:35You're lying.
35:36I'm lying.
35:40I'm lying.
35:42I'm lying.
35:44You're lying.
35:47I don't care.
35:47You're lying.
35:51You're lying.
35:51I'm sorry, I'm sorry.
36:06I'm sorry.
36:11I don't have a money.
36:12Oh, oh my God.
36:17I'm so...
36:18Where are you?
36:18I'm just a little bit of it.
36:20It's your point.
36:23I'm not going to eat this one Ada.
36:29Wait, what am I going to eat?
36:31I'm not going to eat this.
36:35It's time to eat this one.
36:36What if it's like?
36:36I don't know it.
36:40You can you, you can slip.
36:41You have to go in to the old house knowing what's happen?
36:45you can bring the house to a house.
36:47You go that way.
36:51He's got a lot of emotional mood to do so,
36:54and it doesn't work out here.
36:56Who else?
36:58I'm with a 302 bill,
37:17I don't know.
37:51I don't know.
38:06I don't know.
38:18I don't know.
38:32I don't know.
38:35I don't know.
38:36변호사 아줌마?
38:38어디 아파요?
38:40병원 갈래요?
38:42냅둬요, 그냥.
38:43가만히 있는 게 도와주는 거니까.
38:46금단 증상이에요?
38:49여기는 또 왜 났어요?
39:10여기요.
39:13여기요.
39:15지금.
39:15이준혁 기자가 쫓던 성매매 스캔들.
39:18그게 대체 뭐죠?
39:20아직도 그러고 있어요.
39:22이선아 씨는 알잖아요, 말해줘요.
39:25조직이에요?
39:27누가 얽혀 있는 거죠?
39:28이 기사님한테 직접 물어보라니까.
39:31죽었어요, 준혁이.
39:35뭐라고요?
39:37취재원이던 미성년자 여자애를 강간했어요.
39:41강은석 성복행 사건 피해자요.
39:43그 애가 준혁이를 죽였고요.
39:46준혁이는 죽던 날 나한테 취재자료를 넘기기로 약속했어요.
39:49그리고 살해당했죠.
39:51죽기 전날엔 괴한들한테 테러까지 당했고.
39:55이 모든 게 정말 우연이라고 생각해요?
40:05이선아 씨 나는 할 말 없으니까 그냥 저 가라고요!
40:13뭔 수작질이냐?
40:16그냥 아는 언니야.
40:18가요. 얼른.
40:20이게 출창 며칠에 뭉친 주제야.
40:22여기가 너네 집 안방이냐 이 년아?
40:29What?
40:30He's a hammer.
40:31It's time to kill him.
40:34He's like you're all a top?
40:37Are you all right?
40:49He didn't even get caught in time.
40:51I'll kill him.
40:58Oh, my God.
41:44여보세요?
41:46커넥트를 파봐요.
41:49커넥트?
41:50커넥트인 어플이에요, 성매매 어플.
41:55일반인은 접근도 못해요.
41:57나 같은 건 받아주지도 않고요.
42:00이게 내가 하는 다예요.
42:03고마워요.
42:05몇 달 전에 이 기자님이 나한테 똑같은 거 물어봤어요, 아줌마랑.
42:09이 기자님한테는 아줌마는 똑같은 거 말해주면서 돈 안 받았어.
42:13아무것도 안 받았어.
42:15이 세상에 그런 사람 하나쯤 있어도 되잖아.
42:18나 같은 것도.
42:20그런 사람 한 명쯤 도와줘도 되잖아.
42:23내가 아는 이 기자님은 그런 사람이었어.
42:28이 기자님이 간가?
42:31개소리 말라 그래.
42:43대개.
42:44커넥트.
43:11Oh, my God.
43:15Letta quelli fremante
43:26Isbio dottomai
43:58Yeah
43:59Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
44:16Hmm.
44:45Hmm.
45:08Sogachin.
45:17I don't know.
45:49I don't know.
46:36I don't know.
47:01I don't know.
47:05I don't know.
47:08I don't know.
47:10I don't know.
47:12I don't know.
47:12I don't know.
47:14I don't know.
47:15I don't know.
47:19I don't know.
47:20I don't know.
47:45I don't know.
47:47I don't know.
47:54I don't know.
47:58I don't know.
48:03I don't know.
48:12I don't know.
48:14I don't know.
48:22I don't know.
48:26I don't know.
48:50I don't know.
48:54I don't know.
48:59I don't know.
49:01I don't know.
49:05I don't know.
49:08I don't know.
49:11I don't know.
49:13I don't know.
49:17I don't know.
49:25I don't know.
49:26I don't know.
49:30I don't know.
49:32I don't know.
49:39I don't know.
49:40I don't know.
49:40I don't know.
49:43I don't know what to do.
49:43You're not going to do it.
49:44You're not going to let me know what to do.
49:46You're not going to let me know what to do.
49:51I'm not going to let you know.
50:10You know...
50:12I'll give you an impact.
50:13You can't figure it out.
50:14I will do a crime.
50:18It's so difficult to take into my life.
50:20I can't.
50:23But...
50:25I don't want to give you any more.
50:27But I'll be able to keep my life together.
50:28All I can do is to find out.
50:31You are the same thing with me.
50:35I think this is the case that I'm facing.
50:36I think this is the case as a result?
50:40So you are going to fall in the case of the situation?
50:44Well, you might have to go to the situation.
50:47And you are going to fall in the case of the case.
50:52It's more than that.
50:56It's not a situation.
51:00That's right.
51:04I'm sorry.
51:06What are you doing?
51:14I'm sorry.
51:18Yes?
51:20Yes.
51:23Do I have a question?
51:27I did.
51:28I don't know.
51:29She hasn't phoned me anymore.
51:32She just hasn't.
51:33She's going to write me before.
51:35I've got to go hogs.
51:36She wants to come back to you.
51:37I know.
51:38I'm sorry.
51:41You know what I'm saying?
51:42You know what I'm saying?
51:43Yes.
51:46Then I'll go with you.
51:49Yes, sir.
52:14You know what I'm saying?
52:15정신이 되니?
52:25언니는요?
52:27언니는 집에 잠깐 보냈어.
52:29옷 좀 챙겨오라고.
52:33변호사님도 그만 가요.
52:35그리고 다신 오지 마세요.
52:37감옥에 가라면 갈 거고 거기서 썩으라면 평생 썩을 거고.
52:43이제 내가 알아서 해요.
52:46이준혁 기자 휴대폰 어떻게 했니?
52:52버렸어요.
52:53왜 버렸는데?
52:54제가 죽인 거 들킬까 봐요.
52:57언제?
52:58죽이고 나와서요.
53:00저 이거 경찰한테 다 말했어요.
53:02귀찮아요.
53:04이제 참견하지 말라고요.
53:16강은석을 클럽에서 만났다고 거짓말했을 때.
53:21그때도 손을 이렇게 엉망으로 만들었었지.
53:27그때도 지금도
53:29너의 거짓말 하는 거야?
53:33이기자 죽인 거
53:35너 아니구나?
53:41살라고 했잖아요.
53:43나보고 살라면서요.
53:46가요 그러니까.
53:48가라고요 제발!
53:50형사님!
53:52형사님!
53:56변호사 접근 거부할 거예요.
53:58지금부터요.
53:58얘기하지 안 끝났어.
53:59앞으로 절대 들어보내지 마세요.
54:01조유정!
54:03이만 돌아가시죠.
54:07별로 끝이라고 생각하지 마.
54:10네가 왜 이런 짓을 하는 건지
54:11난 반드시 알아낼 거니까.
54:48네.
54:50네 말을 맞았어.
54:51규정이가 아니야.
54:53알아.
54:54준혁이를 누가 죽인 건지도 알고.
54:56그게 누군데?
54:58커넥트.
55:02커넥트인이라고 성매매 비밀 어플이야.
55:05준혁이는 그 어플을 추적 중이었고.
55:08걔들은 유정이를 이용해서 준혁이를 죽인 거야.
55:10준혁이 입을 막으려고.
55:12커넥트?
55:14사진 보낼게.
55:15확대해봐.
55:17미케 조각상.
55:29무게의 배경이.
55:31내 batter야.
55:33저 pressed다.
55:33내의 배경이야.
55:33내게 다신을.
55:45오지마!
55:46닥과영이 죽여버릴 거야!
55:48나아악!
55:51내게 다신이.
55:52내게 다신을.
55:57내게 다신을.
55:58내게 다신을.
56:17I'm going to kill you.
56:20What are you?
56:23Don't leave me alone.
56:55Poor girl.
56:58I've got a chance to get out of here.
57:20I know your eyes will pull the truth from under me
57:27I know the past won't ever let me disappear
57:33And why is that so calm?
57:37Like you already know
57:39I know your eyes will pull the truth from under me
57:46Stop, stop in the dark
57:51I keep hearing first steps I believe would fight in time
57:59Breathe, breathe when it starts
58:04Every secret I deny becomes a warning sign
58:10I feel the pressure rising
58:13I feel the pressure rising
58:17It's a sex bear
58:18Apple
58:19I can see it when I'm up
58:23It was certainly possible
58:26I haven't been saying all night
58:27It seems you connect through to let you know
58:30DNA helps you're tree
58:31He's doing it for?
58:32How you 알 CRISR?
58:32Honey, is that care
58:33It didn't hurt America
58:37It's still 119 where when I got diagnosed
58:40He's his son.
58:41It's not his fault.
58:42I don't have to do anything with him.
Comments

Recommended