Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Kan Cicekleri - Episode 398 (English Subtitles) Blood Flowers [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:05:04You're not too much.
00:05:06I'm a bad boy, I won't give a chance.
00:05:09I don't give a chance to have a chance to get them.
00:05:11And there are no others.
00:05:31We just have a chance.
00:05:33Now the conversation has no place, no time.
00:05:37I really appreciate it.
00:05:44You want to open the door.
00:05:47We'll talk about it.
00:05:49We'll talk about it.
00:05:50We'll talk about it.
00:06:04What is it?
00:06:14What is it?
00:06:15Here we go.
00:06:16What is it?
00:06:25This is the middle of the valley.
00:06:33We're the enemy.
00:06:35We're the enemy.
00:06:41What do you say?
00:06:42Why are you crying?
00:06:45I said to you.
00:06:51Oh, we started again.
00:06:54I don't want to take care of it.
00:06:59What about you, what about you, what about you?
00:07:02What about you, what about you?
00:07:05What about you, what about you?
00:07:05The top of the house is here.
00:07:08The top of the house is here.
00:07:10You do not know what the hell is.
00:07:12You won't have a time to kill you.
00:07:14You will die.
00:07:14You will never know what social media told you.
00:07:23But you will never know about you.
00:07:26I did not know if you were.
00:07:30I got to tell you.
00:07:30I love you.
00:07:30I love you.
00:07:32I love you.
00:07:33It was perfect.
00:07:34It was fantastic.
00:07:38Oh
00:08:11okay
00:08:13I will not be
00:08:15I will not be
00:08:16I will not be
00:08:18I will not be
00:08:20I am my
00:08:26I love you
00:08:29how much?
00:08:32I love you
00:08:35I love you
00:08:36Like a lot, it's not a thing.
00:08:38It's a new day.
00:08:40Of course.
00:08:42I'm sure.
00:08:42It's a new day, sun, sun...
00:08:45...and all the sea.
00:08:51We have to be a new day.
00:08:56What's wrong with you?
00:08:58I'm not going to be a new day.
00:09:01I'm not going to be a new day.
00:09:03I'm not going to be a new day.
00:09:04What is this?
00:09:10What are you doing?
00:09:21What are you doing?
00:09:22What are you doing?
00:09:22Why did you think your husband and dad?
00:09:25What happened?
00:09:26We spent time to earn.
00:09:28We are on the way we forgot to do.
00:09:31I don't know why with Dilan.
00:09:31I have never tell you about a bit.
00:10:01That's what I'm going to do with you.
00:10:02You can see you in the direction of the fight, this is not a good thing.
00:10:06I'm a family to protect our family,
00:10:09I was done with my family.
00:10:12I failed him, I did not wish him.
00:10:16I wanted him to stay here.
00:10:18I don't understand you, I am wrong with you.
00:10:19I am wrong with you.
00:10:22You don't understand me.
00:10:23If I have a little bit of a male and a woman,
00:10:27I don't know what to do without this person,
00:10:30I will leave you there.
00:10:30I don't know what you have to do.
00:10:32You need to destroy yourself.
00:10:34But, Tarik...
00:10:35You need to destroy yourself.
00:10:39I want you to lose yourself.
00:10:42I want you to stay.
00:10:43I want you to stay.
00:11:04So...
00:11:06Tarık...
00:11:08...Chindar'ın durumunu öğrenmemize...
00:11:10...nein bu kadar öfkelendi sence?
00:11:13Ben de bilmiyorum.
00:11:14Bazı insanlar...
00:11:16...kendi hikayelerinin...
00:11:18...başkaları tarafından bilinmesini istemezler.
00:11:21Belki ondandır.
00:11:23Ama yine de bu kadar öfke neden?
00:11:26Kendini korumak için.
00:11:29Do you know
00:11:31Maybe he had a good feeling
00:11:34But he was also very good
00:11:37He was very good
00:11:39So he was very good
00:11:41He was so happy
00:11:46He was a member of the family
00:11:49He was a member of the family
00:11:50He was a member of the family
00:12:04I want to talk to you.
00:12:23You can't be a good guy.
00:12:24I can't be a good guy.
00:12:27I can't be a good guy.
00:12:30But they'll be stuck.
00:12:32I don't have a good guy.
00:12:38It's not a good guy.
00:12:40I have to answer them.
00:12:43I have a family.
00:12:44Why did they leave?
00:12:47You can't be a good guy.
00:12:48I have to talk about Ceyda.
00:12:55Todayは.
00:12:56Sheial must beaczy Therefore, she seems to ftalk about him.
00:13:00Let me mention him.
00:13:03That's not something he's never seen.
00:13:04Whatever heutherford was such.
00:13:07V cuz you're still very strong.
00:13:26I'm a very good friend.
00:13:52Look, Sınar Mutluya.
00:14:00This is what we have accomplished. We have loved it.
00:14:04We wish we had before him.
00:14:10We wish we had before him.
00:14:11We wish we had before him.
00:14:13We wish we had before him.
00:14:18We wish we had before him.
00:14:19And he's not too bad.
00:14:21We wish we had before him.
00:14:24Bye don't you...
00:14:24I'm sorry...
00:14:24You're the only one...
00:14:25I needs two years...
00:14:27Trust me...
00:14:33I want you to look at...
00:14:36Every World...所以
00:14:40I can't excuse you... We
00:14:41are not here... We
00:14:42are clearly seeing... That's
00:14:43why you Ст가� nerd... I story
00:14:45with her mom... If you
00:14:52saw him... We'll
00:14:52meet him...
00:14:53Don't worry, let's go!
00:14:57Let's go!
00:14:58Let's go!
00:14:58Let's go!
00:14:59Let's go!
00:15:00Please take a look, I'll go!
00:15:01I'll try it!
00:15:03Yes, I'll go!
00:15:06Go!
00:15:08Let's go!
00:15:10Let's go!
00:15:11Okay, let's go!
00:15:12I'm not a man, I'm not a man.
00:15:24I'm not a man.
00:15:26We'll talk about it.
00:15:31You can get a little bit.
00:15:33Okay.
00:15:38I'll get you.
00:15:45I'm sorry.
00:15:46You can start the process.
00:15:47We'll see you later.
00:15:50Thank you very much.
00:15:52Good luck.
00:15:52You can start the process.
00:16:10You know, he's going to be able to do this, it's not true.
00:16:20Can we talk about it?
00:16:22Can we talk about it?
00:16:24Can we talk about it?
00:16:35We are very specific to you.
00:16:38But we are very specific to you.
00:16:41We are very specific to you.
00:16:42That's not what we need to do.
00:16:47We are very specific to you.
00:16:49You are very specific to you.
00:16:51You have to keep in mind.
00:16:52I am not waiting for you.
00:16:54I am not going to go.
00:16:55But, if you are a child, if you are a child, who are we?
00:17:00Why don't we know that we are in fact?
00:17:02Why not?
00:17:06You know what I mean?
00:17:08I'm like you.
00:17:09I'm very important.
00:17:11It's very important.
00:17:13There's no reason.
00:17:14There's no reason.
00:17:16I'm a child.
00:17:19We had to get married.
00:17:22We were a child.
00:17:22He was a poor family.
00:17:26He had no power.
00:17:27He had no power.
00:17:31She was a child.
00:17:33I was a child.
00:17:36I was a child.
00:17:38I was a child.
00:17:42What happened?
00:17:44What happened?
00:17:46Who are you?
00:17:47Who are you?
00:17:48Why are you thinking of Dila?
00:17:51You learned this.
00:17:53You've been very happy.
00:17:55You've been very happy.
00:17:57You have to go.
00:18:00You can see me.
00:18:02You could find me.
00:18:04Go look at me.
00:18:15Come see me.
00:18:19I can see you.
00:18:21I can see you.
00:18:23He's fine with you.
00:18:25He's fine with you.
00:18:25I've never seen you in a way.
00:18:28I'll get you back to death.
00:18:29He'll take it back on me.
00:18:30And then he's going to need you to die.
00:18:36If you think he'll take it back, you'll be more of our enemies.
00:18:40trustworthy
00:18:42village
00:18:42I
00:18:43I
00:18:43I
00:18:43I
00:18:43I
00:18:56I
00:18:56I
00:18:56I
00:18:59Meğer kaçmak için yardım istemiş Hasan.
00:19:02Yüklü bir parada anlaşmışlar.
00:19:05Ee, bizim Hasan...
00:19:06...parayı adama vermeyince herif de çekip vurmuş onu.
00:19:12Bu arada Hasan'ın silahı vuran adamın evinden çıktı.
00:19:14Ama hala telefondan bir haber yok.
00:19:23Sen de başka bir hal var gibi onun.
00:19:27Hayrolsun bir şey mi oldu?
00:19:29Hayır yok baba, değilim.
00:19:33Akif bir konu daha var.
00:19:35Hayırdır?
00:19:36Koğuşta bir arkadaş vardı, Samet.
00:19:38Çok düzgün bir çocuk.
00:19:39Suçsuz yere yatıyor. Bizim avukatlar ilgilensin.
00:19:43Tamamdır.
00:19:43Belki yardımınıza konuş.
00:19:46Bir de ailesiyle de ilgilenmek lazım.
00:19:48Maddi durumları kötü.
00:19:50Elimiz üzerinde olsun.
00:19:53Eyvallah.
00:19:56Mazlumun yanında olan...
00:19:58...bu dünyada da, ahirette de daima Hasan'ın ol.
00:20:04Seninle gurur duyuyorum.
00:20:07Hasan'ın ben.
00:20:18Hala ne yapıyorsun?
00:20:20Oo, yaprak sarması.
00:20:22En sevdiğim.
00:20:23Bak ya, çiğ çiğ yeme kızım dur.
00:20:25Pissin de öyle.
00:20:27Oo, kime diyorum ki?
00:20:30Bana bak, ellerim yağlı.
00:20:31Bir babanı ara bakayım.
00:20:33Niye ki?
00:20:34Allah'ım yarabbim, sorgu, sual.
00:20:37Babası kılıklı, dedektif kesildi başıma.
00:20:40Ara diyorsam ara işte.
00:20:41Ama ben öğrenme çağındayım, sormam lazım.
00:20:46Dilde pabuç gibi maşallah.
00:20:49Ara diyorsam ara hadi.
00:20:50Tamam, tamam.
00:21:07Selam.
00:21:08Selam, nasılsın?
00:21:09İyiyim.
00:21:11Hatta çok iyiyim.
00:21:13Baran abi çıktı ya çok şükür.
00:21:17Uzun süredir bu kadar huzurlu hissetmemiştim kendimi.
00:21:20Allah hakikaten hepimiz rahat nefes aldık.
00:21:26Pardon.
00:21:29Evden arıyorlar bir saniye.
00:21:31Efendim güzel kızım.
00:21:34Nasılsın?
00:21:35İyiyim baba.
00:21:36Halam ara diye tutturdu da.
00:21:38Halanya'dan aramadığı bir şey mi var?
00:21:39Yok yok.
00:21:41Elleri dolu da.
00:21:42Bana bak, Berfin'e söyle akşam yemeği bekliyorum.
00:21:47Sevdiği usul sarma sarıyorum.
00:21:50Yaşasın.
00:21:51Halam bir şey mi söylüyor kızım?
00:21:53Berfin ablanın sevdiği yemekten yapıyormuş da mutlaka gelsin diyor.
00:21:57Ne olur gelsin baba.
00:22:00Akşama yemeğe davetlesin bizi.
00:22:04Ayhan abla mı çağırıyor?
00:22:07Hem de sevdiğin sarmalardan yapıyormuş.
00:22:11Affetti mi ki beni?
00:22:13Yani yemeğe davet ettiğine göre affetmiştir herhalde.
00:22:17Ee?
00:22:18Geliyorsun değil mi?
00:22:22Gelirim tabii gelmem de hiç.
00:22:26Güzel kızım.
00:22:28Halana söyle Berfin ablan akşam geliyor.
00:22:32Geliyor mu?
00:22:33Evet.
00:22:37Bak gördün mü her şey yoluna girdi.
00:22:41İyi de evden nasıl izin alacağım ki akşam için?
00:22:47Ben konuşsam annenle.
00:22:49Sakın.
00:22:50İyice kızar.
00:22:55Ne olacak şimdi ya?
00:22:57Ayhan ablaya da söz verdim.
00:22:59Gitmesem olmaz.
00:23:00Dur bakalım ya.
00:23:02İllaki bir çaresini bulacağız.
00:23:15Kıdret baba.
00:23:16Gel benimle.
00:23:24Oğlum.
00:23:28Ne bu hal böyle?
00:23:33Üstümü değiştirdim.
00:23:34Hem de tek başıma.
00:23:37Güydüm çünkü ben abi oldum.
00:23:39Aferin benim aslan başıma.
00:23:42Yakışmış mı özümdeki?
00:23:43Çok güzel olmuş.
00:23:46Kim aldı sana?
00:23:48Annem mi aldı bunu?
00:23:50Gülhan ablam var.
00:23:51Baran amcam aldı.
00:23:56Bak ne yapalım biz biliyor musun?
00:23:57Hafta sonra senin alışverişe gidelim.
00:23:59Ne istersen alırız.
00:24:01Aldolun, gömlek.
00:24:02Ne istersen onu alırız.
00:24:03Ama benim her şeyim var ki.
00:24:05Olsun.
00:24:06Biz de yeni bir şeyler bulur oluruz.
00:24:08Hem de beraber güzel vakit geçirmiş oluruz ha?
00:24:10Tamam o zaman ha burger de yiyebilir miyiz?
00:24:14Yeriz tabii.
00:24:18Çınar.
00:24:20Sen benim oğlumsun.
00:24:23Bunu sakın unutma tamam mı?
00:24:27Unutmam sen de benim babamsın.
00:24:30Babam.
00:24:32Bu gerçeği kimse değiştiremezsin.
00:24:41Aslan oğlum benim.
00:24:45Aslan babam benim.
00:24:47Aslan babam benim.
00:24:47Oğuz wait!
00:25:00Oğuz and I love you.
00:25:01Aslan babam mi?
00:25:11Tabuklar, salata, sarmalar etmeli.
00:25:16There's no water, no water, no water.
00:25:19Hey, I'm sure I'll be in a mess with a mistake.
00:25:29Masya Allah, Sultan'ım, you can still do it again.
00:25:33You can do it! There it is, it is left, it is right!
00:25:36Oh my god, there was a child's son.
00:25:39I mean, you're a daughter, like I did not speak to you.
00:25:43I though it's the best of the wife, don't be afraid.
00:25:46But now I can't live her, don't you understand.
00:25:50Why would I say, you're not that...
00:25:54You're not right, you're not our friend.
00:25:55You're not my friend, you're my friend.
00:25:58I'm not my boyfriend.
00:25:59What do you think, you got a beautiful friend.
00:26:03What do you think, you got a beautiful friend.
00:26:11It's good. You're a beautiful friend.
00:26:15You're a beautiful friend.
00:26:17I got a beautiful friend.
00:26:20It's so beautiful. You're good.
00:26:24Oh, my God.
00:26:27You're a very good friend.
00:26:29You're a good friend.
00:26:36You're a good friend.
00:26:38I'm going to get the house in the house.
00:26:41I'm going to get the house.
00:26:46I'm going to get the house.
00:26:57Thank you very much.
00:27:00Thank you very much.
00:27:05Good luck, Kudret Bey.
00:27:07Good luck, good luck.
00:27:17Ayhan ablacığım.
00:27:19Kızım.
00:27:22Ah kızım.
00:27:43Çok özledik seni Ayşe abla.
00:27:46Ben de sizi çok özledim İpek'cim.
00:27:55Ayakta kaldınız, buyurun.
00:27:57Hadi buyurun, buyurun.
00:28:19Deren.
00:28:21Gel otur.
00:28:22Biraz sakin ol, gel.
00:28:25Nasıl sakin olayım Baran?
00:28:26Bunlar bir şeyler karıştırıyorlar.
00:28:31Bir tuhaflık var.
00:28:34Bir şeyler saklıyorlar gibi.
00:28:36Kesin saklıyorlar.
00:28:39Belki de, belki de çocuğu çaldılar.
00:28:43Bir yerlerde onu arayan ailesi varsa, belki de bir yerlerde Çınar'ı arıyorlar şu an.
00:28:53Eminim kahroluyorlardır.
00:28:55Bunu en iyi biz veririz Baran.
00:28:57Tamam da böyle olmaz ki.
00:28:59Bunlar sadece varsayım.
00:29:00Ne olduğunu anlamadan, mükün vermek doğru değil.
00:29:05Hem olay taze.
00:29:07Ne diyeceklerini, nasıl davranacaklarını bilmemiş olabilirler.
00:29:10Normal.
00:29:11Sadece Ceydan'ın tepkisi değil ki.
00:29:14Hacer Hanım da çok tedirgindi.
00:29:16Yok, yok.
00:29:18Bunların bizim öğrenmemizi istemedikleri bir şey var.
00:29:21Net.
00:29:24Biz biraz zaman tanıyalım.
00:29:26Tarık illa ki konuşacak.
00:29:28Konuşmazsa da ben işin aslını öğreneceğim.
00:29:31Bu işin peşini bırakmam, merak etme.
00:29:40Küçük adam.
00:29:45Uyuyamıyorum.
00:29:51Neden tatlım?
00:29:54İstersen, sana masal anlatabilirim.
00:29:58Olmaz.
00:30:03Bu akşam sıra bende.
00:30:04Ayrıca ben daha güzel anlatıyorum.
00:30:07Hiç de bile.
00:30:08Senin masalların hep uydurmasyon.
00:30:10Uydurma mı uydurma?
00:30:11Sonuçta daha eğlenceli.
00:30:18Daha güzel.
00:30:20Öyle değil mi Küçük adam?
00:30:35Hadi.
00:30:47Şuna bak.
00:30:48Resmen hikayelerime sıkıcı dendi.
00:30:55Sıkıcı falan demedim.
00:30:58Ama kızlara göre yani.
00:31:01Periler, böcekler falan.
00:31:03Şimdi bu delikanlıya olur mu?
00:31:07Masal dediğin aksiyon mu olur değil mi?
00:31:14Aman aman hiç istemem.
00:31:16Hayatımızda yeterince aksiyon var zaten.
00:31:23Ben de.
00:31:25Ben de.
00:31:25Biz hep birlikte masalımızı kendimiz yazalım.
00:31:29Ne dersiniz?
00:31:33Süper olur.
00:31:42Yanlaştık o zaman.
00:31:43Hadi Küçük adam.
00:31:43Yata.
00:31:58İyata.
00:32:01...
00:32:08I'm sorry, I'm sorry.
00:32:09We're all alone.
00:32:11I have a great time.
00:32:12I have a great time, I have a great time.
00:32:14I have a great time.
00:32:20I have a great time and a great time.
00:32:28There was a great time for me...
00:32:31...that was a great time.
00:32:32There was a man who was a man.
00:32:41His name was...
00:32:49He was a man.
00:32:50He was a man.
00:32:50They were very happy.
00:37:14Baba, sakın geçen seferki gibi düşünme.
00:37:17Halam vallahi sakın gitti diye mahveder seni.
00:37:26Ay, lafa bak.
00:37:28Nasıl konuşuyorsun kızım öyle?
00:37:32Gören de bir şey zannedecek.
00:37:35Ay, çocuk işte konuşuyor, kusura bakmayın.
00:37:38Afiyet olsun.
00:37:46Bu aile sıcaklığını çok özlemiş.
00:37:52Özlemek de haklısın kızım.
00:37:58Herkes bir arada, sofrada, gülüyor, eğleniyor, sohbet ediyor.
00:38:05Bir ekmeği paylaşıyor.
00:38:07Bundan daha değerli, daha güzel ne olabilir ki hayatta?
00:38:12Yeter ki bunun farkına varalım.
00:38:14Kıymetini bilelim.
00:38:17Ne güzel dediniz Kudret Bey.
00:38:19Sorunlarla boğuşurken,
00:38:23insan farkına varmıyor zorlukların.
00:38:25Öyle elbet.
00:38:27Lakin, sorunlar, tatsızlıklar,
00:38:30gelip geçici şeyler,
00:38:32böyle güzel şeyler kalıcıdır.
00:38:36Bunu sık sık kendimize hatırlatmamıza fayda var.
00:38:40Küçük kırgınlıkları bir kenara bırakıp,
00:38:42tatsızlıkları unutmak en güzeli.
00:38:46Öyle, yeter ki anlayıp dinleyelim birbirimizi.
00:38:50Neresi laf-ı yüzaf.
00:38:56Öyle haklısınız.
00:38:58Buyurun, afiyet olsun.
00:39:03Ay, Ece Biber turşusu bayılırım.
00:39:05Evet ama dikkat et.
00:39:12Midene dokunuyor sonra.
00:39:14Dülümcü teki gibi olmasın.
00:39:21Doğru dedim, sağ ol.
00:39:29Dolma etli mi acaba?
00:39:32Etli.
00:39:34Ben bayılırım da,
00:39:36biraz alabilirim.
00:39:38Tabii, tabii. Buyurun.
00:39:39Buyurun.
00:39:53Kafe. Teşekkür ederim.
00:39:55Afiyet olsun.
00:40:22Cimcime, sen neden biliyorsun bu kim söyle?
00:40:26Hiç öylez mi?
00:40:30Şu dolmanın tadına ben de bir bakayım.
00:40:41Çınar'ın durumunu öğrendiğimizden beri kurtulamıyorum ben aklımdaki sorudan.
00:40:48Neymiş o soru?
00:40:52Anneme,
00:40:53yıllar önce benim için öldü demişlerdi ya.
00:40:59O da beni aramaktan vazgeçmişti.
00:41:03Peşimi bırakmıştı.
00:41:07Ya Çınar'ın ailesi de onu öldü sanıyorsa?
00:41:12O yüzden aramıyorlarsa?
00:41:18Bu bir ihtimal.
00:41:21Ama bir leisye de vermiş olabilirler.
00:41:26Dediklerine göre yoksul bir aileymiş.
00:41:29Acı.
00:41:30Ama böyle şeyler olabiliyor.
00:41:34Ama hiçbir anne evladından vazgeçmez ki.
00:41:38Ne yapar ne eder yine bakar.
00:41:43Bunlar bizden bir şey saklıyorlar Baran.
00:41:49İstedikleri kadar saklasınlar.
00:41:52Öğreniriz.
00:41:55Ya geç kalırsak?
00:41:59Sonradan yıkımı daha büyük oluyor çünkü.
00:42:04Şimdi farkında değil Çınar.
00:42:08Daha çok küçük.
00:42:10Ama büyüdükçe...
00:42:12...Ceyda'nın yaptıklarını daha da sorgulamaya başlayacak.
00:42:18Annem beni niye sevmiyor diye düşünecek.
00:42:23Kendini suçlayacak.
00:42:26Ben de aynılarını yaşadım çünkü.
00:42:29Biliyorum.
00:42:33Hanife Hanım...
00:42:34...ne zaman kızsa...
00:42:36...ne zaman bağırsa...
00:42:39...ben hep kendimi suçlardım.
00:42:41Beni niye sevmiyor diye sorup dururdum kendime.
00:42:47Hata yiyip kendimde arardım.
00:42:52Bu insana...
00:42:54...öyle bir yük veriyor ki...
00:42:57...çok ağır.
00:43:00Dayanabiliyorsan...
00:43:01...taşıyorsun.
00:43:05Ama bazen...
00:43:07...öyle de yoruluyorsun ki...
00:43:11...gücün yetmiyor.
00:43:14Altında...
00:43:15...ezilip kalıyorsun.
00:43:18Çınar da benim gibi...
00:43:20...bu yükün altında ezilip kalsın istemiyorum ben.
00:43:34Kalınacak.
00:43:37Biz bu konakta olduğumuz sürece...
00:43:40...çınar asla zarar görmeyecek.
00:43:44Bunu kimseye ezdirmeyeceğiz.
00:43:47Sizin rahat olsun.
00:43:50Altyazı M.K.
00:44:16Altyazı M.K.
00:44:17Altyazı M.K.
00:44:35Altyazı M.K.
00:44:40Bu kazak sana çok yüküşüyor.
00:44:46I'm so very happy.
00:44:48I feel very good.
00:44:49I feel like I am very happy.
00:44:53It's so much for me.
00:44:58That's so much fun.
00:45:00Absolutely, it's so much.
00:45:10Today there are a lot of work.
00:45:13I will look for the CV's, then I will look for the women's family to make a job.
00:45:21I will get to the women's family for a few years.
00:45:23Can you help me?
00:45:25It's awesome.
00:45:33What are you doing today?
00:45:36Yes.
00:45:37Let's do it.
00:45:38We are willing to share it with you.
00:45:39I will be talking about Tarık.
00:45:42I will talk about that.
00:45:43I will be hearing it.
00:45:45I will be hearing it.
00:45:48Inşallah.
00:45:52It is bad for you all.
00:45:55I will be doing anything else.
00:46:01I will be talking about that.
00:46:06We'll be back with that.
00:46:07We'll be back with that, we'll be back with that.
00:46:34So.
00:46:34All you need to know about will have an era in, how much we were in the experience of the
00:46:37year?
00:46:38We went to the relationship with the place.
00:46:40The pilot project.
00:46:41Good.
00:46:43Leslie.
00:46:45We don't have time to pay attention.
00:46:47One more time we just got to start closing.
00:46:50A.
00:46:51I'm...
00:46:52...but, I'm trying to find the information out of the information.
00:46:56Yes, I'm going to go home, I'll go with it.
00:47:03Okay, then we'll be able to talk to you again.
00:47:07See you soon.
00:47:56Mira.
00:47:57Mira.
00:48:04Oğlumuzun hatıralarının olduğu kutu.
00:48:27Mira.
00:48:28Mira.
00:48:29Mira.
00:48:29Mira.
00:48:30Mira.
00:48:31Mira.
00:48:31Mira.
00:48:31Mira.
00:48:32Mira.
00:48:32Mira.
00:48:32Mira.
00:48:32Mira.
00:48:33Mira.
00:48:33Mira.
00:48:52I love you.
00:49:12I'm the only one who is my first photo of my father.
00:49:33He was very angry.
00:49:37Then he saw the camera...
00:49:40...and he was at the side of the side.
00:49:47My son...
00:49:51...and...
00:49:55...the world is better...
00:49:58...and the world is better.
00:50:12...the world is better than the world.
00:50:15They are better than the world.
00:50:26The world's future is never too far.
00:50:33I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:34I need help.
00:50:55Annemin ilk hediyesiydi bu bilek oğlunuza.
00:51:01I don't want you to take your hands off.
00:51:06I don't want you to take your hands off.
00:51:28What happened?
00:51:29I don't know. It's a bit late.
00:51:35What happened?
00:51:41Let's see if we can't do it.
00:51:44What is the bag?
00:51:44What is the bag?
00:51:46Okay, you can go to the bag.
00:51:49I'll go to the bag.
00:51:51Okay, let's go.
00:51:57Let's go.
00:52:00Let's go.
00:52:08Let's go.
00:52:12Let's go.
00:52:13Tarık, kızgın mısın sen bana hala?
00:52:19Dünden beri tek kelime etmedin.
00:52:23Yüzüme bile bakmadın.
00:52:25Ben bunu hak edecek ne yaptım?
00:52:30Çocuğun evlatlık olduğunu
00:52:32öğrenmelerinden
00:52:33bir sorun çıkmaz ki.
00:52:36Kendi çocukları olduğunu
00:52:37bilmiyorlar sonuçta.
00:52:40Boşu boşuna hem kendine
00:52:41hem de beni yıpratıyorsun.
00:52:45Hadi.
00:52:46Hadi gözlerime bak.
00:52:48Barışalım hayatım. Hadi ne olursun.
00:52:51Lütfen.
00:52:58Çınar'ı niye sevmedin?
00:53:03Ne demek bu şimdi nereden çıktı?
00:53:07Soru açıkça İda.
00:53:09Çocuğu neden sevmedin?
00:53:15Bilmiyorum.
00:53:18Belki de
00:53:19bana dayatılan
00:53:23annelik yüzünden.
00:53:26Sonuçta sevgi zorla
00:53:28hissedilmez ki Tarık.
00:53:30Ona biraz zaman
00:53:32ve özgürlük tanıman gerekir.
00:53:37Zorlama olunca
00:53:39bağ kurmakla
00:53:40güçleşiyor.
00:53:44Çeyda sen hiç
00:53:46çabalamanın ki.
00:53:47Denemedin bile.
00:53:49Sevgi denemekle
00:53:51de olmuyor Tarık.
00:53:52O çocuk
00:53:54benim için hiçbir şey ifade etmedi.
00:53:56Ve bundan sonra da asla etmeyecek.
00:54:00Yazık.
00:54:04Biraz olsun sevmiş olsaydın
00:54:06her şey çok daha başka olurdu.
00:54:09Normal bir aile gibi olabilirdik.
00:54:14Anne babasını
00:54:15öldürmeye çalıştığımız çocuğu alıp
00:54:17ona analık babalık yapmak.
00:54:20Kusura bakma Tarık'cığım.
00:54:23Ama bu hikayeden
00:54:24normal falan çıkmaz.
00:54:31Sana katılıyorum.
00:54:34Bu hikayeden normal falan çıkmaz.
00:54:39Ne gerekiyorsa
00:54:41yapılacak bundan sonra.
00:54:46Ne demek istiyorsun sen?
00:54:48Neyden bahsediyorsun?
00:54:50Senden boşanıyorum.
00:54:57Ne?
00:54:59Duydun.
00:55:00Her şey bitti.
00:55:04Eğer benden boşanırsan
00:55:07giderim.
00:55:08Her şeyi Baran'a anlatırım Tarık.
00:55:11Öyle mi?
00:55:12Hadi git.
00:55:13Git anlat her şeyi Baran'a.
00:55:15Hadi ne duruyorsun anlatsana.
00:55:21Sakın.
00:55:23Sakın beni bir daha tehdit etmeye kalkma.
00:55:26Sakın.
00:55:32Bu kadar basit değil.
00:55:34Bu kadar çok şey yaşadıktan sonra
00:55:35beni terk edemezsin.
00:55:36Boşanmayacağım senden.
00:55:38Duydun mu beni?
00:55:39Beni böyle başından atamazsın Tarık.
00:55:42Boşanmam senden.
00:55:59Tamamdır.
00:56:01Al.
00:56:01Nereye bakalım?
00:56:05Düzeldi mi?
00:56:07Düzeldi, düzeldi.
00:56:12Yaşasın.
00:56:13Çalışıyor.
00:56:17Sağ ol Baran amca.
00:56:20O zaman 20 köse adamları yakalama vakti.
00:56:30Hadi biz de iş başı yapalım.
00:56:32Kahveleri getiriyorum.
00:56:34Vallahi yine aklımı okudun ha.
00:56:38Tınar.
00:56:41Musat'tan bir şey ister misin?
00:56:44Meyve suyu.
00:56:45Anlaştık.
00:56:48Geliyorum.
00:56:58Sen de bir şey yapar mıydın?
00:57:00Acıktın.
00:57:02Yapar tabii.
00:57:03Hemen git söyle.
00:57:04Hatta bir tane de bana söyle.
00:57:25Sen niye geziyorsun ortalıkta?
00:57:28Değil.
00:57:29Sus.
00:57:30Sesini bile duymaya tahammülüm yok.
00:57:33Senin yüzünden her şey mahvoldu zaten.
00:57:35Allah'ın cezası.
00:57:36Sen benim hayatımı mahvettin.
00:57:46Nefret ediyorum senden nefret ediyorum senden yürü.
00:57:53Dokunma çocuğa.
00:57:58Kusun harcım sen odan açık hadi hadi tatliyim.
00:58:09You don't have to give away your children's work.
00:58:15I don't want my kids to live with my son.
00:58:18You don't want my kids to live with you.
00:58:19You don't want to give away your children.
00:58:20You don't want to give away your children.
00:58:23What about you?
00:58:25I'm a father.
00:58:31I don't want to get away your children...
00:58:35...it's a big kid.
00:58:41you
00:59:07Is this your father?
00:59:08Is this your father?
00:59:09What is this?
00:59:12We'll talk about it.
00:59:16We'll talk about it.
00:59:18I'll look for him.
00:59:24What?
00:59:25What?
00:59:35Fınar?
00:59:49O beni hiç sevmiyor.
00:59:51Ya neden lan? Ne yaptım ben ona?
00:59:55Sen hiçbir şey yapmadın tabii ki.
00:59:57Fina suçun değil ki.
01:00:02O zaman niye sevmiyor beni?
01:00:06Anneler sever çocuklarını.
01:00:09Hayır defret ediyor benden. Hep bana kızıyor.
01:00:17Anne demem de istemiyor, sevmiyor işte beni.
01:00:26Ne?
01:00:27Öyle demek istemiyordur.
01:00:30Bak.
01:00:32Hem biz seni çok seviyoruz söyledim ya.
01:00:36Dünya, gökyüzündeki yıldız, güneş, ay.
01:00:40Onları kadar çok seviyoruz.
01:00:42Ve biz sana söz veriyoruz.
01:00:45Senin hep yanında olacağız, seni hiç yalnız bırakmayacağız.
01:00:48Değil mi benim amcası?
01:00:50Değil mi benim amcası?
01:01:18İyi.
01:01:18Eyüp something.
01:01:22Allah.
01:01:26Allah.
01:01:29Allah.
01:01:31Allah.
01:01:32Allah.
01:01:33Allah.
01:01:34Allah.
01:01:35Allah.
01:01:47I'm going to go.
01:02:07Oh
01:02:37.
01:02:37.
01:02:37.
01:02:37.
01:02:41.
01:02:41You're not a thing.
01:02:43No, no, no.
01:02:46Look, I'm your mother.
01:02:48I grew up with my mother.
01:02:51I'm your mother.
01:02:51There's a glass of light.
01:02:55But there's no one who knows.
01:02:59There's a beautiful heart.
01:03:02I love you.
01:03:05I love you.
01:03:06I know your eyes are so loud.
01:03:08Why do you see?
01:03:09That's why.
01:03:09No one doesn't give up.
01:03:11No one's eyes are so tired.
01:03:14I saw the eyes of the girl who saw it.
01:03:17Even in the evening, I saw that you see,
01:03:20you have to think about the name.
01:03:21But the other person is with love.
01:03:26You're the same, you're the same.
01:03:29I am not my favorite man.
01:03:30You're the same.
01:03:36Listen up, I'm my friend.
01:03:38Sevda utanılacak bir şey değil ki, yürekten dökülen sıcacık bir histir.
01:03:43Yeter ki karşılığını bulsun.
01:03:46O yüzden tutma içinde oğlum.
01:03:48Hayat kısa, zaman çabuk geçiyor.
01:03:52O yüzden insan sevdiğine içini açmalı.
01:03:58Eğer seviyorsan dök yüreğindekileri, bekleme daha fazla.
01:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:38Ne meselesi?
01:04:41Ne olduğunu biliyorsun.
01:04:42Çınar'ın geçmişiyle ilgili her şeyi anlatacaksın.
01:04:47Yine mi başlıyoruz?
01:04:49Hiç bitirmedik Tarık.
01:04:50Ailesi kim?
01:04:52Çınar ne zamandan beri sizinle?
01:05:01Çınar, beş aylık olduğundan beri bizimle.
01:05:05Başka da bir şey bilmenize gerek yok.
01:05:08İşim, işlerim var.
01:05:10Çalışmam lazım.
01:05:11Ama Hacer Hanım, bir yaşından beri sizinle olduğunuz öyle.
01:05:20Siz ne sokluyorsunuz bizden?
01:05:23Ne bu korkunun sebebi?
01:05:26He?
01:05:29Cevap ver.
01:05:54Yine ne altlar karıştırıyor bu çocuk?
01:06:03Plan?
01:06:05Plan?
01:06:08Plan?
01:06:08Plan?
01:06:09Burada yok.
01:06:11Bu ne?
01:06:15İn aman?
01:06:30Be sorry.
01:06:37Be şu an.
01:06:38İyi.
01:06:39Bir biliyoruz.
01:06:39İndi?
01:07:09Transcription by CastingWords
01:07:23CastingWords
01:07:55CastingWords
01:07:57And we were born in America.
01:07:59We didn't say anything, but we didn't even know what to say.
01:08:00You were born in America.
01:08:02It would be known in America.
01:08:11You wouldn't think they were born again.
01:08:13You would have been born again.
01:08:13It was countrymen.
01:08:23If you were born in America, hey, let's go.
01:08:25and you don't think that's what you're doing.
01:08:27That's what I want to say.
01:08:31Yes.
01:08:33It's important for us to protect us.
01:08:40It's my brother.
01:08:43There is no one else.
01:08:46You can do it.
01:08:50Look, Tarık.
01:08:52This is our problem.
01:08:59It's a killer.
01:09:04It's our problem.
01:09:09It's our problem.
01:09:14It's our fault.
01:09:15As it's our fault.
01:09:16As we done it for now I will go ahead and try it out.
01:09:16I'm going to take care of the home with my family.
01:09:20You might be looking for a family.
01:09:21You might be looking for a family.
01:09:22Hopefully, he will go home.
01:09:24I will be looking for a family.
01:09:24You are gonna go home.
01:09:52Transcription by CastingWords
01:10:22CastingWords
Comments

Recommended