Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Miss.Hong.S01E03 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:01:00Yes.
00:01:00I'll find the second person who has the first name in the U.S.
00:01:05I'll find you.
00:01:06You can't do that.
00:01:06Yes, I'm in.
00:01:08You have no idea.
00:01:11No, no?
00:01:13No, no, no, no.
00:01:13You don't have any idea.
00:01:16I don't know what the other person has to do with the K-Bone.
00:01:19No, no, no.
00:01:21No, no, no.
00:01:24They're not going to get someone.
00:01:26No, no.
00:01:28No.
00:01:28No, no, no.
00:01:29No, no, no.
00:01:29They're going to charge a car in time.
00:01:32They're gonna be getting a car as well.
00:01:35First of all, we're waiting to wait for a lot.
00:01:38You're waiting for a lot.
00:01:41Yphee is still waiting for a lot of people.
00:01:42He's one of them at the time.
00:01:43The employee of the company, who is Yphee.
00:01:48This is the chief of my boss.
00:01:50I'm looking for someone to reach my family.
00:01:51You'll be right away from me.
00:01:53K Soft, Mr. Shin-Jungwe.
00:01:57Hello, Mr. Shin-Jungu.
00:02:03Herr K。
00:02:04They're all the time.
00:02:05You know what he says?
00:02:10Yeah!
00:02:11I'm almost like the acord.
00:02:11You're coming back to the file.
00:02:11It's in the first place and it's on the way?
00:02:12Do you have a lawsuit?
00:02:13Hey!
00:02:14He is drunk!
00:02:15You can take care of me!
00:02:17Don't do that.
00:02:20Why it's okay?
00:02:21Now you can do it first.
00:02:23Then you can get your collaboration.
00:02:51the
00:02:53You'll be right back.
00:02:55You're right.
00:02:55You're right.
00:06:32Well, you know, you know, it's hard to get out of it.
00:06:36But you can't even think it's hard for me.
00:06:38You can't even think it's hard to get out of it.
00:06:39It's hard to get out of it.
00:06:40Then...
00:07:03Yes, I'm Shinjo.
00:07:05I've been getting a lot of time.
00:07:08It's not just a lot.
00:07:09It's not just a lot.
00:07:09I don't know if...
00:07:11...how do you know how to do it?
00:07:27Hello, I'm here.
00:07:31I'm so tired.
00:07:33I'm so tired.
00:07:34And I'll give you his hand.
00:07:37I'm too tight, I'm too tired.
00:07:40I'm gonna give you a little bit of a drink.
00:07:44I can't wait, don't you.
00:07:46I can't wait, I know, I'm too tired.
00:07:50I can't wait for it.
00:07:51I'm super tired.
00:07:51I'm so tired and I'll get through this.
00:07:54I can't wait until you get rid of it.
00:07:56What's the deal?
00:07:57I think it's good?
00:07:57I'd love you, too.
00:07:57Oh, my God, it's a big deal.
00:08:01Yes, it's a big deal.
00:08:04Yes, it's a big deal.
00:08:05It's a big deal.
00:08:06It's a big deal.
00:08:08Yes, I'll meet you.
00:08:13People who are different from the forest.
00:08:15What is the thing about?
00:08:17It's a thing that people use to use.
00:08:20It's a thing that people use.
00:08:36Why are we doing not doing that?
00:08:38We'll do it.
00:08:38What are you doing?
00:08:38Why are you doing?
00:08:39So what are you doing?
00:08:39It's this time that's my favorite plug.
00:08:41Yeah.
00:08:54Why are you doing something?
00:08:55It's this time to do something.
00:08:57See you again.
00:08:57Oh, my God.
00:09:19Yo, chak! Yo, chak!
00:09:23Yo, chak! Yo, chak!
00:09:25No, no, no!
00:09:31Hi! Hi! Hi! Hi!
00:09:34Hi! Hi! Hi!
00:09:37Hi!
00:09:51Wow...
00:09:52Oh, it's so good.
00:09:54Let's go.
00:10:03It's so delicious.
00:10:12It's so delicious.
00:10:21What do you think?
00:10:22I don't think I'm going to use this one.
00:10:34Hong��미, I'm going to be a 301-mate of the room.
00:10:38I'm going to be a 301-mate of the room.
00:10:39I'm going to be a 301-mate of the room.
00:10:45No?
00:10:45No.
00:10:46No.
00:10:48No.
00:10:49No.
00:10:50No.
00:10:51No.
00:11:00What the reason is that you're not going to do this, is you?
00:11:03No.
00:11:05No.
00:11:05No.
00:11:08No.
00:11:38No.
00:11:40They're like, you're a big deal, no?
00:11:40What's wrong?
00:11:41Ah, no.
00:11:44You're a CFSB.
00:11:46What?!
00:11:46What?
00:11:49What?
00:11:50What?
00:11:51Google.
00:11:51It's the name of your family!
00:11:54Who are you?
00:11:58I'm not.
00:12:00You're a badass man.
00:12:02What's your body, man?
00:12:04I don't go.
00:12:04How do I go?
00:12:04How long are you?
00:12:07Uh huh, let's go.
00:12:11I'm talking to him.
00:12:18Yeah, I got a picture.
00:12:22That one.
00:12:23That's what I got to get him.
00:12:24That's what I got to get him.
00:12:26I'll go take this one.
00:12:27Damn it.
00:12:28I don't need it.
00:12:29I'm going to get it.
00:12:30I just...
00:12:48I'm so busy...
00:12:50There's a lot of queer people about it right now.
00:12:55If it's a real stop, we only have a lot of chemistry.
00:13:00We're so good.
00:13:00No, I'm not a fan.
00:13:02TV's so too big.
00:13:04Comedy show?
00:13:06Yes, we're getting to go.
00:13:09We're just getting over.
00:13:12We're going to show up.
00:13:13It's time to show up.
00:13:17The way is this.
00:13:19czasд 출신은 이것 뿐이다.
00:13:21어...
00:13:24왕언니 가방이 엎어져서 물건이 쏟아졌길래 제가 담아주려고 했거든요.
00:13:31그때가 언니가 그때 방에 들어 와서 저를 저런 절탑금 취급하는데요.
00:13:36저요.
00:13:37세금 납부 잘하는 민주시민이거든요.
00:13:41첫월급도 안 받은 신입이 무슨 세금 타령이야?
00:13:44사장님.
00:13:45새팩은 거짓말입니다.
00:13:46What do you know?
00:13:47It's a sexist.
00:13:48It's an old girl.
00:13:49He's got it!
00:13:52That's it!
00:14:01I don't think so.
00:14:05I don't think so.
00:14:07I don't think so.
00:14:14I don't think you've been telling this.
00:14:19What is it?
00:14:20What is it?
00:14:21It's a newspaper.
00:14:23This is a newspaper paper.
00:14:25It's been a newspaper paper.
00:14:27It doesn't have to be a book of government.
00:14:30It's like a book, John.
00:14:53We'll see you next time.
00:15:31We'll see you next time.
00:16:08We'll see you next time.
00:16:21We'll see you next time.
00:16:32We'll see you next time.
00:16:35Bye.
00:16:35Bye.
00:16:39Bye.
00:16:42Bye.
00:16:42Bye.
00:16:45Bye.
00:16:48Bye.
00:16:49Bye.
00:16:50Bye.
00:16:50Bye.
00:16:52Bye.
00:16:52Bye.
00:17:03Bye.
00:17:05Bye.
00:17:07Bye.
00:17:13Bye.
00:17:15Bye.
00:17:18Bye.
00:17:26Bye.
00:17:31Bye.
00:17:34Bye.
00:17:37Bye.
00:17:43Bye.
00:17:44Bye.
00:17:45Bye.
00:17:52Bye.
00:17:54Bye.
00:17:54Bye.
00:17:54Bye.
00:17:54Bye.
00:17:54Bye.
00:17:54Bye.
00:17:57Bye.
00:17:59Bye.
00:18:01Bye.
00:18:03Bye.
00:18:09Bye.
00:18:10I want to go to my house and go back to my house.
00:18:14Please!
00:18:43Yeah.
00:18:43야, 미스 형.
00:18:44오늘은 다방 영업 안 하냐?
00:18:49으, 써.
00:18:51둘, 둘, 둘 몰라?
00:18:53커피 타는 게 네가 한 일의 반인데.
00:18:56너는 진짜 비서실 가서 기분부터 다시 배워.
00:19:06비서실 미스고 알지.
00:19:07서른이 코앞인 노초녀.
00:19:10새 대표가 왔는데 어떻게 생명 연장을 했겠냐?
00:19:15여자들은 참 살기 편해.
00:19:19미인계, 육탄전 이런 거 불일 시대가 아닌데, 그렇지?
00:19:25와...
00:19:26차종일 부장님.
00:19:28왜?
00:19:29궁금해?
00:19:30너 궁금하지?
00:19:32그 입 좀 담으세요.
00:19:34이제 그런 시대 아니니까.
00:19:36뭐?
00:19:37추자판 소문 퍼뜨리지 말고 나잇값 좀 하시라고요.
00:19:42야!
00:19:43위기관리본부 미스옹이 얘기 들었어?
00:19:45리서치 차부장한테 찍힌 거.
00:19:48응.
00:19:49근데 차부장 그 자식이 먼저 시비 걸었다며.
00:19:51사장님 바뀌었는데 비서는 그대로인 거.
00:19:54고복이가 민개 썼다고.
00:19:55그러니까 미스옹이 낙지라 그랬대.
00:19:59그래도 미국 유아파들이 하는 리포트 번역 시킨 거 너무하잖아.
00:20:04여성 나은아가 당장 매일 아침까지 그걸 어떻게 해.
00:20:06아, 그려.
00:20:08하...
00:20:09하...
00:20:09찐...
00:20:28탐구장한테 또 찍혔다며?
00:20:30No.
00:20:31Well, I'm not a good job.
00:20:34I'm not a good job.
00:20:35But I'm not a good job.
00:20:37Yeah, I'm not a good job.
00:20:41But I'm not a good job.
00:20:52I'll do it soon.
00:20:53Just like I do.
00:20:55I don't want to ask you to be the first time to go.
00:20:58Do you want to go?
00:21:00Wait a minute.
00:21:33I'm so sorry.
00:21:34It's so I'm so sorry.
00:21:36I'm so sorry.
00:21:37But I'm so sorry.
00:21:39It's because I'm so sorry.
00:21:39It's so sweet.
00:21:40It's not true.
00:21:41I won't let you go.
00:21:45It's alright.
00:21:46I won't let you go.
00:21:46I won't let you go.
00:21:55Why are you so sorry?
00:21:55I don't know.
00:21:56I've got a little better.
00:22:06Good morning.
00:22:07Good morning.
00:22:08Hello, Sifo.
00:22:08We're good, Panty, on.
00:22:10No.
00:22:11Sifo, Sifo.
00:22:15Sifo, Sifo.
00:22:301회로, 3회로.
00:22:34한민.
00:22:44팀 회의는 입사 후에 처음이네요.
00:22:47응, 우리도 처음이야.
00:22:48위기관리본부 생긴 일에 처음이야.
00:22:50그래도 미스웅 이거 어떻게 다 준비를 했네?
00:22:53저 아닌데요?
00:22:54제가 준비했습니다.
00:22:58여직원이 회의 전에 음료랑 다과를 싹 깔아놓는 거야.
00:23:03접수하겠습니다.
00:23:08이거 빨리 해치우고 예비 찾아야지.
00:23:16자, 그럼 지금부터 한민증권 자료 공유 시스템 개발 회의를 시작하겠습니다.
00:23:29사내 자료 공유 시스템은 사실 우리 회사뿐만 아니라 작년부터 많은 회사들이 채택하고 있는 시스템 중 하나입니다.
00:23:36이 시스템과 더불어 여러 작업을 할 수 있는 기관 시스템을 일컬어서 인트라넷이라고 합니다.
00:23:44위기관리본부?
00:23:45쟤네가 뭘 해.
00:23:46브레임도 없고.
00:23:47팔다리도 없고.
00:23:49왜 해주셔야지.
00:23:50쟤네.
00:23:511번.
00:23:52매뉴얼이 없어도 불편함 없이 사용 가능하도록 제작하는 것입니다.
00:23:56그리고 두 번째 포인트를 보시면.
00:23:59쟤네 일하는 거야?
00:24:00이 시스템을 이용할 수 있도록.
00:24:15지금까지 설명드린 요소들을 충실히 구현한 정보 공유 시스템으로 만들어 보겠습니다.
00:24:22감사합니다.
00:24:24고마워.
00:24:26근데 그 제일 중요한 개발 기간이 빠졌잖아.
00:24:29개발 기간이 아마 넉넉 잡아서 한.
00:24:313일.
00:24:34에헤이 이거 할 수 있겠어?
00:24:37할 수 있냐 없냐가 아니라 해야죠.
00:24:43사장님 지시사항이잖아요.
00:24:46이용기 과장님이 워낙 능력자시고요.
00:25:08그 미쏭이 아직 뭘 모르나 본데.
00:25:11이런 거는 이 전문 업체에 맡겨도 3일은 어림도 없어.
00:25:14해내겠습니다.
00:25:24파이팅 파이팅.
00:25:26파이팅 파이팅.
00:25:27역시.
00:25:29하나.
00:25:40제가 예상했던 것보다 훨씬 빠르세요.
00:25:46근데 코드가 좀 틀렸는데요.
00:25:50여기.
00:25:53죄송해요.
00:25:54제가 타자를 잘못 쳤어요.
00:25:56이 과장님.
00:25:57충분히 잘하고 있어요.
00:26:06당근과 재측을 휘두르는 게 엄청난데.
00:26:08누가 과장이고 누가 사원인 짓인데.
00:26:12결성.
00:26:12너 뭐 알고서 두는 거야?
00:26:14지금 이 순간 필요한 건 비장의 물이다.
00:26:18응.
00:26:20어머.
00:26:20머리가 너무 내려오네.
00:26:35나 놓쳤어.
00:26:37야.
00:26:37너 한창인데 그걸 돌려드렸는데.
00:26:44네.
00:26:45밥 먹읍시다.
00:26:46아이고.
00:26:46제육.
00:26:47제육볶음.
00:26:49이 과장.
00:26:50밥 먹.
00:26:51근데 뭐 어제.
00:26:52혹시 퇴근 안 했어?
00:26:53머리가 이쁘게 떡졌다.
00:26:54네.
00:26:55출근 29시간째입니다.
00:26:57이 과장님 끼니 챙겨.
00:26:59점심 먹으러 가자고.
00:27:00이 과장님 점심은 여기 있습니다.
00:27:11뭐 이러다가 요강까지 챙기겠다.
00:27:14필요하세요?
00:27:16아니, 괜찮습니다.
00:27:20빨리 먹어.
00:27:22여러분, 갑시다.
00:27:23뭐 먹고 여기?
00:27:25제육.
00:27:28제육.
00:27:53가정 정상으로 이제 comb 수 � cares yourselves.
00:28:00오, 잠시만요.
00:28:02왔다.
00:28:06됐어.
00:28:08다했어.
00:28:11해석 갑시다.
00:28:13우리가 해냈네.
00:28:15아니요.
00:28:16우리가 아니라.
00:28:17이용기 과장님이 해냈습니다.
00:28:20You are the best performance.
00:28:23You are so proud of me.
00:28:25I'm so proud of you.
00:28:29It's really good to meet you.
00:28:57Yes!
00:28:58We're hoping we're going to see you next year.
00:28:59Yes!
00:29:01It's not that I was going to make it happen.
00:29:02We're not going to give it to you.
00:29:03We're going to make it happen.
00:29:05We're going to do it.
00:29:07How did you get it?
00:29:08I'm supposed to worry about that.
00:29:09You're going to be a part of it.
00:29:14The title is our leader.
00:29:16He is the leader who'll be able to be able to do it.
00:29:24I'm not sure.
00:29:25What?
00:29:26Are you serious?
00:29:30I'm sorry.
00:29:31That was costs.
00:29:36We were going to the court and we asked about how you haveドボs.
00:29:40At the same time.
00:29:40And we got this on the other side.
00:29:41And we got this?
00:29:42...
00:29:42...
00:29:54But you know...
00:29:56...
00:29:57...
00:29:57...
00:29:57...
00:29:57...
00:29:57...
00:29:57...
00:30:01I'll take you to the next step.
00:30:02I'll take you to the next step.
00:30:10I'll take you to the next step.
00:30:23Why are you making this?
00:30:25What?
00:30:25I'll take you to the next step.
00:30:26You can learn how to learn a lot.
00:30:29I didn't learn how to learn.
00:30:31I'm so excited.
00:30:36You can learn your career.
00:30:37My father and you are생에서.
00:30:39You can learn how to learn.
00:30:42I want to learn.
00:30:47I want to learn how to learn how to learn how to learn.
00:30:53Look at that.
00:30:54Why did you get that friend?
00:30:56Why did you get that friend?
00:31:01Internet, Albert.
00:31:04That's my son.
00:31:05That's fine.
00:31:06Good.
00:31:08Good morning.
00:31:09Good morning.
00:31:10Good morning.
00:31:19What?
00:31:21What?
00:31:22I'm sorry.
00:31:25I'm sorry.
00:31:26I'm sorry.
00:31:32All right.
00:31:37I'm sorry.
00:31:38I'm sorry.
00:31:39I'm sorry.
00:31:39I can't wait to see the queen here.
00:31:40I can't wait to see the queen here.
00:31:42I'll be fine.
00:31:45That's right.
00:31:47We'll have a feeling.
00:31:49We'll have a feeling too guilty, Mr. Chairman.
00:31:51We'll have a feeling like any part of this guy.
00:31:52Just a little bit, just a little bit.
00:31:56It's just a real live.
00:32:01It's all about a meeting.
00:32:06Go!
00:32:21I'll be able to do a little more.
00:32:23No, I'll go.
00:32:38It's like a cat's name, Yipi.
00:32:51It's like a cat's name.
00:33:08Why are you so cute, John?
00:33:11You're just being so cute.
00:33:13Who is your name?
00:33:15Yes, hello.
00:33:16Ah, yes, yes, sir.
00:33:19Yes, I'm certain.
00:33:20Yes, sir, yes, sir?
00:33:21Well, it's so-telling and so-telling, I just got to know.
00:33:26So-telling and so-telling?
00:33:36I'm sorry, I'm sorry.
00:33:41I'm sorry, I'm sorry.
00:33:48The old age, and age, and age are different.
00:33:51But it's so nice to have to be so proud.
00:33:54I've seen my friends all over the years since the end of the year.
00:33:58Oh, that's right.
00:34:02That's right.
00:34:03I don't think they're going to be able to get it.
00:34:06Yes, I think.
00:34:08I'm going to be able to get the same person.
00:34:09Who's the first person?
00:34:12Yes.
00:34:15Sogeng동.
00:34:18Ah.
00:34:19Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:34:49What?
00:34:51I'm going to put some kimchi.
00:34:52Kimchi?
00:34:57Yes, I'm going to get you.
00:35:02Hello, Mr. Chairman.
00:35:14Sorry.
00:35:15Sorry!
00:35:16Sorry!
00:35:17Sorry.
00:35:18Don't call it you.
00:35:26Please.
00:35:36Move it!
00:35:45Take it easy.
00:35:47Oh..
00:35:49Oh!
00:35:51You know, it's fine.
00:35:53Oh?
00:35:55All right, each other, girl.
00:35:59Oh?
00:36:04Oh, I'm so sorry!
00:36:08Four girl, girl.
00:36:12Oh.
00:36:14Oh.
00:36:15I'm not going to take a piss.
00:36:16You're not going to take a piss.
00:36:18You're not going to take a piss.
00:36:22You know the more in your life?
00:36:25What is it that I'm going to eat?
00:36:27It's so painful.
00:36:32I'll get some more, you know.
00:36:36It's delicious.
00:36:40But you're what's going to do?
00:36:46We're going to try to do this.
00:36:48It's not mine yet.
00:36:51We're going to take care of them.
00:36:53We're going to take care of them all day.
00:36:53We're going to take care of them all day.
00:36:57She's like, what?
00:36:58I'm gonna love you.
00:36:58You're not okay, she's not so happy.
00:37:03We'll be late.
00:37:05We'll be no longer to help you.
00:37:06We'll be here until early.
00:37:07Let's go.
00:37:13It's got it.
00:37:35Good morning.
00:37:38What?
00:37:40선물?
00:37:41Miss Hong한테?
00:37:43지도 편달 해주셔서 감사 선물이요.
00:37:46커피에 어울리는 쿠키, 수제 쿠키를 준비해봤습니다.
00:37:48우리는?
00:37:50두 분은 솔직히 기여도가 없죠.
00:37:53나도 깐깐하게 태클 걸 줄 아는데 안 한 거야.
00:37:56잠깐, 잠깐.
00:37:58왜 갑자기 브릿지를 넣고 파마를 했을까?
00:38:03브릿지?
00:38:04봉사님 브릿지?
00:38:06내가 미스 Hong한테 방부를 좀 해야겠다.
00:38:10뭘요?
00:38:10뭘요?
00:38:11사내 커플은 회가 망신이라고.
00:38:14아닌데?
00:38:15없는데.
00:38:15오해입니다.
00:38:16아닙니다.
00:38:17아, 진짜 아닙니다.
00:38:21잠깐.
00:38:22미, 미스 Hong 어디 갔지?
00:38:24출근 안 했나?
00:38:26맞지?
00:38:27어디 다녀올까?
00:38:29점심 주문하시겠습니까?
00:38:32오늘도 김치제요.
00:38:33음, 그걸로.
00:38:39자, 그럼 좀 활기차게 한번 시작해볼까?
00:38:45오늘도 살아남읍시다.
00:38:47오래 살아남읍시다.
00:38:50한강을 넘어.
00:38:51세계로!
00:38:52미래로!
00:38:53합리!
00:39:11점심 주문하시겠습니까?
00:39:13그냥 먹던 걸로 해줘.
00:39:16네.
00:39:17네.
00:39:17네.
00:39:44네.
00:39:44네.
00:39:44네.
00:39:44네.
00:39:45네.
00:39:46네.
00:39:59네.
00:40:02네.
00:40:03네.
00:40:03뭐, 점심 뼈해장국 가시죠?
00:40:06너무 좋은데.
00:40:08선약 있어요.
00:40:09누구랑?
00:40:10아, 회장님이랑 아빠랑 트레이딩부 소부장님이랑.
00:40:13What are you doing?
00:40:15We're going to go together.
00:40:17I'm going to go to the trading station.
00:40:20I'm going to go to the hotel.
00:40:22I'm going to go to the hotel.
00:40:23I'm going to go to the hotel.
00:40:25Fine, I'm going to go to the hotel.
00:40:27Please do it.
00:40:32It was the problem in the historic family building.
00:40:39Can't you have a building?
00:40:43The fence!
00:40:54Come on, go to eat.
00:40:56Yes.
00:40:58My son, you didn't eat the rice?
00:41:00No, I don't eat the rice.
00:41:03No, no, no, no.
00:41:17Let's go.
00:41:18I'll throw you in the air.
00:41:21I'll put it in the air.
00:41:24Let's start.
00:41:25It's at 11.17.
00:41:58I'm going to put it on my hand.
00:42:00There!
00:42:04There!
00:42:05There!
00:42:05There!
00:42:06There!
00:42:06There!
00:42:22There!
00:42:23Here's a coffee!
00:42:23Yes!
00:42:28I'll take it for you.
00:42:47I'll take it for you.
00:42:48What are you doing?
00:42:49What are you doing?
00:42:51What are you doing?
00:42:52You're dead.
00:42:57You're dead.
00:42:59You're dead.
00:43:05What are you doing?
00:43:08Got it.
00:43:10You don't have to do that.
00:43:15Right?
00:43:16You can't do that.
00:43:16If you want to come, you can take a big deal.
00:43:16What a big deal with me.
00:43:17She's going to do something.
00:43:19What about you, what?
00:43:22Is it going to-go?
00:43:23What?
00:43:23What's going on?
00:43:24What's going on?
00:43:25What am I doing?
00:43:25I don't know.
00:43:28I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:30I don't know what's going on.
00:43:31I don't know.
00:43:32I don't know what's going on.
00:43:33But the, what's going on.
00:43:35What did he say?
00:43:37He's under the face of his face.
00:43:40He's under his head.
00:43:41He's under the署.
00:43:43He's under the body.
00:43:44He's under his head.
00:43:54But his boss is wrong.
00:44:00It's like this.
00:44:01I don't know what to do.
00:44:03I don't know what to say.
00:44:05I didn't know what to do.
00:44:06It's not a matter of fact.
00:44:10He's not a matter of fact.
00:44:11I don't know if he's a deal, but it's not a matter of fact.
00:44:19and we can't wait to know all of you, this guy.
00:44:23I'm sorry, he said.
00:44:25But we went back to the bank account,
00:44:27and we passed away from the bank account for the bank account and into the bank account,
00:44:31but we will never allow it to exist for the bank account.
00:44:35There must be a person who wrote the bank.
00:44:38That's what you would say!
00:44:41He's just going to get us here with the business manager.
00:44:45I don't have a question for this.
00:44:47So that's what my husband wants to do.
00:44:48Your husband, the judge is calling us a personal investigation.
00:44:55What?
00:44:58Why are you?
00:45:00You're asking for trading in your district?
00:45:05No, I'm a senior assistant.
00:45:09It's a person?
00:45:12What's your husband?
00:45:21Oh, my God.
00:45:23You're so...
00:45:25I'm so scared.
00:45:26I've been eating this for now, so...
00:45:28You're a woman who's sitting at the house,
00:45:30so you're a king of all of us.
00:45:33If you're a king of all of a hundred and a hundred dollars,
00:45:36you're not going to talk about what's happened.
00:45:37It's not what I'm saying.
00:45:38I mean, I'm not going to have a reaction.
00:45:41I'm leaving this for now.
00:45:42I'm not going to take care of this for now.
00:45:43I'm living in the water for you.
00:45:49But, what did you say? Where did you say it?
00:45:52It's about 30 million. It's really good.
00:45:56I'm lucky that it's the U.S.U.U. from U.S. to U.S.U.U.
00:46:01It's the news that it was?
00:46:05It's the news that it was like a little.
00:46:10The U.S.U.U.S.
00:46:12What's the name of the king?
00:46:14What's the name of the king?
00:46:4220-year-old young woman who was able to save the country.
00:46:4420-year-old young woman?
00:46:49That's not it, right?
00:46:51Today, at 11 p.m.,
00:46:53there was a huge transaction in the trade department.
00:46:56The case of the sale of $30 million.
00:47:01However, the charm of this incident is the other one.
00:47:34He's the main character.
00:47:34That's my favorite part.
00:47:36That's my favorite part.
00:47:38Here we go.
00:47:40That's why I want to be a song.
00:47:42Let's jump.
00:47:44Party time.
00:47:45That's why I want you to play.
00:47:51I'm tired.
00:47:52I'm tired.
00:47:53I'm tired.
00:47:54I'm tired.
00:48:01I'm tired.
00:48:06I'm tired.
00:48:10I'm tired.
00:48:13I'm tired.
00:48:16I'm tired.
00:48:20I'm tired.
00:48:22I'm tired.
00:48:24I'm tired.
00:48:25My friends, I'm tired.
00:48:25What's your favorite part to eat?
00:48:27You're saying it's your favorite part to eat.
00:48:28How many people are not familiar with this?
00:48:30The cashzie, the cashier, the cashier, the company, the company, and the company.
00:48:42The owner of the business manager is a designer, but no one knows.
00:48:48He's not a member of the business, not a member of the private, a member of the public, or a
00:48:52member of the private, or a member of the public.
00:48:55You're a lot of people, but you have to go from there when you look at it.
00:49:02It's a bit of a building right now.
00:49:04I've been to the house of the building.
00:49:06I've been to the house of the house, but I didn't know what you were thinking about.
00:49:09I don't know how to get into it, but I don't know what you found out.
00:49:14I used to see the house of the house of the house.
00:49:17It's a real good thing to buy.
00:49:20What about you?
00:49:20You shouldn't have to buy a million free money.
00:49:24What about you?
00:49:28You're a big fan of your money.
00:49:30You're a big fan of your father.
00:49:35I've been a long time for you to keep up.
00:49:36I'm a big fan of my father.
00:49:39I know.
00:49:40That's right.
00:49:41That's right.
00:49:42I don't even know what you're doing.
00:49:44I don't know what that's wrong with you.
00:49:50I'll have to see what's wrong with you.
00:49:52I'll have a chance to get it.
00:49:55No.
00:49:57How much?
00:49:57I might have a chance to get it.
00:50:00I'll have to get it.
00:50:01I'll have to get it.
00:50:02I'm going to get it from now.
00:50:04I'll have to get it back to you.
00:50:06That's the thing?
00:50:07What a dike.
00:50:09Why did you put it on?
00:50:11Why did you just cut me off?
00:50:12I'm sorry.
00:50:14I'm sorry.
00:50:17You're late to go.
00:50:19Okay.
00:50:21You're late to go.
00:50:27I'm late to go.
00:50:28I'm late to go.
00:50:29I'm late to go.
00:50:31I'm going to show you what you can do.
00:50:32I'm going to show you what you can do.
00:50:37I'm going to show you what you can do.
00:50:41But you can't tell me what you can do.
00:50:46I'll give you a tip.
00:51:01I'm going to go first.
00:51:15What's your need LP?
00:51:18Obviously, this is a different one tourer.
00:51:20But I'm not enough for her.
00:51:24Let's go.
00:51:26What kind of cake?
00:51:27Cake?
00:51:29No.
00:51:31Doki is on a cake.
00:51:34That's not what a cake.
00:51:36I know it's not a cake.
00:51:38You did not diet all the time.
00:51:39But the cake has tons of calories.
00:51:42I'm so excited.
00:51:43Oh, if you can divide between your kids and your kids and your kids?
00:51:50I already chose it.
00:51:59I've been able to do it for a while.
00:52:02I've never had to do it for a while.
00:52:04I'm not sure how much I was doing.
00:52:13Let's eat it.
00:52:18Oh?
00:52:27I'm already a 추천.
00:52:29You're a fan?
00:52:30I'm a fan.
00:52:32I'm a fan.
00:52:35I'm a fan.
00:52:37That's right.
00:52:37It's okay.
00:52:39It's okay.
00:52:44Why don't you ask me to ask me?
00:52:46Yes?
00:52:48I think it's possible.
00:52:49I think it's possible.
00:52:54Really?
00:52:58Really?
00:53:07I can't believe it.
00:53:08시작하시죠.
00:53:11네.
00:53:13우선 미스홍 PC 통신 아이디 알려주면.
00:53:17PC 통신 아이디요?
00:53:19없어요.
00:53:21오케이, 그러면 주민번호부터 꼭.
00:53:26홍정미 씨?
00:53:28주민번호.
00:53:31아, 그...
00:53:34본부장님 식사하고 오시면 알려드릴게요.
00:53:36아니야, 난 괜찮아.
00:53:38점심시간인데 내가 센스가 없었네.
00:53:40이모네 가신다고 했었나요?
00:53:42아니야, 나 괜찮아.
00:53:43시장하실 텐데 식사하고 오세요.
00:53:45아니, 나 배가 안 고파졌어.
00:53:46다녀오세요.
00:53:53제발...
00:54:28그 뒤에서 얘 죽신다.
00:54:30아, 야.
00:54:32그 뒤에서 얘 죽신다.
00:54:32그 뒤에서 얘 죽신다.
00:54:33왜 이렇게 죽어요?
00:54:33좋아.
00:54:55아휴...
00:54:58I'm so sorry.
00:55:03I'm sorry.
00:55:03I'm sorry.
00:55:15He's so scared.
00:55:18Who made this?
00:55:20What's the matter?
00:55:23What's the matter?
00:55:24What's the matter?
00:55:26What's the matter?
00:55:28What's the matter?
00:55:34Oh...
00:55:38If you're a journalist or a interviewer, you're not?
00:55:42I'm not.
00:55:43I'm not going to be a reporter.
00:55:49Oh, you see it.
00:55:51Let's see what I'm thinking.
00:55:52I'm going to be considering this.
00:56:01I'll know if I can.
00:56:03Find it out.
00:56:06All right.
00:56:07If you did join the bandit,
00:56:09you can see that all the time is gone.
00:56:11How much?
00:56:12Yeah, yeah.
00:56:15We're going to be working on a job, so we're going to be doing it.
00:56:20We're going to be doing it for you, so we're going to get a job.
00:56:26We're going to get a job to get the job.
00:56:28That's why she didn't get a job.
00:56:31So, it's a simple mistake.
00:56:36I'm not even sure.
00:56:38If I had a job, I would like to get a job.
00:56:41Yes?
00:56:41I'm going to call you first.
00:56:43I'm going to call you a little bit more.
00:56:48I'm going to call you a little bit.
00:56:51You know, I think it's a simple mistake here.
00:56:55I think it's a very amazing mistake.
00:57:01Can I call you a little bit more?
00:57:12Okay, here you go.
00:57:13There's a lie to you.
00:57:14Yeah, it's...
00:57:16What about the case?
00:57:20The police told me that the police report was going to go.
00:57:25Yes, I'll do it.
00:57:45Why don't you come here?
00:57:47I'm Bürgig 추미 meetup.
00:57:49I'm from the company.
00:57:51Now it's time to go.
00:57:53Now?
00:58:09What are you talking about?
00:58:13What are you talking about?
00:58:13I'm so nervous.
00:58:37What are you talking about?
00:58:38다들 어디 갔어요?
00:58:39그러니까 좀 빨리 왔어야지.
00:58:41어우, 난리도 아니었어.
00:58:44위기관리본부 홍정민 사원 호출해 주세요.
00:58:47네, 즉시 호출하겠습니다.
00:59:07어?
00:59:08어?
00:59:09국장님.
00:59:10어?
00:59:11왜, 왜, 왜?
00:59:13어?
00:59:14어?
00:59:17국장님, 괜찮으십니까?
00:59:18왜 그러십니까?
00:59:20어?
00:59:20어?
00:59:21어?
00:59:21어?
00:59:35아파, 이 새끼야.
00:59:38아프네!
00:59:39아프네!
00:59:40아프네!
00:59:41아프네!
00:59:42아!
00:59:43잠깐만.
00:59:48계속 때려.
00:59:49국장님!
00:59:50국장님!
01:00:00내 명령기 아니었으면 오늘 홍장미 잠입 수사도 쭉 났다.
01:00:04응?
01:00:05야, 오늘 이거 니가 계산해.
01:00:09진짜 괜찮으신 거죠?
01:00:11여기 나 말고도 나이론 환자들 많아.
01:00:15근데 누가 누굴 걱정하냐.
01:00:17야, 너는 니 걱정이나 해, 응?
01:00:20한민중권 관계자들은 고졸 말단 여사원 홍장미 정리하는 걸로 말 맞혔다고.
01:00:27너 하나로 정리할 각이야.
01:00:29시선 씨는 복귀 준비해.
01:00:31아니, 제가 왜요?
01:00:33저 못 나가요.
01:00:35트레이더 뭐 정대리 쪽 계좌 흐름 좀 살펴보세요.
01:00:38작전 전에 틀림없이 착수금 받았을 거예요.
01:00:40우리는 우리대로 내사 진행하자고요.
01:00:47우리 회사 위에 분들은 이미 홀라당 넘어갔더라.
01:00:52네?
01:00:57언젠가는 너와 함께 하겠지.
01:01:02지금은 헤어져 있어도.
01:01:08네가 있다는 것이 나를 존재하게 해.
01:01:13네가 있었던 날에 살 수 있는 거야.
01:01:25아니, 대한민국 주식시장은 9시부터 3시까지인데.
01:01:29왜 해진 다음이 더 바쁘고 더 더럽냐고요.
01:01:36강필범 회장 특기잖냐.
01:01:39머니 무단살포.
01:01:42아휴...
01:01:46설마 부러우세요, 지금?
01:01:49어.
01:01:50응?
01:01:52아니, 아니.
01:01:55강 회장 사위 오상무가 재경부 관료 출신이고 공무원 직제상 내 직계 선배잖아.
01:02:02에이고, 인맥 따라 돈줄이 흐르는데 내가 인맥이 없네, 인맥이.
01:02:10아니, 뭐 그렇게까지.
01:02:13하지만!
01:02:15난 오늘도 홍금부한테 투자한 거야.
01:02:19같이 투자!
01:02:20그러니까 명심하고 끝까지 한번 봐봐.
01:02:24붓기는 내가 최대한 늦춰볼 테니까.
01:02:41아니, 천천히 드세요.
01:02:46아, 뜨거워.
01:02:58징계 위원회가 뭐야?
01:03:05나쁜 일을 한 직원을 벌주려고 무대에 올리는 거.
01:03:09근데 내가 뭘 잘못했는데.
01:03:15어?
01:03:24사고 당시 한국거래소에 신고했던 홍장미 사원.
01:03:28해고할 생각입니다.
01:03:29아니, 홍장미가 무슨 죄예요?
01:03:31미스 홍은 완전 억울해지는 판인데?
01:03:34억울한 감정은 적절한 보상으로 대처하는 방법도 있습니다.
01:03:39리더는 사사로운 인정보다 조직을 위한 선택을 해야 합니다.
01:03:44충분히 이해하고 있을 거라 생각해요.
01:03:51수사장, 이유는 한 번 들어보자고.
01:03:55아, 예.
01:03:56그 일부와 연관된 세 사람, 부서장, 트레이더, 말단 여직원.
01:04:00누군가 책임을 물어야 한다면 말단 여직원이 가장 리스크가 적기 때문입니다.
01:04:05그리고.
01:04:06그리고?
01:04:09가장 편리하니까요.
01:04:13그래.
01:04:15야, 이리 봐.
01:04:17이리 봐.
01:04:18배워라, 어?
01:04:19좀 보고 배워, 이리 봐.
01:04:22제가 앞으로도 잘 가르치도록 하겠습니다.
01:04:26그래, 그래.
01:04:28고마워.
01:04:45한민중권 관계자들은 고졸 말단 여사원 홍장미 날리는 거로 말 맞혔다고.
01:04:53너 하나로 정리할 각이야.
01:05:00저녁도 못 먹었는데.
01:05:02어려서 괜찮아.
01:05:03혈기 왕성할 때잖아.
01:05:04막내 잘리면 어떡해요?
01:05:06젊어서 괜찮아.
01:05:07홍장미 똘똘하잖아.
01:05:08다른 데 금방 들어가.
01:05:13뭐?
01:05:29벌써 두 번째 팀 회의네요.
01:05:31두 번째가 미스홍 징계위 때문일지는 몰랐지만.
01:05:38응.
01:05:38미스홍?
01:05:46미스홍은 어려서 이 명작을 잘 모르겠지만, 1976년 미국에서 상영되었던 내 인생 영화 중 하나입니다.
01:05:53주인공 로키가 권투 경기를 마치고, 에이네 이 두리안을 외칠 때 관계들이 비로소 느끼죠.
01:06:03결코 그가 패배하지 않았다는 걸.
01:06:08로키 판정패 당했는데요?
01:06:12내 말은 우리한테 하듯이 그렇게 따박따박 말대꾸 하지 말고.
01:06:17혹시 안 좋은 결과가 나와도 너무 실망하지 마.
01:06:21내가 다른 이익처 추천서를 써줄 수도 있고.
01:06:25무엇보다 로키의 명장면은 엔딩이 아니에요.
01:06:30가진 거라곤 가난과 구멍난 러닝 셔츠뿐인 로키가,
01:06:34헤비급 챔피언 아폴로를 만난 자리에서 기죽지 않고 말하죠.
01:06:39난 짜고 치는 게임은 안 한다.
01:06:44다녀오겠습니다.
01:06:52가서 너 터지란 소리입니까?
01:06:55아, 본부장님 진짜.
01:06:57아니야, 아니야.
01:06:59로키.
01:07:01니 전화받고 헌금보 근황을 전해야 하나 고민했는데,
01:07:05그 뒤로 금보 증권감독은 들어가서 여의도 마녀로 불릴 만큼 나름 잘나갔었어.
01:07:11그러다가 지가 잘려나갔지만.
01:07:13잘려나갔다는 게 무슨 말이에요?
01:07:14얼마 전에 한민증권?
01:07:17비자금 문제에 칼들여다가 일 엎어지고 문책당해서.
01:07:20지방자천됐다더라.
01:07:23정우야, 금보 그냥 놔둬.
01:07:26찾지 마.
01:07:27너나 나를 반가워하겠냐.
01:07:29자기를 등졌던 사람들인데.
01:07:31금보 그때 많이 어렸을 땐데.
01:07:36잠시만요.
01:07:40사장님, 징계 위 9시 30분 예정입니다.
01:07:46네, 고맙습니다, 선배님.
01:07:48연락드릴게요.
01:07:49안녕하세요.
01:07:50안녕하십니까.
01:07:59네, 고맙습니다.
01:08:00오케이.
01:08:03네.
01:08:04네, 그 분은요.
01:08:11네,قор이가 무슨 말이에요.
01:08:12잘 안itos.lock
01:08:13with me. 아기인가.
01:08:14예이. 네.
01:08:17% 네.
01:08:46There's a lot of problems.
01:08:49한미인증권 내부에서 계산을 다 맞춰서 보낸 건데.
01:08:53계산을 맞추면 안 되죠.
01:08:56재무제표 뻥튀기, 회계 보고서 숫자 장난, 감사 보고서 말장난.
01:09:02안 되죠.
01:09:03윤 과장.
01:09:04네.
01:09:05윤 과장 말대로 애가 똘똘하긴 한데 눈치가 없네.
01:09:19한미인증권은 우리 회계법인 VIP 고객이야.
01:09:23우리가 조금만 모르는 척하면 우리 모두가 다 같이 잘 사는 거야?
01:09:30모두를 위한 거짓말.
01:09:32모두를 위한 거짓말 같은 건 없습니다.
01:09:34야, 제가 잘 설명하겠습니다, 팀장님.
01:09:38멍청한 게, 씨.
01:09:44정우 씨도 자리 좀 비켜줄래?
01:10:04정우 씨.
01:10:04미안하다, 금부 씨.
01:10:06내가 설득해서 자기를 마무리 지을게.
01:10:10아, 과장, 과장님.
01:10:14그래, 우리가 뭐, 남이가.
01:10:18그래, 오래 보자고.
01:10:20잘 부탁해요.
01:10:22감사합니다.
01:10:23아유, 나라 경제 이바지하려니 힘드네.
01:10:26열심히 인사를 하십시오.
01:10:27그래, 그래.
01:10:30이와 관련해 경찰 조사를 받던 회계사 윤모 씨는 오늘 오후 3시경 자택 아파트에서 2시 내 숨졌습니다.
01:10:46아무것도 하지 마.
01:10:48이번만 내 말대로 하자, 어?
01:10:50그냥 가만히 있어.
01:10:52뭘 가만히 있어?
01:10:54사람이 죽었잖아.
01:10:56그거 회사에서 모른 척하지 않을 거야.
01:10:58그러니까 우리는...
01:10:59너, 너 그러면 안 돼.
01:11:01진짜 그러면 안 돼.
01:11:03한량한 양심 죽여서 뭘 얻을 수 있는데!
01:11:05얻는 게 아니라 이렇게 싫어서 이러는 거야.
01:11:12날 잃어가면서까지 넌 뭘 얻고 싶은 건데.
01:11:28나를 잃어가면서까지 넌 뭘 얻고 싶은 건데.
01:11:36일부 하자 자극적으로 내가 처음에 뵙는 게 아니라 전체 자극적으로 난다.
01:11:39날 잃어가면서 난�unch.
01:11:43날 잃어가면서 기�소가 얼마나 vulnerable지?
01:11:45날 잃어가면서!
01:11:46날 잃어가면서!
01:11:48날 잃어가면서 내 마리에 뵙는게 말이야!
01:11:57아냐!
01:12:00날 잃어가면서 한국이 있으며,
01:12:01날 잃어가면서 이것irts 맥 follower웅척이 있으며,
01:12:12Hello, my name is Hong.
01:12:13Hello, my name is Hong.
01:12:14Hello, my name is Hong.
01:12:31Even if the seasons fly, like stars your eyes and light the sky.
01:12:37No goodbye can't post this night.
01:12:42Cause you're in love in real time.
01:12:46You're in love with your eyes and light the sky.
01:13:02It's a good day.
01:13:03It's a good day.
01:13:03I'm sorry.
01:13:05You're in love with Hong.
01:13:08I'm sorry.
01:13:09I'm sorry.
01:13:10I'm sorry.
01:13:10I'm sorry.
01:13:11I'm sorry.
01:13:12I'm sorry.
01:13:12I'm sorry.
01:13:14I'm sorry.
01:13:15I'm sorry.
01:13:17Don't let me know what this flex.
01:13:18Missed it out of the house for you.
01:13:24How did you see me?
01:13:26It won't be a bad day.
01:13:28I've said nothing to me.
01:13:30But it's a bad change in your mind.
01:13:31It's so bad.
01:13:34You're OK.
01:13:56You
Comments

Recommended