- 11 hours ago
Miss.Hong.S01E06 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00어, 언니요?
00:01:01아, 저요?
00:01:06실장님!
00:01:08비상경보 2호 발동입니다, 실장님.
00:01:15비상경보 2호가 뭐예요?
00:01:17한민진건 다니면서 그것도 몰라?
00:01:22모르니까 없지?
00:01:26간 떨어질 뻔했네.
00:01:28하...
00:01:29하...
00:01:31하...
00:01:37하...
00:01:38하...
00:01:39하...
00:02:06하...
00:02:07내가 이럴 줄 알았어.
00:02:10생판 남인 송 실장이 우리 노라를 걱정해.
00:02:13그런 중요한 일은 노라 엄마인 나랑 상인을 했었어야지!
00:02:21여사님이 회장님과 이혼하고 다른 남자와 재혼, 이혼, 사모혼, 또 이혼 거듭하는 동안 노라 아가씨 학교생활 교육관계 살피고 챙긴 건 저였습니다.
00:02:33아, 저...
00:02:37놀아가씨 생각하면 회사 출입부터 자제하기 바랍니다.
00:02:45자기야, 내가 남자한테 기대서 한심하게 사는 여자라고요?
00:02:51No, that's the idea.
00:02:52What he's talking to you about?
00:02:52He's talking to me about you.
00:02:54You know, he's going to be interesting.
00:02:59He's talking to you about me.
00:03:02You know what, you've been living?
00:03:04And you know how you're living in the car?
00:03:08And you know you'll be swimming in aирion field.
00:03:12I'm sure you've just taken a job and you've been there, you've been having a job.
00:03:14And you know how you've been doing it.
00:03:16And then, you know that I'm on the way you can stop.
00:03:18And you know what I'm saying?
00:03:26I'm not sure what you're doing.
00:03:37I'm not sure what I'm saying.
00:03:39I'm not sure what I'm saying, but I'm not sure what I'm saying.
00:03:42I'm not sure what I'm saying.
00:03:45That's it.
00:03:55It's 1993.
00:03:571993년 10월에 만들어진 한민증권 여직원 사후해예요.
00:04:02송 실장이 부탁을 해서 아는 거야.
00:04:04책임을 져야 될걸.
00:04:07네.
00:04:07송주란 실장님께서 여직원들을 위한 사내 모임이 필요하다고 강필범 회장님을 설득하셔서 지원을 약속받으셨다고 해요.
00:04:17축하해요.
00:04:19사진 찍겠습니다.
00:04:20내 분기 우수사원을 뽑아 명패와 포장금을 지급하고 여직원들의 소속감과 사기 증진을 위해 애쓰고 있어요.
00:04:33이번에는 장미 씨가 유력하지 않을까요?
00:04:36주문 실수 사건도 막았고요.
00:04:38에이, 아니에요.
00:04:41에이, 장미 씨가 됐으면 좋겠다.
00:04:44뭐, 되면 좋고요.
00:05:02하이...
00:05:04홍장미 외동이네?
00:05:06그래서 버릇이 좀 없는 것 같습니다.
00:05:10But you can tell the company's been curious about,
00:05:15can I ask you?
00:05:17I'm asking you to ask you to ask you,
00:05:18because of the company.
00:05:20Mr. John?
00:05:21When?
00:05:23When did you call him trading?
00:05:27No.
00:05:29I was looking for the company to check out.
00:05:35You're not going to go.
00:05:36You're not going to go.
00:05:50I'm going to go.
00:05:54Yes.
00:05:54I don't know.
00:05:56I'm not sure if you can get money.
00:06:00I can't get money from a bank account.
00:06:02I'll go back to my bank account.
00:06:04I'll send you a bank account for the bank account.
00:06:24Okay, let's see what's going on.
00:06:53He's not a judge.
00:06:55He's not a judge.
00:06:56He's not a judge.
00:06:59He's not a judge.
00:07:02He's a judge to find out his own, a judge.
00:07:03He's a judge.
00:07:06That's how he died.
00:07:07How many times did you find her?
00:07:08I was in there, too.
00:07:12I'm in a way that I've been in.
00:07:13I was in a way that I was going to get a long time ago.
00:07:20What?
00:07:23What happened?
00:07:24I needed to get a long time ago.
00:07:28I was going to get a long time.
00:07:31I was going to get a long time.
00:07:34It's the only thing I've ever seen is that I'm the only thing I've ever seen in my life.
00:07:34I'm the only thing I've ever seen in my life.
00:07:55I can't believe it, but I can't believe it.
00:08:01Album 부장님,
00:08:03여우회 우수사원 추천서 좀 써주시겠어요?
00:08:05빨리요.
00:08:12추천서 좀 써야죠.
00:08:15뭐라고 해?
00:08:17추천할만함?
00:08:17홍장미 사원은 성실하고
00:08:21열정적으로 업무에 임하며
00:08:24타해 모범이 되고
00:08:26특히
00:08:271997년 9월
00:08:30산민증권 주문실수 사건을 포착하고
00:08:32적극 해결하였기에
00:08:34우수사원으로
00:08:35적극 추천합니다.
00:08:40자와 자참에
00:08:42홍비 어천가에
00:08:44아주 난리 났다.
00:08:45인트라넷 기획 및 개발
00:08:47주문실수 사건 해결
00:08:48트레이딩 시스템 보안
00:08:49다 저 홍장미 실력으로 입증했거든요.
00:08:52방금 제가 말한 거
00:08:53123번호 나눠서 쓰세요.
00:08:561번.
00:08:57인트라넷 기획 및 개발
00:09:17여우의 우수사원 추천해달라고?
00:09:21맨입으로?
00:09:24얼마면 되는데요.
00:09:26난 콩 묻은 돈은 관심 없어.
00:09:29그리고
00:09:30애 앞에서 돈 얘기하지 마.
00:09:33교육적인 것만 말해.
00:09:35알았어요.
00:09:37고마워.
00:09:45잘 먹겠습니다.
00:09:53봄아.
00:09:54왜 안 먹고 장미이머만 쳐다봐?
00:09:57원장님이 밥은
00:09:59가장 나이 많은 어른이 먹고나서 먹는 걸 했는데요.
00:10:03어?
00:10:05나이 많으다.
00:10:09왕언니.
00:10:11최고 연장자 먼저 한술 드세요.
00:10:13자, 밥 먹자.
00:10:17보미, 많이 먹어.
00:10:19네.
00:10:40되게 되고 싶나 보네.
00:10:42무슨 부적처럼 가지고 다녀?
00:10:47통장미가 열일곱 번째가 되려나?
00:10:53김익용?
00:11:13열일곱 번째가 나잖아.
00:11:15내 계좌에도 돈이 있겠네?
00:11:19당장 확인해야지.
00:11:21아!
00:11:22아!
00:11:23아!
00:11:23아!
00:11:24아!
00:11:24아!
00:11:25아!
00:11:28고건 당첨됐어요?
00:11:31아!
00:11:32아!
00:11:32아기야!
00:11:33아!
00:11:33아!
00:11:34아!
00:11:35비슷해?
00:11:36좋아!
00:11:38기분이다!
00:11:41우수 사원 추천해줄게.
00:11:44Okay, let's go.
00:11:50Okay.
00:12:09I'm sorry.
00:12:17When you think about it, you can't make any food.
00:12:28How about you have a cornbroke, which is a cornbroke?
00:12:33No.
00:12:35You have a cornbroke, which is not an end to the cornbroke.
00:12:41But also you have a cornbroke to take over the cornbroke.
00:12:46It's like cornbroke.
00:12:47It's also an end to the cornbroke.
00:12:50If you don't have a special currency, I'll eat it for you.
00:12:57I'll pay you to buy it for a ticket.
00:12:59I'll pay you to trade it for a company.
00:13:02I'll pay you to buy it for a company.
00:13:08If you buy it for a company, you can't protect it.
00:13:18Then, I'll do it.
00:13:21If you're somebody with a teacher, you will be able to talk about the research team.
00:13:27They can be the best.
00:13:32Yes, ma'am.
00:13:34I'll do it.
00:13:41You're too big.
00:13:45I don't care about it anymore.
00:13:48You're not going to go, sir.
00:13:55Let's go.
00:14:00I don't want to buy you.
00:14:05I think it's better to buy you.
00:14:08You're not going to buy you.
00:14:09But you're not going to buy you.
00:14:12You're not going to buy you.
00:14:14I don't know how much you've been doing to me.
00:14:14Because I've had to do something.
00:14:20I have to do something.
00:14:23You can't get into it.
00:14:28You can't get into it.
00:14:30You can't get into it, you know?
00:14:31Yes.
00:14:32Do you want me to get into it?
00:14:33I'll get into it.
00:14:34We can't get into it anymore.
00:14:35We will live here.
00:14:38We'll see you on the next step.
00:14:40We can't get into it.
00:14:41Right?
00:14:42I'll pay the most.
00:14:43I'll pay the most.
00:14:57I'll pay the most.
00:15:04No.
00:15:06You're going to have to come.
00:15:08You're going to have to come?
00:15:08What are you going to do?
00:15:11We need a bit of Mr. Hong.
00:15:13Are you going to go up?
00:15:14No.
00:15:15No, you're not going to do this.
00:15:17You're going to play a lot.
00:15:20Mr. Hong, I'm going to go up for a while.
00:15:35.
00:15:52Okay?
00:15:55Okay!
00:15:57Okay!
00:15:58Okay!
00:15:59Okay!
00:16:01Let's go.
00:16:07I'm going to go.
00:16:08Now, I'm going to go to a gym class.
00:16:09You can find me on my own.
00:16:16Other than I'm going to go to a gym.
00:16:19I'm going to find a public loan.
00:16:20I want to find a public loan.
00:16:22I want to find a public loan.
00:16:23Thank you very much.
00:16:25Thank you very much.
00:16:38Thank you very much.
00:16:50Thank you very much.
00:16:51Steak good.
00:16:53I like it.
00:16:55It's delicious.
00:16:57It's a good thing.
00:16:58It's a good thing.
00:17:00It's a good thing.
00:17:01It's a good thing.
00:17:02You're a good thing, don't you?
00:17:06엄마, 아빠, 형부, 알房, 총실장님.
00:17:10이렇게 하는데 추가되셨어요.
00:17:15사실 제가 지금 아빠 집이 아니라 기숙사 살거든요.
00:17:19그래서 더 들키면 안 돼요.
00:17:22기숙사요?
00:17:24그비서도 거기 살죠?
00:17:26홍장미 사은데요.
00:17:28We all live in the same house.
00:17:29We are all in the same house.
00:17:31We're all in the same house.
00:17:34But we're all in the same house.
00:17:38No, it's good.
00:17:42We're going to eat the same house.
00:17:46It's great.
00:17:47Hey!
00:18:07I'm so excited.
00:18:13I'm so excited to see you.
00:18:14My mom is so excited.
00:18:14We have a romantic moment.
00:18:15Christmas is how you do it.
00:18:18I'm so excited.
00:18:21I'm so excited.
00:18:24I'm so excited.
00:18:25I'm so excited.
00:18:27I'm so excited.
00:18:28I'm going to eat a little bit.
00:18:30I'm going to dress up.
00:18:32Then I'll go.
00:18:35Then I'll go.
00:18:40Oh, it's good.
00:18:46It's like,
00:18:47it's like,
00:18:47it's like,
00:18:49it's like,
00:18:50it's like,
00:18:50it's like,
00:18:52it's like,
00:18:53I don't like it.
00:18:55I've got something like that.
00:18:57I don't want to get you because of my conduct.
00:19:03And if this person is asking you about them,
00:19:08I'm like,
00:19:08I think you're going to get me off the ground,
00:19:10I don't want to go.
00:19:11What can I say?
00:19:12I thought I might be able to understand this?
00:19:13I don't want to know anything.
00:19:15You don't want to talk about the groundwork.
00:19:19So you're going to get me off your phone.
00:19:21I don't want to ask myself.
00:19:23You don't want to ask myself,
00:19:23I don't want to ask myself.
00:19:23I'm going to have a question.
00:19:23It's like I'm going to go to the other side, but I'm going to take a look at my car.
00:19:30Where are you?
00:19:36I'm going to go to the next time.
00:19:45I'm going to go to the next time.
00:19:52I don't know if he's a big brother.
00:19:53I don't know if he's a big brother.
00:19:54It's not just a big brother.
00:20:08He's a big brother.
00:20:12He's a big brother.
00:20:13I've been here to get so many friends.
00:20:25Oh, my God.
00:20:44Did you get to the house again?
00:20:46I wrote it hard to write and send it out,
00:20:49but you're always going to send it back to him.
00:20:53But who did you see me at the border of the United States?
00:20:57You're going to be in the 12th of March.
00:21:00Let's see it.
00:21:02Then you'll get a lot of money for your money.
00:21:04OK!
00:21:11My money is out of me.
00:21:16What do you mean?
00:21:19My money?
00:21:20You just paid for your daughter.
00:21:24What does it mean?
00:21:25You better save your daughter!
00:21:27It's not a job, but it's a job.
00:21:30No, I didn't work with that job, but I didn't work with you.
00:21:35Somebody that I can see.
00:21:42What, you got to do?
00:21:45What, you got to do?
00:21:46Hey, you got to do it.
00:21:48I got to do it.
00:21:57He's not a joke.
00:21:58You're not a joke.
00:21:59You're a family.
00:22:02Are you two?
00:22:08You're not wrong with me?
00:22:09Oh, man.
00:22:11Oh!
00:22:16Oh, my God.
00:22:43I'm sorry.
00:22:56Oh, my God!
00:23:11Okay, let's go.
00:23:37I'm going to go back to the end of the year.
00:24:07What was the reason for the government's job?
00:24:20Yes.
00:24:28Yes.
00:24:30You can't go in.
00:24:32Yes.
00:24:33Yes.
00:24:34Yes.
00:24:34Yes.
00:24:35Yes.
00:24:35Yes.
00:24:35Yes.
00:24:39Okay, let's get started.
00:24:41Hi, how are you?
00:24:42Yes, I'm from the MIGM.
00:24:47I'm from the MIGM.
00:24:50You might be able to read the text.
00:24:51I'm not sure what happened to you.
00:24:54But then you might be able to try.
00:24:57Just see how you can slow down.
00:25:01But do you have to find a way to get your face?
00:25:06What's up?
00:25:07I don't think so.
00:25:08You know, he's going out.
00:25:10I am going out.
00:25:11And later, it's a huge guard.
00:25:16It was a good night.
00:25:18You could do it.
00:25:20You can just make me this.
00:25:21Let's see what's going on.
00:25:22Then you can take me this again.
00:25:24I can't hear it.
00:25:26Where are you going to get out of here?
00:25:27Where are you going to get out of here?
00:25:31Jose Gillespie.
00:25:36Your voice is too big.
00:25:43I'm going to go with you.
00:25:46I'm going to go with you.
00:25:53I'm going to go with you.
00:26:02I'm going to go with you.
00:26:05Oh, my God.
00:26:11Oh, my God.
00:26:11Oh, my God.
00:26:14So, you know what you're saying?
00:26:15How do you say that?
00:26:18I'm not a kid.
00:26:19I'm sorry.
00:26:20I'm sorry.
00:26:21Okay, you're right.
00:26:23I'm sorry.
00:26:24I'm sorry.
00:26:24I was so angry at that.
00:26:26But it's good when we were all about it.
00:26:26Now, I'm a kid.
00:26:32I'm a kid.
00:26:33I'm an idiot.
00:26:35You can't buy anything else?
00:26:36I don't know.
00:26:37I don't want to buy anything.
00:26:41So you're gonna have to make money for these people, but you can't pay for it.
00:26:44So you're gonna be able to buy some money, right?
00:26:49Then you can't buy it.
00:26:53So you can't buy it.
00:26:56You can't buy it.
00:26:57You can't buy it.
00:26:59So you can buy it?
00:27:00We need to buy it.
00:27:02I'm going to buy it.
00:27:03We are going to make it more.
00:27:04We are going to make it more.
00:27:04I'm going to buy it?
00:27:05But what is what is your plan?
00:27:08VIP.
00:27:10VIP?
00:27:11Yes.
00:27:13Do-do-do-do-do-do-do-do-do?
00:27:16Let's go.
00:27:32수고 많습니다.
00:27:33네, 감사합니다.
00:27:36수고 많습니다.
00:27:38수고 많아요.
00:27:53자, 다들 앉으시죠.
00:27:56네.
00:28:04미소, 저 싸가지죠.
00:28:06한결같긴 하네.
00:28:15자, 불철주야 신제품 개발에 몰두하고 계신 여러분께 감사를 전하고 유능하고 대체 불가능한 인재와 다시 한번 일하게 된 점을 기쁘게 생각하며.
00:28:26자, 건배.
00:28:27건배!
00:28:29건배!
00:28:40건배!
00:28:41여기 송.
00:28:43슈퍼모켓에 가서 담배랑 하드 좀 사와라.
00:28:49좀 드시죠?
00:28:52고맙습니다.
00:29:03아이고, 잘 오셨습니다.
00:29:07주시죠.
00:29:10고맙습니다.
00:29:12아이고, 좀.
00:29:18고맙습니다.
00:29:21고맙습니다.
00:29:22왜 저러나.
00:29:23진짜 난죄라겠니.
00:29:27알지?
00:29:37I'm so sorry.
00:29:43Your email name is Hongkong Miss, I'm not sure.
00:29:51You have 30 million costs for your time.
00:29:54This is the 20th anniversary of Hongkong Miss,
00:29:57this is hard for you to find a hard labor of doing this.
00:30:01But you have to find it, but you can keep it home.
00:30:05I'm so quiet for you to choose that.
00:30:08But you're still alive and so we're not fighting.
00:30:12I don't know what you're saying.
00:30:12I don't know what you're saying.
00:30:12You don't know what you're saying.
00:30:13Or you're not aware of it?
00:30:19I can't understand you.
00:30:23I can't understand you.
00:30:25I can't understand you.
00:30:25We've been working on this time.
00:30:27Then, I'll go.
00:30:35I'm going to go.
00:30:36He's a big deal.
00:30:38He's a big deal.
00:30:38He's a big deal.
00:30:40He's a big deal.
00:30:41I'm a big deal.
00:30:47I've got to send him the cash back.
00:30:50When he says that,
00:30:51he has a big deal.
00:30:52He has a big deal.
00:30:55I'm a hot guy.
00:31:05Oh, my God.
00:31:06It's a report.
00:31:07Yes.
00:31:09But it's a report.
00:31:11It's a report.
00:31:13It's a report.
00:31:14It's a report.
00:31:35Oh, my God.
00:31:38Oh, my God.
00:31:58It's a report...
00:32:11However, if you have a lot of money, don't make any more money on the road.
00:32:26You will never make a yet.
00:32:26It will never make a mistake.
00:32:30Please, let's take that last.
00:32:30Wow, I can't do it.
00:32:34I don't care about it.
00:32:41I can't judge.
00:32:42I don't care about him anything like that,
00:32:45but I don't care about him as an actor or a little girl.
00:32:52I can't wait for your job.
00:32:53I can't wait for your kids.
00:32:55I'm going to work hard.
00:32:59I'm going to work hard, you know?
00:33:05I'm going to work hard now.
00:33:08You know what?
00:33:10I'll go to the university, I'll go to the university, I'll go to the university.
00:33:24I think it's still a good thing.
00:33:38Weakye관리본부에서 fund 신상품 계획안.
00:33:42My point is what?
00:33:45What do you think about it?
00:33:57What do you think about it?
00:34:09What do you think about it?
00:34:09투자 리스크 관리 위주로 포트폴리오를 조정하였습니다.
00:34:12이렇게 되면 기대 수익률이 너무 낮은데.
00:34:15얼마나 낮아요?
00:34:20국내외 경기 침체 우려를 감안하여 보수적으로 책정하였습니다.
00:34:25이 기획안 리서치부와 논의된 상황입니까?
00:34:27또 전혀 아닙니다.
00:34:28저희라고 이 정도 고민도 안 해봤겠습니까?
00:34:38홍장미서 다른 사람이 빌리지 말고 본인이 직접 말하세요.
00:34:47하고 싶은 말은 개선안을 모두 기재하였습니다.
00:34:52신용등급 CED 받은 잡주를 모아서 파는 건 고객 기만입니다.
00:34:59리스크가 없으면 수익도 없습니다.
00:35:03리서치부에서 계속 주도해서 진행하세요.
00:35:05예!
00:35:11본인 위기나 관리하세요.
00:35:21수고했어.
00:35:24잘했어.
00:35:41아까 보고서 자기가 썼어?
00:35:45아니, 미성.
00:35:49아니, 개 머리에서 어떻게 대리급 아니, 과장급 퀄리티가 번번이 나오냐고 번번이.
00:35:59똑똑해.
00:36:05지나치게 똑똑해.
00:36:10보키 언니는요?
00:36:12왕언니?
00:36:13오늘 밤에 충서?
00:36:14지방 어디로 출장 간대?
00:36:16내일 중요한 비즈니스가 있어서.
00:36:19충서?
00:36:23사장님 출장 따라가는 거죠?
00:36:24아니?
00:36:25언니 혼자 기차 타고 간다던데?
00:36:30아!
00:36:35아, 고객해 진짜.
00:36:38그 놈 건드리면 얼마나 위험한데.
00:36:57사장님 저 급해요.
00:36:58고복희, 왕언니.
00:36:59사장님 비서 만나야 돼요.
00:37:01물어볼 거 있단 말이에요.
00:37:02고비서 좀 전에 퇴근했어요.
00:37:05아이씨.
00:37:06그때 못 들었던 대답을 들어야겠는데요.
00:37:08홍금보가 한민증권의 위장 취업판이에요.
00:37:14무슨 말인지 알아먹게 말씀해 주시겠어요?
00:37:18왜 자꾸 저한테 홍금보 언니를 찾으세요?
00:37:25내가 먼저 물었잖아.
00:37:28왜 여기 있냐고.
00:37:30왜 여기 있냐고.
00:37:35이미 알면서 묻는 것 같은데.
00:37:44아버님, 뭐 다른 엘리베이터 타시죠?
00:37:46난 궁금해.
00:37:48저기 누가 갇혀 있을까?
00:37:51혼자라면 공포.
00:37:54둘이라면 멜로.
00:37:55셋이라면.
00:37:56산소 부족.
00:37:58미성님 어디 가셨지?
00:37:59자리에 가방이 있었는데.
00:38:01아, 이제 벌써부터 빠져가지고.
00:38:04근무 시간에 자리나 비우고 말이야.
00:38:07전화해 봐요.
00:38:08네.
00:38:35왜 한민증권에 들어온 거야?
00:38:36내가 쫓아낼 거란 생각은 안 해?
00:38:39해.
00:38:41근데 이미 한번 실패하셨잖아요.
00:38:49언니한테 안부 전해드릴게요.
00:38:52반가워할지는 모르지만.
00:38:56승강기 이상 없습니다.
00:38:58고마워.
00:39:17안녕.
00:39:18복희야.
00:39:24I'll never get it.
00:39:25It's been a while.
00:39:25How long?
00:39:27Why?
00:39:29Why?
00:39:30Why?
00:39:30Why?
00:39:30Why?
00:39:30Why?
00:39:30Why?
00:39:32Why?
00:39:34Why?
00:39:35Stop her邪 لم.
00:39:38Why?
00:39:40Because you're in aob-ズ fashion.
00:39:48Then you're in a defense attorney.
00:39:50Why?
00:39:51Why?
00:39:54Why?
00:39:55Oh, this guy, just...
00:40:04Where do you go?
00:40:09What is this?
00:40:11What?
00:40:24Hey, just go.
00:40:29Hey, you're welcome.
00:40:31Hey, you're welcome.
00:40:33Hey, you're welcome.
00:40:35Hey, you're welcome.
00:40:35Hey, you're welcome.
00:40:37Hey, you're welcome.
00:40:38Hey, you're welcome.
00:40:43Hey, you're welcome.
00:40:46Hey, you're welcome.
00:40:47Hey, you're welcome.
00:40:53Hey, you're welcome.
00:40:54Hey, you're welcome.
00:41:01Hi Mommy! Hi Mommy! Hi Mommy!
00:41:06Hi Mommy!
00:41:19이제 집에 왔으니까 말해요.
00:41:21아까 그 미친놈 누구냐고요!
00:41:25애인?
00:41:27아니야!
00:41:29오빠야, 침 오빠.
00:41:3311월 말에 출소를 했는데 어떻게 벌써 나왔지?
00:41:37출소?
00:41:39출소?
00:41:40깜빵!
00:41:44Oh my God!
00:41:46왕언니가 탈의실에서 흘린 편지!
00:41:48안양교도소!
00:41:50어?
00:41:55어?
00:42:04내가 멀쩡한 부모나 집 앞벌이 하는 형제 있었으면 이 나이 먹도록 니들이랑 기숙사 살겠니?
00:42:12나도 이렇게 사는 건 지겨워!
00:42:16거머리한테 빗발리면서 살기 싫다고!
00:42:24친오빠 출소 전에 한창 해서 추려고 한 거야?
00:42:29다음 주 여우회 우수사원 발표 전에 전부 인출해야 되는데...
00:42:34기차 시간 다 됐어.
00:42:36가야 돼!
00:42:38와!
00:42:41와...
00:42:49I don't know.
00:43:21내가 먼저 물었잖아.
00:43:24왜 여기 있냐고?
00:43:26이미 알면서 묻는 것 같은데?
00:43:30아... 참았어야 했는데.
00:43:33아... 아는 척하지 말 걸.
00:43:36누가 도와달래?
00:43:52왕언니한테 한 말 아니거든요.
00:43:54아까 나 도와준 거 후회하잖아.
00:43:55정과 잘하니까 무서운 거잖아.
00:43:58아... 난 지금 그게 중요한 게 아니거든요.
00:44:04하...
00:44:05그 새끼 기숙사도 찾아낼 거야.
00:44:09내가 전국 팔도 떠돈 게 다 게팅해서 도망친 거란 말이야.
00:44:12아...
00:44:21뭐?
00:44:39뭐?
00:44:40사직서 낼 때 홍임으로 추천할게.
00:44:42뭐구요?
00:44:43너!
00:44:45홍창미!
00:44:46됐어요.
00:44:47왜 이래 진짜.
00:44:49아휴...
00:44:50갑자기 짐은 왜 쌓여.
00:44:52어떡하리라.
00:44:52풀어, 풀어.
00:44:53나가!
00:44:54아이고, 어디 갈려고.
00:44:55아휴...
00:44:59아휴...
00:45:01키는 180 이상, 풍성한 머리숱, 날카로운 눈매.
00:45:05아, 트렌치코트를 입고 있었어요.
00:45:07비슷한 인상착의를 한 남자가 기숙사 주위에서 수상하게 얼쩡거리면
00:45:10바로 족치자구요.
00:45:21어, 어디 가려구요?
00:45:26아, 출근!
00:45:28야반도주 아니고 출근!
00:45:30어, 언니.
00:45:36언니, 이거는 호신용 호추 스프레이구요.
00:45:39So, it's a meal.
00:45:41It's a meal.
00:45:42I can't eat it.
00:45:49I pray that I do.
00:45:52Mom, I always pray.
00:45:59What a lot of people...
00:46:12We're not going to eat this.
00:46:14I want to eat this.
00:46:16I want to eat this.
00:46:17I want to eat this.
00:47:02I want to eat this.
00:47:28I don't know.
00:47:48한민증권 비서실입니다.
00:47:51언니, 재물포여상 졸업한 홍장미 물어보셨잖아요.
00:47:55알아봤거든요?
00:47:56알아봤어?
00:48:09되게 놀았나 봐요.
00:48:11완전 유명한 쌈딱이던데요?
00:48:13야, 나 누군지 몰라?
00:48:15지랄하네!
00:48:23입학하자마자 재물포여상 짱먹었고, 학교도 그냥 폐싸움 때마다 홍장미가 선두였대요.
00:48:45아, 나이 차이 많이 나는 큰 언니가 있는데, 쥐 잡듯이 잡아서 전문대보내라도 안됐다고까지 들었어요.
00:48:52언니가 있어?
00:48:53그리고 부모님이 재물포에서 통닭집한대요.
00:48:56물랄라통닭이랬나?
00:48:58그래, 고마워.
00:48:59고마워.
00:48:59고마워.
00:49:00고마워.
00:49:10고마워.
00:49:36고마워.
00:49:59고마워.
00:50:00But...
00:50:03Ms. Wong is going to be the same team, and we're the same team, and we're the same team.
00:50:18One team.
00:50:20One team.
00:50:21One team.
00:50:30Basics Heb서기라고 한석규, 전도현 멜로 varied comics 있는데, 봤어요?
00:50:37그 영화랑 펀드가 무슨 관계인데요?
00:50:40이건 데이트 신청이에요.
00:50:46같이 볼래요?
00:50:49내일 토요일 저녁 7시
00:50:58I don't know.
00:50:59We're going to have a number of years.
00:51:0320 and 25 is a little bit different.
00:51:11I'm not sure.
00:51:13I was going to be a little too.
00:51:14I was going to take a break in my mind.
00:51:15I was going to be a little bit better than I was going to play with my film on the
00:51:21table.
00:51:22I was going to be a little too.
00:51:26It's a little too.
00:51:32I'm a little bit more than you can do.
00:51:40I've never seen her.
00:51:43Look at me, you're not even fired at all.
00:51:45And if you didn't get a date, you should get a date and then write it.
00:51:48If I want you to create an account, you should be able to submit a date.
00:51:54You're still a spy.
00:52:00You won't like them.
00:52:04You're sure you want.
00:52:06It's an old girl.
00:52:07It's an old girl.
00:52:0920 years old girl.
00:52:17I don't want to use it anymore.
00:52:22It's a beautiful girl.
00:52:38It's an old girl.
00:52:39토요일 오전 근무 끝났고 퇴근해야죠.
00:52:437시였죠?
00:52:45종로 3가 피카드리 극장.
00:52:48네, 7시 영화 시작이요.
00:52:51그럼 6시 40분에 그 앞에 카페에서 봐요.
00:53:192.
00:53:201.
00:53:232.
00:53:232.
00:53:232.
00:53:233.
00:53:244.
00:53:247.
00:53:259.
00:53:2811.
00:53:2811.
00:53:3112.
00:53:3212.
00:53:3212.
00:53:3712.
00:53:4113.
00:53:42키는 180 이상, 풍성한 머리수, 날카로운 눈매.
00:53:46트렌치코트를 입고 있었어요.
00:53:48비슷한 인상착의를 한 남자가 기숙사 주위에서 수상하게 열정거리면 바로 족치자고요.
00:53:52뭐하냐?
00:53:53그런 거?
00:53:57홍금보가 홍장미 이름으로 사는 기숙사?
00:54:03What do you think about it?
00:54:04What do you think about it?
00:54:06What do you think about it?
00:54:24What do you think about it?
00:54:25장미옥 씨 데이트?
00:54:27진짜 연애하나 봐.
00:54:35공주님 같아.
00:54:48언니 왔어요?
00:54:51키는 180 이상, 풍성한 머리도 날카로운 눈매 인상 사이가 똑같아요.
00:54:56112에 신고할까요?
00:55:00왕언니는 어린이랑 현관문 잠그고 있어요.
00:55:02그리고 언니들은 사감선생님 경비원 모시고 와요.
00:55:06어?
00:55:12언니가 몇 분이 뱉힌 걸 같이 있어?
00:55:15장미!
00:55:40저기요, 고북철 씨?
00:55:43어이구야.
00:55:45너?
00:55:47꽤나 난폭해졌네.
00:55:49요즘 뭐하는 거야?
00:55:51어디서 감히!
00:55:52강사!
00:55:54이럴다!
00:55:55이럴다!
00:55:56이럴다!
00:55:57이럴다!
00:56:01이럴다!
00:56:02이런 사람 아니에요!
00:56:03그럼 뭡니까?
00:56:05야~!
00:56:17어떻게 해?
00:56:18괜찮아?
00:56:19괜찮아요?
00:56:20Oh, my God!
00:56:26Ah, ah.
00:56:36Yes, sir.
00:56:37Yes, sir.
00:56:49Oh, my God.
00:57:08홍장미왕, 해명해보세요.
00:57:11고복해양을 괴롭히는 가정폭력범이 나타났다고 했다가
00:57:14갑자기 또 그런 사람이 아니라니.
00:57:16대체 이 신혼불명의 남성은 누굽니까?
00:57:20그게...
00:57:21누구냐면요?
00:57:28아닙니다.
00:57:30제가 설명드리겠습니다.
00:57:42한민증권, 신정우 사장.
00:57:45사장?
00:57:46사장님?
00:58:04우리 사장님, 강노라 만나러 왔다가 된통 걸린 거야?
00:58:08어, 죄송합니다, 사장님.
00:58:10제가 업무 서류를 팩스로 보낸다는 걸 깜빡했습니다.
00:58:13다시 한번 정중히 사죄 말씀드립니다.
00:58:17아, 예.
00:58:20뭐...
00:58:22음...
00:58:23멱살부터 잡고 오해한 거.
00:58:26사과합니다.
00:58:27우리 기숙사생들의 안의를 위한 조처였으면 이해 바랍니다.
00:58:31아닙니다.
00:58:32제가 미안하게 됐습니다.
00:58:33어서 가시죠, 사장님.
00:58:35너네도 해산해.
00:58:36장미, 너는 빨리 데이트 나가.
00:59:02저, 고미서.
00:59:03사실은...
00:59:04재희 씨!
00:59:06제가 이딴 속 시키겠습니다.
00:59:10하시죠.
00:59:10아, 아, 저...
00:59:14그...
00:59:28하...
00:59:34왕언니.
00:59:35아까 그 말 뻥이죠?
00:59:36어느 사장에 서류 받겠다고 비서가 산 기숙사까지 쫓아와요?
00:59:41혹시 나를 만나려고?
00:59:43설마 나를 좋아하나?
00:59:45저 사장님한테 완전 찍힌 거죠?
00:59:49정규 지금 완전 물 건너간 거죠?
00:59:51누가 왔었어?
00:59:54궁금해하지 말고 걱정하지도 마.
00:59:58왜냐?
00:59:59오늘 저녁 누구도 이곳에 오지 않았으니까.
01:00:03집에 가자.
01:00:06어?
01:00:10어휴, 늦었어.
01:00:13어휴, 늦었어.
01:00:14환상 속에 있어.
01:00:18다가설 수 없는.
01:00:21나에게 너를 보여줘.
01:00:27조금만 다가서도 멀어지는.
01:00:33나의 사랑, 나의 꿈.
01:00:39너에게 나를.
01:00:43나 죽었고.
01:00:44나는 혼자입니다.
01:00:46난 스무살이다.
01:00:47아이...
01:00:49너를 초대할 뿐이야.
01:00:53신비로운 너의 모습.
01:00:57나에겐 사랑인걸.
01:01:00조금씩 다가오는 널 느낄수록.
01:01:06신비로운 너의 모습.
01:01:09나에게는 사랑인걸.
01:01:13조금씩 멈춰지로.
01:01:16시간 속에 널.
01:01:18어둠 속에 비춰라.
01:01:20My love.
01:01:22아실 수 없는 너를.
01:01:25내게 보였지요.
01:01:27어둠 속에.
01:01:34심혜영아까지 다 매진일 줄이야.
01:01:37토요일 밤이잖아요.
01:01:39돈까스 그때그때 썰어먹어요.
01:01:42한 번에 다 썰어놓고 먹어요?
01:01:43한 번에 다 썰어놓고요.
01:01:45귀찮잖아요.
01:01:53나도 얼른 썰어줘요.
01:01:55한 입 크기로.
01:02:00농담이에요.
01:02:06근데 여의도 해적단에서 봤는데 정말 회장님 집에 다 같이 살아요?
01:02:13오상모님이랑 본부장님이랑 송 실장님도요?
01:02:1924시간 밀착 보필 그런 건가?
01:02:24난 그날.
01:02:26엘리베이터에서 신 사장과 미스홍의 대화가 더 궁금한데.
01:02:32어.
01:02:34내가 뭘 물어봤더라?
01:02:36아, 그 여우회의 우수사원 누가 되는지 결제 도장 찍으셨냐고요.
01:02:44응.
01:02:46응, 좋다.
01:02:55응.
01:02:56전화 좀 줘봐.
01:03:02여보세요?
01:03:04응, 노라야.
01:03:06사장님이 기숙사까지 찾아오셨다니까?
01:03:11기숙사에 사장님이 아는 사람이 누가 있어.
01:03:13나뿐이잖아.
01:03:15뭐?
01:03:16남자가 한밤중에 여자 집 앞에 찾아왔다?
01:03:21이거 로맨스 100%네.
01:03:23사장님이 나를 그렇게 생각하신다고?
01:03:26그런 말씀 안 하셨는데?
01:03:29그건 네가 몰라서 그러는 거야.
01:03:31남자는 돈과 시간을 여자한테 얼마나 쓰느냐 이게 중요한 거라고.
01:03:35그게 전부야.
01:03:37그냥 다음엔 맛집 같이 가자고 하셨는데?
01:03:40야, 이 맹추야.
01:03:41그게 돈과 시간을 쓰는 거잖아.
01:03:43이건 고백이야.
01:03:46고백이야.
01:03:49고백이야.
01:04:00나 마실 것 좀 부탁해요.
01:04:20고마워요.
01:04:25고마워요.
01:04:29아이고.
01:04:30여기, 여기 왜.
01:04:32사장님 놀라셨죠?
01:04:34예, 뭐 조금.
01:04:36저는 더 놀랐거든요.
01:04:38기숙사 찾아오지 마세요.
01:04:41저요.
01:04:423개월 수습 통과해서 정지가 꼭 돼야 되거든요.
01:04:47왜요?
01:04:48그럼 아버지가 회사 지분 9% 더 준다고 엄마가 그러라고.
01:04:56사장님 마음은 알지만 저는 아직 아니에요.
01:05:01저 벌써 좋아하지 마세요!
01:05:03저요.
01:05:14하...
01:05:20알간료 됐어요, 너희?
01:05:22예.
01:05:23죄송합니다.
01:05:25예, 예, 일단 오세요.
01:05:26반갑습니다.
01:05:33김희경 사망 사건은 경찰이 자살로 종결했는데 유가죽은 못 받아들인데 장례식이 미뤄졌어.
01:05:42And the one million company,
01:05:44he's still there.
01:05:57The price of the price.
01:05:59I'm not sure how much money is in the future.
01:06:03But the city is in the city of Seoul.
01:06:08I'll check it out.
01:06:18Good night.
01:06:21We're here now.
01:06:23I'll kill you tonight.
01:06:55Okay, I'm going to take care of my family.
01:06:56Okay, I'm going to take care of my family.
01:07:02I'm going to take care of my family.
01:07:03아직 안 왔어?
01:07:05아, 예.
01:07:05알버, 지금 오고 있는 중입니다.
01:07:07아유, 그 차가 많이 밀리는 모양입니다.
01:07:09서울시내 차 밀리는 건 뭐 어제오늘일인가?
01:07:12여기 지보다 다 어른들인데 누굴 기다리게?
01:07:16아유, 알버시 워낙 바빠가지고.
01:07:20어?
01:07:21도착했는 모양입니다.
01:07:24어머, 신 사장님.
01:07:30회장님, 서프라이즈.
01:07:34제가 신 사장도 초대했어요.
01:07:37어차피 예비 가족들 사람이니까.
01:07:40어서 와.
01:07:42알아.
01:07:43신 사장이 연락했어.
01:07:45가족 모임인데 결례가 아니냐고.
01:07:48한 번은 모두가 만나야 할 참이어서 괜찮다고 했지.
01:07:54어쩜 사료도 입어라.
01:07:56신 사장님, 저 두 번째 자리에 앉으세요.
01:07:58그래, 앉아.
01:08:03그래.
01:08:05이 든 사람 먹을 건 있어도 난 사람 거는 없지.
01:08:11하하.
01:08:12자, 식사들 합시다.
01:08:14네.
01:08:16자, 맛있게 드세요.
01:08:19알겠습니다.
01:08:21그리고 전원에서 감사드립니다.
01:08:24에이 조 합니까.
01:08:27바로 일요일 날입니다.
01:08:27예원에서 감사드립니다.
01:08:28하하.
01:08:28하하하.
01:08:29하하.
01:08:29하하.
01:08:32하하.
01:08:34Let's go.
01:09:12Let's go.
01:09:40Let's go.
01:09:42Let's go.
01:09:45Let's go.
01:10:23Let's go.
01:10:43Let's go.
01:10:43Let's go.
01:10:48Let's go.
01:10:50Let's go.
01:10:51Let's go.
01:10:57Let's go.
01:10:59Let's go.
01:11:30Let's go.
01:11:30Let's go.
01:11:31Let's go.
01:11:31Let's go.
01:11:44Let's go.
01:11:46Let's go.
01:11:46Let's go.
01:11:47Let's go.
Comments