Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Secret Ep04 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:00:58Transcription by ESO. Translation by —
00:01:05Transcription by —
00:01:10Transcription by —
00:01:42Transcription by —
00:02:12Transcription by —
00:02:42Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:42Transcription by —
00:03:48Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:54
00:03:55
00:03:59
00:04:01
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:04
00:04:05
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:38
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:11
00:05:11
00:05:12
00:05:12
00:05:12
00:06:10
00:06:12
00:06:12
00:06:12
00:06:12
00:06:13
00:06:13
00:06:13
00:06:14
00:06:14
00:06:14
00:07:12
00:07:19
00:07:49
00:07:50
00:07:54
00:07:55
00:07:56
00:07:56
00:07:57
00:07:57
00:08:27
00:08:27
00:08:27
00:08:27
00:09:01
00:09:01
00:09:01
00:09:26
00:09:26
00:09:26
00:09:26
00:09:27
00:09:27
00:09:27
00:09:56
00:09:56
00:09:57
00:09:57
00:10:26
00:10:27
00:10:27
00:10:27
00:10:28
00:10:28
00:10:28
00:10:28
00:10:58
00:10:58
00:10:58
00:11:27It's the first time to go to the plane.
00:11:29If you want to leave it alone,
00:11:31what do you want?
00:11:32Okay, let's go, mom.
00:11:47Look, mom.
00:11:51My mom, I'm on my head like this.
00:11:55It's so hard to get out.
00:11:57It looks like it's big.
00:12:01You have a coffee mix for me, right?
00:12:03Yes.
00:12:12When you watch the drama, it's all good.
00:12:15When you watch it, it's all good.
00:12:17It's me, I'm poor.
00:12:19I've been trying to get a lot of money.
00:12:20So you've got to get a lot of money.
00:12:24What's that?
00:12:25My daughter, I've got to get a lot of money.
00:12:35I'll tell you what I'm trying to do.
00:12:38I'm trying to fight a lot of money.
00:12:40I'm trying to fight a lot.
00:12:41I had to fight a lot.
00:12:46You're the only one.
00:12:48Oh
00:13:21I'm sorry.
00:13:2346.
00:13:28I'll do it in the morning.
00:13:30I'll do it in the morning.
00:13:36The hotel is in the hotel.
00:13:41I'm so tired.
00:13:44I'll go to the house.
00:13:45Let's go to Hannam-dong.
00:14:15무슨 일이야?
00:14:16무슨 일이긴, 너 보러 왔지.
00:14:19거짓말 지겹다.
00:14:20무슨 일이 있어야 찾아오는 게 너잖아.
00:14:25뭐, 그렇게 바빠?
00:14:26우리 아버지 기념식 때마다 딸들 곱게 차려입혀 상보이는 게 취미시잖아.
00:14:31준비하고 나가봐야 돼, 할 말 있으면 빨리 해.
00:14:35신호님, 당장 결혼시키실 것 같더니 간을 너무 오래 보시는 것 같아.
00:14:40변했다, 너?
00:14:43예전엔 그런 거 관심도 없더니.
00:14:46변한 게 아니라 우리 아버지 아들로 살아가는 방법을 터득하는 중이다.
00:14:52걱정 마.
00:14:54기념식을 너네 호텔에서 한다는 건 여전히 놓치고 싶지 않다는 뜻이니까.
00:14:59나 나가봐야 돼.
00:15:05아직 이후 활동하나?
00:15:09너만, Mak정.
00:15:10요새 아버지 관심 사업이잖아.
00:15:13그건 왜?
00:15:15나도...
00:15:16관심 좀 가져보려고.
00:15:24좋은 일 많이 하시나봐요, 검사님.
00:15:31Hey, that's Mr Leo.
00:15:37Yes, Mr Leo.
00:15:38Yes, Mr Leo.
00:15:38It seems like the right thing, sir.
00:15:42Yes, Mr Leo, Mr Leo.
00:15:44Here, Mr Leo.
00:15:46There's no way to go.
00:15:48You have no way to go with your car.
00:15:49You have a car회만, you have no way to go.
00:15:53You're a serial killer.
00:15:57I'll see you again, Mr. Andohon.
00:16:00The prisoners and the prisoners are all together.
00:16:02The prisoners are not allowed to do this.
00:16:05Here is the prisoners.
00:16:09Mr. Andohon.
00:16:11Good morning, Mr. Andohon.
00:16:13Good morning, Mr.
00:16:15Good morning, Mr.
00:16:17Good morning, Mr.
00:16:18Mr. I'm fine.
00:16:21Mr. Is Mokko, Mokko, Mokko, Mokko.
00:16:23Mr. Noo, Mokko, Mokko.
00:16:27Mr. Dijkales, Mr. Kwonko.
00:16:41Mr. Kwonko, Mokko.
00:16:44Mr. Kwonko, Mokko, Mokko.
00:16:47Mr. Kwonko.
00:16:48I'll give you some money!
00:16:51I'll give you some money!
00:16:53I'll give you some money!
00:17:04My son, you didn't have a dinner with me?
00:17:06You didn't have to get up, so I'll go!
00:17:11My father is a technology worker,
00:17:13but he's been a long time for a while.
00:17:15You know who you're having here?
00:17:16The job is getting to work with a lot of people,
00:17:20but you don't get to work with a lot of people.
00:17:21Even when you're a doctor,
00:17:24she's a lot too.
00:17:26Yes, I'm looking for her to see you.
00:17:30So I'll see you soon.
00:17:32I can't be with you.
00:17:33I'm not sure,
00:17:34but I'm not so happy.
00:17:40I don't care.
00:17:45Ah, it's time to get out of time.
00:17:49You can get a bottle of water, right?
00:18:10It's not right, right?
00:18:13Hello.
00:18:15It's a car, right?
00:18:19They're here at the time
00:18:21when they're here, they're not in the room
00:18:24They're not a good person to come with a woman
00:18:26so you don't have to worry about it
00:18:28No worries
00:18:30The doctor's a woman's concern is not a woman
00:18:33but it's not a woman?
00:18:36I'll give you a woman to her?
00:18:52Your mother, you're a lover.
00:18:55I'm not a father.
00:18:55I'm sorry, you're not a guy who goes to jail.
00:18:55When I go to jail, I don't care.
00:19:00We haven't been involved in a lot of his crimes.
00:19:03You haven't been involved in a lot of crimes.
00:19:03No, I just need to repeat that.
00:19:11No, it's because my family is not the exact same thing.
00:19:13I'll see you later.
00:19:17I'll see you later.
00:19:26I'll see you later.
00:19:43Go!
00:19:57I can't leave
00:19:58You can't chez me!
00:19:59You're welcome!
00:20:03You'll be ready!
00:20:04I spit it!
00:20:08I want you!
00:20:10Yes!
00:20:22Oh, my God.
00:20:44그 신우현 이름으로 장부에 적어놔. 내가 언제고 받아낼 테니까.
00:20:51신우현 앞에서는 한마디도 안 하시더니.
00:20:55이러니까 신우현이 우릴 봉으로 알고 벗겨먹죠. 민혁이만 해도 그래요. 결혼이 무슨 거래야. 미루는 것도 하루 이틀이죠. 시사 봐서 팔겠다는 심사야.
00:21:05뭐야?
00:21:05거래 맞아요. 죄결은 인사평이고. 모르는 사람도 있었나?
00:21:10그래 이놈아. 그러니까 이걸 네가 맡은 첫 번째 비즈니스라고 생각을 하고. 세연이 무조건 잡아.
00:21:21어. 그러지 않으면 민혁이 취임식이나 신경 써?
00:21:26네.
00:21:27김창석 의원. 취임식에 꼭 초대하고.
00:21:31이번 당내 경선에서 신우현을 제치고 대선에 나간 의원입니다. 신우현이 내게 하지 않을 텐데.
00:21:36그러니 까부르라는 거 아니야.
00:21:42그래. 민혁이. 네가 이제 감을 좀 잡는구나.
00:21:48응?
00:21:50그래.
00:22:10가석방 심사 대상자.
00:22:15사람을 죽여놓고 빨리 나아오고 싶으시다.
00:22:30그건 반실지.
00:22:49잘 드세요.
00:22:51잘 드세요.
00:22:53잘 드세요.
00:22:55잘 드세요.
00:22:57잘 드세요.
00:22:58많이 드세요.
00:22:59많이 드세요.
00:23:03Good morning.
00:23:04Good morning.
00:23:11Kansani, I'll eat you.
00:23:13I'll eat you.
00:23:15I'll eat you.
00:23:16Thank you very much.
00:23:28Good to meet you, sir.
00:23:29You're a little bit hungry.
00:23:33You're a little bit hungry.
00:23:34You're a little bit hungry.
00:23:35I'm hungry.
00:23:36I'm hungry for you.
00:23:39I'm hungry for you.
00:23:46Do you want to eat a lot?
00:23:49I'll eat a lot.
00:23:50I'll eat a lot.
00:23:59I'll eat a lot.
00:24:00Do you want to eat a lot?
00:24:02Yes, I'll eat a lot.
00:24:29You'll eat a lot.
00:24:31You're lying, I'll eat a lot.
00:24:32You're lying, I'm going to eat a lot.
00:24:33Why don't you learn a lot?
00:24:37I'll eat some and eat some.
00:24:38I'll eat some vegetables and I'll eat some.
00:24:45I'll eat some.
00:24:46,
00:24:46,
00:24:47.
00:24:48.
00:24:48.
00:24:49.
00:24:49.
00:24:49.
00:24:54.
00:24:55.
00:24:56You're not going to come back.
00:24:59I'm not going to go to the house.
00:25:01I'm not going to go to the house.
00:25:03You're not going to take a long time.
00:25:05I'm not going to go back.
00:25:07I'm not going to go back.
00:25:08I'm going to go to business.
00:25:39K-Hotel
00:25:40If you have a good job, if you have a job in K-Hotel, you will be able to use
00:25:46the materials in the K-Hotel.
00:25:48Of course, sir.
00:25:52However, there are conditions.
00:25:56Yes?
00:26:14What is it?
00:26:15It's your son.
00:26:19You're next year, son.
00:26:20You're next year, son.
00:26:23You can't eat your son next year.
00:27:10You're next year, son.
00:27:17Don't feel good about it.
00:27:19He runs for 6 months.
00:27:21Let me, do it.
00:27:35I'm nervous.
00:27:37I'm nervous.
00:27:38You're nervous.
00:27:39There's a look at the stars.
00:28:07I don't know what to do.
00:28:11I'm sorry.
00:28:13I'm sorry.
00:28:22I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:27I'm sorry.
00:28:30I'm sorry.
00:28:32I want to ask you.
00:28:33What?
00:28:34If you're curious,
00:28:36I'd like to find you.
00:28:40I'm sorry.
00:28:55I'm sorry.
00:28:58I'm sorry.
00:28:59I can't get it.
00:28:59I can't be done.
00:29:02I can't be told by the doctor's job.
00:29:03If I'm a doctor't know the doctor's job,
00:29:04I'll find out the doctor's job.
00:29:06I will have a visit.
00:29:11Is it a doctor's job?
00:29:15How can you tell the doctor?
00:29:16You never know the doctor?
00:29:21Hang on.
00:29:23I'm sorry.
00:29:24I'm so glad you're in the office.
00:29:30I'm so glad you're in the office.
00:29:35I'm so glad you're in the office.
00:29:38Um?
00:29:51Oh,
00:29:52그래.
00:29:52그 로비에
00:29:54새로 본 그림들
00:29:55아주 좋더구나.
00:29:57감사합니다.
00:29:59회장님,
00:30:00아버지는 상공회의소 모임 때문에.
00:30:03어,
00:30:04그러면 네 아버지 바쁜거야.
00:30:06내가 모를까?
00:30:07괜찮다.
00:30:11어이고,
00:30:13김 의원님.
00:30:15아이고,
00:30:16고맙습니다.
00:30:18이렇게 직접 오셔서 자리를 빛내주시고.
00:30:21아이고, 덜 말씀하십시오.
00:30:22자, 자, 들어가시오.
00:30:25자, 천천히.
00:30:26네, 됐어요.
00:30:37새롭게 거듭날 K호텔을 맡아주실 조민혁 사장님을 소개합니다.
00:30:43아이고,
00:31:12고맙습니다.
00:31:21I'm going to take a look at him.
00:31:23Let's go.
00:31:24Before I get to the end of the interview,
00:31:27I would like to thank you for being here.
00:31:30K.O.T.L. with my partner.
00:31:52Thank you very much.
00:31:56Just go.
00:31:57Go get here.
00:32:10What are you doing?
00:32:11You don't want to marry me, you don't want to marry me.
00:32:13It's our plan.
00:32:15K-group, we don't want to marry you.
00:32:18We're K-group and Joe Minhoek.
00:32:22We are!
00:32:23We are!
00:32:25No!
00:32:39Zang석 의원님
00:32:40당신이 공사 수주 청탁 및 금품 수술 혐의로 체포합니다
00:32:43금품 수술이랴
00:32:44이건 뭔 소리야
00:32:45뭐하는 짓이야
00:32:51저 새키
00:32:52You're a good guy.
00:33:14What are you doing?
00:33:17You and your agent are now on the other side.
00:33:20What do you mean?
00:33:21Let's just say that.
00:33:22Your father and your father,
00:33:24you and me,
00:33:25and you and me,
00:33:26and you and me.
00:33:50?
00:34:01?
00:34:02?
00:34:02?
00:34:02?
00:34:02?
00:34:02?
00:34:03?
00:34:04I'll wait.
00:34:06I'm Nguyen.
00:34:16When I was in trouble, I thought I would have been a bad guy.
00:34:21I think it's fine.
00:34:23Mr. Jumseki, I'm going to get back to all of you.
00:34:28I don't want to thank you.
00:34:29I don't know what to do.
00:34:32I'll see you in the next week.
00:34:37Yes.
00:34:43Now, humans need to be able to do better.
00:34:50I'll give you a little bit more.
00:34:54If you don't want to do better,
00:34:55If you want to go all the time, you'll have to go with a friend,
00:35:01and you'll have to pay for it, and you'll have to pay for it.
00:35:13Are you okay?
00:35:21It smells like the smell.
00:35:24he said to you.
00:35:26you were doing lots of work.
00:35:28He said he's doing great job.
00:35:31He said he's doing great job.
00:35:34He said he doesn't want to depart.
00:35:34You know how far?
00:35:35No, he said he didn't want to be in court.
00:35:41He said he'd change lives again.
00:35:50You know how far?
00:35:51It's not that you're going to move on to the people who don't want to do anything.
00:35:59I thought you were going to be okay.
00:36:03If you're not okay, I'll give you a chance.
00:36:08.
00:36:08.
00:36:08.
00:36:08.
00:36:08.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:09.
00:36:10.
00:36:10.
00:36:10.
00:36:10.
00:36:10.
00:36:10.
00:36:17Please, please.
00:36:24Please, please.
00:36:26Please, please.
00:36:40I promise you that the truth is going to be done with you.
00:36:45The officer.
00:36:50You take your food well.
00:37:17Come on.
00:37:18Here!
00:37:19Go, go!
00:37:20Go!
00:37:21Go!
00:37:37What's your name?
00:37:41It's not anything.
00:37:57You're okay?
00:38:02Are you okay?
00:38:04You're so sick to me.
00:38:09Are you friends?
00:38:10I'm a friend.
00:38:13I love you.
00:38:17He's not a good guy.
00:38:19He's not a good guy.
00:38:39It's been a long time.
00:38:43You ever came up with me?
00:38:46I don't care.
00:38:47If you enjoy this call,
00:38:50I don't want to send a message.
00:38:50Someone does not know if you have anything.
00:38:54My class 성적 in its junior was США.
00:38:58But it doesn't work without her,
00:39:00it's interesting,
00:39:03I've been checking for more of your kids.
00:39:08If my mother did not eat a vest,
00:39:10So I'm in case no place.
00:39:14It's not a shame.
00:39:15It's a shame.
00:39:16If you know your father's best friend,
00:39:19you can't be happy.
00:39:21See you.
00:39:24I'll put it on your hand,
00:39:25and you can't put it on your hand.
00:39:27You can't put it on your hand.
00:39:29I'll give you a second.
00:39:31I'll give you a second.
00:39:33What's your name?
00:39:49I'll give you a second.
00:39:51Well, do you have to pass your hand in.
00:39:54You can't keep it back.
00:39:55Okay, let's go.
00:39:58So, if you want to leave a second.
00:40:00Let me leave you.
00:40:16I'm going to go to the house of the house.
00:40:18The house of the house is 2008.
00:40:19Yes.
00:40:43I don't want to know what's going on.
00:41:08I can't wait to see you anymore.
00:41:11I can't wait to see you anymore.
00:41:21I can't wait to see you anymore.
00:41:24Why are you crying?
00:41:26I'm sorry.
00:41:31I'm sorry for you, I'm sorry for you.
00:41:36I'm sorry for you.
00:41:41Mr. Kuyo,
00:41:42you've been in two years
00:41:45how long have you been?
00:41:56I was trying to keep my wrongs back to my fault.
00:42:06I thought it was my fault.
00:42:14There's a child.
00:42:16Yes.
00:42:18Is there a child?
00:42:20No.
00:42:22My father is still there.
00:42:25My father is still there.
00:42:30If you're going to get married, you're going to be a mother.
00:42:34Do you think you're going to be a mother?
00:42:37I was going to get married.
00:42:45I was going to get married.
00:42:56I'm sorry, I'm sorry.
00:42:57I've got a lot of time.
00:43:01I'm sorry.
00:43:03I'm sorry.
00:43:07I can't.
00:43:10I want to spend time with your dad.
00:43:13I want to spend time with your dad.
00:43:17And I want to spend time with your dad.
00:43:18And you're just at the end.
00:43:22No, I'm not going to go to the bathroom.
00:43:27I'm going to go to the bathroom and go to the bathroom.
00:43:32I've never seen our child's bed.
00:43:35I want to show our child's bed.
00:43:41Yes, Mr. Kim, go.
00:44:22원하는 게 뭡니까?
00:44:25곧 가석방 심사가 있다고 들었습니다.
00:44:27안검사님이 심사위원이고.
00:44:30간단합니다.
00:44:32큰 물에서 넣을지 남의 뒷물이나 닦아줄지.
00:44:36안검사님께서 선택하시면 됩니다.
00:44:41강유정씨 이미 죄값 치르고 있습니다.
00:44:44그 여자를 이렇게 괴롭히는 이유가 뭡니까?
00:44:46다른 사람을 불행하게 한 사람이 행복한 게 보기 싫은 겁니다.
00:45:06형찬건설 윤창호 의사의 진술이 없으면 김창석 의원의 공사수지 혐의도 증거 불충분으로 흐지부지 되는 거 아닙니까?
00:45:13평소에 김 의원님께서 구치소를 국민연수원이라 부르셨다는 기사를 본 적이 있습니다.
00:45:18드라마 하나 해주지 뭔 개소리야?
00:45:20이 나라의 진정한 국민이 되기 위해서 연수원 가시는 길을 마다하진 않으시겠죠?
00:45:27휠체어 타고 나오신 일은 없도록 최선을 다하겠습니다.
00:45:33야, 너 지금 뉴스 보고서?
00:45:38미쳤어?
00:45:40언니 미쳤나봐?
00:45:43언니, 가석방 결정이라도 놨어?
00:45:48뭐가 그렇게 기분이 좋아?
00:45:53좋아
00:45:55내가 한 선택이 틀리지 않았다는 걸 알아서
00:46:00너무 좋아
00:46:05혜진아
00:46:06나 진짜 열심히 살 거야
00:46:09우리 상이한테 부끄럽지 않은 엄마 될걸
00:46:15그러세요
00:46:25Yes, sir.
00:46:262008 men해.
00:46:27Me?
00:46:292008 men해.
00:46:33Who is that?
00:46:35Yes, father.
00:46:37Yes?
00:46:38Yes?
00:46:40No.
00:46:41Well, no.
00:46:42It's okay not.
00:46:43It's okay not.
00:46:45Professor, who is it?
00:46:47Who can you wear a picture of a picture of a picture of a picture of a picture?
00:46:51I'm a young man, but?
00:46:54It's a little bit like this.
00:46:58Then wait a minute.
00:47:00I can't see this in the picture.
00:47:04I'm going to use it.
00:47:05You can't see this in the picture.
00:47:17I'm going to go to the car, baby.
00:47:20I'm going to go to the car.
00:47:21I'm going to go.
00:47:23Then we'll go.
00:47:26I'm going to go.
00:47:29I'm going to go.
00:47:29Please do you want me to go.
00:48:09What's your name?
00:48:13What's your name?
00:48:15What's your name?
00:48:21I'm going to go.
00:48:23Here I go.
00:48:24I'm going to go.
00:48:28Here I go.
00:48:30I'm going to go.
00:48:32I'm going to go.
00:48:33You're good at it.
00:48:36Your face is better.
00:48:37If you're in there, you'll be comfortable.
00:48:40You'll be comfortable.
00:48:50What are you doing?
00:48:53What are you doing?
00:48:54Why are you here?
00:48:58Why are you here?
00:49:02Why are you here?
00:49:03Why are you here?
00:49:05I don't know.
00:49:09There are a lot of time.
00:49:12You should think about it.
00:49:15I'm here.
00:49:16There'll be a introduction.
00:49:56I'll take a break.
00:49:58Nothing, nothing, nothing.
00:50:00You look like your brother, father?
00:50:03Look like that.
00:50:092008.
00:50:10You've got to go.
00:50:27Come on.
00:50:29Come on!
00:50:30Come on!
00:50:31Honey!
00:50:31Honey, watch me!
00:50:32You're not too close!
00:50:35Honey, honey!
00:50:37Honey!
00:50:37Oh, no!
00:50:38Oh, yes my goodness!
00:50:43Your house was not like a house, I didn't know.
00:50:47The phone, I can't believe it.
00:50:49I don't understand!
00:50:50Your house was not like a house.
00:50:51Your house was not like a house, I couldn't believe it.
00:50:54The phone, I didn't know.
00:50:54They passed away!
00:50:59Everyone who is sleeping today?
00:51:04Your house is on the other side of our house!
00:51:07Ah, what?
00:51:07Sanye!
00:51:12Hezina, why are we here?
00:51:15You're not funny.
00:51:16You're funny, he's funny.
00:51:18Why are you asking me to ask me?
00:51:20Every time I have to ask for my support,
00:51:23it's all right.
00:51:25It's all right.
00:51:25Hezina, you're not funny, I'm not a woman.
00:51:28Hezina, you're not funny.
00:51:32Hezina, why are you like me?
00:51:35Hezina!
00:51:35I don't want to đi!
00:51:38Hey!
00:51:39Hey Heidara!
00:51:42What are you doing?
00:51:45Did you feel so?
00:51:46You are so worried.
00:51:46Hey.
00:51:47You told me what to say when I come?
00:51:51They are!
00:51:53They are!
00:51:55Why are you?
00:51:56They are!
00:51:57They are.
00:51:57They're so hard to say.
00:52:00You're so hard to die!
00:52:00I'm so bad to be done!
00:52:01They are!
00:52:02They are!
00:52:04They are!
00:52:04I can't wait.
00:52:07Why?
00:52:08Why?
00:52:21Are you okay?
00:52:22I'm okay.
00:52:24I'm okay.
00:52:25It's okay.
00:52:26I'm not a guy.
00:52:27I'm not a guy.
00:52:27Why?
00:52:29Why?
00:52:30Why?
00:52:32Why?
00:52:33She got us!
00:52:37The CEO それaru.
00:52:38Where do you think she got us?
00:52:52How do you think she is giving us.
00:52:55Where do you think she is?
00:52:57Our lady, she is taking care to get him.
00:52:59Your friend, you haven't said she got you.
00:53:01You're not going to be here.
00:53:07Kwonsoya.
00:53:10Yes.
00:53:13You think you're going to love?
00:53:15I think I'm going to love you.
00:53:24Okay.
00:53:25Why?
00:53:29Can I tell you something?
00:53:34I met with the five people,
00:53:36two people, two people, two people,
00:53:42and the score was 2-2.
00:53:47I was wondering if I had one of them.
00:53:55What is it?
00:53:58Is there anything else?
00:54:01Now, let's take a look at the case of Kim Chan-seok's bill.
00:54:06As you can see, as you can see,
00:54:08he has signed a bill of funds.
00:54:12Kim Chan-seok's bill in 2005,
00:54:15he has signed a bill of funds,
00:54:18about 150 million dollars of bill.
00:54:37It's Ardohun.
00:54:38Mr. Kau.
00:54:43Mr. Kau.
00:54:46Mr. Kau.
00:54:46Mr. Kau.
00:54:49Mr. Kau.
00:54:49Mr. Kau.
00:54:50Mr. Kau.
00:54:52Mr. Kau.
00:54:54Mr. Kau.
00:54:55Mr. Kau.
00:54:56Mr. Kau.
00:54:57Mr. Kau.
00:54:57Mr. Kau.
00:54:58Mr. Kau.
00:54:59Mr. Kau.
00:54:59Mr. Kau.
00:55:00Mr. Kau.
00:55:02Mr. Kau.
00:55:03Mr. Kau.
00:55:05Mr. Kau.
00:55:06Mr. Kau.
00:55:08Mr. Kau.
00:55:11Mr. Kau.
00:55:12Mr. Kau.
00:55:13Mr. Kau.
00:55:14Mr. Kau.
00:55:15Mr. Kau.
00:55:16Mr. Kau.
00:55:17Mr. Kau.
00:55:18Mr. Kau.
00:55:23You don't know what you're saying.
00:55:27I'm not going to do that.
00:55:30I'm going to take a look at you.
00:55:32Yes?
00:55:34I'm going to take a look at you.
00:55:35I'm going to take a look at you.
00:55:39I'm going to take a look at you.
00:55:44I don't know.
00:55:47I had a pain in my body, but I don't have any pain.
00:55:50I don't know if you're going to make it that you shoulder bone,
00:55:52I don't think you're going to do it.
00:55:54But you talked to me.
00:56:00I'm not going to use your computer this time.
00:56:00Not because, but I was a boy,
00:56:02No way isn't it.
00:56:03When you call back my mother,
00:56:04you will teach me.
00:56:12I'm going to not understand our mother's love now.
00:56:15I'm going to give a look at you.
00:56:17You can't tell me what I'm talking about.
00:56:20I'm not sure what I'm talking about.
00:56:22Please.
00:56:24Please.
00:56:25Please.
00:56:28Please.
00:56:31We are going to go.
00:56:41Please.
00:56:43Please.
00:56:43Please.
00:56:47Please.
00:56:51You are leaving then.
00:57:02How are you going?
00:57:06Come on!
00:57:11Why not?
00:57:13Why?
00:57:14Why?
00:57:16Why?
00:57:18Why?
00:57:19Why?
00:57:20Why?
00:57:38.
00:57:38.
00:57:38.
00:57:38.
00:57:38.
00:57:39.
00:57:39.
00:57:39.
00:57:40.
00:57:40.
00:57:40.
00:57:41.
00:58:17What?
00:58:20What?
00:58:21Oh, what?
00:58:23What?
00:58:27Oh, what?
00:58:28Uh, ma.
00:58:28I need to take an alarm.
00:58:29I'm going to take a look at it.
00:58:32I'm going to take a look at it for 4 years.
00:58:48Have you been waiting?
00:58:52I've been waiting for you.
00:58:54You have to do it for me.
00:58:56I got a job.
00:58:59I got a job.
00:59:12I got a job.
00:59:14I got a job.
00:59:16I got a job.
00:59:17I got a job.
00:59:18I want to get a job.
00:59:18I can't do it until I first got to work.
00:59:58I love you.
01:00:25I can't do it, I can't do it, I can't do it, I can't do it.
01:00:57뭡니까?
01:01:02편하게 받아요. 고마움에 표시니까.
01:01:10괜찮습니다.
01:01:12시간은 참 상대적인 것 같아.
01:01:15인연이 하루 갔다가도 지겹기도 하고.
01:01:19그 여자가 빨리 나와서 세상에서 가장 불행한 여자로 만들어주고 싶다가도.
01:01:26그냥 감옥에서 평생 썩었으면 좋겠다 싶고.
01:01:35이런 얘기 할 수 있는 사람은 없었는데 좋네.
01:01:39안검사는 내 친구 같아.
01:01:41부탁도 잘 들어주고.
01:01:44우리 친구 합시다.
01:01:48혼자서 일방적으로 말하는 관계를 친구라고 하진 않습니다.
01:01:53그럼 안검사 얘기 좀 들어볼까?
01:01:57응.
01:02:00안검사 얘기 좀 들어볼까?
01:02:02맛있게 해.
01:02:12그러면 다시 만났습니다.
01:02:15굿 fare시터를 사용할 수 inne.
01:02:16그렇게 할 수 있는 사람은 없기에 들어갈 수 있는 사람은 없지 않을 것 같다고.
01:02:22안검사 얘기 좀 들어볼까?
01:06:21I'm not a big one.
01:06:26I'm not a big one.
01:06:27I'm not a big one.
01:06:28I'm not a big one.
01:06:28I'm going to start with the conversation.
01:06:31I'll go back.
01:06:32You're going to let me go.
01:06:34I'm not a big one.
01:06:36I'm not a big one.
Comments

Recommended