- 11 hours ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E02 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:57We're talking about a hundred hours.
00:04:01We're giving up to our hotel.
00:04:02We're giving up to our hotel, so we can just do it.
00:04:06So we'll do it.
00:04:07Let's go.
00:04:11Oh.
00:04:13Let's go.
00:04:14Yes.
00:04:15Let's go.
00:04:28Oh, wait a second!
00:04:29Yung 변호사님!
00:04:34Where are you going when you come back?
00:04:38Oh, Sarah.
00:04:40What?
00:04:40Yung 변호사님.
00:04:41Where are you at?
00:04:43Well, I'm getting soon as you go.
00:04:45We're going.
00:04:45I'm going to take you down.
00:04:46So, sir, you've got to get your baby.
00:04:49Did you go?
00:04:49Wait to go?
00:04:49Oh, sir, look at me!
00:04:56Let's go!
00:04:59Come on!
00:05:00Come on!
00:05:02Come on!
00:05:05Come on!
00:05:23Come on!
00:05:26Let's go!
00:05:31Come on!
00:05:33Come on!
00:06:04Let's go!
00:06:05쉬는 날이라 그런가?
00:06:07되게 따스하고 날 좋네.
00:06:17열어봐.
00:06:32봐봐.
00:06:35봐봐.
00:06:52봐봐.
00:06:56봐봐.
00:06:58봐봐.
00:07:00봐봐.
00:07:03봐봐.
00:07:04I was happy to be here.
00:07:06I was happy to be here, and I had a chance to be here.
00:07:12I was happy to be here.
00:07:17I was happy to be here, and I had a word that I had before.
00:07:22I was like, I love you.
00:07:24But I was like, I'm worried about that.
00:07:31사랑해라는 말로 과연 내 모든 마음을 다 전할 수 있을까?
00:07:36더 나은 표현은 없을까?
00:07:37그런데 결국 내 진심을 담기에 가장 완벽한 말은 늘 그 말이더라.
00:07:44사랑해.
00:07:46이 단순한 세 글자가 내가 너에게 전하고 싶은 내 모든 마음이야.
00:07:55I love you.
00:07:56I love you, 강요민아.
00:07:59I can't marry you.
00:08:06What the hell?
00:08:07It's been a year-old.
00:08:09We've had a year and a year, but it's not a season.
00:08:15I have to tell you what you're saying.
00:08:16Oh?
00:08:18What?
00:08:20What?
00:08:20What?
00:08:21What?
00:08:29Hitchhya.
00:08:33Hitchhya, this is not so sorry.
00:08:41Let's go.
00:12:23You're a car accident, you're a big mistake.
00:12:26You're a car accident.
00:12:27You're a car accident.
00:12:29And when the drug hit...
00:12:32Well, you have to go back to the court.
00:12:35What if the lawyer talks about it?
00:12:40Well, when we talk to the judge, it is like you don't kind of talk about it.
00:13:05He's a little too young.
00:13:05Like a nun-do-do.
00:13:07You're not a woman-to-do.
00:13:09You're not a woman, sir?
00:13:14You're not a woman.
00:13:15You're a woman who's not a woman.
00:13:17You're not a woman.
00:13:23You're not a woman.
00:13:25She's a woman.
00:13:27She's a woman.
00:13:30And the other side will be in the hospital when we get to the hospital.
00:13:33Do you think the phone is maybe something else you need to go out?
00:13:38I'm sure about that.
00:13:40But it's the case that I'm not dealing with the ring.
00:13:45If it's not the ring, I'll let it go right ahead with my ring to see if I can do
00:13:49it.
00:13:52I'm a servant who is a test in a law by a PTA minute, who is a journalist.
00:14:00I'm sorry.
00:14:04I'm sorry.
00:14:06I'm sorry.
00:14:12I'm sorry.
00:14:13I'm sorry, I'll tell you what I'm talking about.
00:14:16I'm sorry.
00:14:23I'm sorry, that's my question.
00:14:24I'm sorry.
00:14:25What's your question?
00:14:25Why is she telling me that she's telling me?
00:14:28What's your question?
00:14:35Yes.
00:14:35I can't believe that.
00:14:36But I'm so sorry about that.
00:14:41I'm so sorry about that.
00:14:44Yes.
00:14:46I have a lot of money to pay attention to this guy.
00:14:49This is a lot more than my doctor.
00:14:50I'll pay attention to this guy.
00:14:52It's a lot more than 100 million.
00:15:01100 million?
00:15:03Why are you so high?
00:15:06How many times have you been able to get back to the hospital?
00:15:09You're 35 years old.
00:15:11You're still a long time.
00:15:16It's not possible.
00:15:20It's not possible.
00:15:21It's not possible.
00:15:24It's not possible.
00:15:26What?
00:15:27That's what it thought of.
00:15:28But you did?
00:15:29What, that's what I drank.
00:15:33I think you made a lot of reasons.
00:15:35I see肌 and thank god.
00:15:43I was able to get him out of this bed and I was able to get him out of this
00:15:44bed.
00:15:49I was able to get him out of this bed.
00:15:58So, because of that.
00:16:10I'm so sorry for that.
00:16:12I'm sorry for that.
00:16:19I'm sorry for that.
00:16:21Sorry about that.
00:16:25I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:16:27Actually, my situation is 400.
00:16:32It's hard to find a situation, right now.
00:16:38I don't know what the hell is.
00:16:39I don't know what the hell is.
00:16:52I don't know what the hell is.
00:17:02Thank you very much.
00:17:29So if we have all the money to make sure we can make sure that it will be the money
00:17:31to make sure.
00:17:31Yes.
00:17:33Funding design and the most important thing is to make noise control.
00:17:36Yes, so.
00:17:40But, how did it come to us?
00:17:43It's all about the discussion.
00:17:46This is a bit of a problem.
00:17:46Yes.
00:17:47Yes, sir.
00:17:54Yes, sir.
00:17:55Yes, sir.
00:18:12Yes, sir.
00:18:13Yes, sir.
00:18:21Yes, sir.
00:18:24Yes, sir.
00:18:38Yes, sir.
00:18:46Yes, sir.
00:19:10Yes, sir.
00:19:12Yes, sir.
00:19:14Yes, sir.
00:19:16Yes, sir.
00:19:17Yes, sir.
00:19:36No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:07No, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:18No, no, no, no, no, no, no.
00:20:19블루핑농으로 정도껏 해야지.
00:20:22한번 끝까지 가보자는 건가요?
00:20:25바쁜 사람들 불러놓고 뭐 하자는 겁니까?
00:20:29상계 처리하고도 1억이 났네.
00:20:321억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:36미안하시죠.
00:20:42법원에서 봅시다.
00:20:45네, 그러시죠.
00:20:48실력 좋다다니 화장성세네요.
00:21:08정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:14아니요.
00:21:16불가능합니다.
00:21:18정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수장은 고려해서 몇 천만 원 선에서 끝낼 겁니다.
00:21:26블루핑이에요.
00:21:27네?
00:21:27그럼 어떻게 해?
00:21:29협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:31법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:35협상력을 높일 수 있는 한방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블루핑이라도 해야죠.
00:21:42와, 역시 멋있으십니다.
00:21:45정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과 의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블러핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:55저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 때까지 가자 이러면 어쩌시려고 냅다 지르십니까?
00:22:07저쪽이 우리 블러핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:14아무리 블러핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:18그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:22솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:27본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:30송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:35링 안에서 안 될 것 같으면.
00:22:37링 밖에서 한방 먹인다?
00:22:43협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:48예.
00:23:02여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:07좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:11아, 네.
00:23:13저는 다른 행위가 있어서.
00:23:16저, 변호사님.
00:23:19제가 성차별하는 건 아닌데 아무래도 주제가 여자 변호사님은 좀 불편한데.
00:23:30아니요, 오해는 마시고요.
00:23:32워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까 제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고.
00:23:38아, 전 나가보겠습니다.
00:23:42추후에 지 변호사한테 상처한 내용 전달받겠습니다.
00:23:46죄송합니다.
00:23:47아닙니다.
00:23:56그럼 저랑 얘기 나누시죠.
00:24:01우리 회인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:08자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:16아, 정말.
00:24:18그럼 의뢰인이 그렇게 나오는데 나보고, 어?
00:24:20어떡하라고.
00:24:21어떡하라고.
00:24:24왜?
00:24:25아, 선배.
00:24:28까칠하시지?
00:24:29네.
00:24:31겁만 그래.
00:24:32속은 따뜻한 분이셔.
00:24:34설마요.
00:24:35선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠.
00:24:39응?
00:24:39그럴 리가.
00:24:40나 루스쿨 다닐 때 윤변호사님 패럴리걸로 3년 넘게 일했어.
00:24:44정말요?
00:24:45연이 깊지, 윤변호사님이랑은.
00:24:48힘내.
00:24:53패럴리걸.
00:24:54윤?
00:25:03박혜웅 씨가 뭐래?
00:25:04아, 몰라.
00:25:05뭐라는지 하나도 모르겠어.
00:25:08아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:10내 말이.
00:25:12아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:13무슨?
00:25:14아니, 뭐 복합이라든지 조상의 비리가 있고 뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등 또 뭘 밝혀내야 한다는
00:25:21등 병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:25괴물?
00:25:27아, 기빨려.
00:25:29더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:31야, 야, 야.
00:25:32어?
00:25:32누구만 거 보낼 테니까 너가 들어봐.
00:25:35오, 지켜.
00:25:38동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:41고맙다, 동기.
00:26:07고맙다, 고맙다.
00:26:10고맙다.
00:26:21고맙다, 고맙다.
00:26:22고맙다.
00:26:23박기범 씨?
00:26:24네, 저 윤림의 강휴민입니다.
00:26:26혹시 내일 잠시 뵐 수 있을까요?
00:26:28I'm sorry.
00:26:44Namza 변호사님은 안 오시나요?
00:26:48Yes.
00:26:49Today we will talk about it.
00:26:54It's...
00:26:55Sex, 고안함, 불임, 정작.
00:27:01이런 건 무언가를 특정하고 구별하기 위한 명사일 뿐이에요.
00:27:12로스쿨 때 성범죄가 주제였던 첫 강의날.
00:27:17교수님이 들어오자마자 뭐라 하신 줄 아세요?
00:27:22페니스, 버자이너.
00:27:24삽입.
00:27:25구강섹스, 학문섹스.
00:27:28이걸 세 번 반복하시더니 이렇게 말씀하셨죠.
00:27:32이 강의실에서는 이런 단어의 감정을 놓지도 부끄러워하지도 마세요.
00:27:37이건 사건을 묘사하기 위한 명사일 뿐입니다.
00:27:46제가 생각이 부족했네요.
00:27:49괜찮으시면 저랑 대화 나누실까요?
00:27:53네, 그럼요.
00:27:55네.
00:27:56네.
00:28:04네.
00:28:06네.
00:28:07I don't know.
00:28:37네, 뭐죠?
00:28:41찾았어요. 한방.
00:28:44박기범 씨 정자 멸실 건.
00:28:52피고 대리인 반소를 청구한다고요?
00:28:57네, 그렇습니다.
00:28:59원고는 피고의 정자를 선한 관리자의 주의 의무에 따라 보관할 의무가 있었습니다.
00:29:05하지만 원고는 선관주의 의무 위반으로 피고의 정자를 멸실시켰고, 이에 따른 손해배상액으로 5억 원을...
00:29:155억 원이요?
00:29:18네. 5억 원을 청구합니다.
00:29:24원고 대리인 어떻습니까?
00:29:29원고의 부주의로 정자가 멸실된 부분 인정합니다.
00:29:33하지만 피고의 특수한 상황을 고려해도 위자료 많아야 1, 2천입니다.
00:29:38그런데 피고가 반소로 5억 원을 청구한다는 건 본 법정을 코미디장으로 만들겠다는 개수작이 아닌 곳이야.
00:29:45원고 대리인, 법정입니다.
00:29:51재판장님, 피고 측 주장 듣지 않으셨습니까?
00:29:55청구 자체도 말이 안 되지만 5억 원이라는 금액도 터무니없고 타당하지 않습니다.
00:30:00피고가 반소로 5억 원을 청구하는 근거에 대해 더 구현해보세요.
00:30:07간단합니다. 임치 계약에 따라 5억 원 가치의 물건을 보관하다 임치 기간 중 보관소의 귀책으로 그 물건이 멸실되었다면 보관소는 그 물건에
00:30:18가액인 5억 원 상당의 손해배상 책임이 있습니다.
00:30:22그 말은 피고의 정자 가치가 5억 원이라고 주장하는 건가요?
00:30:28네, 그렇습니다.
00:30:29피고 대리인, 5억 원이라는 증거를 제시하세요.
00:30:33네, 그러죠.
00:30:36피고 박기범 씨에 대한 당사자 신문을 신청합니다.
00:30:42피고는 왜 원고의 기물을 파손했죠?
00:30:51정자가 상했다는 말에...
00:30:55모르겠어요.
00:30:59그때는 정말이지.
00:31:01정자가 상한 게 그렇게 상심이 클 일인가요?
00:31:05정자는 계속 만들어질 수 있잖아요.
00:31:09아니요, 그럴 수 없어요.
00:31:14전 불임입니다.
00:31:24저는 1년 전 고안압에 걸렸었습니다.
00:31:31그때는 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34당시 의사 말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:43그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:50왜냐하면 제 아내, 그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:01아, 부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:18네, 사실은...
00:32:21네, 사실은...
00:32:25네, 사실은...
00:32:28네, 사실은...
00:32:54네, 사실은...
00:32:57Oh, my God.
00:33:03I'm sorry.
00:33:06Oh, my God.
00:33:14Oh, my God.
00:33:16Oh, my God.
00:33:17Oh, my God.
00:33:18My son is a wife.
00:33:19phi حق이에요.
00:33:22너무 예쁘고 소중한 제 사람.
00:33:32저 사람이 바로 제 아내입니다.
00:33:41아내 분은 결정하셨나요?
00:33:44It's not yet.
00:33:45I'm not sure.
00:33:46But I don't know what it is.
00:33:50I'm not sure what it is.
00:33:56You're not sure.
00:33:57You're not sure?
00:34:00You're not sure.
00:34:01You're not sure?
00:34:02If you're in a way to go to the scene,
00:34:07it's not really a little.
00:34:12I can't believe it.
00:34:44I don't know what to do.
00:34:45I don't know what to do.
00:35:14I'll be here.
00:35:16Come by.
00:35:21I was a very serious accident.
00:35:26It was a tragic accident.
00:35:37I'm going to marry you.
00:35:38I'm going to marry you.
00:36:10I was trying to get out of my life.
00:36:14When I was pregnant, I was wearing a lot of hair.
00:36:17I was trying to get a lot of work.
00:36:21If I could have been a monster,
00:36:27I could have been a lot of work.
00:36:34I'm so short.
00:36:38I'm so short.
00:36:44I'm so short.
00:36:46I have to and explain.
00:36:47But I've stopped.
00:36:50I'm a loser.
00:36:52I'm sorry that my father...
00:36:55doctor is crying for me.
00:36:57I was not sure.
00:37:02I'm going to love you.
00:37:02I love you.
00:37:04I love you.
00:37:08I was very happy to keep you on my own.
00:37:13I was so happy to go again and again.
00:37:17I was so happy to meet you.
00:37:21I was so happy to meet you.
00:37:26Elim아, I'm sorry.
00:37:28I'm sorry.
00:37:31People are looking forward to me.
00:37:35You're looking forward to me.
00:37:37I'm not looking forward to you.
00:37:41I'm not looking forward to you.
00:37:48I'll get in here.
00:37:51So now I got a heart attack by you.
00:37:55In the same time, you'll never go down and write a beat again.
00:38:09It's not that you're going to die.
00:38:10Here's a lot of hong chas.
00:38:16You're very good at that.
00:38:18I love that hong chas.
00:38:20I don't know if you've had enough of this.
00:38:22I don't know if you've had enough of this.
00:38:22I don't know if you've had enough of this.
00:38:28We'll start with you.
00:38:44Love you, 강요민.
00:38:48I'll marry you.
00:38:52You know what I'm talking about?
00:38:54You're not a Jew at all.
00:38:54I can't talk too much about finding a difference in my eyes.
00:39:05You can't talk too much, I know.
00:39:12I'm just thinking.
00:39:12What do you think?
00:39:13What is it?
00:39:13Y種 Nuta is from brown, but it has to be a color.
00:39:18I can't see the T-Bank.
00:39:21I can't see the T-Bank.
00:39:23The T-Bank is hot.
00:39:24The T-Bank is hot.
00:39:26The T-Bank is hot.
00:39:27The T-Bank is hot.
00:39:29The T-Bank is hot.
00:39:39So what do you want to do?
00:39:42I'm not a guy.
00:39:43Is he supposed to be an owner?
00:39:43어?
00:39:45일란성 쌍둥이 언니가 있어.
00:39:49언니는 유전적으로 청각장애를 가지고 태어났고.
00:39:55농담하는 거지?
00:39:56엄마는 삼남이녀고 그중 이모랑 이모부가 청각장애인이야.
00:40:03언니는 이모한테 입양됐어, 5살 때.
00:40:08I'm not going to be something wrong, because she's still up behind you.
00:40:15So how do I go?
00:40:16I'm going to worry about that.
00:40:19I don't care about that.
00:40:20I'm a child talking about her, because she's a young girl.
00:40:25How do you think she's a little after?
00:40:32It's okay.
00:40:32It's okay.
00:40:32It's okay.
00:40:32I don't want to be a guy that's going to be nothing but a guy who wants to be.
00:40:35We are going to be a guy who has been trying to fight for him.
00:40:39He's going to be a guy who is trying to fight for him.
00:40:43So, he has a good life.
00:40:54You're the one who's been in the middle of the day.
00:40:55You're the one who's been in the middle of the day.
00:41:03I'm just the one who's been in the middle of the day.
00:41:10However, I had a slight time for me.
00:41:14I was going to be so funny to you.
00:41:15And after that, I didn't have a time to give you a chance to give you a chance to give
00:41:20you a chance.
00:41:21But the way I wasn't that funny, I thought you were going to give you a chance to give you
00:41:28a chance to give you a chance to give me a chance to give you a chance.
00:41:28So I got her head up.
00:41:32I got her head up!
00:41:34I got her head up!
00:41:46I'm sorry, I got her head up.
00:41:49I can't do it anymore.
00:41:57I can't do it anymore.
00:42:00I can't do it anymore.
00:42:13And you're going to take the time to tell me what's going on.
00:42:17You're not going to take the time to tell me what's going on.
00:42:23I'll try to think about it again.
00:42:28I'll try to think about it again.
00:42:31I'll try to think about it again.
00:42:37I'll try to think about it again.
00:42:40Then we'll eat a little bit.
00:42:41We'll eat a little bit later.
00:42:55I'll eat a little bit again.
00:42:57I'll eat some.
00:42:57I'll eat some.
00:42:59We'll eat some.
00:42:59I'll eat some.
00:43:04I'm going to eat some.
00:43:06But I can't wait until another year.
00:43:12But I went to a doctor while I was doing something else.
00:43:23But...
00:43:24But...
00:43:24I'm gonna have to go.
00:43:25I'm going to go.
00:43:28I'm going to go.
00:43:31I'm going to go.
00:43:32I felt so good.
00:43:33My wife's sister, my sister.
00:43:37She's so good.
00:43:38She's a daughter, she's so good.
00:43:40It's a really good thing.
00:43:41My brother, I'm not too old.
00:43:43My brother, I'm a sister.
00:43:44I'm a friend.
00:43:49I'm a sister.
00:43:51I'm a sister.
00:43:51I'm a sister.
00:43:55I'm a sister.
00:44:00I'm a sister.
00:44:06I was first to get married.
00:44:06I was so happy to have her.
00:44:08I got married to him.
00:44:10I got married for a year after that.
00:44:15I can't remember.
00:44:28I can't remember that.
00:44:36But my wife is better than I am, but I am better than I am.
00:44:43It's okay.
00:44:44It's okay.
00:44:45It's okay.
00:44:46It's okay.
00:44:48It's okay.
00:44:50We can't have our own.
00:44:53So if you're working on fire, you've got to prepare for the fire, you've got to prepare for the fire.
00:45:00We need to set up a search program.
00:45:05We need to hear from you or say,
00:45:17I'm the only one who's the best.
00:45:19I'm the only one who's here to go.
00:45:22I didn't want to go back to the hospital.
00:45:26So I just decided to decide.
00:45:32We're going to get a good feeling.
00:45:35I'm going to take care of my family.
00:45:37I'm going to take care of my family.
00:45:42I think it's been a while in the hospital.
00:45:48But it's been a while.
00:45:50Well, it's been a while.
00:45:56But we're not going to be...
00:46:07But there was a lot of people who had to put it in their hands.
00:46:12I was a guy who had to do it.
00:46:16He was a guy who was angry.
00:46:19He was angry at me.
00:46:22He was angry at me.
00:46:27He was angry at me.
00:46:30My love is...
00:46:38I'm a child.
00:46:39I'm a child.
00:46:42I'm a child.
00:46:48I'm sorry.
00:46:52I'm going to take it.
00:46:54It's so scary.
00:46:57But at the hospital, we had to go on our own.
00:47:03So, we had to do it again.
00:47:06We didn't do it again.
00:47:09What about you?
00:47:11You said you were saying that it was a lie.
00:47:12It was a lie.
00:47:16It's not a lie.
00:47:19I'm sorry.
00:47:19This is not me.
00:47:19I'm sorry for you.
00:47:22You're so sorry.
00:47:23You're sorry.
00:47:24You're so sorry.
00:47:25I'm sorry.
00:47:26I'm sorry for you.
00:47:26Fuck you.
00:47:32I'm sorry for you.
00:47:34Monument.
00:47:35It's not me.
00:47:35I don't know.
00:47:36Hey, look.
00:47:37It's a mess.
00:47:37I've got to leave now.
00:47:39He's gonna walk a little.
00:47:40I don't know.
00:47:41Look, all this.
00:47:43I've got a lot.
00:47:44He's gonna walk away.
00:47:45He's gonna face everything.
00:47:45I'll step back.
00:47:46I was not born.
00:47:47I was born.
00:47:48I was born again.
00:47:52I was born again.
00:47:54So I was born again.
00:47:55There's only one person who takes power to escape.
00:47:58You have to take a long time.
00:48:02So I have to escape.
00:48:04I have to escape.
00:48:10There's a sign for you.
00:48:15I don't know.
00:48:17I don't know.
00:48:24You're so stupid.
00:48:42He has a lot of people who have been able to get into this situation.
00:48:46He has been able to get into this situation.
00:48:51He has been able to get into this situation.
00:48:53He can be able to get into this situation.
00:48:58So, what do you mean?
00:49:00It's not possible.
00:49:01It's not possible.
00:49:06One person's life's hope,
00:49:08one person's best chance,
00:49:10one person's best chance,
00:49:12one person's best chance,
00:49:13one person's best chance?
00:49:17Five million?
00:49:19That would be enough?
00:49:22If the person's best chance,
00:49:26the person's best chance,
00:49:29You think he's a big deal?
00:49:31You think he's a big deal?
00:49:32He's a big deal.
00:49:35You can't wait to see him.
00:49:39I'm sorry.
00:49:39I'll wait for you.
00:49:42I'll wait for you.
00:49:45I'll wait for you.
00:49:46I can't wait to see you later.
00:49:48I'll wait to see you later.
00:49:49I'll wait to see you later.
00:49:54Thanks.
00:49:56I'll wait to see you later.
00:50:03변호사님 찾았어요.
00:50:05한밤.
00:50:07박기범 씨 정자 멸실 건.
00:50:10무슨 말인지는 알겠는데 과실로 정자가 멸실되고 안 해본 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:21니가 안에서는 힘이 없지만 닝 밖에서는 뉴스가치가 곧 권력이니까요.
00:50:28상대는 여론에 민감합니다.
00:50:31처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:35협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:38저거, 저거.
00:50:45안녕하세요, 황 기자님.
00:50:47저 윤림의 이진호 변호사입니다.
00:50:48오래간만에 인사드려요.
00:50:50다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:57네.
00:51:04저랑 잠시 얘기 좀 하시죠.
00:51:12현상신문사 황 기자 그쪽 폐인가요?
00:51:14네.
00:51:16그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:23요즘 이런 분위기 안 좋잖아요.
00:51:25이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠.
00:51:29초과상관 태우기.
00:51:32합의하시죠.
00:51:36조건은?
00:51:37어떠한 언론에도 본 사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:41피고는 이 시간 이후 그 누구한테도 본 사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:45그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해드리죠.
00:51:48받아들이죠.
00:51:51난 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:58그게 말이 됩니까?
00:52:01그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:03아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:12소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:17그럼.
00:52:22하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다.
00:52:26받아들이셔.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄기 사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:43합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:453일 이내 선명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:56안에 들어가서 설명드리겠습니다.
00:52:58고맙습니다.
00:53:00고맙습니다.
00:53:03고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:19고맙습니다.
00:53:20고맙습니다.
00:53:22고맙습니다.
00:53:34고맙습니다.
00:53:48안녕하십니까?
00:53:49I'm not using the same time now.
00:53:51You should have been three days later on.
00:53:55It was a requirement to give it.
00:53:57That is a requirement to give a regular basis.
00:54:01It's an option to give a multi-time time.
00:54:07It's a requirement to give a second time.
00:54:09It's a requirement to give a second time.
00:54:11I've been looking very complicated.
00:54:11What's been to a difficult time?
00:54:13I don't remember everything else.
00:54:15What's the important thing?
00:54:16I've been looking for it.
00:54:17I've read it.
00:54:20I've read it.
00:54:21But I've read it.
00:54:22I've read it.
00:54:23I can't remember.
00:54:24I can't remember.
00:54:25I can't remember.
00:54:27What?
00:54:29It's a job.
00:54:30It's a good job.
00:54:33What?
00:54:34Why?
00:54:38I'm a simple case.
00:54:39I was going to get a plan to make sure.
00:54:44So?
00:54:44What is the problem that happens?
00:54:45What is the problem?
00:54:46I know, it's not a problem for the past.
00:54:48It's not about it.
00:54:49It's only 3 days later.
00:54:50I don't get a plan to make sure I would understand it.
00:54:52So?
00:54:54You're wrong?
00:55:01What's the problem?
00:55:02And what else do you have to do for the future of your house?
00:55:04You're so afraid?
00:55:05What else do you think?
00:55:07You're the wrong person.
00:55:09Here's your reaction, isn't it?
00:55:12You're the wrong person.
00:55:13What do you think, isn't it?
00:55:14What do you think, does it help you to make yourself into your house?
00:55:14Let's talk about it.
00:55:14You're the wrong person.
00:55:14What is it?
00:55:19I would like to do my husband.
00:55:22Actually, for us to be able to do it?
00:55:25Yes.
00:55:27So I'm not going to be able to do this.
00:55:30Who is this?
00:55:31It would be a big deal to do it.
00:55:37So I do need to get a job of no better.
00:55:39You've seen a lot of people who have been doing this, and you know what to do?
00:55:41Yes.
00:55:42Do you think it's worth killing the new thing?
00:55:45You've got a lot of money that's worth it?
00:55:47No, I don't think it's worth it.
00:55:49I've got to give you a lot of money and a lot of money.
00:55:54It's because of the situation like this.
00:55:57You'll be making this piece of money and you'll be making this piece of money.
00:56:00You'll have to make it more like this, but you're not going to get it.
00:56:06I can't believe that you're not going to do it.
00:56:10I know that you're going to be the manager of the family.
00:56:13I'm going to work out here.
00:56:14You can't believe that you're going to be the manager.
00:56:16The manager of the company will be working on it.
00:56:20You don't have to pay attention to me, but you don't have to pay attention to me.
00:56:24Oh, I'm going to pay attention to you.
00:56:39You're like a stickseer.
00:56:40You're like a stickseer, right?
00:56:44You're like a stickseer.
00:56:51Okay.
00:56:52Who do you know?
00:56:54Who is that?
00:56:55You know what?
00:56:56You're an old man named to me.
00:56:58What's your name?
00:57:00Who's your name?
00:57:00You're a new man named to me.
00:57:02Who's your name?
00:57:05All right.
00:57:05That's your name.
00:57:06Go...
00:57:08Go, Goeson-Chal.
00:57:11It's an ordinary man who's right.
00:57:12And it's a stickseer?
00:57:14It's a stickseer?
00:57:15The person is a judge.
00:57:17The person is a judge.
00:57:17The person is a judge.
00:57:19The person is a judge.
00:57:21That's why the person is a judge.
00:57:25He's a judge.
00:57:29You know what to do?
00:57:33That's right.
00:57:35It's a judge.
00:57:37It's a judge.
00:57:37You act as a judge,
00:57:39and you don't know anything.
00:57:43Are you mad at your the majority level?
00:57:48Never.
00:57:50It's just...
00:57:50It's not a word.
00:57:52It's not a word.
00:57:53You're not a word to say.
00:57:54It's not a word.
00:57:57I don't know what...
00:58:03You're smart.
00:58:04You were a great person.
00:58:06After you're going to get your job.
00:58:07I'll give you a picture.
00:58:11I'll give you a picture of him.
00:58:13What?
00:58:14Are you aware of that person?
00:58:18What?
00:58:23The attorney's wife's wife, who has been with a lawyer.
00:58:28What do you mean to her?
00:58:34What do you mean to her?
00:58:40Oh, you're an plaintiff.
00:58:44I know, this is a brand.
00:58:50You know, you're a brand?
00:58:50Yeah, you are a brand new guy.
00:58:53I'm like a brand new guy.
00:58:53That's why I've got a brand new guy.
00:58:55I can't believe in a brand new guy.
00:58:56It's better than that.
00:58:57I can't believe in a brand new guy.
00:58:59I'm not sure what's going on.
00:59:13I'm not sure what's going on.
00:59:15I'm not sure what's going on.
00:59:48What is the reason?
00:59:49.
00:59:49.
00:59:49.
00:59:50.
00:59:51.
01:00:00어 설.
01:00:01나 지금 일하느라 정신 없는데.
01:00:03아니 내 친구가 선을 보는데 상대가 변호사래.
01:00:06나한테 너 같이 사는 절친이 변호사니까 평판 좀 알아봐 달라고 하더라고.
01:00:10아, 이름 남겨놔줘.
01:00:12급한 일 처리하고 알아봐 줄게.
01:00:14아니, 그게.
01:00:17말리 말해.
01:00:18나 급하게 처리해야 하는 업무가 있어.
01:00:19You're a director.
01:00:20I'm an actor.
01:00:24You are a director.
01:00:27Yes?
01:00:56I can't believe it.
01:01:12I can't believe it.
01:01:13I can't believe it.
01:01:14What's your name?
01:01:15Are you a person?
01:02:08I don't know.
01:02:11I'll take a look at you.
01:02:14I'll take a look at you.
01:02:16Yeah.
01:02:19But you're going to do it?
01:02:20Are you going to do it?
01:02:22I'm going to do it for a day.
01:02:24It's ok to me that tonight.
01:02:26So, I'll take a look at you.
01:02:35Oh, yes.
01:02:37Yes, thank you.
01:02:38I'm so happy to be with you.
01:02:55I'm so happy to be with you.
01:03:04I'm just a little better.
01:03:05I'm not going to live in a good way.
01:03:16I'm not going to live in a good way.
01:03:26I'm not going to live in a good way.
01:03:35Yes.
01:03:39You're not.
01:03:39You're out of pain.
01:03:44You're out of pain.
01:03:45What are you doing with your friend?
01:03:48What are you doing with your friend?
01:03:53Your boyfriend.
01:03:58What do you think is your father?
01:04:00I hope you have any trouble.
01:04:01I hope you have any trouble.
01:04:04I hope you don't see it.
01:04:11I hope you don't see it.
01:04:15I don't know.
01:04:17I know exactly what it is.
01:04:23I can't believe you.
01:04:24But if I love you someone who has a situation,
01:04:31I can't believe you.
01:04:34It's just a lie.
01:04:35I'm not a kid.
01:04:42I'm not a kid.
01:04:44I'm a kid.
01:04:51I'm a kid.
01:04:53What's up, did you bring me some time to sleep?
01:04:54I don't want again.
01:05:00I can.
01:05:05Yes.
01:05:09Yes.
01:05:10Yes.
01:05:11Yes.
01:05:33I can't understand that I can't understand that.
01:05:39If your steps going fall into me
01:05:45Let me be the place your heart can breathe
01:05:51Though we don't need to say a word, I'll be right here
01:05:58I'm just leaning to me
01:06:01I'll just lean into me
01:06:04I'll just let's go with it
01:06:07No!
01:06:09I 엄마가 운전자한테 택배기사와 택배 회사 상대로 민영사 소송을 제기했어요
01:06:14그니까 원고가 용달차와 물리적 충돌은 없었음에도
01:06:18실제 충돌한 것과 동일한 증상의 신체적 손상이 온 것 같다는 의사 소견입니다
01:06:23충돌이 없었는데 치인 것처럼 손상이 왔다 이게 가능한 얘기에요?
01:06:27Do you think you'll be afraid of a man?
01:06:29If you want to hurt someone like him.
01:06:30I'm not sure if he's a good guy.
01:06:32If he's a bad guy, he'll die.
01:06:34If he doesn't want to hurt him, he'll kill him.
01:06:36Do you want to blame him?
Comments