Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Phantom Lawyer S01E01 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:03:04I'm just going to go.
00:03:07So, I'm just going to go.
00:03:10So, I'm going to go.
00:03:20I'm going to go.
00:03:34I'm going to go.
00:03:52엄마.
00:03:54왔냐?
00:03:55어.
00:03:56오늘도 일하느라 힘들었지?
00:03:58힘들기는 주워서 하는 일인데.
00:04:03아, 이거 채소 할머니가 기침을 하시길래 요즘 독감이 유행이잖아.
00:04:09몰라, 터진 놈.
00:04:11누나가게 풀떼기가 넘쳐나는데 떠리를 해왔네.
00:04:15아, 왜 채소 많으면 좋지 뭐.
00:04:18우리나라 사람들 고기를 너무 먹어서 탈이야.
00:04:20고기 파는 엄마 앞에서 할 소리냐?
00:04:23아니, 그러니까 내 말은.
00:04:25시끄럽고, 이거 다 갖다 줘.
00:04:30네.
00:04:32선생님, 저번처럼 시하시면 안 돼요.
00:04:36맛있게 드세요.
00:04:38고맙습니다.
00:04:40어우, 우리 천왕 오시옵소.
00:04:43뭐야, 이번엔 또 사극이에요?
00:04:45이번엔 대사가 두 줄이나 된다오.
00:04:48소인 감축들이오.
00:04:50또 별말씀을.
00:04:51어, 내 지금 가오.
00:04:57타봉아, 삼촌 왔다.
00:05:00야.
00:05:01내려도 삼촌.
00:05:03요것 봐 아주.
00:05:04너 카봇이 좋아, 삼촌이 좋아?
00:05:06삼촌이 좋아.
00:05:07됐지?
00:05:09됐어요.
00:05:12왜 또 왔어?
00:05:13이제 진짜 나오지 말리니까.
00:05:15아이, 나 진짜 앞으로 못 나갈 것 같으니까.
00:05:17할 수 있을 때 하는 거야.
00:05:18오늘 마시피스 안 나와?
00:05:19어, 맞아.
00:05:21면접은?
00:05:22면접 어땠어?
00:05:23다들 걱정하는 눈치더라고.
00:05:26거, 거, 걱정?
00:05:27왜, 왜, 왜, 왜?
00:05:28왜긴 이 바닥 소문이 워낙 빠르니까 다른 데서 책 할까 봐 그러는 거죠.
00:05:32그럼, 그럼 된 건데?
00:05:35공식적인 답은 아니지만 거의 됐다고 봐야지.
00:05:38K&L 변호사라니.
00:05:40야, 이거 가문의 영광일세.
00:05:43어차피 어떻게 갔니?
00:05:46저, 저 작가님.
00:05:47여기 주목 좀 해주세요.
00:05:49저희 오늘 소주 각일관 서비스 나갈게요.
00:05:54사장님 미쳤어.
00:06:00삼겹살도 1인분 공짜.
00:06:02아, 역시 우리 장모님.
00:06:072인분은 안 돼.
00:06:13안녕.
00:06:13안녕.
00:06:21이럴 리가 없는 일이야.
00:06:33그래.
00:06:35내가 너무 순진했어.
00:06:36내가 너무 순진했어.
00:06:39아니.
00:06:47진짜로?
00:06:53아, 진짜 뭐가 문제야?
00:07:15우리 손가락으로.
00:07:17이거 전에 현성물산에 매니저입니다.
00:07:18네.
00:07:18명진건설, 이중정 공석자룸입니다.
00:07:21책상에도 자료 올려놨습니다.
00:07:22네, 알겠습니다.
00:07:23Thank you, Mr. Kroon.
00:07:34Thank you, Mr. Kroon.
00:07:40How are you doing?
00:07:41What's up?
00:07:43I'm sorry, you're a great guy.
00:07:44You're a great guy.
00:07:45I'm so glad to be here.
00:07:48You're a good guy.
00:07:50I'm so glad you're here.
00:07:52I'll see you in the next video.
00:07:53I'll see you in the 20 minutes.
00:07:56I'll do it.
00:07:58What's up?
00:08:14Okay, let's go to the next one.
00:08:14Yes, the next one, go to the next one.
00:08:16Yes.
00:08:32Hello?
00:08:33I'm Shin Ilang.
00:08:34Yes, sit down.
00:08:38한나연 변호사가 먼저 질문해요.
00:08:43Shin Ilang 씨에게는 물어볼 게 딱히 없습니다.
00:08:48이유는 본인이 더 잘 아실 것 같고요.
00:08:52넘어가시죠.
00:08:54이분이 마지막 지원자입니다.
00:09:18뭐 하는 겁니까?
00:09:20당신은 뭐 하는 건데요?
00:09:26당신은 뭐 하는 건데요?
00:09:27주원 그리시라 역시 그거였네.
00:09:40남편의 비밀위를 발휘했습니까?
00:09:43지금 뭐 하는 거예요?
00:09:45당신들은 예의도 없어요!
00:09:48어?
00:09:48남편의 검사는 인정하십니까?
00:09:50맞아.
00:09:51우리 아빠!
00:09:52검사가 아니에요.
00:09:54나쁜 사람들을 혼내주는 검사라고요!
00:09:56빨리!
00:09:57빨리!
00:10:07내가 깠어요.
00:10:10내가 당신들 먼저 깠다고.
00:10:29형식적인 질문이라도 좀 하지 왜 그랬어?
00:10:33세상이 자기를 어떻게 생각하는지는 알아야죠.
00:10:37그래야 앞으로 헛수고 나눌 테고.
00:10:42끝났으면 일어나 볼게요.
00:10:5120년이나 지난 아버지 일 때문에 자식이 피해를 본다.
00:10:56잔인하네.
00:10:58그 일에 엮였던 판검사가 아직 현역이라 그런가?
00:11:02가능성 있지.
00:11:05안되겠다.
00:11:07니 그냥 개명해라.
00:11:08과거 싹 다 지우고 새 이름으로 새 출발을 탁!
00:11:11아니.
00:11:14덕분에 세상이 날 어떻게 생각하는지 알았으니까.
00:11:18나도 가만히 있을 수 없지.
00:11:22나.
00:11:23내 이름 석자 걸고 최고의 법률 회사를 만들 거야.
00:11:29그런 다음.
00:11:32나 홀대한 인간들 이열 횡대로 쫙 세우고.
00:11:40아주 통쾌하게 복수해 줄 거니까 두고 봐.
00:11:58왜요?
00:12:01다들 앞길 망쳐놓으니까 기분 좋아요?
00:12:06그래.
00:12:08누가 이기나 한번 해 봅시다!
00:12:12배!
00:12:14배!
00:12:39프로그 slides
00:14:01서남이 여기 웬일이야?
00:14:05그게...
00:14:07장모님이 보내셨구나.
00:14:10네?
00:14:11그래, 계약은 변호사가 하는 게 맞지.
00:14:15나머지 잘 마무리해줘.
00:14:18알았지?
00:14:20아저씨는 어디 가셨어요?
00:14:22누가 쓰러지셨다나 뭐라나.
00:14:25금방 오실 거야.
00:14:26나 이번에 형사.
00:14:27왜...
00:14:37이게 우리 엄마 가게 계약서구나.
00:14:41오줌금 2억?
00:14:44우리 엄마 부자였네.
00:14:48그러니까...
00:14:492억?
00:14:54지하길도 모르는 놈이 무당은 무슨...
00:14:56안녕하세요.
00:14:58아이고!
00:14:59변호사 선생이 웬일이셔?
00:15:01앉아 앉아 앉아.
00:15:02정육점 재계약 때문에 오셨나?
00:15:06아...
00:15:08아저씨가 우리 엄마 가게 건물 주셨어요?
00:15:11몰랐어?
00:15:14아저씨.
00:15:15저 좀 도와주시면 안 돼요?
00:15:17내가 변호사 선생을?
00:15:19제가 사무실 개업해야 되는데
00:15:21우리 엄마 정육점 보증금 3천만 원만 빼돌려주세요.
00:15:25뭐?
00:15:26택도 없는 소리.
00:15:29제가 복비 10% 더 드릴게요.
00:15:32법률 서비스도 싹 해드리고.
00:15:34무기한으로?
00:15:37콜.
00:15:39조건은?
00:15:40법원이 보였으면 좋겠어요.
00:15:42대문짝만 하게.
00:15:44에이!
00:15:453천만 원이 그런 데가 어딨냐?
00:15:48그럼 뭐?
00:15:50이랑아.
00:15:52있을 수도 있겠다.
00:15:55정말요?
00:15:56예.
00:16:11아니, 젊은 사람이 뭘 이런 거 같은...
00:16:13일대가 또 조용해.
00:16:15저기야, 저기.
00:16:20Oh, that's right.
00:16:20Just go, here we go.
00:16:26Our village, there was a lot of good stuff.
00:16:29Oh, oh, oh!
00:16:30Oh, oh, oh!
00:16:31Oh, oh, oh!
00:16:31Oh, oh, oh!
00:16:31Oh, oh!
00:16:31Oh, oh!
00:16:31Oh, oh, oh!
00:16:32Oh, oh!
00:16:32Oh, oh!
00:16:33Oh!
00:16:33Oh, oh!
00:16:34Oh, oh!
00:16:37Oh!
00:16:53Oh, oh, oh!
00:16:53Oh, oh, oh!
00:16:54Oh, oh, oh!
00:16:56Oh, oh, oh!
00:17:03Oh, oh, oh!
00:17:09Oh, oh, oh!
00:17:10Oh, oh, oh, oh!
00:17:10Oh, oh, oh, oh, oh!
00:17:16I'll take it.
00:17:17This is a new lease.
00:17:19I'm going to take it.
00:17:21I'm going to take it.
00:17:22Just put it.
00:17:25Just keep it.
00:17:27Oh!
00:17:30But there's a place here, what was it?
00:17:32It was a place where you were going to see a lot of people.
00:17:33What was the place of the world?
00:17:35What is it?
00:17:42A.I., Big T-O.
00:17:45What, what happened?
00:17:51It was a little weird.
00:17:52But it's a little weird?
00:17:56It's a little weird.
00:17:57Come on, let's go.
00:17:58Come on, let's go.
00:18:01You know, there's no money.
00:18:04You're so beautiful.
00:18:07It's so beautiful.
00:18:07You're so beautiful.
00:18:08What's wrong with me when you're here?
00:18:13No, you're up to see?
00:18:16Here comes.
00:18:24It's nice, isn't it?
00:18:26It's nice, isn't it?
00:18:58I don't think I'm a good guy.
00:19:01I don't think I'll do that.
00:19:05I'll do that.
00:19:07I'll do that.
00:19:07I'll do it.
00:19:08I'll do it.
00:19:11I'll do it.
00:19:13I'll do it.
00:19:16I'll do it.
00:19:17I'll do it.
00:19:18I'll do it.
00:19:19I'll do it.
00:19:24There's a building here.
00:19:27It looks so neat.
00:19:30Look.
00:19:35Look.
00:19:36Look.
00:19:37Look.
00:19:53I'm so sorry, I'm sorry.
00:20:06I'm also CEO of the body.
00:20:15What is this?
00:20:18What is this?
00:20:31Oh...
00:20:33Why?
00:20:36It's so good.
00:20:38It was so good.
00:20:51It was so good.
00:20:52It was so good.
00:21:26What?
00:21:27What was it?
00:21:28It was a dream.
00:21:37What was it?
00:21:37What was it?
00:21:38You were going to tell me about it?
00:21:39Who?
00:21:42Who?
00:21:42You were going to tell me, you were already coming.
00:21:46You were already coming.
00:21:46I'll tell you later.
00:21:48I'll tell you.
00:21:50I was going to tell you it was a guy who was going to tell you.
00:21:55You were going to tell me?
00:21:57You were waiting for me?
00:21:58You were going to tell you, I'm going to tell you.
00:21:59I was going to tell you, I was going to tell you, I'm going to tell you.
00:22:04Can you see what it looks like?
00:22:05Can you see it?
00:22:06Yes?
00:22:08I can see it.
00:22:15I can see it.
00:22:17I don't know.
00:22:19I'm not a big one.
00:22:20It's 190, right?
00:22:22190... 2m?
00:22:51아, 이런...
00:22:57하느님, 예수님, 성모님 제가 잘못했어요.
00:23:00엄마 보증금 제가 빨리갖고 착하게 살게요.
00:23:03엄마 보살고 있어요.
00:23:05뭐 하셔요?
00:23:07손바꼭질 하자고요?
00:23:10아이고, 안 그랬다, 아이고!
00:23:13지휘! 지휘! 지휘! 지휘!
00:23:42지휘!
00:24:00에이아이 빅데이터...
00:24:04뭐가 어째?
00:24:10진짜...
00:24:13야인, 자라 마셔.
00:24:14노중 세상에 귀신이 어딨어, 귀신이니?
00:24:17아니, 무당이 불러냈겠죠!
00:24:19뭔 무당?
00:24:24자, 여기...
00:24:26자, 증거요.
00:24:28속여서 한 계약이니까 해약해주세요.
00:24:31부동산법 어디에도 이전 세입자가 누군지 고지할 의무는 없는디?
00:24:36하...
00:24:37그거 말고도...
00:24:40자, 계약서 4조 5항, 혐오 시설에 대해 임차인에게 고지하지 않을 경우 임차인은 그 계약을 해제할 수 있다.
00:24:48귀신은 명백한 혐오 시설이죠.
00:24:51아, 법으로 하시겠다.
00:24:53어디 그럼 증명해봐, 귀신이 있다는 걸.
00:24:56응?
00:24:57진짜...
00:24:57하...
00:24:59어!
00:24:59나왔다!
00:25:01저기!
00:25:01저기!
00:25:02어디?
00:25:05어?
00:25:05저기!
00:25:06저기!
00:25:07저기 있잖아요!
00:25:08어디?
00:25:09아, 진짜 안 보여요?
00:25:11아, 뭐가 보인다고 그래!
00:25:13정신 차려, 이 친구야!
00:25:15아이, 저...
00:25:16아, 진짜 환장하겠네, 진짜!
00:25:20아...
00:25:20아...
00:25:22그건가?
00:25:23응?
00:25:28아랑 전설이라고 했잖아.
00:25:31억울하게 죽은 처녀 귀신이 사또가 새로 부임할 때마다 찾아오는데
00:25:36심약한 사또들이 싸그리 죽어나가는...
00:25:43아, 죽겠네.
00:25:48인나요?
00:25:50응이에요.
00:25:54그런데...
00:25:55결국 용감한 사또가 살아남아서
00:25:58마침내 처녀 귀신의 한을 풀어줬다는
00:26:01아름다운 이야기...
00:26:05Gosh.
00:26:07Give me a guy.
00:26:10What do you see?
00:26:11It's a girl who's not a lie.
00:26:13Why are you kidding me?
00:26:14Oh, I know.
00:26:16I've been with her.
00:26:25I've been with her.
00:26:27What, what, what?
00:26:28I've been with her.
00:26:28A thought I'm not a lie.
00:26:29What does she look like?
00:26:29I don't want to.
00:26:30I don't want to.
00:26:31Do you want to know your son?
00:26:34Correct.
00:26:35You can't get us.
00:26:36I'm going to go to my son.
00:26:37That's what I'm going to say.
00:26:38I'm going to go to my son.
00:26:40I think you will be verknam.
00:26:41I'll go for it.
00:26:42Stop!
00:26:43Stop!
00:26:44Stop!
00:26:45They're never more scared.
00:26:47Yes?
00:26:47What?
00:27:00I'll just wait to see you later.
00:27:09I'll come back to you later.
00:27:11I'm going to go!
00:27:17I'm going to go to the next morning.
00:27:18If not, I'll go to the Psalms and Psalms.
00:27:21I'm gonna go to the next one.
00:27:33.
00:27:35.
00:27:35.
00:27:35.
00:27:36.
00:27:36.
00:27:36.
00:27:37.
00:27:37.
00:27:39.
00:27:40.
00:27:40.
00:27:40.
00:27:40.
00:27:40.
00:27:40.
00:27:41.
00:27:41.
00:27:42.
00:27:43.
00:27:43.
00:27:44I didn't know what to eat, but I didn't know what to eat.
00:27:47I'm fine. I'll just eat it.
00:27:49Just sit down.
00:27:50You've been a lot of fun.
00:27:56You've been a little bit.
00:27:57You've been a little bit.
00:27:59You've been a little bit.
00:28:05Why do you eat it?
00:28:07It's delicious.
00:28:09If you eat it, you eat it.
00:28:12You can eat it.
00:28:13If you eat it, you'll find it.
00:28:31I mean, are you going to eat it?
00:28:47Just kidding, Mr throw them!
00:28:48Mandy, that's...
00:28:48Why, when you'm there to go fromタモ.
00:28:54You're the best guy from here!
00:28:56He controls over!
00:28:57The ball sticks!
00:28:58Come now, consider a simplifying balloon!
00:29:02What?
00:29:03What are you thinking?
00:29:05I've got this吧!
00:29:08I'm taking aproud guy!
00:29:11This is what's wrong.
00:29:12This is what's wrong.
00:29:20This is what's wrong.
00:29:24This is what's wrong.
00:29:27I don't want to live.
00:29:29Please let me leave.
00:29:31Your father don't leave me!
00:29:31ی,ritoよ!
00:29:35또한 들짐승들과 함께 지내셨는데.
00:29:40천사들이 그분의 시중을 들었다.
00:29:46갈릴레이전 노를 신..
00:29:49아니, 나한테 원하는 게 뭐예요 나올까요?
00:29:52아니, 겉보다.
00:29:53누구세요?
00:29:54이것저ols 모르고 쉐어.
00:29:55하...
00:29:56진짜...
00:29:57노르겠네.
00:29:57There is no one who knows about it.
00:30:03I don't know.
00:30:04I'm not going to.
00:30:06I won't give my mother.
00:30:10If I could give money or do I'm going to give my money, I'm going to give my money.
00:30:14If I could give my ability to get my money, I'd love to give my money.
00:30:20No, he's just in shock.
00:30:22Yeah?
00:30:23It's really.
00:30:28It was the magic house you done on any other day.
00:30:33It was a palace for me.
00:30:35It was not there, too.
00:30:39It is what it was like.
00:30:41There was a desk there, but there was a long way to go.
00:30:48Oh, it's cold.
00:30:58It's cold.
00:30:59It's cold.
00:30:59It's cold.
00:31:01It's cold.
00:31:01It's cold.
00:31:01It's cold.
00:31:02I don't like it.
00:31:03No, it's cold.
00:31:05I'm not even scared.
00:31:11But the reality is everything.
00:31:13I ain't just like that.
00:31:15You're a little better.
00:31:15I don't have an opportunity to match my loved ones.
00:31:17I don't think that's the right way.
00:31:20But if you're a little better off on your feet, you can't put your hands on your feet.
00:31:27Yes, sir.
00:31:28First of all, he's a real man, and then no one doesn't happen to him.
00:31:32But then he's not going to make anything so much.
00:31:37Then nothing is going to happen.
00:31:41We're going to the next door to the building.
00:31:45I'm going to the next door.
00:31:46We're going to the next door.
00:31:53I thought it was a good thing.
00:31:57I thought it was a secret.
00:31:59Then he'll pay down loot, when he is broken.
00:32:00Then he'll pay down the fire, to death is so good.
00:32:04Oh, yes.
00:32:08Is it okay?
00:32:10No matter what?
00:32:13Well, what is wrong with you?
00:32:15What is wrong with me?
00:32:15No matter what?
00:32:16Well, don't say anything about it yourself.
00:32:17I think he'll pay you for it.
00:32:18I don't know why you're going to be so good.
00:32:20So the monster is going to be okay.
00:32:20Then the monster is going to know, you can't.
00:32:25It's a lot easier.
00:32:28You can't even see it.
00:32:30Do you want me to know this?
00:32:34I don't know anything else.
00:32:38Really?
00:32:39Do you want to know that?
00:32:42I didn't know you were.
00:32:46I was a guy who was a boy who was arrested for it.
00:33:03He seemed like he was a man of the way.
00:33:08It's not that much, but it's not that much.
00:33:09We can't find anyone who's found in the car.
00:33:12It's not that much.
00:33:13But we can't find anyone who's been here to the other side.
00:33:15Oh.
00:33:17There's a lot of people who have been in the car.
00:33:26I think it's just a bit better.
00:33:28It's not a big deal.
00:33:30It's not a big deal.
00:33:31It's not a big deal.
00:33:32It's not a big deal.
00:33:34Just follow me.
00:33:36Well, it's a good thing.
00:33:39It's a good thing.
00:33:40It's a good thing.
00:33:41It's a good thing.
00:33:44Then it's good.
00:33:52This is the last person.
00:33:55Here I can see.
00:33:57I've also arrived.
00:33:59This is when?
00:34:03That was live.
00:34:05That was live.
00:34:05Yes?
00:34:06That was live.
00:34:07That's the woman.
00:34:07You're the one who came to 501.
00:34:09That woman.
00:34:17You're the one who came to 501.
00:34:23You're the one who came to 501.
00:34:25I didn't know who I was.
00:34:27I was going to get out of there.
00:34:30I was going to die.
00:34:34I was going to leave.
00:34:40I was going to get out of my way.
00:34:42I'm going to come out and go to the police department.
00:34:45I got to come out.
00:34:48You're going to find a man after his husband?
00:34:52You've been a doctor who found the doctor who found the doctor who found him.
00:34:54What did you say?
00:34:56What did you say about?
00:34:57What did you say about?
00:35:12What did you say about?
00:35:21That's what it's called.
00:35:24Thank you!
00:35:28Not at all.
00:35:30No, I'm not in my bed.
00:35:37I don't know why, too.
00:35:47I will die.
00:35:48I thought it would happen.
00:35:49I'm sorry.
00:35:50I'm sorry, it's okay.
00:35:58I'm so sorry, I'm sorry.
00:36:02No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:115개월이 지나도록 방에서 나오지를 않아요.
00:36:16달래고 화도 내고 울어도 봤는데 소용이 없었어요.
00:36:30그래도 이렇게 얘기하니까 마음이 좀 낫네요.
00:36:38감사했습니다.
00:36:42이름 생년월일, 이름 생년월일.
00:36:45저, 남편분.
00:36:49성함이랑 생년월일이 어떻게 해야 됩니까?
00:36:52이름은 이강풍.
00:36:581980년 4월 25일 생이에요.
00:37:29오!
00:37:36Oh
00:38:09I don't know what to do with him.
00:38:10Minjun!
00:38:15He...
00:38:16He...
00:38:18He...
00:38:22I can't wait to see you anymore.
00:38:24I can't wait to see you anymore.
00:38:31I can't wait to see you anymore.
00:38:41I can't wait to see you anymore.
00:38:46Why, why, why, why, why, why.
00:38:48What's your fault?
00:38:58What's your fault?
00:39:06What's your fault?
00:39:08What is your memory?
00:39:10I've had a memory.
00:39:14Really?
00:39:16I've had a memory.
00:39:19I'm sorry.
00:39:23You're dead.
00:39:24I can't be dead.
00:39:33I can't be dead.
00:39:34Hurry up!
00:39:36We're all right.
00:39:39If you think about this, go ahead.
00:40:05I'm sure you've heard it.
00:40:08I've heard it.
00:40:13Oh, my God.
00:40:21Oh, my God.
00:40:25Oh, my God.
00:41:21안 자고 뭐해?
00:41:24아, 잠이 안 와서.
00:41:26이제 자야지.
00:41:29엄마 한 잔 할 건데.
00:41:32같이 할래?
00:41:34안주 없는데?
00:41:36소주는 깡이지.
00:41:44자.
00:41:53아우.
00:41:57아들.
00:41:59요즘 힘들어?
00:42:04뭐 언제나 안 힘들 때가 있었나.
00:42:08변호사 자격증도 5년 만에 겨우 따고.
00:42:12취직도 겨우 하고.
00:42:15힘들어도 결국 다 해냈잖아.
00:42:17뭐 그건 그렇지만은.
00:42:23근데 개업하려면 얼마나 되냐?
00:42:28응?
00:42:29아, 그 정순지 정숙인지 하는 선배는 뭐 건물도 샀다며.
00:42:34뭔 소리야?
00:42:35언제 또 물러 터졌다고 안 된다더니?
00:42:38에이, 그거는 초장에 헛바람 들까 봐 예방 차원에서 한 소리고.
00:42:46돈이 어디 있어서?
00:42:47그, 보증금에서 조금 빼면 돼.
00:42:53보증금이 2억이니까 가만히 있어보자.
00:42:56아냐, 아냐, 아냐.
00:42:58엄마, 나 지금 하는 일이 너무 좋아.
00:43:04이랑아.
00:43:06응?
00:43:07엄마가 우리 아들 믿는 거 알지?
00:43:10어, 알지.
00:43:13뭔 고민인지는 모르겠지만 너 하고 싶은 거 해.
00:43:18엄마가 다 밀어줄게.
00:43:23아이고, 우리 엄마 소주 한 잔에 취하셨네.
00:43:29알았어요.
00:43:30먼저 들어가 주무세요.
00:43:32그래.
00:43:33너도 적당히 하고 그만 자.
00:43:35그래.
00:44:10I think it's a little complicated.
00:44:14The amount of money is going to go to the river.
00:44:18I'm going to sign up for you.
00:44:23It's really good.
00:44:24It's not just a doctor who killed his husband,
00:44:27but he's going to pay for 3,000 million dollars.
00:44:31I haven't done it yet.
00:44:33Hall, what's going to be done?
00:44:36I'm going to turn the bill on the paper.
00:44:38It's okay.
00:44:40What are you doing?
00:44:41I don't think it's a little difficult.
00:44:43I'm going to talk to your jail.
00:44:46That's why it's the matter.
00:44:47If you're a beta searcher,
00:44:49you know what I mean?
00:44:51The baby has a tough one.
00:44:53A few days later,
00:44:55I took the way of going to the bayou,
00:44:55because I'm not going to go out and go out.
00:44:58You're going to give me,
00:45:00What's wrong with the state of law?
00:45:04What's wrong with the state of law?
00:45:07I think it's the case of law, but it's the case of law.
00:45:10It can be a law firm.
00:45:14I'll read it.
00:45:17If you don't believe it, I'll read it.
00:45:20But if it's not to be clear, it'll be clear...
00:45:23The lawyer for law firm is a process.
00:45:28I'll be okay.
00:45:31I'll be okay.
00:45:32I'll be okay.
00:45:33I'll be okay with you.
00:45:35I'll be okay with you.
00:45:37I'll be okay with you.
00:45:49Well, I think it was a good time.
00:45:51Okay, let's go.
00:45:54I'll be right back.
00:45:54What's that?
00:45:55What's that?
00:45:58아, 제가 너무 늦지 않았으면 좋겠는데 잠시만요.
00:46:03아, 다행이에요.
00:46:05아, 잠깐만.
00:46:05두 분 아시는 분이세요?
00:46:08아니, 아니 누구시길래.
00:46:11아, 제가 누군지는 천천히 알아가기로 하고 당신에 대해서 먼저 말해 볼게요.
00:46:16변승준 변호사.
00:46:182017년 사법연수원 수료 직후부터 2022년 7월까지 총 5년 3개월간?
00:46:25태백에서 일했더군요.
00:46:28왜?
00:46:29그게 뭐?
00:46:30뭐 문제 있어요?
00:46:31아니, 태백은 변호사들은 다들 들어가고 싶어서 안달라는 것 아니에요?
00:46:36네?
00:46:36그렇죠, 맞죠.
00:46:37그리고 이 바닥이 워낙 좁아서 상대 측 변호사랑 친분이 있을 수도 있겠죠.
00:46:42뭐 솔직히 조금 꺼림직하긴 하겠지만요.
00:46:45그래서 하고 싶은 말이 뭡니까?
00:46:48아니, 변승준 변호사가 양도경 대표랑 지난 주말에...
00:46:55골프를 쳤더라고요.
00:46:57끝나고 밀담도 나누고.
00:46:59아이고, 당신!
00:47:01내가 뒤쳐서 했어?
00:47:02제가요?
00:47:03에이, 그럴 리가.
00:47:10아, 깜짝이야!
00:47:12아이, 이강국 씨 축하드립니다.
00:47:18개업기념 수입료 공짜 이벤트에 당첨되셨습니다.
00:47:21오!
00:47:23변호사님.
00:47:25적게 똘똘하니까 한번 믿어보세요.
00:47:29고마워요.
00:47:31아니, 근데 어쩌가지고?
00:47:32제 아내한테 변호하는 사람이 따로 있다면서요?
00:47:36제가 좀 알아봤는데 문제가 좀 많은 사람이었어요.
00:47:39절대 아내분을 변호할 수 있는 사람이 아니에요.
00:47:43그럼 어떻게 해요?
00:47:43잘라야죠.
00:47:47귀신같이.
00:47:49아무도 모르게.
00:47:59실례할게요.
00:48:01뭐하는 거야?
00:48:01잠깐만 기다려보시죠.
00:48:04진짜는 이제부터니까.
00:48:05오오오오!
00:48:07아, 여깄네.
00:48:09아, 대표님.
00:48:10아, 접니다.
00:48:11변호사들은 항상 자기한테 유리한 증거를 남기고 싶어 하거든요.
00:48:14약속하신 돈은 차명 계좌로 보내주실 거죠?
00:48:17김민주는 설득했습니까?
00:48:18아.
00:48:20합의금 깎느라고 이제 죽는 줄 알았습니다.
00:48:22아니.
00:48:23저 아니었으면요.
00:48:25한 10억 뜯기셨을걸요.
00:48:28당신!
00:48:29아, 이 정도면 변호사 자격 확탈인데.
00:48:34큰일이네.
00:48:36자, 잠깐만요.
00:48:38제가 다 설명할 수 있습니다.
00:48:41변호사님.
00:48:42어디 가세요?
00:48:43변호사님!
00:48:46제가 여기 있을 이유가 더 있을까요?
00:48:59우리도 설명 필요 없고 당장 이 소송에서 손 떼.
00:49:04그리고 그동안 받은 수입료에 곱하기 2 해서 김민주 씨한테 송금해.
00:49:10알았어?
00:49:15변호사님.
00:49:18고맙습니다.
00:49:23앞으로 어떻게 하실 거예요?
00:49:26소송하실 거죠?
00:49:28소송까지 했는데 잘못되기라도 하면.
00:49:33따님이 왜 방에서 안 나온다고 생각하세요?
00:49:37네?
00:49:38혹시 현재 상황에 화가 난 건 아닐까요?
00:49:44간단한 수술을 받던 아빠가 죽은 것만으로도 힘든데.
00:49:49엄마는 소송도 하기 전에 포기하려고 하잖아요.
00:50:01저는 그랬어요.
00:50:05갑작스러운 아빠의 죽음에 가장 슬프고 힘든 사람은 엄마라는 걸 알 텐데.
00:50:12면접은 잘 봤어?
00:50:16어, 잘 본 것 같아.
00:50:19그런 말을 어떻게 하겠어요.
00:50:25제가 민주 씨라면 지우 의견을 들어볼 것 같아요.
00:50:55지우야.
00:51:01아빠 그렇게 된 거.
00:51:08사고가 아니었어.
00:51:12수술실에서 의사가 잘못을 했고.
00:51:17그것 때문에 아빠가 돌아가신 거래.
00:51:23엄마는 아빠 그렇게 만든 의사 벌받게 하고 싶은데.
00:51:30지우 생각은 어때?
00:51:32지우야.
00:51:45기다려주세요.ij
00:51:48tú.
00:52:01I can't believe it.
00:52:06I can't believe it.
00:52:09What do you mean?
00:52:13I can't believe it.
00:52:22Okay.
00:52:23I will win you.
00:52:26I will win you.
00:52:27So...
00:52:28I will win you.
00:52:30I will win you.
00:52:41Yes, I will.
00:52:57Yes, it is.
00:52:59I will have to fight you.
00:53:00I'll fight you.
00:53:01I will do it.
00:53:06I will do it.
00:53:09I will do it.
00:53:29What the people said about this?
00:53:37We were back to the hospital and we came to the hospital.
00:53:42I was going to the hospital and we went to the hospital and we went to the hospital.
00:53:45And...
00:53:47What happened here?
00:53:48What happened here?
00:53:49No, I was like, I can't wait.
00:53:50No, I'm sorry.
00:53:53I can't wait.
00:53:54I can't wait.
00:53:55No, I can't wait.
00:53:58You're not going to be able to do that.
00:53:59You're not going to be able to do that.
00:54:12I'm not going to be able to do that.
00:54:14Yes.
00:54:18Hello.
00:54:19I'm a evangelist for my携席.
00:54:22I went to the same hospital.
00:54:27Yes.
00:54:29I'm a publicist for Park.
00:54:34I've been a professional job there.
00:54:40I have a need for my wife.
00:54:42There is a list of people who need a list.
00:54:44Oh, that's it.
00:55:42It's a great day.
00:55:44It's a great day.
00:55:48오늘 꼭 이길 거야.
00:55:49파이팅.
00:55:503초 더 밟아버려.
00:55:52엄마, 다공아 그건 아니지.
00:56:04멋지다, 내 아들.
00:56:06잘해.
00:56:07법정에서 예의 바르게 굴고.
00:56:10걱정 붙들어 매세요.
00:56:11잘하고 올게.
00:56:15나 늦겠다.
00:56:16가볼게.
00:56:17아이고, 그래.
00:56:18우리 이제 서둘러.
00:56:19네네.
00:56:20다들 어디가?
00:56:22어디긴.
00:56:23우리 아들 첫째 판인데 직관해야지.
00:56:25와, 신난다.
00:56:27우린 다봉이는 안 돼.
00:56:29유치원 가야지.
00:56:30우린 다봉이 데려다주고 갈 테니까 처음 먼저 출발해.
00:56:34가시죠.
00:56:353초 화이팅.
00:56:41직관?
00:56:42무슨 프리미어링도 아니고.
00:56:45아이고.
00:57:01걱정 마세요.
00:57:02잘 될걸.
00:57:23전아.
00:57:25I don't think I'm going to go.
00:57:30I don't think I'm going to worry about it.
00:57:47I'm going to go.
00:57:49It's not what I've ever seen here.
00:57:50It's hard to find.
00:57:51I don't think it's hard for me either.
00:57:54Okay.
00:57:55I think it's hard for the election to look like.
00:57:59It's hard for the election, whether I was being hit.
00:58:01I still want to see it again.
00:58:07I just want to meet and help you.
00:58:12Go ahead and work this way.
00:58:15I mean, that's why you guys are here.
00:58:16Come on.
00:58:16Go ahead, everyone.
00:58:17I'm so happy to...
00:58:17I'm so happy to get...
00:58:23I'm so happy to see you.
00:58:27I'm so happy to watch.
00:58:28What's going on?
00:58:32That's a great number when I was here.
00:58:40I'm sorry.
00:58:41You can't tell me.
00:58:41I'm sorry, I'm sorry.
00:58:41That's not right.
00:58:42You're back, isn't it?
00:58:45I'm sorry, I'm sorry.
00:58:46You're back in front of me.
00:58:47You're back.
00:58:49You're back.
00:58:50You're back.
00:58:52Your husband's surgery, so you're back.
00:58:55You're back.
00:58:56I'm not sure that the person has to be in the hospital.
00:58:59But it's not that it's not that the person has to be in the hospital.
00:59:07It's not that it's the case.
00:59:08But it's the case that the patient has to be in the hospital.
00:59:13That's the case.
00:59:16It's the case, it's the case.
00:59:17I don't understand.
00:59:18I'm going to tell you what I'm saying.
00:59:19I think...
00:59:23So...
00:59:23I'll do it for you.
00:59:24Do you have any questions?
00:59:30Do you have any questions?
00:59:35I'm going to go to the next one.
00:59:38It's a two-year-old man.
00:59:39Hey, that's right.
00:59:41There's a lot of people who are in the hospital, and there are three people who are in the hospital.
00:59:50They were in the office of Kim Miang, Choi Jiah, and I have also in the office of the hospital.
00:59:57Yes?
00:59:58Of the hospital?
01:00:01What?
01:00:03Who is it?
01:00:05The auntie's back in the first time, the family of the hospital was the one who was the one who
01:00:06was involved in the hospital.
01:00:10And the one who was close to the hospital was the one who was the one who was the one
01:00:14who was looking at the hospital.
01:00:17Oh!
01:00:18The doctor, he was to take care of yourself.
01:00:20The doctor!
01:00:24The doctor!
01:00:25What can I get?
01:00:26It was a scandal, so I got to get back to him.
01:00:30So, I'll do it again!
01:00:31The doctor's office is ready!
01:00:32What am I going to do to you?
01:00:33Ah!
01:00:34You got me to go.
01:00:44You're afraid to suffer from being a member of an owner, and they have lost him.
01:00:54Let's see.
01:00:56Okay.
01:01:26Okay.
01:01:27Then I'll give you a picture of a person.
01:01:33I'll give you a picture of a person.
01:01:35I'll give you a picture of a person.
01:01:38has a picture of a person.
01:01:38It will be shot.
01:01:38She will be happened to her.
01:01:49I'll give you a picture of a person who is here.
01:02:11Thank you very much.
01:02:36It's the police officer.
01:02:40What are you doing?
01:02:47It's a taxi driver.
01:02:50The judge, the police officer is in the 법 of the MAP.
01:02:54It's a real question.
01:03:03There's only a lot of information about him.
01:03:04There is also a drug addict.
01:03:05And there's a lot to do.
01:03:07And at the same time, there's a lot to do.
01:03:12There's a lot to do.
01:03:13And this is a whole thing.
01:03:17There's a lot to do with this.
01:03:18There's no relation to this.
01:03:26What is it?
01:03:29The police department put out the tapa, what can I do to stop?
01:03:38Oh.
01:03:39I understand.
01:03:40You're going to get the details.
01:03:45Yeah.
01:03:45But I can'tregate her.
01:03:50He has had a lot of people who are in danger.
01:03:54He's very angry.
01:03:56He's been told that he had a lot of jobs already.
01:03:59He's been told that he had a lot of people out there.
01:04:06He has been told that he had an invasion of cancer.
01:04:08He had been told that he was a long time ago.
01:04:11He had been told that he had been treated for a long time.
01:04:18No.
01:04:22No.
01:04:26No.
01:04:27No.
01:04:28No.
01:04:28No.
01:04:31There's something else.
01:04:33W clause.
01:04:35Go over.
01:04:38Sorting maybe.
01:04:42We are better than anything.
01:04:43How did you signify?
01:04:46I'm sorry, I'm sorry.
01:04:46It's been a bit longer for someone who has been so long.
01:04:53It will be a bit higher.
01:04:57It's a thing that everyone wants to be doing.
01:05:03You don't have any more?
01:05:05You have to pay for something.
01:05:09It's hard.
01:05:11My father...
01:05:12It's like a hoony.
01:05:13I'll take care of it.
01:05:15I'm gonna stay up here.
01:05:18And for you know what?
01:05:19What's wrong?
01:05:20Why are you doing here?
01:05:21I'm sorry.
01:05:23I'm sorry.
01:05:26The police station is sitting here.
01:05:29What is that?
01:05:31You're lying!
01:05:32You're lying!
01:05:34You're lying!
01:05:35You're lying!
01:05:54Let's go.
01:06:35Let's go.
01:07:06Let's go.
01:07:36Let's go.
01:07:38Let's go.
Comments

Recommended