Engajado ao Inimigo
▶ Engaged to the Enemy
Engajado ao Inimigo. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ Engaged to the Enemy
Engajado ao Inimigo. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:35A CIDADE NO BRASIL
00:01:03A CIDADE NO BRASIL
00:01:03A CIDADE NO BRASIL
00:01:06A CIDADE NO BRASIL
00:01:08A CIDADE NO BRASIL
00:01:26A CIDADE NO BRASIL
00:01:36A CIDADE NO BRASIL
00:01:49A CIDADE NO BRASIL
00:01:52A CIDADE NO BRASIL
00:01:53A CIDADE NO BRASIL
00:01:54A CIDADE NO BRASIL
00:02:00A CIDADE NO BRASIL
00:02:10A CIDADE NO BRASIL
00:02:14A CIDADE NO BRASIL
00:02:35A CIDADE NO BRASIL
00:02:38A CIDADE NO BRASIL
00:02:39A CIDADE NO BRASIL
00:02:42A CIDADE NO BRASIL
00:02:46A CIDADE NO BRASIL
00:02:47A CIDADE NO BRASIL
00:02:50A CIDADE NO BRASIL
00:03:02A CIDADE NO BRASIL
00:03:05A CIDADE NO BRASIL
00:03:16A CIDADE NO BRASIL
00:03:25A CIDADE NO BRASIL
00:03:46TOM
00:03:46TOM
00:03:48MY SON IS SICK
00:03:49DO YOU THINK I GOT To sleep EARLIER TODAY?
00:03:54IDIOT
00:03:54IF THEY KNOW THE REPORTERS
00:03:56DO YOU THINK THEY'LL LET US IN?
00:03:59SO
00:04:00I'M SORRY
00:04:00THIS IS MY CHANCE
00:04:02para entrevistar o Superstar Marksman Darren Murphy.
00:04:06Se eu desculpe isso por você, você está fora.
00:04:08Você está fora, b****.
00:04:13Superstar quem?
00:04:17Até que faça a fronteira, você é minha esposa.
00:04:40Cinco anos, Francis.
00:04:42Não chamas, não textos, não a palavra.
00:04:52Francis.
00:04:57Francis.
00:05:02Francis, Francis.
00:05:03Francis, Francis, Francis.
00:05:17Fui.
00:05:17Me e meu husband têm uma reserva.
00:05:21Houve uma confusão.
00:05:23Não consegui encontrar nenhuma reserva.
00:05:26Fiquei, não disse para você que o hotel vim antes?
00:05:29O que tipo de messes você está fazendo?
00:05:31O que é isso?
00:05:32Eu soube que eu vi.
00:05:33Então, por que a hotel diz que não tem a reserva?
00:05:37Eu vi vi uma semana a semana.
00:05:40Poder você, por favor, recheque?
00:05:42Não. E, honestamente,
00:05:43alguém como você, com esse tipo de roupa,
00:05:45não conseguiu sair de nosso hotel.
00:05:50Você acha que eu estou mentindo?
00:05:52Eu nunca meti uma mulher tão pobre.
00:05:56Shut up!
00:05:56Eu não tenho nada.
00:05:57Você quer me amar mais?
00:06:00Você não levou a damn roupa!
00:06:29A Música
00:06:34A Música
00:06:35A Música
00:06:35A Música
00:06:36A Música
00:06:38A Música
00:06:38A Música
00:06:40A Música
00:06:40A Música
00:06:40A Música
00:06:46A Música
00:06:50A Música
00:06:56A Música
00:06:58A Música
00:06:58A Música
00:07:04A Música
00:07:15A Música
00:07:15A Música
00:07:18A Música
00:07:18A Música
00:07:19A Música
00:07:20A Música
00:07:21A Música
00:07:21A Música
00:07:24A Música
00:07:25A Música
00:07:27A Música
00:07:29A Música
00:07:34A Música
00:07:35A Música
00:07:38A Música
00:07:40A Música
00:07:43A Música
00:07:44A Música
00:07:46A Música
00:07:59A Música
00:08:00A Música
00:08:01A Música
00:08:02A Música
00:08:03A Música
00:08:04A Música
00:08:04A Música
00:08:05A Música
00:08:07A Música
00:08:21I can't spend my best years
00:08:26How could you get over me
00:08:28And five years later
00:08:29I'm still fucking miserable
00:08:37Yeah I need you to find out
00:08:38Everything about Frances
00:08:39Everything she's been up to
00:08:41For the past five years
00:08:51Mom, where are you?
00:08:53Your room looks so beautiful
00:08:55The receptionist helped me
00:08:56Upgrade their room
00:08:57What about you?
00:08:59Did you take your medicine yet?
00:09:01Yes I did
00:09:02Is Thanos there?
00:09:03No, Thanos is not here
00:09:05He went to the office
00:09:19Five years
00:09:22You're getting worse at picking a man
00:09:24You're drunk?
00:09:30Was breaking up with her crippled boyfriend
00:09:32The easiest thing you've ever done?
00:09:35I don't understand
00:09:37You've changed
00:09:40Not for the better
00:09:42It's about five years
00:09:43I had to make the most out of things
00:09:46Did he hurt you?
00:09:48No
00:09:48Nobody hurts me
00:09:54What?
00:09:56What?
00:09:57You're afraid your husband's gonna find out?
00:10:00Yes
00:10:01I've moved on
00:10:03And you should too
00:10:11Every day
00:10:12I'm fucking desperate
00:10:14You know that?
00:10:17The surveillance
00:10:26I'm really sorry about this
00:10:27His head of fever
00:10:28Since the last competition
00:10:29We prefer that nobody hears about this
00:10:33He's got allergies
00:10:34To a lot of drugs
00:10:36He's getting only to go with profine
00:10:38How did you know this?
00:10:47I've read an article
00:10:48I think it mentioned it somewhere
00:11:04Francis, if you get the photos I asked for
00:11:06If this photo gets out
00:11:08His career will be over
00:11:14No
00:11:15I don't get any photos
00:11:16You're such a bitch
00:11:18If I can't see the photos tomorrow
00:11:19You can kiss your job goodbye
00:11:31Tomorrow
00:11:32Is the anniversary of Skye's death
00:11:44Skye
00:11:45One time no see
00:11:48Mum
00:11:49It's a steep hill
00:11:51I can go
00:11:51And you can rest here
00:11:52No
00:11:53If I'm not there
00:11:54Skye will be sad
00:11:56She must be really missing her mommy
00:12:06Mrs. Murphy
00:12:08What are you doing here?
00:12:10It's the anniversary
00:12:11I was just nearby
00:12:12So I thought I was stuck by
00:12:19You killed Skye
00:12:20How dare you show your face here
00:12:22Take your stuff
00:12:23And get the hell out of here
00:12:31Here she goes
00:12:44Every time you look at her
00:12:46Remember that she took Skye from us
00:12:49You're marrying Nicole
00:12:59If you ever go near Darren again
00:13:03I'll make sure that you accredit
00:13:07For me
00:13:07If you ever find me
00:13:35I want you to behave
00:13:35I want you to 28
00:13:35But if you're going back
00:13:36É triste, Al. Eu não vou vir aqui para você pegar.
00:13:39Você deveria estar aqui no momento. Você deveria ir.
00:13:42Sem dúvidas. Eu posso ir.
00:13:44Não tem dúvidas.
00:13:46Então você está casado, né?
00:13:49Any filhos?
00:13:55Any filhos?
00:13:59Let go de mim.
00:14:00O seu cabelo está soando wet. Você vai ficar frio.
00:14:04Isso não é o seu negócio.
00:14:07Olha!
00:14:09Você... Você preferir morrer do que estar comigo?
00:14:13Você só...
00:14:14Você continua a sair.
00:14:21Você está tirado!
00:14:23É a mulher na foto, você?
00:14:29Não pode ser. Eu estava na rua com você.
00:14:33Eu sei o que você está.
00:14:35Eu sei que um homem como Darren
00:14:38seria interessado em uma mulher como você.
00:14:42Páquem o seu desk.
00:14:46Francis?
00:14:49Você...
00:14:51...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:56...
00:14:56...
00:14:56...
00:14:57...
00:14:57...
00:14:57...
00:14:58...
00:14:58...
00:14:58...
00:14:59...
00:14:59...
00:14:59...
00:14:59...
00:14:59...
00:15:29...
00:15:38...
00:15:39...
00:15:39...
00:16:09...
00:16:15...
00:16:16...
00:16:16...
00:16:16...
00:17:18...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:50...
00:21:50...
00:21:50...
00:21:50...
00:21:50...
00:25:54...
00:25:56...
00:25:58...
00:56:29...
00:56:31...
00:56:32...
00:56:33...
00:56:34...
00:56:34...
00:56:34...
00:56:35...
00:56:35...
00:56:35...
00:56:35...
00:56:36...
00:56:36...
00:56:37...
00:56:37...
00:56:38...
00:56:38...
00:56:39...
01:03:09...
01:03:15...
01:03:15...
01:03:15...
01:03:17...
01:03:21...
01:03:21...
01:03:21...
01:03:21...
01:03:21...
01:03:21...
01:03:22...
01:03:23Just be careful
01:03:25Alright
01:03:26How's your race?
01:03:28I'm in the intro
01:03:32I've been lucky
01:03:34It's recovering as well
01:03:36I'm glad I could still shoot
01:03:39Thank you, Francis
01:03:41Francis, we need you in the meeting
01:03:44I guess I should go
01:03:46Go ahead
01:03:47Darren and Nicole's wedding is next month
01:03:53Darren
01:03:56Are you happy now?
01:03:59I'm happy you're back in my life
01:04:01Very happy
01:04:05Well then I'm glad it all worked out for the best
01:04:08I wish you and Nicole a happy life together
01:04:13She mustn't care about me too, right?
01:04:20This is the contract you hear for the news urgency
01:04:23Are we still waiting for the reporter?
01:04:28Hi
01:04:29Sorry, I had to cover the story for someone else
01:04:32What about Francis?
01:04:34She had just taken some time off
01:04:36What?
01:04:37Is she dating someone?
01:04:39Is that another project or something more personal?
01:04:44Yeah, the chance of setting things up
01:04:45Well, it's not really our business, Darren
01:04:48But it's Valentine's Day
01:04:50She could be on a date somewhere, I guess
01:04:52A date?
01:04:54Yeah, why not?
01:04:56Well, we shouldn't waste any time waiting for her
01:04:59Let's get started then
01:05:00Let's begin
01:05:02Okay, so Darren, I finally got the report
01:05:04So I had a look at them
01:05:06This is what came from this company
01:05:09So yeah, tell me what you want
01:05:10And then I can see where they fall
01:05:31Mom, I love birthdays
01:05:33It's because we go to Costco and buy lots and lots of toys
01:05:37I'm not sure this is the kind of place you should be staying at, Francis
01:05:44She should be back by now
01:05:47Sweetie, Mom's going to spend every birthday with you
01:05:52Could you be staying with someone else?
01:05:54No, we're home
01:05:55I will put this toy car in my bedroom
01:06:01Fudge, I forgot my keys at the mall
01:06:04Sweetie, we have to go back to the car, okay?
01:06:15She must be staying out
01:06:19Find out where Francis is, right now
01:06:24I've got the keys now, sweetie
01:06:25Let's go inside
01:06:32Thanks, Mom
01:06:32This one's my new favorite toy
01:06:38Jeffrey, sweetie
01:06:39Mommy's going to give you the best life possible
01:06:45We can request Francis be assigned exclusively to you
01:06:47Why her?
01:06:49Is there no one else?
01:06:51We could try Bianca again
01:06:53She's worse
01:07:00Getting obsessed with your ex is pretty creepy
01:07:07Francis, Francis, do you love me or not?
01:07:13Well, it's not really our business, Darren, but it's Valentine's Day
01:07:18She could be on a date somewhere, I guess
01:07:36You think you can win the championship with an injured hand?
01:07:40How about now?
01:07:51How about now?
01:07:53Give this to Francis
01:07:55I don't want her to see me
01:07:58Not like this
01:08:06Mr. Murphy was injured and he asked me to give you this before he went into surgery
01:08:10Where is he? Take me to him
01:08:12Mr. Murphy would prefer that you don't visit him
01:08:24Mom, what's this? Is it another birthday gift for me?
01:08:34What do you think, Jeffrey? Do you like it?
01:08:37I think he's so beautiful just like you
01:08:42It's a gift from daddy too
01:08:44Really? Did he come to see me?
01:08:47Francis gave birth to Darren's child
01:08:49I have to keep this from him
01:09:04Nicole
01:09:06What are you doing here?
01:09:08When will you let us be together?
01:09:11What?
01:09:13Maybe instead of coming here you should communicate with him
01:09:17Stay calm, remember the plan, get her to visit
01:09:21Look, I'm sorry that's not why I came
01:09:25Darren is in bad shape
01:09:30Well you're his fiancee and you're also a surgeon so why are you bothering me about it?
01:09:36Darren went to see you yesterday and when he came back he was agitated
01:09:39So we went to the range to blow off some steam, the gun jammed and he injured his right hand
01:09:45At least you could just go and see him
01:09:49He wants to see me?
01:09:51I wouldn't be here otherwise
01:10:04Mom
01:10:10Did you get any sleep?
01:10:12Oh thank goodness
01:10:14How's your hand?
01:10:16It's fine
01:10:18You don't have to worry
01:10:22I heard that Francis was the reason that you were at the shooting range
01:10:26She stressed you out
01:10:29This has nothing to do with her
01:10:31She's a bitch Darren
01:10:37You always protect her
01:10:41Do you still love her?
01:10:45I can't help it, Mom
01:10:48You could have any woman you want Darren
01:10:51And yet you choose to chase this...
01:10:55Felf?
01:10:56That left your sister to die?
01:11:02How can you do that to her memory?
01:11:04How can you force me to watch you chase this devil?
01:11:09I think about Skye
01:11:11Every day
01:11:13About that day
01:11:14Skye only died because me and Francis ran out on her wedding
01:11:23I finally get to hear it from your lips
01:11:26How you freely feel
01:11:27I finally get to hear it from your lips
01:11:35So if she's a killer then so am I because it's my fault too
01:11:38And instead of hating Francis you should hate me instead
01:11:42Darren, how can you ask a mom to hate her son?
01:11:50Don't you ever think about her?
01:11:54Seeing you with the woman that took her daughter?
01:11:57How much that hurts?
01:12:00How can you even look at Francis without seeing your mother's tears at Skye's funeral?
01:12:07How is she even worth it?
01:12:10Your mom hasn't left your side
01:12:12Francis hasn't visited you once
01:12:16Nicole
01:12:19I will always be grateful to you and your father
01:12:24But this is a family matter
01:12:26My mom, she wants us to be together
01:12:30I know
01:12:31But I want to be with Francis
01:12:33I
01:12:36She's the love of my life
01:12:38And I can't keep pretending
01:12:43It's not you
01:13:01Francis
01:13:02Please open the door
01:13:04We have to talk
01:13:17Francis, open up
01:13:22Darren?
01:13:24Darren, you're gonna wake everybody up
01:13:36I came here to tell you
01:13:38I'm never giving up on us
01:13:41Darren, you're burning up
01:13:42Call someone to help
01:13:45Give me yours
01:13:53I can't stop thinking about you
01:13:55I can't help it
01:13:57I...
01:13:58Stephanie, you're talking
01:14:11What do you think you're doing?
01:14:14You're the love of my life
01:14:18This... this thing is too hot and tight around me
01:14:22But Francis, I'm...
01:14:24I'm thinking clearly
01:14:25This is us
01:14:27You and me
01:14:29You're us
01:14:31It's with Nicole
01:14:32She's not here
01:14:33She...
01:14:35She's not here
01:14:37She...
01:14:40This looks infected
01:14:43Stay still
01:14:46This is my girlfriend
01:14:48Right here, standing right here
01:14:50At least put a new bandage on
01:15:05At least put a new bandage on
01:15:07Who is he?
01:15:09Is this the new daddy you found me?
01:15:18No, sweetie
01:15:19Let's get you back into bed
01:15:32No, sweetie
01:15:33Let's get you back into bed
01:15:33Mummy says it's not real
01:15:35But you look just like me
01:15:37And I look just like you
01:15:38I'll see you guys
01:15:44heading past into bed
01:15:47While being inclusive
01:15:47I don't even know
01:15:47I won't be
01:15:47Getting into bed
01:15:49Come on everyone
01:15:54I have no idea
01:16:00From work in Green Jack
01:16:08Eu fiz como criança.
01:16:23Jeffrey...
01:16:27Você está dormindo.
01:16:29E estávando.
01:16:30É ótimo.
01:16:33Francis...
01:16:34Quem é ele?
01:16:40Mãe, não é meu pai?
01:16:44É seu pai.
01:16:46Então, por que ele parece tão alike?
01:16:53O que eu estou dizendo que é só uma coincidência?
01:17:01Você acha que eu vou acreditar isso?
01:17:03Eu não tenho nada a dizer.
01:17:06Então, você nunca me amou, então?
01:17:10Você nunca me amou?
01:17:12Eu nunca me amou.
01:17:15Eu nunca me amou.
01:17:15Liar!
01:17:16Eu não estou dizendo.
01:17:45Eu não posso fazer isso.
01:17:59Sir, você está em volta.
01:18:02Sir, quando você teve um filho?
01:18:06See, Francis, todos podem dizer.
01:18:12Se é tão obvias, por que você está me perguntando?
01:18:15Eu mereço ouvir isso de você.
01:18:17Sua mãe.
01:18:20Sim, ele é o seu.
01:18:23Mas eu criou ele, para que você não venha com a gente agora.
01:18:27Francis, o que?
01:18:29Eu... eu nunca...
01:18:36Eu quero ser uma família.
01:18:42O que está no passado é no passado, e...
01:18:44nós podemos continuar com isso.
01:18:47Ele ainda não acredita em mim.
01:18:57Nós podemos ser uma família.
01:18:59Eu sempre queria um pai.
01:19:02Dizem todos que a gente e a Francis estão mudando.
01:19:05Presumptuos muito?
01:19:07Francis, eu amo você.
01:19:10A gente é meu filho.
01:19:12Isso faz sentido.
01:19:13Isso faz sentido.
01:19:27Isso faz sentido.
01:19:29Sim.
01:19:29A gente vai...
01:19:31A gente vai...
01:19:33A gente vai...
01:19:41A gente vai...
01:19:42She had Daron's child?
01:19:49Daron, é verdade?
01:19:51É ele...
01:19:54Miss Murphy.
01:19:56Não preocupe.
01:19:58Eu vou fazer isso.
01:20:01A resímbra, é uncanny.
01:20:05Excuse me, você é minha irmã?
01:20:12Minha irmã, você tem um sorriso.
01:20:16Minha irmã é tão bonita, muito mais se comporta do que você era.
01:20:20Não se preocupe, eu não vou deixar ele de você.
01:20:29Você está bem, Minha irmã.
01:20:31Posso dar um abraço?
01:20:53Eu não quero que Skye tenha se esquecido como se esqueceu.
01:20:57Mãe, você ainda não gosta de França?
01:21:02Eu não sei que França não é a razão que Skye não está aqui.
01:21:07Se eu não tivesse oposto a sua relação,
01:21:09e nós não tínhamos a sua irmã.
01:21:13Foi só mais difícil de ver França
01:21:16do que admitir que eu matou a minha filha
01:21:20por estar na forma de meu filho e a mulher que ele ama.
01:21:33Você, França e Skye,
01:21:36você é a três mulheres que eu amo mais do meu tempo.
01:21:42E aí
01:21:42Como eu terminou com uma filha de amor?
01:21:48Jeffrey,
01:21:51você quer um pai?
01:21:59Eu não me lembro,
01:22:00tudo que importa é que mamãe e Jeffrey
01:22:04ficam juntos.
01:22:14Não, não, não, não, não, não.
01:22:35O que é isso?
01:23:06O que é isso?
01:23:35O que é isso?
01:23:47O que é isso?
01:23:49O que é isso?
01:23:54O que é isso?
01:23:57O que é isso?
01:24:02O que é isso?
01:24:03O que é isso?
01:24:04O que é isso?
01:24:06O que é isso?
01:24:13O que é isso?
01:24:17O que é isso?
01:24:21O que é isso?
01:24:41O que é isso?
01:24:43O que é isso?
01:24:48O que é isso?
01:24:53O que é isso?
01:24:54O que é isso?
01:25:00O que é isso?
01:25:02O que é isso?
01:25:03O que é isso?
01:25:07O que é isso?
01:25:11O que é isso?
01:25:15O que é isso?
01:25:25O que é isso?
01:25:25O que é isso?
01:25:26O que é isso?
01:25:27O que é isso?
01:25:28O que é isso?
01:25:34O que é isso?
01:25:42O que é isso?
01:25:44O que é isso?
01:25:44O que é isso?
01:25:45É isso?
01:26:13Nossa.
01:26:25Echol
01:26:27Ela trabalha com Jackson
01:26:29Por que você não dê-nos um shot
01:26:30Eu fiz tudo para você
01:26:34Você mentiu para minha mãe
01:26:35Para salvar a Sky
01:26:37Você me forçou para a mulher que eu amo
01:26:39Você me kidnou meu filho
01:26:40Isso tudo você fez para mim
01:26:42Você sabe
01:26:46Isso tudo
01:26:52Olhe
01:27:12Você não conseguiu ter tudo. Se você não conseguiu.
01:27:17Você... Você não conseguiu.
01:27:20Você conseguiu.
01:27:22Você conseguiu.
01:27:22Finalmente você está caindo.
01:27:24Só que não foi para você.
01:27:27Se você não era para não estar lá.
01:27:30Mas ela tinha que te ajudar a te ajudar.
01:27:32Você não foi para você.
01:27:33Minha família te levou.
01:27:35Isso é como você realmente era?
01:27:37Você tinha que ter tudo.
01:27:38A glória, a trofé, a amor.
01:27:42Se não fosse para o seu enticlamento...
01:27:46O meu amor ainda seria aqui.
01:27:49Não, não.
01:27:51Hoje...
01:27:52Daren, você escolhe...
01:27:54O amor.
01:27:57O seu negócio.
01:28:04Eu escolhi você.
01:28:13Você te mudou, minha vida.
01:28:15Você precisa perguntar primeiro.
01:28:21Eu sou a sua filha.
01:28:23Tudo que tenho é a sua filha.
01:28:29Menyser na minha vida.
01:28:31Você é o seu nome.
01:28:32O que você só quiser perguntar?
01:28:34Eu acho que agora eu tenho que dizer sim.
01:28:43Dad, get off. I didn't see anything anyway.
Comentários