- 6 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Beyin abone olhal.
04:04Ne iyi ettikten geldik değil mi?
04:06Ama biraz esinti var.
04:09Sen şu kırkamı al da üşüme.
04:12Olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14No, no, no, no, I'm not a problem.
04:23Let's go!
04:24Let's go!
04:27Let's go!
04:29Let's go!
04:33Let's go!
04:41You're a little girl.
04:42Leave me.
04:52We got here.
05:12I'm sorry.
05:16I'm sorry.
05:17Now, your fingers were looking for your fingers?
05:23It's good.
05:24How are you feeling?
05:26How do you feel?
05:26There's a feeling?
05:28You've got to the back of your fingers.
05:36You can't say anything.
05:40You can't say anything.
05:43It's the only way you can do it.
05:47You can't say anything.
05:47You can't say anything you can't say anything.
05:47I still think you can't say anything.
05:48Well, I don't know anything.
05:51We can't say anything.
05:52We were able to leave a little while.
05:53As long as possible, you couldn't stay here.
05:58Why are you here?
05:58I've been doing this for years.
05:59I've been doing this for years and you've been doing it for a long time.
06:09I've been doing this for years.
06:10You'll keep going on the way you've done it.
06:14You'll have to say something, I will say something.
06:22I want you to say something.
06:31Yes, yes, yes.
06:33Yes, yes, yes.
07:10Yes, yes, yes.
07:11Ulan Raşit, sen de vur deyince öldürüyorsun ha.
07:15Hadi senin elinin ayarına.
07:17Şuna bak lan.
07:19Kuşan öldü be.
07:26Şey, tabii böyle yapacaksın ki daha güzel büyüsün.
07:32Makası nereye nasıl vurdun çok önemli.
07:36İşin püf noktası bu tabii.
07:47Bana bak, bu ikimizin arasında bir sır.
07:52Anlaşıldı mı kimseye söylemek yok.
07:54Meslek sırrı.
07:55Anladın mı?
07:56Ama kuşa çevirdim dedin.
07:59O kuş değil ki.
08:03Sen gelinin kızı mısın ha?
08:06Baban kim senin?
08:08Senin baban kim?
08:12Allah'ım ya.
08:13Laflara bak.
08:14Çattık ha.
08:16Hadi hadi.
08:17İşim gücüm var benim.
08:18Hadi oyalama beni.
08:26Bana bak.
08:27Sen ne bekliyorsun burada?
08:28Ananı mı?
08:30Vallahi hiç boş yere bekleme.
08:32Anam merdivenlerden aşağı tefek akrak yumruf yuvarlandı.
08:36Doktor geldi az önce.
08:37Doktor geldi az önce.
08:39Stop паль.
08:48Ruhlu olsun be.
08:58Sene bak.
09:03Hira Hanım,
09:04You have to leave a little while now,
09:05I will look for a few minutes,
09:07if you have to look for a few minutes,
09:15you will come to the front of us.
09:30I'm sorry.
10:03Anne!
10:06Saru!
10:06I'm sorry, I'm sorry.
10:45Go��!
10:47Is a krypro start to create a scrape,
10:50and work about the danach so you can change it.
10:51It is necessary for designing another one, too!
10:55Where are you?
10:57What is so happy that we thought about that thing?
11:01I don't have any fear to voice any person…
11:03Okay, okay, okay.
11:06What is needed to work?
11:07We can't get a job of effort.
11:10We'll have to go and have a job of everything.
11:12Yes, yes, yes, yes.
11:12We can do a job of doing this.
11:12I'll meet the clinic and take care of it.
11:15I'll be able to get the work of it.
11:16We'll be able to get to it again.
12:05I know I have no idea what you think.
12:07You think you're a witcher.
12:11You're a witcher.
12:12You're a witcher.
12:13She has been a doctor.
12:15She is a doctor.
12:15She has been a doctor.
12:17She has been a half hour.
12:18She's a son of a bitch.
12:40You're not dead.
12:43You're dead.
12:44You're dead.
12:45This doctor is where he came from.
12:51You're dead.
12:57You're dead.
12:58He's dead.
12:58He's dead.
13:05You, you can go.
13:05Are you still a dream?
13:06What's the matter?
13:07He came to get a doctor, he got to get her.
13:09Mug Kik Un?
13:12He was still there.
13:17Six years ago, we all stayed with all the relationship we didn't get?
13:21Why did he get rid of it?
13:23Why did he get rid of it?
13:24Why did he get rid of it?
13:26I don't know if he was not a dream.
13:27I'll give you a life, I'll have to return to you!
13:30I have a bomb in the house where now it's 2 years old.
13:34I've never talked about him before.
13:36He's looking for a child.
13:39He's looking for a child...
13:41...Ohun's mind.
13:43He talks about the least, everything is missing.
13:48I'm leaving.
13:51If it's a child, they will not stay.
13:53...we'll talk about that.
13:55Well...
13:57...we'll talk about a single word.
13:58Do you understand?
14:01We'll talk about a single word...
14:03...we'll talk about that.
14:05Well...
14:08...we'll talk about that.
14:27...we'll talk about that.
14:28Akif amca neredesin?
14:29Allah'ım sen yardım et.
14:38Baba yine gelelim mi buraya?
14:41Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:45Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Ne sabır, çok güzel olmuş.
14:53Hep gelirim, her gün gelirim.
14:56Tamam benim paşam.
14:57İstersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
15:00Bir tane şuna bir kısırayım.
15:11Akif amca!
15:14Akif amca!
15:19Neden durdun hadi?
15:29Ne oldu neden durdun?
15:43Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:50Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:55Ne kadar kafaları karışık olsa da...
15:59...unutsalar da...
16:00...mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:07Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece...
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:29Baba!
16:32Akif amca!
16:34Baba!
16:36Akif amca!
16:38Akif amca!
16:42Akif amca!
16:43Anne iyi olacaksın değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:53Tehlikeli bir durum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edin.
17:07Amca!
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:24Evet.
17:26Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:31Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra!
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:22Hangi kapı?
18:27Doktor Bey!
18:29Öncesinde Hafif Hanım sizinle görüşmek ister!
18:32...
18:33...
19:02We have something to drink, a coffee, it will be.
19:08Okay.
19:09Come on.
19:10I am now
19:13I am a pilgrim
19:17I am a pilgrim
19:29I am a pilgrim
19:33...
19:33...
19:33...
19:34...
19:34...
19:34...
19:34...
19:34...
19:45...
19:47...
19:53What do you want to do?
19:55Baba!
19:57Baba, do you want to do Billy?
19:59Akif Amca!
20:02Akif Amca!
20:10No, no, no, no!
20:12Baba!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama...
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca, biz de gidelim.
20:33Bitliğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:45Bak bir de...
20:46Tavuk da alalım.
20:47Et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada!
20:55Bak çiçekler var burada!
21:02Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp.
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:14Sana gidiyoruz dedim.
21:18Dur bir dinle.
21:20Akif amca çiçek demişti.
21:29Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:43Sardunyava yaptığın gibi...
21:44Bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde...
22:06...çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:37Baba!
22:43Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:04Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Hani öyle tabii de...
23:09Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de...
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:39Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar.
23:55Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:17Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:19Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık.
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler.
24:44Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:55Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği.
25:05Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta dur hiç akışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:20Tam anladığım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:26Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41Biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:43Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:47Ah abla.
25:48Hiç değişmeyeceksin.
25:51Ah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:23Ya ben almadım çocuğu derse.
26:26Gerçeği öğrenirlerse kızıma alırlar benden.
26:31Ama sen saplıyorsun.
26:35Doğruyu söylemiyorsun.
26:36Nasıl?
26:38Nasıl?
26:39İyiyim diyorsun ama canım çok acıyor.
26:43Gözlerinden belli.
26:48Annesinin bir tanesi.
26:51Annesinin bir tanesi.
26:51Susu, yeni beyi.
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:57...sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:43Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:49Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:59İstirahat edip kendini yormayacak.
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu.
28:05Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında bunlar hiçbir şey değil.
28:15Geç bir teşekkür oldu ama sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:27Biliyorsunuz oğlum var bağımlı da nedeniyle borç batağına batmıştı.
28:32Siz olmasaydınız mafyanın yeniden kurtulması çok zordu.
28:39Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama o gün...
29:00Ceyhun Bey, işiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:08Tabii.
29:11Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:16Belki çekap için randevu alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:23Kit-kit yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki. Ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:34Oğlunuzun durumundan da...
29:37Size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O meseleden mi bahsediyorsunuz?
29:53Sen hapisteyken...
29:55Biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Şimdi bunun üzerine...
30:07Daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:20Geçmişte kalan bir mevzu.
30:25Çekap için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Bekledim. Buyurun.
30:34Harika.
31:13Harika.
31:15Orada,
31:16Alrighty.
31:17Adörde.
31:19Adörde.
31:20You get rid of it?
31:22No, I can't get rid of it.
31:24Why do you get rid of it?
31:26You get rid of it.
31:33You have a little bit of a girl.
31:36I see you...
31:37I saw you in the evening.
31:39It was not good.
31:42What did you say?
31:44Look at that.
31:45Sayre alamette el ağa.
31:48Senin kız imamın kayığına binecek gibi.
31:52Şimdiden başın sağ olsun beşen oğul.
31:55Ulan ben rüya tabircisi miyim?
31:57Gelmiş anlatıyor bir de baklık.
31:59Bas git adamı ayar etme.
32:01Abi kurban olayım. Ayağının altını öpeyim.
32:04Borcum borç.
32:05Hem ödemeye niyetim olmasa hiç çıkar mıyım karşına?
32:09Abi çok merak ettim kızımı.
32:11Allah rızası için bir kere göreyim kızımı yüzünü.
32:13Nasıl abi? Sağlığı iyi mi kızımın ha?
32:15He!
32:16Kes be!
32:17Kız iyi miymiş?
32:18Yok bizde karışkını.
32:22Madem o kadar düşünür gün kızını...
32:24...yemeyecektim bu altlar Şenol Efendi.
32:27Hadi!
32:29Eğlen bakalım.
32:31Öbür kolunu da bana kırdırtma hadi.
32:38Alo!
32:40Ben de tam seni arayacaktım Bazıcığım.
32:42Sarıya tarafından mısın?
32:45Tamam.
32:46Ben bizim çocukları o tarafa da baktırırım.
32:49Rahat ol sen.
32:50Bulacağız babanı.
32:52He Aziz.
32:53Dur dur kapatma lan.
32:55Şu kızı da getir.
32:56Bizim depoya kapatarım.
32:58Tutma artık evinde.
33:00Bak güven olmaz böylesine ha.
33:04Tamam koçum.
33:06Kalacak dur sen kalsın.
33:08Tam vade haberleşirik.
33:13Kızım...
33:14...o cihaninin evinde mi?
33:25...baba.
33:27Akif amca.
33:33Baba.
33:35Beni duyuyormuşsun baba.
33:41Beni duyuyormuşsun baba.
33:46Behiye, simit aldım sana.
33:48Bak taptaze.
33:49Seversin sen.
33:51Taş fırın simidi.
33:52Ah Akif.
33:53Niye zahmet ettin?
33:54Ben zaten bir sürü şey yapmıştım.
33:56Olsun.
33:56Afiyet olsun.
33:57Aziz.
33:58Gel oğlum bak simit almış baba.
34:00Gel sıcacık gel.
34:02Tamam.
34:11Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık.
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:30Yok burada baba.
34:32Hadi gidiyoruz.
34:33Biraz daha bakalım.
34:42Vursana.
34:53Vursana.
34:54Bak.
35:01Babam yine değil.
35:03Evet ben giydirmiştim.
35:19Akif amca.
35:28Anne iyi misin?
35:30Sen ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:38İstemem.
35:39Ama çok sağ ol.
35:58Ceyhun Bey bana her şeyi anlattı.
36:15Neyse ki...
36:16...bucuz atlatılmış bir kasa.
36:24Evet.
36:26Röntgen sonuçlarınızı inceledim.
36:28Genel tablo iyi.
36:30Sadece ufak bir kabruga kararı var.
36:33Şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok.
36:38Anneciğim niye olacaksın?
36:41Evet.
36:42Tabii.
36:42Annen iyileşecek.
36:44Ama fazla hareket etmeden dinlenmeniz gerekiyor.
36:47Kendinizi zorlamayacaksınız.
36:49Aksi takdirde süreci uzatırsınız.
36:52Annem dinlenecek mi yani?
36:58Dinlendikten sonra babam gelsin diye pağanı toplamaya devam ederiz.
37:03Senin izinme anne.
37:06Demek öyle. Baban uzakta.
37:08Evet babası uzakta.
37:10Yakında kavuşacağız inşallah.
37:21Kan tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:31Teşekkür ederim.
37:37Ben size eşlik edeyim.
37:45Geçmiş olsun.
38:15Ya şu part'ın haline bir bak arkadaş.
38:19İnsan şu yaprakları küpürür bir araya toplar ya.
38:23Bu ne iş ya?
38:24Yazık.
38:28Like a pig, you know what's wrong?
38:30You know what's wrong with me?
38:33You know what's wrong with me?
38:35Well...
38:37...you know how to be.
38:40...I've done it.
38:41Well...
38:41...we've seen it.
38:44Let's see if we look at it.
38:47Come and look at it.
38:50Amen!
38:52...
38:53Aman, aman, aman.
38:55Of be.
38:57Çok güzel valla.
39:01Look at me.
39:10Şuna bak be.
39:12Valla çok güzel.
39:14Billahi çok güzel.
39:15Çok yakıştı be.
39:19Kral Raşit'in dönüşü.
39:24I'm sorry...
39:25I'm sorry if I can advance this can be done,
39:29I mean, what would be the money I would do?
39:33I'm sorry...
39:35Look at that...
39:37I'm sorry...
39:39I'm sorry...
39:40I'm sorry...
39:44But...
39:48I'm sorry...
39:50I'm sorry...
39:53You can't drink it.
39:56You can't drink it.
39:58You can't drink it.
40:01I'll go to the end of the game.
40:02I'll see you in the end of the game.
40:06Let's see you in the end of the game.
40:24Aman!
40:25Vakit de az.
40:27Daha tohumuydu, toprağıydı.
40:29Bir sürü şey alacağım.
40:30Ama ne yapalım canım?
40:32Hiç nefes almayalım mı?
40:34Uydururuz bir şeyler.
40:35Trafiğe takıldım falan derim yani.
40:38Gestapo Sultan bunu zor yer ama...
40:41Aman! Olsun be!
40:47Aaa! Kimleri geliyorum!
40:54Periha komşum!
40:56Nasılsın ya?
40:57İyi misin?
40:59İyiyim çok şükür.
41:00Eksik yedik bir şeyler vardı.
41:02Onu almaya çıktım.
41:04Ya ben de öyle, ben de öyle.
41:07İyi gördüm seni de maşallah.
41:09Keyfin yerine bakıyorum.
41:12Yoksa...
41:13Şu borçlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş.
41:18Artık helen yoldan para kazanıyorum.
41:21Hayırlı olsun.
41:23Çok sevindim.
41:23Allah bol kazanç versin.
41:26Amin amin.
41:28Valla bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı, Raşit Bey yukarı.
41:33Valla kırk parçaya bölündüm o derece yani.
41:36Zor tabi.
41:38Valla dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım.
41:41Allah Allah neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım değil mi?
41:45Valla hasta olacağım çalış çalış.
41:47Hani bir sendrom varmış.
41:50Tükeniyor muymuş neymiş?
41:52Ondan olacağım valla ya.
41:53Helal Raşit Efendi.
41:55Daha yolun başındasın dur bakalım.
41:57Ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşlarının yanına bir uğrayayım dedim yani.
42:03Valla en güzelini yaptın yine Raşit Efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun, ekmeğini kazanıyorsun.
42:08Kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyor musun?
42:11Bunlar seninle katkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya.
42:16Taşıma suyuna değirmen dönmez diye.
42:19Ben de düşündüm.
42:20Raşit bu iş böyle devam etmez dedim yani.
42:26Vallahi çok sevindim Raşit Efendi.
42:29Eee nerede çalışıyorsun?
42:31Eee şeyde çalışıyorum ya.
42:33Eee.
42:39Eee.
42:42Eee.
42:43Eee.
42:44Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:46Bu taraf ona bakmam lazım işlerle alakalı.
42:48Tabii tabii sen bak işine.
42:50Hadi kolay gelsin.
42:51Sağ olasın sağ olasın.
42:56Eee.
42:59Eee.
43:00Eee.
43:01Eee.
43:02Eee.
43:03Eee.
43:03Eee.
43:03Eee.
43:03Eee.
43:03Tabii en kal içerisinden alırım da.
43:06Eee.
43:06Ellerinde kalmamış.
43:07Eee.
43:08O yüzden biraz bekleteceklermiş.
43:10Eee.
43:11Biraz geç kalabilirim o yüzden.
43:13Tabii efendim.
43:14Tabii.
43:15Tabii.
43:16Tabii.
43:17Başına.
43:17Hah.
43:20Hah.
43:21Hah.
43:22Bunu da hallettik.
43:23Şey.
43:24Şimdi artık kahveye gidelim de.
43:27Gelsin oranıtlar.
43:30Hiii.
43:30Şunu tamam.
43:34Thank you very much.
43:51You're a good guy.
43:52You're a good guy.
43:53You're a good guy.
44:14You're a good guy.
44:17You're a good guy.
44:18You're a good guy.
44:20Well, you're a good guy.
44:21Well, I'm not going to do that.
44:21You can play out.
44:23Don't be a good guy.
44:26Standing at me.
44:27Five of them, of course, I'm the one who is leaving you in.
44:29Now I'm the police.
44:30Now you're the police.
44:30You're the police, but I'm the police.
44:35I don't understand, I'm the only one who is there.
44:37I'm the only one who is here I am the only one who is here to meet you.
44:40I'm the one who?
44:41I'm the one who you're here.
44:48I don't know if you can play it.
44:53Okay I'm going to work with him today.
44:55I'm a good student.
44:57I don't want to talk about her brother.
44:59Look, I'll tell you.
45:01I won't come here today.
45:04I won't come here.
45:05He won't come here.
45:07He won't come here.
45:09He won't come here.
45:10Now he won't pay me.
45:15I'm afraid of him.
45:23But if your father is not a good one, Aziz will be able to play with your eyes.
45:33You're a kid who is not a good one.
45:36My son is a good man.
45:37He's a good guy.
45:38He's a good guy.
45:40He's a good guy.
45:42I saw him but they were looking at him.
45:48I don't know what he said.
45:51I'll see you all.
45:52But you can see it for me.
45:53I don't know if you're a girl.
45:55I mean, she's a bitch.
45:57I'm a bitch.
46:02You know, I'm a bitch.
46:03She's a bitch.
46:04She's a bitch.
46:04She's a bitch.
46:05She's a bitch.
46:07You know what I like.
46:08I'm sorry.
46:12She's a bitch.
46:12I'm sorry.
46:12I was in the house.
46:13You look at me and my mom.
46:15She's a bitch.
46:15I'm sorry to die.
46:16my
46:22this
46:23your
46:23get
46:28Three
46:34Yes
46:38I
46:42ya
46:44What if my heart was not a vampire now?
46:50Anything else?
47:36What happened?
47:41Don't you?
47:42You're doing this.
47:45It's a little bit!
47:51I'm not going to lie.
47:52I'm running out of breath.
47:53I'm going to lie.
47:53I'm going to lie.
47:55I'm so sorry.
47:57I'm not going to lie to you.
48:01I'm not going to lie.
48:05Be very careful.
48:09Hakif amca!
48:13Baba!
48:15Hakif amca!
48:17Come on, come on, come on.
48:41Akif Amca!
48:43Akif Amca!
48:44Akif Amca!
48:46Baba! Baba!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aç gözlerini baba!
49:07Akif Amca!
49:09Baba!
49:24Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var.
49:28Ancak bazı hekimler...
49:33Affedersiniz, lütfen buyurun.
49:36Evet.
49:38Dosyaları gönderecektiniz, araç geldi mi?
49:42Tamam.
49:44İmzalayıp ulaştıracağım.
49:47Ben hemen gireceğim.
49:49Tabii.
49:50Başka?
49:52Hı hı...
49:56Hı hı.
50:14Hı hı.
50:16Now you will be able to tell me.
50:19You will never tell me about Orhun.
50:30What else has happened?
50:33Afifah Hanım'ın kabul belgesini rica etmiştim.
50:38It's all out of your mind.
50:40Okay.
50:47Anlayamıyorum.
50:49Siz bana o gün Orhun Bey'in isteği üzerine bu hamirliği sonlandırmamı emrettiniz.
50:54Şimdi de Orhun Bey'in bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:02Siz...
51:04Siz buna kendiniz karar verdiniz.
51:07Orhun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:22Nasıl yaparsınız bunu?
51:24Ben her zaman...
51:26...ailem için en doğru olanı yaptım.
51:30Yine de yaparım.
51:31Bunu sorgulamak ne haddinize?
51:34Evet.
51:37Oğlumun kürtaj emrinden de...
51:40...Hira'nın hamileliğinden de haber yoktu.
51:53Hira Hanım da hala öyle biliyor o zaman.
51:56Öyle bilmeyi de devam edecek.
52:00Şimdi...
52:01...en önemlisi...
52:05...Orhun asla bir şey bilmeyecek.
52:18Neyi vermişim?
52:20Neyi vermişim?
52:20Neyi vermişim?
Comments