مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 21
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06:05Ruhi Bey!
00:06:06Yusuf'i Yalnız Bırakın!
00:06:18Bana, biricik kardeşine.
00:06:25Bir kez daha ihanet ediyosun.
00:06:32I will even know you
00:06:37You will never know what you will be
00:06:39You will be the old man
00:06:47Your name and your name and your source and your dignity
00:06:49And my life will be the young man die
00:06:53Susan, Daphne
00:07:01Look, you didn't see that you didn't even know what you had to do.
00:07:07Orhan'la Asporçay'la evlenecek,
00:07:09and that's a very good friend.
00:07:12I don't know what you have to do!
00:07:15I know!
00:07:22Orhan Asporçay'la evlenecek!
00:07:25He has to do it!
00:07:32Abla sen,
00:07:35inandığın,
00:07:37güvendiğin ne varsa,
00:07:40hepsini yıkıp geçti.
00:07:45Orhan,
00:07:47evlenme kararını alarak,
00:07:49beni çoktan öldürdü Daft'e.
00:08:13Bursa,
00:08:18sen de ben de,
00:08:21aynı kaderi paylaşıyoruz.
00:08:26Orhan ikimizde,
00:08:28bir anlaşmayı fethettin.
00:08:49Prenses,
00:08:51senin için zor olmalı.
00:08:53Dün senin olan bir şehirde,
00:08:55zor.
00:09:00Ama beni anlayabiliyor olman,
00:09:03iyi bir şey sanırım.
00:09:11Anlaşmanın şartlarını düşünüyordum.
00:09:14Çetin bir anlaşma olacak.
00:09:17Biraz.
00:09:20Benim için daha zor,
00:09:22Orhan Bey.
00:09:23Ben her gün,
00:09:25düşman dediğim bir bayrağın altında uyanacağım.
00:09:31Düşman değil,
00:09:33müttefik.
00:09:34Alışamadın hala.
00:09:38Gayrı müttefik de değil.
00:09:40Bir ömrü paylaşacağız seninle.
00:09:47Birbirine güvenmeyen,
00:09:49iki insanın evliliği.
00:09:53Sen gayrı benim hatunum olacaksın Asporcan.
00:09:58Hatun.
00:10:01Senin hatunum.
00:10:04Seni sadece sarayıma değil,
00:10:06aileme de alacağım.
00:10:10Bizi bu güveni vermek için evlenmiyor musunuz?
00:10:18Nedir şartların?
00:10:21Her şeyden önce,
00:10:24dinime karışamazsın.
00:10:26Benden Müslüman olmamı bekleme.
00:10:32Neden gülüyorsun?
00:10:36Birincisi,
00:10:38biz kimsenin dinine karışmayız.
00:10:41İkincisi,
00:10:43Nülüfer de böyle söylerdi.
00:10:46Nülüfer sana aşıktı.
00:10:47Ben değilim.
00:10:53Münasiptir.
00:10:56Başka?
00:10:58Seninle evlendikten sonra öylece sarayda oturup seni bekleyemem.
00:11:01Sen vazife mi istersin yoksa bir ordum?
00:11:04Ben çok ciddiyim Orhan Bey.
00:11:07Düşündüm bunu.
00:11:09Bilirim.
00:11:11Senin adına bir vakıf kuracağım.
00:11:15Müslüm ve gayrimüslim tebaama hizmet edersin.
00:11:19Güzel.
00:11:22İşte şimdi beni şaşırttın.
00:11:24Başka?
00:11:26Sulh'u korumak adına elimden ne geliyorsa yapmak isterim.
00:11:31Elçilik, aracılık her ne olursa olsun.
00:11:39Şartlar iyice zorlaştırırsın.
00:11:42Ama siyasetten anladığını bilirim.
00:11:48Münasiptir.
00:11:52Başka?
00:11:55Son bir şey daha var.
00:11:59İleride bir gün,
00:12:01olur da çocuğumuz olursa,
00:12:04onun eğitiminden en az senin kadar ben de sorumlu olmak istiyorum.
00:12:11Münasiptir.
00:12:11Münasiptir.
00:12:14O halde anlaşmayı imzalayıp babana gönderelim.
00:12:18Gel benimle.
00:12:30Düğünü de obada yapacakmış.
00:12:36Bizim düğünümüzün olduğu yerde Daphne.
00:12:41Bizim yürüdüğümüz yolda.
00:12:46Az borçayla yürüyecek.
00:12:52Ne yalan söyleyeyim abla.
00:12:56Aşk açını üzülemeyecek kadar önemli bir derdim var.
00:13:02Yarın idam edileceğim.
00:13:04Yarın idam edileceğim.
00:13:10Sen,
00:13:11beni,
00:13:13evladımı öldürmeye kalktın.
00:13:14Bana üzülmeyeceğini zaten çok iyi bilirim.
00:13:20Abla mecburdum.
00:13:24İnandıklarım için.
00:13:28Sana inandıramadıklarım için.
00:13:33İçimi kan ağla yağlayasan o hanceli doğrulmaya mecburdum.
00:13:42Bende mecburdum Daphne.
00:13:46Abla.
00:13:54Abla ölmeden önce son bir kez sarılabilir miyiz?
00:14:00Lütfen.
00:14:03Yaptığın hiçbir şey isteyerek yapmadım.
00:14:07Abla maaşla beni.
00:14:39Ölmeyeceksin.
00:14:53Bu ne?
00:14:55Bu ne?
00:14:58Alpler nöbet değişti ya.
00:15:01Bununla zindandan kaçacaksın.
00:15:03Saraydan çıkman için de her şeyi hazırladım.
00:15:07Abla sen.
00:15:09Orhan'a ihanet mi edeceksin?
00:15:14İhanet.
00:15:16Sadık olana edilir Daphne.
00:15:22Ben.
00:15:23Onun için oğlu Fireyi.
00:15:29O az borça için.
00:15:31Yüfer'i öldürdüm.
00:15:39Ben.
00:15:39Ben çok öldüm Daphne.
00:15:42Bir canımı daha alamaz benden.
00:15:48Ben.
00:15:51Ben.
00:15:52Her şeyi yiyeceksin.
00:15:55Abla.
00:15:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:16:24I don't know
00:16:25He's doing it
00:16:27He's doing it
00:16:27It's very dangerous
00:16:32As Borcu
00:16:34If you don't die, you will never be able to find him
00:16:39You will never be able to find him
00:16:41As Borcu
00:16:49Gayrı biz evleniriz.
00:16:54Sen Sultan Orhan'ın hatunusun.
00:17:01Bunu çokça duyacaksın.
00:17:04Alışsan iyi olur.
00:17:09Benim hatunum olmak demek sadece adımı taşımak değildir.
00:17:13Ailemle aynı sofraya oturmak.
00:17:15Aynı dertlere dertlenmek.
00:17:17Aynı kadar da yürümektir.
00:17:20Ben ailemi devletimden, devletimi de ailemden ayırmam.
00:17:25Gayrı sen de benim ailemdensin.
00:17:28Bunu sakın unutmayasın.
00:17:32Unutmam.
00:17:34Ben de sana güvenmeyi diliyorum Orhan.
00:17:38Sonuçta bu yolda en çok ihtiyacım olan şey,
00:17:41bu güven olacak.
00:17:44Biz o güveni birlikte sağlayacağız.
00:17:46Değil mi?
00:17:53O zaman,
00:17:56sizin dediğiniz gibi,
00:17:59hayırlı olsun.
00:18:05Çabuk alıştın.
00:18:08Şaşırttın beni.
00:18:15Hayırlı olsun.
00:18:28Nöbet değişimi olduğu an,
00:18:30atlar bir süre oyalamıyor.
00:18:32Sen de hızlı davranacaksın.
00:18:35Bak,
00:18:36tam şurada sana bacıya mı gizvesi bırakacağım.
00:18:43Amca.
00:18:45Amca sen.
00:18:48Amca sen ne yapacaksın?
00:18:52Yıllarımı vertiğim bu hayat,
00:18:56hepsi yalanmış.
00:19:00Ben,
00:19:03kayboldum.
00:19:04Ne yapacağımı bilmem.
00:19:11Tek istediğim,
00:19:13evlatlarımla yeni bir hayat.
00:19:16Ozan.
00:19:20Gel benimle.
00:19:23Beraber kaçalım.
00:19:28Yeni sen kardeş olalım.
00:19:32O kadar çok yorgunum ki Daphne.
00:19:35Kaçmak,
00:19:37her şeyi unutmak.
00:19:39Bu içimdeki acıyı dindirmek,
00:19:42o kadar çok isterim ki.
00:19:45Beraber giderim.
00:19:48Abla beraber kaçalım.
00:19:53Olmaz.
00:19:55Doğmasını beklemem lazım.
00:19:58Bu halde onun için,
00:19:59tehlikeye atarım olmaz.
00:20:01Ablam sen gerçeği gördün ya.
00:20:06Ben korurum ikisini.
00:20:12Nikola Gürüz kıyılarından kim yatlarsın?
00:20:15Kaçarsın.
00:20:17Muran bulamazsın sen.
00:20:26Ya Kasım'la Süleyman?
00:20:40Yaşatmayacaksınız.
00:20:41Size pusatla saldıran kafire,
00:20:44yaşama hakkı tanımayacağız.
00:20:54Size ne yandan,
00:20:56nasıl saldıracağım?
00:20:58Elim değil.
00:21:00Attığım adım belliler.
00:21:02Onlar ayağımı gözlediler diye,
00:21:05işim bitti sandılar.
00:21:06Asım da sizi kandırmaya uğraşacağım.
00:21:09Düşmanın attığı adımdan da mühimi,
00:21:12nereye baktığını,
00:21:13gözünü hangi kalleşliğe diktiğini,
00:21:16sesebilmektir.
00:21:31Daphne'nin kalleşliğini öğrenenden beri,
00:21:34Abdurrahman'ın hali haldeyilir belir.
00:21:38Ne vakit bırakır kendini suçlamayı bilmem?
00:21:44Eğer biz de onun yoldaşlarıysak,
00:21:47çekip çıkarmak üzerimize vazifedir.
00:21:52Abdurrahman!
00:21:54He!
00:21:55Kolaysa bizden birinin yenile birde.
00:22:08İçeride.
00:22:09İşte meydan.
00:22:12Nilayen çıksın karşıma.
00:22:25Let's go.
00:22:26Let's go.
00:22:26Let's go.
00:22:37Let's go.
00:22:42Let's go.
00:22:43I'm done.
00:22:43A little bit.
00:22:43I can't just go.
00:22:43I'm sorry.
00:22:44No, no.
00:22:45Alplara ittiklerin bana sökmez.
00:22:49We'll see Evrenos Bey.
00:22:53We'll see.
00:23:15We'll see.
00:23:36Anne!
00:23:38Oğlum!
00:23:39Oğlum!
00:23:43Oh, güzel oğlum benim.
00:23:45Anne, beni bırakma.
00:23:47Anne, sana çok seviyorum.
00:23:48Adam benim, gel!
00:23:50Gel!
00:24:03Yiğitim!
00:24:04Anne, beni bırakma.
00:24:06Anne, sana çok seviyorum.
00:24:10Yavrum!
00:24:10Anne!
00:24:32Yüreğimi örste dövseler..
00:24:35Yanmazdı canım bu kadar!
00:24:42My father, you are the only one who died in this world.
00:24:46There is no need for you now.
00:24:49You see, the place is where you are.
00:24:52If you do a single one, you can do a single one.
00:24:56I am not doing it.
00:24:59I am killing you.
00:25:00I'm going to kill you.
00:25:05Follow me.
00:25:23Is this enough?
00:25:24Abdurrahman.
00:25:25She did not see anything.
00:25:38Roma, what happened to you?
00:25:41What did you do for this?
00:25:43Have I got you?
00:25:45If you were there, I will give you a chance.
00:26:02Hamlen varmış.
00:26:05Ancak düşmanın seni senden iyi tanıyorsa yeterli değil.
00:26:09Dafne gibi he?
00:26:11Bakalım düşmanımın gücü.
00:26:13Bana yetecek mi?
00:26:36Yendirdin Ervanos Bey.
00:26:39O kadar emin olma Abdurrahman.
00:26:51Bu an Çersen daha baltına hareket ettirmeden önce karnına saplanmıştı bile.
00:26:57Haydi bire.
00:27:02Roma yetiştirmesi değil misin?
00:27:07Aklınız yalnız oyuna çalışır sizin.
00:27:11Abdurrahman!
00:27:13Abdurrahman!
00:27:15Nedir bu ettiğin indi?
00:27:17Toparlayasın kendini böyle olmaz.
00:27:23Yüreğindeki darlığa ver Evrenos Bey.
00:27:26Hatasını görecektir elbet.
00:27:31Eyvallah.
00:27:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:28I'll leave it.
00:28:32I'll leave it.
00:28:34It's an empty butt.
00:28:36But it's just not your pleasure.
00:28:41I'll give it to you.
00:28:43I dreamt of your life.
00:28:51Her şey...
00:28:54...devletimiz için.
00:28:58Devlet!
00:29:02Sen ne vakit devlet desen...
00:29:06...ben biraz daha senden eksiliyorum, Nora.
00:29:10Perifahar...
00:29:10What do you say?
00:29:13Because I know you always choose the right thing
00:29:19But I can't find the right thing
00:29:24Dunefer
00:29:27You are my heart
00:29:29You are my love
00:29:33You will never change anything
00:29:37I know
00:29:40You have my love
00:29:42I can't sing this
00:29:46You are my love
00:29:46I am only one girl
00:29:48I am just not feeling
00:29:52You are my love
00:29:53You are my energy
00:29:55You are my love
00:29:56You are my love
00:30:05You are my love
00:30:14I'm sorry.
00:30:17You're welcome.
00:30:21You're my biggest dream.
00:30:26You're my dream, you're my dream.
00:30:40I don't know.
00:30:58Sultanım.
00:31:11IMPARATOR OYOLU HALİ!
00:31:19Buyurun Nur Sultanım!
00:31:52VAKİT GELDİ!
00:31:54Haydi!
00:32:14VAKİT GELDİ!
00:32:47Aptal kız!
00:32:50Zemkandır kolu ne kadar kolay!
00:33:06Sen burada bekle!
00:33:08Sakın!
00:33:09Bir delilik yapma!
00:33:12Bu saray var ya bu saray!
00:33:14Bu sarayın her taşında emeğim var benim!
00:33:17Az kalsın bu saray bizim olacaktı!
00:33:19Yiğidimi burada evlendirip,
00:33:21torunlarımı burada büyütecektim!
00:33:26Şimdi bak!
00:33:31Oğlumun yanımı şu an çerinden başka hiçbir şey kalmadı!
00:33:34Yani o senin delilik dediğin!
00:33:37Benim intikamım!
00:33:40Sen şimdi burada bekle!
00:33:42Ben gidip bu hazırlık neymiş öğrenip geleyim!
00:33:45Tamam!
00:33:45Tamam!
00:33:46Tamam!
00:33:56Tamam!
00:34:00Tamam!
00:34:01Tamam!
00:34:03Tamam!
00:34:05Tamam!
00:34:09Tamam!
00:34:19Tamam!
00:34:27Tamam!
00:34:28Tamam!
00:34:31Tamam!
00:34:36Çok yakışacak çok!
00:34:42Next time...
00:34:47Oh my goodness.
00:34:50You are...
00:34:50No, you don't really need it.
00:34:55Look at that.
00:35:03Look at that you came to the house.
00:35:08You came to the house.
00:35:11You have been able to understand.
00:35:14I was going to say goodbye.
00:35:16But you have a lot of money.
00:35:19You have a lot of money.
00:35:21You have a lot of money.
00:35:33Let's go.
00:35:34Let's go.
00:35:37Let's go.
00:35:38Let's go.
00:35:43Look Nelifer,
00:35:45this is a problem for us.
00:35:48Let's go.
00:35:49Let's go.
00:35:52I understand.
00:35:53I understand.
00:35:53Ben senin ne hissettiğini anlıyorum.
00:35:56Ama sen de benim ne hissettiğimi anla.
00:36:00Ben de bir gün,
00:36:01düşmanım dediğim bir adamla evleneceğimi hiç düşünmezdim.
00:36:05Ama kabul ettin.
00:36:08Devletim için kabul ettim.
00:36:10Babam için kabul ettim.
00:36:12Kabul etmeye mecburdum.
00:36:14Başka şansım yoktu.
00:36:16Bak,
00:36:18şimdi düşmanımın sarayında,
00:36:20tek başımayım.
00:36:23Benim için kolay mı sanıyorsun?
00:36:25Ben yeterince zorlanıyorum Nelifer.
00:36:28Yok.
00:36:29Ben hiç zorlandığını görmem.
00:36:31Bak.
00:36:33Güle eğlene,
00:36:35toyuna hazırlanırsın işte.
00:36:37Sen gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
00:36:40Ben bu anlaşmanın kurbanıyım.
00:36:44Sen bunu göremeyecek kadar kör mü oldun yoksa?
00:36:46Ben değil ama,
00:36:48sen kendine kör olmuşsun.
00:36:50Sen kendine bile itiraf edemiyorsun.
00:36:53Ama ben sana hakikati söyleyeyim.
00:36:55Sen,
00:36:56bu evliliği istiyorsun Asporca.
00:36:58Çünkü...
00:36:58Çünkü ne?
00:37:00Çünkü ne?
00:37:01Çünkü sen Orhan'a aşık oldun.
00:37:07Haddini bil.
00:37:08Sen bil haddini.
00:37:09Ne?
00:37:11Sakın hayal kurma Asporca.
00:37:14Bu evlilik,
00:37:15sadece bir anlaşma olarak kalacak.
00:37:18Sen de,
00:37:20benim ailemden,
00:37:22erimden,
00:37:22uzak duracak.
00:37:23Ben buraya kimseye baş eğmeye gelmedim Nelifer.
00:37:26Asıl sen haddini bil.
00:37:28Haddini bil,
00:37:29beni sınama.
00:37:31Yoksa...
00:37:31Yoksa ne?
00:37:33Hı?
00:37:34Ne yaparsın?
00:37:36Çık odamdan.
00:37:38Çık odamdan!
00:37:39Bana bak Asporca!
00:37:42Ben Orhan'ın kalbine giren ilk kadınım.
00:37:46Ve bunu değiştirmene,
00:37:48asla müsaade etmem.
00:37:52Ben buraya,
00:37:53barış için geldim.
00:37:56Sadece barış için.
00:37:58Bu barışın bedelini,
00:38:00neden ben ödüyorum?
00:38:01Bu barışın bedelini,
00:38:03ikimiz de ödüyoruz Nelifer.
00:38:05Sen,
00:38:06yüreğinle ödüyorsun.
00:38:08Bense bütün hayatımdan.
00:38:21Destur!
00:38:23Sultan Orhan Gazi Hazretleri!
00:38:30Destur!
00:38:35Beylerim,
00:38:37obaya,
00:38:39düğün koyumuza varmadan evvel,
00:38:40cengi karşı,
00:38:42ve alacağınız tedbirlere karşı,
00:38:44ahvalleri işitmek isterim.
00:38:46Dileğimiz odur ki,
00:38:47müdafaya gerek kalmaz.
00:38:49Ama,
00:38:49ola ki,
00:38:50Prens Andranikos,
00:38:51imparatoru tahttan indirir.
00:38:54Orduların üzerimize yürüyeceği,
00:38:56muhtemel iki yol var.
00:38:58Biri,
00:38:59Andreas idaresindeki,
00:39:00İznik ile,
00:39:02Yenişehir arasındaki bu güzergah.
00:39:04Diğeri ise,
00:39:06İzmit ile,
00:39:07Mekkece arasındaki bu güzergahdır.
00:39:10O güzergahlarda,
00:39:11tedbirler alındı mı?
00:39:12İki güzergahada,
00:39:13alt takviyesi yapıldı sultan.
00:39:15Kafir hududuna,
00:39:16uzanan yolların emniyeti,
00:39:17kafidir evvelallah.
00:39:20Şahinşah ve müttefiklerinin,
00:39:21tehditiniz ortadan kalkmadığından,
00:39:23bu takviyeleri,
00:39:24Türkmen hududumuzdaki,
00:39:25er mevcudunu eksiltmeden,
00:39:27alınmadık.
00:39:28İyi düşünmüşsünüz.
00:39:29Amma yetmez.
00:39:32Bilirsiniz ki,
00:39:33düşmana karşı bizi bağlayan,
00:39:34iki köprü vardır.
00:39:36İznik,
00:39:37Yenişehir arasındaki,
00:39:38Yassıhisar köprüsü ile,
00:39:40İzmit,
00:39:41Mekkece arasında kalan,
00:39:42Güzelşu köprüsü.
00:39:43Doğru dedin şu an.
00:39:46Nasuh Celebi,
00:39:49müsellemlerle,
00:39:49gizlice hududa geçecek,
00:39:51o iki köprüyü zayıflatacaksın.
00:39:53Amma unutmayasın,
00:39:55kafir ordusu,
00:39:56ayağını basana dek,
00:39:57sağlam kalmalı.
00:39:58Ayaklarını bastıklarında,
00:40:00emelleri gibi,
00:40:02toz duman olmalı.
00:40:03Allah'ın izniyle,
00:40:04yetiştirdiğin müsellemlerle beraber,
00:40:05köprülerin taşıyıcı ayaklarındaki,
00:40:07mühim noktaları tahrip edeceğiz sultanım.
00:40:09Kurduğum köprü,
00:40:10nasıl ki,
00:40:11Şahin Şah'ın karşı bizi zafere taşıdı,
00:40:13yıkacağın köprüde,
00:40:15bize düşmana karşı mu zafer edecek inşallah.
00:40:17İnşallah sultanım.
00:40:19İnşallah.
00:40:20Obada düğün toyu için tedbir alındı mı?
00:40:22Cerkutay Bey ve Boran Bey,
00:40:24hazırlıklara başlamak için önden çıktılar sultanım.
00:40:26İyi.
00:40:27Bu vakit biz de obaya gideriz.
00:40:30Haydi.
00:40:45Ben,
00:40:50buyurun.
00:40:51Abone ol!
00:41:01Ben,
00:41:07ben,
00:41:07biz de
00:41:07ben,
00:41:08ya da
00:41:28I love you.
00:41:43You will die in the blood of God.
00:41:46You will die in the blood of God.
00:42:11You will die in the blood of God.
00:42:12This is the order of Orhan and Asporca's marriage.
00:42:15What's the only position?
00:42:16Do you know not?
00:42:19I'll rat the bij.
00:42:21Yes, I don't give up Staats acost.
00:42:32Just a dream.
00:43:00That's it.
00:43:01Dufnут, Dufne Hatun.
00:43:02Kimi görmeye geldin?
00:43:04Böylerden kim varsa
00:43:06Şekil önümden söyleyeceklerim.
00:43:09Bekleyin hale haber.
00:43:22Buyur.
00:43:29Tineti bozuk kalleş.
00:43:32Elimizden kaçtığını sanersin ya şimdi, haberin yok.
00:43:37Yalnız eceline koşarsın.
00:43:43Dursun.
00:43:45Zindanda değil miydi bu atın?
00:43:49Kisvesine bakılırsa kaçmış ağabey.
00:43:54Nilüfer'in desteğiyle hem de.
00:43:58Ona ettiklerinden sonra bir emel olmasa sen ne diye salsın?
00:44:03Atını sürerken buraya hiç mi düşünmedin?
00:44:06Çünkü Bursa onun da kaçmak istediği bir yer artık.
00:44:13Açık olmuş, nadir mesele.
00:44:15Mesele, Orhan'ı bitirmek için elimize geçen son fırsat.
00:44:22Bugün obada az borçayla düğün toyları var.
00:44:29Anlaşılan Nilüfer Hatun toyu duyunca sırtını eline döndü.
00:44:36Yüzünü sana.
00:44:37Zavallı.
00:44:40Zavallı.
00:44:41Şehzadeleriyle eserim olacak, haberi bile yok.
00:44:49Obada kimler olacak, bilir misin?
00:44:50Devletinin bütün önde gelenleri.
00:44:57Orhan Bey'in bütün beyleri yanında olacak.
00:45:04O toya varacak.
00:45:06Orhan'ı kanla kutlayacağız o vakit.
00:45:10Hem öcümüzü alacağız hem de yolumuzdaki dikenlerden kurtulacağız.
00:45:17Osmanlı tahtında sultan, divanında bey kalmayacak.
00:45:25Biz yine de adımlarımızı dikkatle atalım.
00:45:29Dursun önden obaya gitsin.
00:45:32Gözeklesin, bize istihbarat versin.
00:45:35Emrin olur ağabey.
00:45:38Emrin olur.
00:45:39En mahir üç alpımı alır.
00:45:42Tezinden obaya varırım.
00:45:44Arktakinle bir alpım daha sana omuz versin Dursun Bey.
00:45:50Gelsinler elbet.
00:45:52Gelsinler Şahinşah Bey.
00:45:55Gücümüze güç katarlar.
00:46:02Evladıma attığınız ateşin bin mislini yakacağım bugün obanızdan.
00:46:09Sen bekle Orhan.
00:46:13Let's go!
00:46:22We had a good time to see you, it was time to see you!
00:46:26Kardeş
00:46:36Mubazarı ile toyu senlendirmeyeli dahil oldu ama
00:46:42Sende koca adın gayrı, senin bileğini bükmekte bana yaraşmaz
00:46:48Bak hele benim juretine bak
00:46:52Cenden ağzım olmuyor bir de, peşifte pusatını kırpattıydım Cerku dayı
00:46:57Hayvan hayvan, dinlere bak
00:47:36Hazırlıklar yapıldı mı?
00:47:38Tüm obada hazırlıklarımız tamdır sultanım
00:47:41İyi
00:47:42Şamil
00:47:43Başlamadan son bir kez kolaçan edersin etrafı
00:47:47Buyruk senlendir sultanım
00:47:48Bu toy devletimize hayırlı olacak inşallah
00:47:51İnşallah
00:47:59Başlamadan sonuçlar
00:48:02Allah bunu teslu etsin
00:48:04Var olsun
00:48:06Hoş geldin
00:48:07Hoş geldin
00:48:07Hocam
00:48:08Başlamadan sonuçlar
00:48:11Başlamadan sonuçlar
00:48:13Başlamadan sonuçlar
00:48:14Sağolun
00:48:16Sağolun
00:48:26Sağolun
00:48:28Mutu ile hasımların kolunu, kanadını kıracağız
00:48:32Eyvallah
00:48:34Mayas or ağabey
00:48:36Asıl hakikası orasındadır
00:48:38Kaygın nedir kardeşim?
00:48:42or someone a friend who has won the day before the death of your husband.
00:48:48You can only see that marriage is a two born in the world.
00:48:51This marriage is a place when you die.
00:48:53You can see that marriage starts.
00:48:55So you can see that marriage is a new marriage.
00:49:00He's a huge person.
00:49:02He is a man so that the marriage will be treated.
00:49:04But I do need to have a little deal for you.
00:49:07if I get the peace of mind, I'll accept it
00:49:12If I get the peace of mind with his peace of mind
00:49:16Byzance will be able to get to the peace of mind and the peace of mind
00:49:38Oh, you'll be right.
00:49:39You will be right here.
00:49:42You won't be right here.
00:49:50You won't be right here.
00:49:51Come on.
00:50:00I always wanted to come back to the side of my head,
00:50:02because I was too the right guy,
00:50:05I didn't think you were the one,
00:50:08What a girl!
00:50:09I didn't see you in cancer!
00:50:11I knew you could be here!
00:50:13My wife is so weak.
00:50:20What's up?
00:50:21You've got to go to жив.
00:50:23You are açar source of lies.
00:50:26You've got to go on this.
00:50:29You've got to go.
00:50:41What's up.
00:50:43You hate me.
00:50:44I'm out of the way.
00:50:45Don't be afraid of other people.
00:50:47I think I'm going in the way to see you.
00:50:53You agree.
00:50:56I'm going to see you in the face of the beginning of the day.
00:51:10No, not at all.
00:51:15I want to give you a gift to the Daphne,
00:51:18and the Daphne's gift to the place,
00:51:19and you put the place together.
00:51:29I didn't want to give you a gift to the place.
00:51:34I love you!
00:51:36I love you, I love you!
00:51:37I love you, but not enough!
00:51:38I love you, but not enough!
00:51:39Andreyas'a sakla
00:51:42Anladın mı?
00:51:44Sen tasa etme
00:51:48Benim öfkem herkese yeter
00:51:51Daphne'i de
00:51:53Andreyas'ı da bugün öldüreceğim
00:51:54İyi
00:51:56Andreyas'ın ölmesi demek
00:51:57İmparatorun izni geri alması demek
00:51:59Sen de kahraman olursun
00:52:00Biz kahraman olmak için
00:52:03Şanımızı yüceltmek için pusatımızı çekmeyiz
00:52:08İlahi kelimatullah için çekersin
00:52:10Sen de bunu öğren
00:52:14Eşin dökmen bitti mi?
00:52:17Bitti
00:52:18Güzel
00:52:20Toparlan
00:52:21Atları hazırlayın Demirbo
00:52:23Ateşi söndürün
00:52:25Atları hazırlayın
00:52:26Hadi
00:52:34Soyun beylerdir
00:52:36Koyun haramansızızlar
00:52:39Soyun beylerdir
00:52:42Koyun haramansızızlar
00:52:44Allah'ım
00:52:50Allah'ım
00:52:52İlahi kelimelerdir
00:52:54Koyun haramansız
00:52:57Haris
00:53:09Hepsini
00:53:10Yazı
00:53:10Koyun
00:53:21Kombu
00:53:30I was able to see you in Pusat.
00:53:34I was able to see you in the end.
00:53:38I was able to see you in the end.
00:53:56Mevlan, hayırlısıyla bu esvabı sahiden giymeyi nasip etsin sana bacım.
00:54:01Amin abi.
00:54:02Ama evvela ablam.
00:54:04Sırayı sen bozsan da ben bozmayacağım.
00:54:07Bu yalnızca siyaseten bir evliliktir.
00:54:10Sırayı bozmadım.
00:54:12Bilirim abi.
00:54:14Devletin istikbali için nelere göğüs gerdiğini çok iyi bilirim.
00:54:19Yalnız sen değil bu Şahin Şah haini de devletim için neler yapabileceğimi görecek bugün.
00:54:29Abi Daphne'nin sözüne itimat etmez.
00:54:31Tuzağımıza gelmezse.
00:54:33Gelecek.
00:54:34Evlat acısı yüreğinde bir ateştir şimdi.
00:54:38Gelecek.
00:54:39Ablamla Evranos Bey de Daphne ve Andreas İblis'in hakkından gelirse inşallah.
00:54:45Bugün bunlardan kurtaracağız.
00:54:46Destur var mıdır sultanım?
00:54:51Abi.
00:54:53Gözcülerimizden haber vardır.
00:54:55Dursun birkaç haplı oba civarında görülmüş.
00:54:59Bak dedim sana gelecek diye.
00:55:01Hem de istihbarat için Dursun'u kullanır olmuş.
00:55:05Tam tahmin ettiğin gibi.
00:55:06Adım adım tuzağımıza çekilecekler.
00:55:09Unutmayın.
00:55:11Şahin Şah ayağımızın dibine girene kadar hiçbir şeyden haberi olmayacak.
00:55:17Kan gölüne çevirmek istediği bu düğünü ona mezar eyleyeceğiz.
00:55:39Fatma hep...
00:55:42...banan yokken aş hazırladığımız gün düşer.
00:55:46Fatma'yı sana isteyeceğiz dediğimde...
00:55:58...ikten sonra...
00:56:01...bizleyin.
00:56:09Yüce insanımın arasını...
00:56:15...buyrun yoksa...
00:56:17...buyrun yoksa...
00:56:18...bizleyin.
00:56:19Gözünün Pınarıyla bu toprağı sulayan ben olmayacaktım
00:56:26Baba dikceckkYEsing başımda
00:56:28Hand iç menos
00:56:31We encont I gainedna
00:56:34Adını davanı
00:56:35Öteler taşıyacak bir evlat bırak tienerde promoude
00:56:43Benden evvel yitip gitmeyecekti solun
00:56:48I think we can't be in trouble.
00:56:50I think we can't be in trouble.
00:56:59I think we can't be in trouble.
00:57:17I don't know.
00:57:54I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:23I don't know.
00:58:47I don't know.
00:58:51I don't know.
00:58:52I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:06I don't know.
00:59:07I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:29I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:39I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:51I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:06I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:30I don't know.
01:00:32I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:34I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:48I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:51I don't know.
01:01:24I don't know.
01:01:51I don't know.
01:01:52I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:28I don't know.
01:03:19I don't know.
01:03:20I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:39I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:20I don't know.
01:04:50I don't know.
01:04:51I don't know.
01:05:20I don't know.
01:05:22I don't know.
01:05:38I don't know.
01:06:12I don't know.
01:06:27I don't know.
01:06:57I don't know.
01:07:28I don't know.
01:07:57I don't know.
01:07:58I don't know.
01:08:41I don't know.
01:08:42I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:49I don't know.
01:10:09I don't know.
01:10:11I don't know.
01:10:12I don't know.
01:10:42I don't know.
01:10:45I don't know.
Comments