Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
Category
📺
TVTranscript
00:00:15Once again.
00:00:16So you can do it again.
00:00:18See ya.
00:00:18Are you serious about me?
00:00:19I can't understand you.
00:00:21I can't understand you.
00:00:23Yes.
00:00:24Go.
00:00:25Go!
00:00:30Um, uh...
00:00:31Um, that's okay.
00:00:42We will be doing usually in a different direction.
00:00:47That's what do we plan for?
00:00:48People who come in contact with us have in contact with us.
00:00:52These guys are the best.
00:00:53Perhaps they've failed.
00:00:55Do not let them talk to us.
00:00:57Yes.
00:01:03How are you doing?
00:01:05We've been working with the police team.
00:01:07Let them take a look at段小姐's news.
00:01:09I'm not talking about this.
00:01:11I'm talking about the loan payments.
00:01:14The loan payments are already done.
00:01:17She thought it would be a false evidence.
00:01:20I'm telling everyone.
00:01:23Three days of the factory.
00:01:24We'll send out all of the goods.
00:01:27Yes.
00:01:43What's your name?
00:01:46Your wife.
00:01:48You're welcome.
00:01:50Good.
00:01:51Your wife.
00:01:52You're welcome.
00:01:54Your wife.
00:01:55Your wife.
00:01:56Your wife.
00:01:59Your wife.
00:02:02Your wife.
00:02:03Your wife.
00:02:03Your wife.
00:02:03You're welcome.
00:02:04I want to talk to this woman.
00:02:06Yes.
00:02:07This thing is the only way for me.
00:02:11For me.
00:02:12I want you to forgive her.
00:02:13Let her.
00:02:13Let her.
00:02:25Yes, took a while.
00:02:27Here.
00:02:28I need to go to my room.
00:02:31I need to go.
00:02:31Today's area has been destroyed.
00:02:34This is the place for the house.
00:02:36We are looking for the room.
00:02:38The area has been living here in the building.
00:02:42It's been a long time for a long time.
00:02:49It's true.
00:02:50I'm telling you how to capture the truth.
00:02:53It's because of江泽臣.
00:02:56It's definitely a good thing for江萧.
00:02:58He's trying to pull me down.
00:03:00下水
00:03:06乔總
00:03:07你日理萬績的
00:03:09今天怎麼有閒心來找我呀
00:03:13你也不用焦予我
00:03:15輿論的事我早就知道
00:03:17是你們江家在背後指使
00:03:19落井下石的事
00:03:21也就你幹得出來
00:03:23乔總
00:03:25你這話說的
00:03:26可真的夠難聽的呀
00:03:28開門見山
00:03:29Hey, what are you going to do today?
00:03:33The news report is you're going to do your father's job.
00:03:40You're going to do anything wrong with me.
00:03:43When the child is growing, he wants to do something.
00:03:46I don't care about him anymore.
00:03:48They are now going to...
00:03:49I don't care about him.
00:03:51I don't care about him anymore.
00:03:54We're going to have a great deal.
00:03:58If I'm dealing with this problem,
00:04:02you don't care about him.
00:04:06If you want to join us,
00:04:08we're going to do a壮断.
00:04:09I don't want you to do anything.
00:04:11Even if you're dealing with this problem,
00:04:13you're going to be dealing with us.
00:04:15What are you going to do?
00:04:21The problem I've already said.
00:04:25I'm going to leave.
00:04:27I'll take a look at you.
00:04:29I'll take a look at you.
00:04:30I'm going to be a part of the army.
00:04:35Of course.
00:04:36We're always going to be the best.
00:04:39Of course.
00:04:41If it's the best.
00:04:42If it's the best.
00:04:42Then I'll take your brother's money.
00:04:44I'll take you back.
00:04:50I'll take you back.
00:04:52I'll take you back.
00:04:53I'll take you back.
00:05:00I'll take you back.
00:05:00I know your business.
00:05:01Even if I die,
00:05:03I'll take you back.
00:05:10I'm going to kill you.
00:05:22I'll take you back.
00:05:27I'll take you back.
00:05:28I'll take you back.
00:05:30You'll help me.
00:05:32Take me again.
00:05:34You cannot turn me like that.
00:05:37Stop!
00:05:38You put me again!
00:05:39Stop!
00:05:40Last word.
00:05:41Last word.
00:05:43I must be wrong.
00:05:44Last word.
00:05:45No.
00:05:45No.
00:05:46I was wrong.
00:05:46I was wrong.
00:05:48This isn't my fault.
00:05:49I completely accelerated.
00:05:50fattyou.
00:05:51Last word.
00:05:53You cannot turn ourológus back to my shoulders.
00:05:56Forgive me.
00:05:57You cannot steam my father.
00:05:59You can't turn myihen mind.
00:06:03As soon as my father was killed, I was every day
00:06:05and I was scared of my fear.
00:06:10Let's go and eat some food.
00:06:15Do you want to ask us to eat food?
00:06:16Yes.
00:06:19That's how this restaurant is going to be.
00:06:23If you don't mind, you can't find a good restaurant.
00:06:28You can now go straight to the sea.
00:06:35You don't want to eat good food, right?
00:06:39I don't want to eat.
00:06:45This is all for me.
00:06:49The owner.
00:06:51Come on.
00:06:52What are you doing?
00:06:55I'm going to send the report to the police.
00:06:58The owner.
00:06:59It's not a good time now.
00:07:01Why?
00:07:02The owner knew that the police will be forced.
00:07:05So, I'm going to take care of the police.
00:07:10Today, he sent the report to the police.
00:07:20He wants to give me the police.
00:07:23That's right.
00:07:25But...
00:07:26I'm going to take care of the police.
00:07:31We can also send it to the police.
00:07:35It's a good idea.
00:07:37I'm going to send it to him.
00:07:38But...
00:07:39The police can only hold him for a while.
00:07:42We only have to take care of the police.
00:07:45To prove that the police are wrong.
00:07:47It's not me.
00:07:51That's what we need to do.
00:07:52Do you please?
00:07:57I'm a guest.
00:07:59Well, I'm a customer.
00:08:00I'm not going to be able to take care of the police.
00:08:03He's not going to take care of the police.
00:08:13I'm going to take care of the police.
00:08:14He will be able to send you several reasons.
00:08:16But if he has to leave,
00:08:17he's not going to be able to be able to stop me.
00:08:18I'll take care of you.
00:08:22Okay, the problem is solved.
00:08:26We can start eating.
00:08:27That's right, that's right.
00:08:29You don't have to worry about working.
00:08:31And today, we have a very important thing.
00:08:35What?
00:08:36The boss?
00:08:46This is...
00:08:47I want to give you a happy birthday.
00:08:49The boss gave me a message.
00:08:52We want to give you a happy birthday.
00:08:57Come on, let's go.
00:09:08Happy birthday.
00:09:10Happy birthday.
00:09:13Happy birthday.
00:09:14Happy birthday.
00:09:15Happy birthday.
00:09:17Happy birthday.
00:09:19I love you.
00:09:32Oh, what are you doing?
00:09:34What are you doing?
00:09:35How are you doing this?
00:09:36You don't have to say anything.
00:09:39It's okay.
00:09:40You don't have to say anything.
00:09:43I want to say anything every year.
00:09:47I hope I can meet my mother.
00:09:50Your mother already...
00:09:52I...
00:09:53My mother was a few years ago.
00:09:56But I still haven't found her.
00:09:59Then we hope you can find your mother quickly.
00:10:02I am too.
00:10:07Thank you for helping me with my birthday.
00:10:10And thank you.
00:10:13You always put me in your heart.
00:10:27How do you know this?
00:10:32You are this wonderful person.
00:10:35I don't want to know.
00:10:39I am too busy.
00:10:40I am so busy.
00:10:42I will be there for you.
00:10:43I will be there for you.
00:10:46You are too busy.
00:10:47I am too busy.
00:10:48I am too busy.
00:10:50I am too busy.
00:10:53明明想推开 为何还要闯入这过海中
00:11:03偏偏是心动 偏让我失踪 已来生出了葱
00:11:08也喊不由 终究沉斗斗眼红 还想和你相拥
00:11:16偏偏是汹涌 偏偏为你失控 哪怕爱中成功
00:11:26偏偏和万全人海 冰雪的笑容 那我们是否 还能够再相逢
00:11:37偏偏是心动 偏让我失踪 已来生出了葱
00:11:43也喊不由 终究沉斗斗眼红 还想和你相拥
00:11:50偏偏是汹涌 偏为你失控 哪怕爱中成功
00:12:00偏让万全海 冰雪的笑容 那我们是否 还能够再相逢
00:12:36偏让万全 рол
00:12:51ソフト
00:12:52He knows how to do this.
00:13:02Hey.
00:13:03橋總.
00:13:03柳總.
00:13:05柳總.
00:13:05柳總.
00:13:06柳總.
00:13:06什麼事?
00:13:06The news is all about the news.
00:13:08Oh, so-called.
00:13:09Yes, we have heard things like that.
00:13:10That's not really true.
00:13:11You don't believe it.
00:13:12I'm sure we'll continue to work together.
00:13:14We'll be like.
00:13:16Hey, Mr.
00:13:19Hi, Mr.
00:13:21Hello.
00:13:21Mr.
00:13:22Mr.
00:13:22Mr.
00:13:22Mr.
00:13:22Mr.
00:13:23Mr.
00:13:24Mr.
00:13:25Mr.
00:13:25Mr.
00:13:25Mr.
00:13:27Mr.
00:13:32Mr.
00:13:32I can't do it.
00:13:38Nene.
00:13:51Nene.
00:13:53Let's talk.
00:14:01Nene.
00:14:02Nene, there's a difference.
00:14:04Nene.
00:14:06You're lucky to have my friend.
00:14:07Go out now, he will give me life".
00:14:12Hun 나쁨.
00:14:13Is what I found, you're not multitasking here.
00:14:17This is true for me.
00:14:24Don't do it.
00:14:26You have enough money enough to let me forbid you.
00:14:30How American and입 you?
00:14:31年年,我知道错了,我之前被执念和仇恨困住了,我觉得爸爸不欣赏我,我想得到他的认可,还把这个家的压力施加给了依然,导致他做了错事,伤害到了你,实在抱歉,现在他精神失常,被安排在国外的精神病院里。
00:15:01我想去陪着他,以后集团就交给你了,确切地说,他本身就属于你,你要把集团让给我,这样逗下去,没意思,再说,我也看到了我身上的局限性,我不得不承认你爷爷眼光好,
00:15:31集团交给你,没错。这么听起来
00:15:38,您是在反省自己吗?
00:15:47年年,不瞒你说,那天在地窖,我当时在场,我明明可以救爸爸出来,可是我被执念蒙蔽了,选择视而不见,才导致爸爸葬身活害。
00:16:11你承认了?你承认了
00:16:13?你为什么要这么做?
00:16:16我一直认为爸爸,我一直认为爸爸不认可我,是因为我是女孩,无论我做出多少努力,都不计哥哥半分。
00:16:27哥哥当年跟你的妈妈谢云一私奔,是我,是我撑起的集团呢,可爸爸还要把集团交给你,我一度觉得不公平。
00:16:41你以为你这样说我就会可怜你吗?你口口声声说是你撑起的公司
00:16:49,可是这些年,你在背后都做了些什么?
00:16:52谋取暴力,产品造假,爷爷不把集团交给你就是证据。我知道错了
00:17:04,年年,你原谅我爸爸,我错了,我真的后悔了。
00:17:10我后悔了,我后悔对爸爸见死不久。你原谅我好吗
00:17:19?你别给我来这套。起来。起来。
00:17:43你觉得敌人只有我吗?江啸
00:17:51,江啸一直痴迷于你妈妈。她跟我一样啊。为了被看见
00:17:55,拼尽全力。你说
00:17:59,她是不是从一开始就不好了去?让她的儿子江泽臣
00:18:04,带着墓地靠近你。不然
00:18:07,你的妈妈怎么会莫名的消失?
00:18:15在你最无助的时候,江泽臣恰巧又出现了。你说的这些
00:18:18,不管是真是假,我都会去调查的。你要是想放弃乔氏
00:18:28,是不是应该拿出一些诚意啊?
00:18:43这是股权转让书。乔文君
00:18:46,看你又玩什么花招。
00:18:55今天跟你聊完,我就会离开乔氏。至于江家那边
00:18:58,没有你想的那么简单。
00:19:28这转让协议没盖章,又没按手印。把我当好甩。这转让协议没盖章
00:19:52你们江家还真是出了名的执扬。这执扬骗了不少女人的。难道这女人知道些什么?
00:20:06她跟你说了什么?她说要把乔氏集团让给我。什么
00:20:09?你也不相信,对吧?她怎么会这么好心
00:20:16?这一定是她的缓兵之计。
00:20:37游戏该结束了。我的好侄女。货物颜计划达到目的地。资金转移随时可启动。
00:21:06你以为拿到我的信任书就赢了?
00:21:19准备好我送你的终极大礼吧。退场的时间到会。
00:21:20Zither Harp多少言不由衷
00:21:32,越深越怕入空。明月像场独聚
00:21:38,让你我陷入牢笼。
00:21:39算计如去真心,博异谁又能懂
00:21:46?要怎么善终?明明想推开
00:21:50,为何还要闯入这过海中?
00:22:00偏偏偏偏偏偏偏偏偏偏浵。偏偏是心动平真我失重。取爱生除了离
00:22:06言不由衷就沉斗的眼红 海上和你相拥
00:22:09片片是汹涌 偏偽的时空 哪怕爱中成功 将爱恨望穿人海 冰雪的笑容 那我们是否 还能够再相逢
00:22:30片片是心动 片让我失踪 以爱伸出了痛 言不由衷就沉斗的眼红 海上和你相拥
00:22:43片片是汹涌 偏偽的时空 哪怕爱中成功 真爱恨望穿人海 冰雪的笑容
00:22:55片片是心动 那我们是否 还能够再相逢
00:23:03片片是心动 尔特傭的时空 尔特傭的天解
00:23:18片片是心动 尔特傭后一有凡尾门
00:23:21片片是心动 尔特傭
00:23:48I'll see you next time.
00:23:54I'm ready for you to bring you the end of the day.
00:24:00The time for the退場 is over.
00:24:17Mr.宋總.
00:24:19What are you doing for me?
00:24:20I hope that the product will be a high quality problem.
00:24:23I need a order of the order.
00:24:26No, I don't.
00:24:27Before the product, I didn't know any problems.
00:24:31The product review has been a high quality problem.
00:24:36How can I explain?
00:24:40If I didn't remember,
00:24:42the company has recently appeared in a false false theory.
00:24:47What do you want to do with the product?
00:24:52I'm sorry, Sonny.
00:24:54Maybe in the manufacturing process,
00:24:56we're going to break up some of the products.
00:24:59I'm going to send them to you.
00:25:01We'll send them to you again.
00:25:02We'll send them to you again in the mail.
00:25:07When Chow文君 suddenly has a big change,
00:25:09there must be a bad idea.
00:25:11He's not a very weak person.
00:25:19Are you worried about the future?
00:25:24I've always had a bad idea.
00:25:28Chow文君 is trying to let out
00:25:30what he wanted to do.
00:25:32This makes me a lot easier.
00:25:36But...
00:25:38I'll help you.
00:25:51What's the situation like?
00:25:52Chow文君 is coming.
00:25:52I told them that someone let me come.
00:25:53What's the situation like?
00:25:54I'm saying Chow文君 is coming.
00:25:55He's coming from the airport.
00:26:06Please come back to Chow文君.
00:26:08Please come back to Chow文君.
00:26:38I've always been to work for him.
00:26:43But I know that he's always a child.
00:26:49He's still a child.
00:26:50He's a child.
00:26:50He's a child.
00:26:52He's a child.
00:26:52He's a child.
00:26:53He's a child.
00:26:54He's a child.
00:26:55He's a child.
00:27:04Today I'm going to announce a thing.
00:27:09I'm going to leave here.
00:27:12From today's beginning,
00:27:14I'm going to appoint the chair of the chair of the chair of the chair of the chair.
00:27:19What are you doing?
00:27:25What happened?
00:27:25What happened?
00:27:25What happened?
00:27:26You're going to leave.
00:27:28The chair of the chair,
00:27:30if you have a child,
00:27:30it's enough.
00:27:35It's not good.
00:27:36It's not good.
00:27:37You've never seen us in the chair.
00:27:39You've just sent us to the chair of the chair of the chair of the chair.
00:27:43The chair has been transferred to the chair of the chair of the chair.
00:27:45It's about three hundred and a million.
00:27:49Look, the price is $3.
00:27:50The money is $3.
00:27:52The money is $3.
00:27:53The money is $3.
00:27:54The money is $3.
00:27:56Who is $3?
00:27:57Who is $3?
00:28:00Who is $3?
00:28:07The money is $3.
00:28:08Who is $3?
00:28:09The money is $3.
00:28:09You're going to charge me for the chair of the chair.
00:28:13The money is $3.
00:28:17My husband,
00:28:18Your debt is $1.
00:28:20The money has been $4.
00:28:23The money is $3.
00:28:26The money is $3.
00:28:28The money is $4.
00:28:30The money is for the money,
00:28:31is the money you have $1.
00:28:33The money is $4.
00:28:37The money is $3.
00:28:40The money is $3.
00:28:42You're $3.
00:28:45If you want to keep your work,
00:28:48then you say,
00:28:49it's who you're going to kill me.
00:28:52Otherwise,
00:28:54you'll have to die.
00:28:59You don't have to lie.
00:29:01I have a proof.
00:29:03If not,
00:29:04if I were to檢察 this week's business report,
00:29:06the company will be destroyed in your hands.
00:29:09We will all be with you.
00:29:11Yes, yes.
00:29:12What?
00:29:15I have a proof.
00:29:24Please,
00:29:27please,
00:29:28let me show you the same thing.
00:29:42Please,
00:29:44please.
00:29:46please,
00:29:46please.
00:29:48You can't find me.
00:29:50You can find me.
00:29:53Three years ago,
00:29:55I found the company's money.
00:29:57I sent people to investigate the company.
00:29:59I found the company's money.
00:30:02I found the company's money.
00:30:09I found the company's money.
00:30:12so that's what I found.
00:30:23Oh,
00:30:23.
00:30:29還是說喬念違約授權給了你秘藥
00:30:34要想人不知 除非寂寞
00:30:37喬董
00:30:41作為目前喬氏集團的商業合作伙伴
00:30:44我想我有權知道真相
00:30:46我派人秘密攔截了這些帳戶
00:30:51發現接收這些資金的境外帳戶
00:30:53全部都是空殼公司
00:30:58而這些空殼公司的法人代表正是喬文君的人
00:31:01還有在座的幾個集團的股東嗎
00:31:04喬總
00:31:07你還有什麼想說的
00:31:09我該怎麼辦
00:31:10該怎麼退回去
00:31:13這不是這怎麼回事
00:31:14不是啊 這麼多
00:31:16對了各位
00:31:20我這裡還有一份關於Dolfi美濟油的造假訂單
00:31:22上面的簽署人
00:31:24正是喬文君
00:31:25真是的
00:31:27真是的
00:31:30真是的
00:31:31宋徹
00:31:33你耍我呀
00:31:35所以
00:31:40產品造假的不是喬念
00:31:41沒錯
00:31:42沒錯
00:31:43喬總
00:31:45你還有什麼想說的嗎
00:31:47你還有什麼想說的嗎
00:31:47真是學走
00:31:52你們以為你們搬倒我
00:31:54喬念就可以順利寄人
00:31:56喬世集團了嗎
00:32:05喬世集團了嗎
00:32:06就單純入誰
00:32:09喬世集團了嗎
00:32:11你有什麼證據證明
00:32:12你又有什麼證據證明他事呢
00:32:15我能證明
00:32:16我能證明
00:32:33喬世集團了嗎
00:32:34小飛
00:32:35珍如牢笼
00:32:38算计如矩 真些匀波
00:32:40欲谁又能懂 要怎么擅终
00:32:46明明想退开 为何还要闯入朕祸海中
00:32:54偏偏是心动 偏任我失重
00:32:57因爱生出了痛
00:33:00夜暗不悠 終究 沉倒都眼紅 還想 和你相擁
00:33:08卻變是收湧 平溫溫的時空 哪怕愛中成功 將愛恨望全人海 冰雪都燒動 那我們是否 還能夠再相逢
00:33:29偏偏是心動 偏讓我失衷 以愛生出了痛 言不悠終究 沉倒都眼紅 還想 和你相擁偏偏是汹涌
00:33:47偏為你時空 哪怕愛中成功 真愛恨望全人海 冰雪都燒動
00:33:54偏偏是心動 那我們是否 還能夠再相逢
00:33:59Oh, oh, oh, oh
00:34:35Oh, oh, oh, oh
00:34:59Oh, oh, oh, oh
00:35:05Oh, oh, oh, oh
00:35:05Oh, oh
00:35:06Då well
00:35:06Oh, oh
00:35:07Pa
00:35:07Oh, oh
00:35:08Oh
00:35:10Oh
00:35:10Oh
00:35:11Ok
00:35:12Look!
00:35:14You'll come back!
00:35:14Yeng.
00:35:14Really?
00:35:17Yeng.
00:35:18Yeng.
00:35:19You're fine, ma?
00:35:21I'm fine, Yeng.
00:35:23It's fine.
00:35:24It's fine.
00:35:25Yeng.
00:35:26Yeng.
00:35:27My father didn't die.
00:35:29I'm getting cedered on.
00:35:38What happened is this problem?
00:35:40How was that?
00:35:40That day, I broke the door.
00:35:43I entered the door.
00:35:44I saw the lord.
00:35:45I was able to rescue him.
00:35:47Later, the lord was very clear.
00:35:50He was very clear.
00:35:51But he didn't tell me.
00:35:54He was alive.
00:35:55Why?
00:35:57He wanted to know the lord's next step.
00:36:01He wanted me to protect you.
00:36:05The lord's body is so low.
00:36:07He was still protecting me.
00:36:10Here he is.
00:36:11A-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
00:36:18He's not the dad.
00:36:30He's very careful.
00:36:36He's just trying to figure it out.
00:36:37I'm sorry.
00:36:38The lord's this.
00:36:38He says.
00:36:48Father, you don't have to be afraid of me.
00:37:06Father.
00:37:08I will be able to help you in the next輩es I will be able to help you.文君.
00:37:19You... How
00:37:20did you
00:37:21know me? You're a
00:37:22kid. How do you
00:37:25know my father's daughter? Are you going
00:37:30to be your daughter? Of course.
00:37:33Actually, I'm going to be able to help you.
00:37:39How can you help me?
00:37:42This is not fair to me.
00:37:46This project is only for you.
00:37:49You're not going to kill me.
00:37:51I think that you're going to kill me.
00:37:54If you're going to kill me,
00:37:59you're going to kill me.
00:38:23You're going to kill me.
00:38:25What?
00:38:26You're going to kill me.
00:38:28You're going to kill me.
00:38:31You're going to kill me.
00:38:35I'm going to kill you.
00:38:38You're going to kill me.
00:38:44Don't try.
00:38:46How could you kill me?
00:38:56两个孩子
00:39:00我没能做好
00:39:02父亲的责任
00:39:04对不起
00:39:07对不起
00:39:12你现在说这些还有什么用
00:39:15为什么哥哥不在了以后
00:39:19你也不愿意多关注关注我呢
00:39:22你满心扑在找哥哥的身上
00:39:26你明知道他不会按照你的来
00:39:31我知道我的固执害了你们
00:39:33害了你
00:39:41直到经历胜利死别我才意识到
00:39:46你们有属于你们自己的人生
00:39:50爸爸
00:39:56你还活着真好
00:39:58我后悔了
00:40:03我后悔对你做的那些错事
00:40:05原谅我好吗
00:40:08好
00:40:08爸爸
00:40:09好
00:40:11爸爸
00:40:12爸爸
00:40:15我只想要得到你的爱
00:40:20爸爸知道
00:40:21爸爸知道
00:40:27爸爸知道
00:40:29爸爸知道
00:40:29爸爸知道
00:40:31爸爸知道
00:40:32爹爹 你醒了
00:40:38你来干什么
00:40:42I just want to see my father.
00:40:45My father.
00:40:47This is my sister.
00:40:51I'm going to see my father.
00:40:56My father.
00:40:57My father.
00:40:59My father.
00:41:02I'm going to go.
00:41:16My father.
00:41:18My father.
00:41:19My father.
00:41:20How do you feel?
00:41:21Where are you?
00:41:22My father.
00:41:24My father.
00:41:26I'm going to sleep.
00:41:29Okay.
00:41:43I'm not happy to meet you.
00:42:01I'm not so much.
00:42:02Hi?
00:42:03My father.
00:42:05My mom.
00:42:06My mom.
00:42:06My mom.
00:42:06Good morning.
00:42:07I'm going to help you.
00:42:07Take it easy.
00:42:07Please take me to this.
00:42:09Good morning.
00:42:09Mom.
00:42:11I don't care what you're doing.
00:42:13I don't care what you're doing.
00:42:15I don't care what you're doing.
00:42:16Yelena,
00:42:18I'll give you a piece of money.
00:42:20Then,
00:42:23I'll be able to take you to your own path.
00:42:26Mom.
00:42:29Remember,
00:42:30you don't have any problems in your life.
00:42:34You must be able to get away.
00:42:36Mom.
00:42:38What happened?
00:42:40You don't care what you're doing.
00:42:42I'm fine.
00:42:45I'm tired.
00:42:47I'm going to rest.
00:42:48Mom.
00:42:49What happened?
00:42:50You tell me.
00:42:51Mom.
00:42:53Mom.
00:42:54Mom.
00:42:56Mom.
00:42:56Mom.
00:42:57Mom.
00:42:58How are you?
00:43:00There's no problem.
00:43:01You need to rest.
00:43:11Mom.
00:43:11Please do what they're im Cristina.
00:43:12Mom.
00:43:14All right.
00:43:16There you go.
00:43:17There you go.
00:43:18That's too good.
00:43:19That's okay.
00:43:21That's right.
00:43:22I won't be able to do that.
00:43:30I'm not so scared.
00:43:31I don't know what I'm doing.
00:43:33I'm so scared.
00:43:33He's a little weird.
00:43:34Where's he?
00:43:37He's not so scared.
00:43:41He's not so scared.
00:43:42He's so close now.
00:43:43He's all for a fire.
00:43:45Even he's scared.
00:43:47He's alive.
00:43:52He's still alive.
00:43:53I'm going to go to the office.
00:43:55No.
00:44:06Hi.
00:44:06Hi.
00:44:07Let me tell you.
00:44:08I'm not here today.
00:44:09I want you to do something.
00:44:11What?
00:44:12My mom is a little different.
00:44:14I want you to see my mom.
00:44:26Dr.
00:44:27Al Jemann
00:44:28Dr.
00:44:29Dr.
00:44:29Dr.
00:44:30Dr.
00:44:31Dr.
00:44:31Dr.何时
00:44:41Clement多云不忧众多云不忧众多云混期望
00:44:52Apply即コ曼浪众药不馬何时
00:44:53Our proud
00:44:55要怎么善终
00:44:56明明想推开
00:45:00为何还要闯入这过海中
00:45:05偏偏是心动
00:45:06偏让我失踪
00:45:08已暗身出了痛
00:45:15言不由衷就沉倒都烟红
00:45:18还想和你相拥
00:45:19偏偏是收拥
00:45:22偏偏为你失控
00:45:24哪怕爱中成功
00:45:28偏偏恨望全人海
00:45:29冰雪都笑容
00:45:32那我们是否
00:45:33还能够再相逢
00:45:39偏偏是心动
00:45:41偏让我失踪
00:45:43已暗身出了痛
00:45:49言不由衷就沉倒都烟红
00:45:52还想和你相拥
00:45:53偏偏是收拥
00:45:56偏为你失控
00:45:59哪怕爱中成功
00:46:02这爱恨望全海
00:46:04冰雪都笑容
00:46:06那我们是否
00:46:08还能够再相逢
00:46:36只会沉倒都烟红
00:46:38还能够再相逢
00:46:38.
00:46:38.
00:46:38.
00:46:39.
00:46:39.
00:46:40.
00:47:14I'm sorry.
00:47:17You're here for me.
00:47:21It's my friend.
00:47:22It's my friend.
00:47:26Why?
00:47:30Why are you not blaming me?
00:47:33He said I love you.
00:47:35What?
00:47:37To be ashamed.
00:47:39The same thing happened to me.овали
00:47:43his mente, the
00:47:44same thing was like me so much too. I
00:47:46killed him. I
00:47:51killed him. I
00:47:53killed him. This
00:47:56whole redeem comes in me. I
00:47:58killed him. That's
00:48:01what I tried when I were here. After her
00:48:02grew up with a SH markers. And let
00:48:04in the mind.
00:48:05It's all you have to do.
00:48:08I didn't think that he would kill me.
00:48:13I didn't think that he would let you from now.
00:48:21I've done so many things.
00:48:25I've done so many years.
00:48:29You don't have to blame me.
00:48:32But it would make me more difficult.
00:48:41That's why I'm going to blame you.
00:48:46You don't hate me.
00:48:50I hate you.
00:48:53But I'm going to blame you.
00:48:56Not me.
00:48:58I'm going to blame you.
00:49:27I think he's done well.
00:49:29He's done well.
00:49:31He's really sad.
00:49:34Being besides his wife,
00:49:37he wasn't really bad.
00:49:40It's been my fault.
00:49:41Only he didn't care.
00:49:44So I don't know what the hell.
00:49:47So he didn't make up my brother's way!
00:49:49For me,
00:49:50She gave her to her husband in the house,
00:49:51and this caused her right now.
00:49:54Do you like her?
00:49:57I like it.
00:50:00I like it.
00:50:02I like it.
00:50:04I like it.
00:50:05You like me?
00:50:09What?
00:50:10What did you say?
00:50:11I didn't hear you.
00:50:15I said you like me.
00:50:20What did you say?
00:50:22I didn't hear you.
00:50:25I thought you liked me.
00:50:29I like you.
00:50:31I love you.
00:50:32We haven't had...
00:50:40You...
00:50:41I bought you the best food you like to eat.
00:50:45Do you like it?
00:50:50You don't want to use food.
00:50:51You want me to be good with you.
00:50:55I'm going to wash my hands.
00:51:05How are you?
00:51:06Is it serious?
00:51:08It's not a problem.
00:51:08You don't need food.
00:51:10It's so much pain.
00:51:12You are demanding.
00:51:13We'll have to cook.
00:51:14He will take care of the meal.
00:51:17We're going to have to sit back.
00:51:18Keep it up for you.
00:51:19I could eat the doctor's rest.
00:51:22You don't want to eat food.
00:51:23Don't laugh at me like a jerk.
00:51:29He's been so much.
00:51:31If you haven't been up for me,
00:51:34you are going to stay?
00:51:38It's my daughter.
00:51:41My daughter.
00:51:42Mother.
00:51:49Mother.
00:52:03Shut up.
00:52:04You're going to beat me.
00:52:07I want you to be able to beat me.
00:52:13You're not going to be able to do something.
00:52:23You're going to get me.
00:52:31No I'm not gonna be allowed.
00:52:32I told you that you don't have my permission to meet me.
00:52:36Have you heard it?
00:52:41Let me.
00:52:54You're just so angry.
00:52:57But you don't mind.
00:52:59First of all, I don't want to see you.
00:53:04But you...
00:53:05You're always good.
00:53:07You need to go to the hospital.
00:53:11You need to take care of yourself.
00:53:14I don't want to lose you.
00:53:17I want to spend your time with you.
00:53:22I'm so angry.
00:53:24How do you say that?
00:53:38I don't want to see you.
00:53:39You can't see me.
00:53:50I'm so angry.
00:53:52I'm so angry.
00:53:58I'm so angry.
00:54:03I'm so angry.
00:54:06I'm so angry.
00:54:09I'm so angry.
00:54:21I'm so angry.
00:54:23I'm so angry.
00:54:24You're not angry.
00:54:26Maybe you're in the village.
00:54:28That's right.
00:54:30I'll let me know you.
00:54:32You don't want to be worried.
00:54:37Why are you going to get your food?
00:54:40You don't want to eat.
00:54:43I'll eat something.
00:54:43You've always been a experience with me.
00:54:45I'm so happy.
00:54:48It's something good.
00:54:51It's not so cute.
00:54:51I don't care.
00:54:57You should have thought this one.
00:54:57What if it was my mother, she would come to the hospital?
00:55:07How many times do you feel?
00:55:10I feel too afraid of your self.
00:55:13My love is too much.
00:55:18牢笼
00:55:20算尽如绝这些音波
00:55:23以谁又能懂
00:55:26要怎么善终
00:55:28明明想推开
00:55:32为何还要闯入这火海中
00:55:36偏偏是心动
00:55:38偏让我失踪
00:55:41已爱伸出了痛
00:55:43言不由衷
00:55:45纠缠都都眼红
00:55:49还想和你相拥
00:55:51偏偏是汹涌
00:55:53偏偏为你是空
00:55:57哪怕爱中成功
00:56:00将爱恨望全人海
00:56:01冰雪都笑容
00:56:03那我们是否
00:56:06还能够再相逢
00:56:11偏偏是心动
00:56:12偏让我失踪
00:56:16已爱伸出了痛
00:56:16言不由衷
00:56:20终究缠闹都眼红
00:56:23还想和你相拥
00:56:25偏偏是汹涌
00:56:28偏为你是空
00:56:31哪怕爱中成功
00:56:34真爱恨望全海
00:56:36冰雪都笑容
00:56:37那我们是否
00:56:39还能够再相逢
00:56:45偏偏是用的
00:56:46偏偏是可爱щин
00:56:49偏偏是极封
00:57:02偏偏偏是有 risk
00:57:03偏偏是甚麼
00:57:10偏偏是满感电感
00:57:12准备
00:57:13准备
00:57:15准备
00:57:15准备
00:57:25准备
00:57:26你跟踪我
00:57:29这不是我外婚夫吗
00:57:31怎么突然上医院来了呀
00:57:34你该不会
00:57:36是得了什么影集吧
00:57:38你不要乱说
00:57:39站开
00:57:42Don't be afraid, it's not a good thing.
00:57:45I'm sorry for you.
00:57:47Don't let me go.
00:57:50It's okay.
00:57:53If you don't, I won't be afraid of you.
00:58:01I'm going to go abroad.
00:58:03It's pretty good.
00:58:05You're going to have to eat well and take care of yourself.
00:58:08I'll come back.
00:58:20You're going to be ready to come.
00:58:27You're going to be ready.
00:58:33We're going to be ready to come.
00:58:35We can soon get together.
00:58:45Oh my god, you must be ready to come up.
00:58:49The group needs you.
00:58:51Our whole family needs you.
00:59:05This flower...
00:59:12You should be able to move on to the other side.
00:59:14Are you ready?
00:59:20This is my memory of江泽臣.
00:59:26I'll give him a...
00:59:28...
00:59:29...
00:59:29...
00:59:30...
00:59:31...
00:59:31...
00:59:31...
00:59:31...
00:59:32...
00:59:32...
00:59:32...
00:59:32...
00:59:32...
00:59:33Don't have the honey, don't have the honey.
00:59:35Hey, boss.
00:59:36Hey, wait a minute.
00:59:38How many honey? It's too hot.
00:59:42Why don't I hurt?
00:59:43I hurt!
00:59:47He didn't fool me.
00:59:49We're a good one.
00:59:59Let's take your body.
01:00:11Don't worry.
01:00:11He has given me so much.江泽辰,
01:00:26you wait for me. I'm going to meet you.
01:00:34Oh my God.
01:00:38Oh my God.
01:00:39Oh my God.
01:00:44Oh my God.
01:00:59Oh my God.
01:01:01Oh my God.
01:01:03Oh my God.
01:01:07Oh my God.
01:01:10Oh my God.
01:01:15Oh my God.
01:01:21Oh my God.
01:01:23Oh my God.
01:01:24Oh my God.
01:01:26Oh my God.
01:01:29I love you, I love you.
01:01:55I love you, I love you.
01:02:02I love you, I love you.
01:02:07I love you, I love you.
01:02:09I love you.
01:02:13I love you.
01:02:23I love you.
01:02:27I love you.
01:02:28I love you.
01:02:58I love you.
01:03:00I love you.
01:03:41I love you.
01:03:46I love you.
01:04:21I love you.
01:04:42I love you.
01:05:15I love you.
01:05:43I love you.
01:06:21I love you.
01:06:26I love you.
01:06:56I love you.
01:07:39I love you.
01:08:01I love you.
01:08:02I love you.
01:08:03I love you.
01:08:12I love you.
01:08:43I love you.
01:08:44I love you.
01:08:47I love you.
01:08:51I love you.
01:08:53I love you.
01:08:54I love you.
01:09:25I love you.
01:09:26I love you.
01:09:56I love you.
01:09:57I love you.
01:09:57I love you.
01:10:01I love you.
01:10:03I love you.
01:10:14I love you.
01:10:44I love you.
01:10:48I love you.
01:10:50I love you.
01:10:53I love you.
01:10:55I love you.
01:10:59I love you.
01:11:31I love you.
01:11:57I love you.
01:12:26I love you.
01:12:26I love you.
01:12:28I love you.
01:12:30I love you.
01:12:30I love you.
01:12:30I love you.
01:12:30I love you.
01:12:30I love you.
01:12:33I love you.
01:12:35I love you.
01:12:48I love you.
01:13:00I love you.
01:13:50I love you.
01:13:54I love you.
01:14:24I love you.
01:14:35I love you.
01:15:05I love you.
01:15:06I love you.
01:15:37I love you.
01:15:53I love you.
01:16:34I love you.
01:16:40I love you.
01:17:09I love you.
01:17:39I love you.
Comments