Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21כ!
00:08:34유의로 부족한다고!
00:08:36그런 주소
00:08:36하...
00:08:44하...
00:08:47I'm going to need you to do it.
00:08:48I'm going to have to do it.
00:08:49I'm going to have to do it.
00:09:00It's a simple rule.
00:09:06It's a simple rule.
00:09:07I will be able to get you.
00:09:08I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do.
00:09:39You're so nervous.
00:09:41You're nervous.
00:09:43I'll ask you, if you're a lot more.
00:09:59I'll go for it.
00:10:02I'll go for it.
00:10:02I'll go for it when you're in a while.
00:10:03Oh, he's a guy, he's a guy.
00:10:05I'd like to bring him to his wife.
00:10:08What?
00:10:10You're done?
00:10:12Yeah, that's not the guy who's been there.
00:10:26I'll tell you this guy's birthday.
00:10:30I'll take a look at him.
00:10:32There's a way to go.
00:10:33Go and see it.
00:10:35Are you supposed to go?
00:10:42Why are you going to go out for a business fund?
00:10:44We've got a lot of money on this.
00:10:46It's a lot of money for a business fund.
00:10:47It's not a lot to do的.
00:10:49You're not looking for it.
00:10:50What?
00:10:52What?
00:10:53It's a lot of money for a business fund.
00:10:55I look at my son's wife.
00:10:59I look at my son's wife.
00:11:01I think he's a bit ahead of me.
00:11:04I'm sure he's saying that I'll have to see you.
00:11:07I think he's going to run in a way.
00:11:08He said he's going to get rid of me.
00:11:09He said he's going to get rid of me.
00:11:12He's going to get rid of me.
00:11:36Good night.
00:11:56There was a lot of money.
00:11:59I couldn't get it.
00:11:59I couldn't get it.
00:12:00I couldn't get it.
00:12:02I wouldn't get it.
00:12:04You can choose it.
00:12:06I'm using it for the first time.
00:12:09But is it possible to burn it back?
00:12:12Yes.
00:12:14I made a lot of money.
00:12:15I have to take care of it.
00:12:18I can't get it on my way.
00:12:20I can't get it on my way.
00:12:22No, I'm not sure.
00:12:24Who is mine?
00:12:26I'm not going to be, who is mine?
00:12:27When I'm here, I'm aju펌 and I'm looking for it.
00:12:30I'm going toayer because I'm chiffon, no never on.
00:12:35I'm saying I was going to be bad.
00:12:36I'm going to be here now where we're sitting here.
00:12:37It's going to be not me.
00:12:39This guy I have to go and do?
00:12:42Do you think?
00:12:43That's it, you know, he too.
00:12:4620 plus, you can say that, you know, you can really get the best.
00:12:49I can't believe it.
00:12:51So, it's always correct.
00:12:52Lindy, but I'm not a problem.
00:12:55Sogen국, do this.
00:12:56I don't know why you can do it.
00:12:59One million dollars to get one million dollars back.
00:13:00I'll give you a chance to get one million dollars.
00:13:03Just a minute to hold it.
00:13:07Please don't let him as long as you can find him.
00:13:08No way, I'll get him.
00:13:16Commonly, I can't afford it.
00:13:18I don't know how many months it's there.
00:13:23They are not at the end of the year, but they are not at the end of the year.
00:13:26I'm a member of the alumni manager and the funder, which can get paid on.
00:13:32One million investment?
00:13:34But you speak English.
00:13:36It's not clear.
00:13:37I already have the right answer to that.
00:13:37Thanks.
00:13:46The name is Texas.
00:13:48It's LA.
00:13:50It's an investment, it's a more general company.
00:13:55It's a company called the company.
00:14:00I'm going to find a company called the company.
00:14:03Are we aller voor?
00:14:04That's a lot of fun.
00:14:10So, we're all going.
00:14:12No one doesn't this.
00:14:15I'm not going to do this.
00:14:18Unique skaters like he wants to fight with us!
00:14:23But we're missing something now, aren't we?
00:14:27How's he not going?
00:14:28What is he saying is he back!
00:14:31Please, don't put your head in.
00:14:32Please.
00:14:32Don't put it in.
00:14:36Don't put it in.
00:14:42I'll just take it.
00:14:46I've never thought about it.
00:14:47It's already finished.
00:14:47Okay.
00:14:49I'll just take it.
00:14:50I'm going to call you.
00:15:03Oh
00:15:11Oh
00:15:15The name is
00:15:18The name is
00:15:21The name is
00:15:23This is for a situation
00:15:25It is a matter of thing
00:15:26It is a matter of thing
00:15:33I'll go for a little bit.
00:15:34I'll go for a little bit.
00:15:41Oh, it's so good.
00:15:44Mr. Kulak.
00:15:46I'm the leader in the video shop.
00:15:48Yes.
00:15:51I've been paying for the time to pay for the time.
00:15:55I've been paying for the time.
00:15:56Yes.
00:15:56You were just like a guy, you know.
00:16:02You're like a guy who's here to find me.
00:16:02I'm like, I'm here to go.
00:16:06But...
00:16:12It's not a guy.
00:16:14Yeah.
00:16:15Yeah.
00:16:17Yeah.
00:16:19Well...
00:16:21I'm still looking for him.
00:16:49.
00:16:55What's up?
00:17:12I don't know.
00:17:13I don't know.
00:17:15I don't know.
00:17:16What's up?
00:17:18What's up?
00:17:21What's up?
00:17:26Here.
00:17:29If you've seen this guy, you've seen this guy here?
00:17:32You can't see this guy.
00:17:37Oh, it's funny.
00:17:40I think a lot of relatives and others are often a little out of time.
00:17:43Why doesn't you come up with a guy here?
00:18:00Oh, Mom.
00:18:01You eat and go and go?
00:18:03You don't even want to go on.
00:18:05Mom, I'm going to go?
00:18:08I'm going to go.
00:18:09I'm going to go.
00:18:10I'm going to go.
00:18:13Oh, I'm going to go.
00:18:15I'm going to go.
00:18:29아니, 그래서?
00:18:31근무는 뭐래?
00:18:31내일 시간 괜찮대?
00:18:48서비스예요.
00:18:50닭다리를요?
00:18:51손님, 결혼은 했을까?
00:18:54아직입니다.
00:18:55아, 그렇구나.
00:18:57애인도 없을까?
00:19:01예, 없습니다.
00:19:18안녕하세요.
00:19:20네.
00:19:21이것도 서비스예요.
00:19:22백김치 조금.
00:19:25김치를 이렇게 하나요?
00:19:27백년손님 이런 말 있잖아요.
00:19:29내 마음은 벌써 가족 같거든.
00:19:34이거 제일 좋은데?
00:19:49네.
00:19:50네, 가세요.
00:20:03안 가.
00:20:04봐봐, 봐봐, 봐봐, 봐봐.
00:20:06아니, 이 시간에 어쩐 일이야?
00:20:09어, 출장.
00:20:11아우, 얘는 나이가 몇인데 배꼽티를 입고 다녀.
00:20:15아니, 여자는 배가 참 안 된다고 했잖아.
00:20:17바지를 좀 올려입자.
00:20:18아니다, 배꼽을 내리자, 배꼽을.
00:20:19아이, 그 방금 보자기 들고 간 남자.
00:20:21왜 왔어?
00:20:22봤어?
00:20:23잘생겼지?
00:20:24총각이 레인 없대.
00:20:27일단 기럭지 허우대 이목구비는 합격이야.
00:20:31엄마가 합격쳐서 뭐하게?
00:20:32이 세를 생각해야지.
00:20:33여보, 다음에 왔을 때는 생년월일 씨 물어보자고.
00:20:38궁합보게잉?
00:20:38좋다, 좋다, 좋다, 좋다.
00:20:39엄마.
00:20:40아니, 백김치 좀 그만 담자.
00:20:42엄마 아빠 힘들어 죽겠다, 진짜로.
00:20:43엄마한테 고마워.
00:20:45어?
00:20:47휴대전화를 놓고 가세요.
00:20:48엄마.
00:20:49쟤.
00:20:50어?
00:21:19Oh, what?
00:21:20What?
00:21:21What?
00:21:24What...
00:21:27Go...
00:21:28That, that...
00:21:30What?
00:21:31Hold it.
00:21:33Hold it.
00:21:35Ha ha ha!
00:21:40I'm gonna ask you to get home, don't you?
00:21:44Oh, good to know who she was, Jim.
00:21:47Get your hand had all of them yet.
00:21:48Thank you for my reasons, Mr. Joves.
00:21:50Do you have any means to meet you early on?
00:21:52Long onc has never been to a part of nothing.
00:21:58Your sister, him Vergleicher,
00:22:05fordi his wife was there in September,
00:22:10It's looking at the same thing.
00:22:11What?
00:22:12It's not a thing.
00:22:15It's a very good thing.
00:22:22Is that a thing?
00:22:35You're not going to get out of it.
00:22:38What?
00:22:39He's got to get out of it, you know?
00:22:42It's not that easy to talk to us, but...
00:22:46Not...
00:22:46You know, my boyfriend's girlfriend's daughter.
00:22:48I heard it...
00:22:52What's your heart?
00:22:54You didn't know how to talk about it?
00:22:55Your husband was a good guy.
00:22:57That's who I used to talk to you.
00:23:00You have already been here.
00:23:04You have to look at your face.
00:23:06She's got no idea.
00:23:08I'm going to wear you.
00:23:09It's a good guy.
00:23:12That's what you said.
00:23:13I'm going to leave this you could give you a little more.
00:23:15Well, it's mine.
00:23:18So you should get me to leave this.
00:23:20And I'll bring it to you?
00:23:22Oh my God!
00:23:23I have to know.
00:23:25I'm going to leave this for the years.
00:23:28I have to say that.
00:23:29It's different from me.
00:23:32I'll leave this bag.
00:23:34No, but you have to go.
00:23:46I don't know.
00:23:47I don't know.
00:23:51I don't know.
00:23:52I'm just kidding.
00:23:53I didn't know.
00:23:54I thought it was good.
00:23:56We got to look for him.
00:24:00I'm not sure if he didn't look for him.
00:24:00He just looks like his hair.
00:24:08And then for some reason, I said he's a little bit more like this, but it's not that right now.
00:24:14It's just about what I'm trying to do with.
00:24:17And here's what is going on here?
00:24:20Oh, can I tell you what's happening?
00:24:22It's not just at all.
00:24:23That's not what's going on here.
00:24:24You can't talk to my ears because what's going on here?
00:24:28No, it's not.
00:24:30It's not.
00:24:31Are you still here?
00:24:37This is a good meal.
00:24:39That's a good meal.
00:24:40That's a good meal.
00:24:43Mom.
00:24:44I want you to take a look at it.
00:24:47I don't want to take a look at it.
00:24:48I don't want to take a look at it.
00:24:58Didn't you know what to do?
00:25:01I didn't see it.
00:25:03I was not in a room, I am going to take a look at it.
00:25:09It's not in luck.
00:25:10You're just holding it.
00:25:14Yes, then you're going to take a look at it.
00:25:16Take a look at it.
00:25:17I don't think that's the way it looks like it.
00:25:18Now you're missing so much, I don't want to take a look at it.
00:25:18We are not going to take a look at it.
00:25:33Okay, let's go.
00:25:35Oh, let's go!
00:25:39What's up?
00:25:50What's up?
00:25:51Our daughter, why don't you get it?
00:25:54Let's go to the hotel hotel, the chocolate.
00:25:58I want to go.
00:26:07I'm not going to go home.
00:26:08I'm not going to go home.
00:26:09Yeah.
00:26:11We all three of them all together.
00:26:13It's a lot of money.
00:26:16I'm going to go home to my dad's house.
00:26:19Mom, I'm going to go home.
00:26:21I'm going to go home.
00:26:22Yeah.
00:26:24We're going to go home and we're going to go home.
00:26:27Chal-nune?
00:26:28Chal-nune is not a new one.
00:26:32Anyway, there's nothing to do.
00:26:38And if you didn't just go home, she'd be able to go home once more.
00:26:39Your daughter is a mom.
00:26:40She's my daughter.
00:26:41Even if she's a family that has gone home, she can actually go home.
00:26:46She's going home.
00:26:49I know your daughter is going home.
00:26:51Then that's what I see.
00:26:54Yes, my daughter is going home.
00:26:55My daughter is going home.
00:26:55Mother is really going home.
00:26:59Really?
00:27:02She's going home.
00:27:05Hey!
00:27:06You might have to say, you're a good friend.
00:27:10But, you're a good friend.
00:27:12She's a good friend.
00:27:13Your friend is a good friend.
00:27:13My dad needs a good friend.
00:27:17My mom's a good friend.
00:27:22Okay.
00:27:24My mom's a good friend.
00:27:58It's a romantic comedy, but it's a romantic comedy.
00:28:03I'm not a good guy.
00:28:03It's a real deal.
00:28:19It's not a real deal.
00:28:22It's not a real deal.
00:28:24It's not a real deal.
00:28:24It's really good.
00:28:25I don't want to get any of these things.
00:28:26Oh, it's so delicious. I don't want to see any of you.
00:28:29But, Jamie, I just had a weird comment on the other one.
00:28:41Here, this one.
00:28:43I'm going to do this.
00:28:45I'm going to do this.
00:28:47I'm going to do this.
00:28:49I'm going to do this.
00:28:53It's just a weird race.
00:28:54A weird race.
00:28:56It's a weird race.
00:28:57It's a weird race.
00:28:59There, it is.
00:29:00It's a weird race.
00:29:02Interesting?
00:29:02You put it in the wrong place.
00:29:06A weird race.
00:29:07There are no others to know anybody else.
00:29:11Do you know anything?
00:29:13There is no someone else's real.
00:29:13her spirit will be the real thing. Oh,
00:29:23she's like 서동요. She's
00:29:40like 서동요?
00:29:45I don't know.
00:30:07I don't know.
00:30:11The first time, the impoverished settlement was spread.
00:30:14The president of the Sogyeongdong, he really knew that he was in a way.
00:30:17Sogyeongdong?
00:30:19He was not an eye on his eyes.
00:30:27I'll go to the next step.
00:30:30You can talk to me about this.
00:30:31phi-fi-fi-fi-fi-fi-fi.
00:30:36You're my god for pls-fi.
00:30:39Well...
00:30:40have you got something else.
00:30:42But the other thing is...
00:30:44That money will have to pass.
00:30:45For me, I'm going to get out of my home.
00:30:47I'm hello.
00:31:00We're looking for you quickly.
00:31:02Who ate the chocolate?
00:31:03Who ate the chocolate?
00:31:04It was my fault.
00:31:06It was my fault.
00:31:08I didn't know it.
00:31:18What happened to you?
00:31:20You didn't know it?
00:31:24You didn't know it.
00:31:25I didn't know it.
00:31:26Wait, I know.
00:31:30I'm sorry.
00:31:37Why don't you notice it then?
00:31:39I don't need a garden, I don't need a gardener.
00:31:43I can't.
00:31:46It's crazy, Taylor.
00:31:51What?
00:31:52I've always been in trouble.
00:31:55What about you?
00:32:11It's not just what you said!
00:32:13No.
00:32:14I'm sorry, no.
00:32:14You can't let me know.
00:32:17I'm sorry.
00:32:18But it's me.
00:32:20Who is it?
00:32:24I'm the owner.
00:32:25You've been on the owner of the武udor.
00:32:26I'm the owner of the manager.
00:32:27I'm sorry.
00:32:31I'm sorry about this.
00:32:38You're sorry.
00:32:38I know I got to go on a day.
00:32:39He didn't get to go on a day.
00:32:40I don't know how to explain?
00:32:45Hmm...
00:32:45I'm going on a day?
00:32:47Now I'm going on a day?
00:32:50I'm not going on a day.
00:32:53I'm not going on a day.
00:32:56I'm going on a day in order to get married.
00:32:58How about you?
00:33:00You're going on a day like that?
00:33:04I'm not going on a day.
00:33:21I'll see you next time.
00:33:22Then, I'll see you next time.
00:33:31I'll see you next time.
00:33:32I'll see you next time.
00:33:34Where are you, and me?
00:33:37I'll see you next time.
00:33:53What do you think?
00:33:59I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:03But he's a friend.
00:34:06He's a friend.
00:34:08He's a friend.
00:34:24How did someone fall asleep at this point?
00:34:28She was a roommate.
00:34:29She was a roommate person.
00:34:31She was a roommate person She was very close to her.
00:34:36She was very close to her.
00:34:39She's a U.S.
00:34:40She is a small-stretch.
00:34:42She was a good kid.
00:34:48She was very close to the age.
00:34:53You've got to be in a way.
00:34:54You've got to be in a way.
00:34:57You've got to be in a way.
00:35:00I've got to be in a way.
00:35:01I'll take care of you.
00:35:02Yes.
00:35:08I'll do it.
00:35:09You're really a real one?
00:35:12You're a real one million?
00:35:13No, it's a smell of smell.
00:35:16If you want to get a job, if you want to get a job, you'll need to make a job
00:35:20with your boss.
00:35:23We'll make it back again.
00:36:16명예위복을 위해.
00:36:32도둑이 도둑이라고 이름표 달고 사나?
00:36:37도절맑단 여사만한테 덤탱이 씌워서 해고하는 건 선 넘었지.
00:36:46짠!
00:36:48아, 뭐야!
00:36:51빨리 가.
00:36:53빨리 가.
00:36:55소경동 부장님 특이사항은 없었어요?
00:36:59갑자기 휴대폰 들고 자리를 비운다거나 안 먹던 점심 약속이 잡혔다거나.
00:37:06출근해서 퇴근할 때까지 계속 책상 앞에 앉아 계셔.
00:37:10꼭 의자에 묶여 있는 사람 같아.
00:37:12전화도 다 내가 돌려서 받고 있잖아.
00:37:18근데...
00:37:18근데?
00:37:19소 부장님 책상 서랍에서 진도우미께서 들렸어.
00:37:24드드득 드드득 이렇게.
00:37:34오늘 부서 전체 회식이라 아무도 없어.
00:37:37넌 왜 안 갔어?
00:37:40넌 왜 안 갔어?
00:37:40아무도 가자고 안 하던데요.
00:37:43걔들이 뭘 몰라서 그래.
00:37:45헛똑똑이들.
00:37:47이제 제가 알아서 할게요.
00:37:48두 분 퇴근하세요.
00:38:10휴대폰?
00:38:11왕언니 퇴근 좀 해요.
00:38:13빨리 데리고 가요.
00:38:16쉬, 쉬, 쉬.
00:38:37조용히.
00:38:37시, 가요.
00:38:40네, 야.
00:38:41시, 가요.
00:38:54에이?
00:38:57당부가 연락하지 말라니까.
00:38:59왜 자꾸 전화를 넣어요?
00:39:01증권 감독원 내사는 종결됐지만
00:39:03회사에서 찾고 있으니까 좀 조용히.
00:39:07I'm not sure.
00:39:08You can't believe me, I'm not sure what you're saying.
00:39:11I'm not sure if you're a PC, but you're not sure what you're saying.
00:39:15I don't mean to prevent the people from being tested, but it's not true.
00:39:20Oh my god.
00:39:44당분간 피해 이소야.
00:39:46명동 사무실부터 정리해요.
00:40:12이런 식으로 작전을 직접 개입해서 비자금을 만든 거야?
00:40:17왜 송영동 부장님을 잡고 흔든 거야?
00:40:20어떻게 알았어?
00:40:23혹시 그때 비자금 회계장부에서 이름을 봤나?
00:40:27부장이 자기 부서에서 사고가 터졌는데 조용히 뒤로 물러서서 아무 책임도 지지 않는 게 이상해서요.
00:40:33그래서 생각했죠.
00:40:36이 사람의 성실함은 누구를 위한 거였을까.
00:40:40직장인이 회사 생활하면서 점심 메뉴만 고르는 건 아니잖아요.
00:40:44나쁜 일에 눈 감고 동조하고 가담하는 쪽을 선택한 건 아닐까.
00:40:52얼굴만 노안인 줄 알았더니 누가 들으면 사회 경력 10년 넘는 과장님인 줄 알겠다.
00:40:57저는 제 30대가 잘 상상이 안 되는데요?
00:41:01여의도 해적단 현장이 소경동 부장을 언급한 댓글이 있었어요.
00:41:08근데 너무 재미있었죠?
00:41:10아, 막 불근거렴.
00:41:11잠정 놀이는 끝.
00:41:14끝.
00:41:21굿모닝.
00:41:23야, 봉쥬.
00:41:24인가?
00:41:25아직도.
00:41:26왜 아직도 수요일이지?
00:41:41외근 신청서.
00:41:44공장미?
00:41:47미스 형님, 저도 돕고 싶습니다.
00:41:49메시지 확인하시면 꼭 연락 주세요.
00:41:52꼭이요.
00:41:56미스 형, 돕고 싶어?
00:41:58방법 알려줘?
00:41:59네.
00:42:03어이, 그.
00:42:07그 위인 구직난 참고해서 새 회사 이력서 쓰라고 그래.
00:42:10아, 어쩜 오늘 그 면접 간 걸 수도 있겠다.
00:42:13미스 형님, 그런 분 아니세요.
00:42:21궁금하네.
00:42:36He's also inside.
00:42:37Hi. Hello?
00:42:39Like this person was Kanye- logs on?
00:42:41Who was it like?
00:42:42Who was it like?
00:42:43Aus- influencers!
00:42:46She was left away!
00:42:47What does he look like?
00:42:50Hey, how did yes?
00:42:52How do you get away?
00:43:08What are you doing?
00:43:10There's a lot of cheese, not in the middle of the street.
00:43:11Where is it?
00:43:13What did you see?
00:43:15Where is it?
00:43:16No, no, no.
00:43:18No, no.
00:43:18No, no, no.
00:43:19Here, here.
00:43:21I'm going to eat it.
00:43:23I'm going to eat it.
00:43:24No.
00:43:25I'm going to eat it.
00:43:29I'm going to eat it.
00:43:32There's an instant, et cetera.
00:43:35There's a lot of cheese that is with milk and milk.
00:43:38I've got it.
00:43:43A lot of cheese that you can eat during the hour.
00:43:46I've got a lot of cheese.
00:43:47You can eat it up here.
00:43:47I need a lot of cheese to take a meal at home.
00:43:50Sometimes they're the same to me.
00:43:50There's a lot of cheese.
00:43:51What do you think?
00:43:52The people that are right!
00:43:53If you're a hotel, you remember the place?
00:44:14Oh, this is so weird.
00:44:24Oh, my God.
00:44:54Oh, what's that?
00:44:58What's that?
00:44:59What's that?
00:45:00I got it.
00:45:08I got it.
00:45:49I got it.
00:45:49I got to get it.
00:45:50I got it.
00:45:53I got it?
00:46:09Mr. Tom, thank you.
00:46:09I thought you were going to get a job.
00:46:14But I thought this was good.
00:46:16I didn't plan to get out?
00:46:39You're going to try a show.
00:47:39You're going to try a show.
00:47:51You're going to try a show.
00:47:58Why?
00:48:00Why?
00:48:02Why?
00:48:05Why?
00:48:06Why?
00:48:19Why?
00:48:21Why?
00:48:21Why?
00:48:24Why?
00:48:24Why?
00:48:26Why?
00:48:32Why?
00:48:36Why?
00:48:38Why?
00:48:39Why?
00:48:41Why?
00:48:42Why?
00:48:47Why?
00:48:53Why?
00:48:57Why?
00:49:00Why?
00:49:17Why?
00:49:19Why?
00:49:26Why?
00:49:28Why?
00:49:29Why?
00:49:30Why?
00:49:32Why?
00:49:38Why?
00:49:38Why?
00:49:39Why?
00:49:43Why?
00:49:46Why?
00:49:46Why?
00:49:57Why?
00:50:04Why?
00:50:09Why?
00:50:12Why?
00:50:13Why?
00:50:15Why?
00:50:22Why?
00:50:25Why?
00:50:27Why?
00:50:27Why?
00:50:27Why?
00:50:27Why?
00:50:31Why?
00:50:33Why?
00:50:39Why?
00:51:02Oh
00:51:09The secret of the mayor's office is a good deal with the general public.
00:51:13and the general public health insurance company.
00:51:16We don't have a GPS account for the general public health insurance company.
00:51:30And then we'll have to go with the general public health insurance company.
00:51:50I'm going to go to the next one.
00:51:51I'm going to go to the next one.
00:51:57I'm going to go to the next one.
00:51:58It's a total of 100.
00:51:59I think it's a pretty good idea.
00:52:00It's not that it's a pretty good idea.
00:52:02It's a pretty good idea.
00:52:04You can't get a job, but you can't get a job.
00:52:14Sign up.
00:52:17But...
00:52:17Who's this?
00:52:21We need to get rid of this.
00:52:25I'm your host.
00:52:29I'm your host, Tom.
00:52:37Please see me in the comments.
00:52:46Thank you very much.
00:53:19Let's go.
00:53:41So, it's a good job.
00:53:42So, it's a good job.
00:53:44Partner?
00:53:47Partner.
00:53:49Oh!
00:53:54Partner.
00:53:57Partner.
00:54:05Partner.
00:54:07Partner.
00:54:09Partner.
00:54:15제법 애를 썼네요.
00:54:17아.
00:54:19네, 파트너니까요.
00:54:22아.
00:54:24그 약속대로 홍장미 사원 해고는 없던 걸로?
00:54:29아직 수습 기간이니 조금 더 지켜볼까 합니다.
00:54:32아.
00:54:34그리고 여기 보고서 마지막에 있는 개선사항.
00:54:38시장 범위를 넘어선 매도 가격인 경우 주문 자체를 막는 내부 시스템 개발 필요.
00:54:46이거 위기관리본부에서 추진해 보죠?
00:54:49예?
00:54:51저, 저, 저희가요?
00:54:55아, 왜 자꾸 일이 생겨?
00:55:07개선사항 같은 걸 쓰니까 그렇잖아.
00:55:10보고서의 기본이거든요.
00:55:12저는 미수석 님 보고서 읽고 진짜 감명 깊었습니다.
00:55:21사장님도 저희 부서가 지닌 잠재력을 알아보신 거 아닐까요?
00:55:25좀 몰랐으면 좋겠는데.
00:55:26자, 자, 자.
00:55:28일 이야기는 이쯤 하고.
00:55:33오늘의 하이라이트.
00:55:37방 과장님.
00:55:38다음 이 과장님.
00:55:40감사합니다.
00:55:40마지막으로 우리 미수홍 첫 월급 축하합니다.
00:55:44박수!
00:55:46우와!
00:55:47우와!
00:55:49업무 강도는 두 배 증가했는데 월급은 70% 삭감이네.
00:55:57월급 명세서도 이번 달이 마지막이야.
00:56:00사장님이 전면 전산화 선언했거든.
00:56:02앞으로는 인트로 내서서 확인.
00:56:04자, 오늘 회식 가시죠.
00:56:05그래도 미수홍 첫 월급 날인데 기념해야지.
00:56:08너무 좋지.
00:56:08미수홍 님은 뭐 좋아하세요?
00:56:10전 안 가요.
00:56:10먼저 퇴근하겠습니다.
00:56:28수고하세요.
00:56:32어?
00:56:34일전에 말씀하신 홍장미 양 말입니다.
00:56:38전에 말씀드린 내용 중에 몇 가지 정정하고 싶은 게 있습니다.
00:56:43말하세요.
00:56:45사회성도 융통성도 부족하지만 일에는 진심인 친구입니다.
00:56:50그래요?
00:56:52전에 얘기했던 정보 공유 시스템 개발 아이디어.
00:56:56누구 생각입니까?
00:56:59홍장미와 함께 했습니다.
00:57:02지분으로 따지자면 6대 4?
00:57:04물론 제가 6입니다.
00:57:10내가 피자 좋아하는 것도 홍장미가 알려줬다고 했죠?
00:57:15네.
00:57:16그건 홍장미 지분 100%입니다.
00:57:25나가보세요.
00:57:39고맙습니다.
00:57:57It is a very important case.
00:58:00My job would be better.
00:58:01I'm not going to try to get a job.
00:58:04I'm not going to try to get a job done.
00:58:08I think we should be better.
00:58:10We will be better to get a job done.
00:58:11We'll do that.
00:58:13We will be better to get a job done.
00:58:18And we will be better to get a job done.
00:58:25I'm not sure if you are the case.
00:58:27I don't think I should be able to take the case.
00:58:29You know you have to do something that you're going to take care of yourself.
00:58:30So you know you're going to get the case on the floor and take care of it?
00:58:34I'm going to see you.
00:58:35I'm going to want to talk to you guys about it and you're going to come home.
00:58:39You're going to be a guy?
00:58:42If you were a dad, he was a guy.
00:58:44To pull out somebody to take care of it.
00:59:04Sogyeongdong, how are you going to do it?
00:59:07He's going to be a long time for a long time.
00:59:11I know it's all right.
00:59:14Sogyeongdong, how are you going to do it?
00:59:18I'm not allowed to take it to court.
00:59:18What did he do to the courts did not?
00:59:21He was a judge.
00:59:24He gave a chance for the men to pay.
00:59:26He had a lot of money for effect.
00:59:30He was not fair with the men.
00:59:37He takes a chance for a different position.
00:59:39So he was fired on him as a former.
00:59:48I'm going to look at it.
00:59:49I'm going to look at it.
00:59:53I'm going to look at it.
00:59:54I'm going to look at it.
01:00:01I'm going to look at it.
01:00:06It won't matter if I'm going to go without me.
01:00:07송 실장이 마무리를 해 줘.
01:00:12네, 처리하겠습니다.
01:00:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:30투자자를 위해 수익률을 올리든 사주를 위해 돈을 훔치든 앞으로는 일을 제대로 하셔야 합니다.
01:00:40홍장미 징계로 정리를 했으면 문제없을 일이었는데 사장님이 회장님께도 그렇게 보고하셨다고 들었습니다.
01:00:53홍장미가 30억 주문 취소 동의서를 받아왔는데 무슨 명분으로요?
01:01:00홍장미를 문제삼거나 추궁하는 건 이제 내가 용납을 못합니다.
01:01:06베테랑 트레이더라면 나쁜 거래는 빨리 정리를 해야죠.
01:01:28어떻게 된 거예요?
01:01:30주문 취소 포기서를 써버리면?
01:01:32웬 여자애가 그동안 주가 조작 증가 자료 죄다 모아서 찾아왔더라고요.
01:01:36남자 화장실까지.
01:01:38그 까카 미션 안 먹고 말지.
01:01:41앞으로 그쪽이랑 일 안 합니다.
01:01:53뭐 먹으라고 하자.
01:01:56뭐 먹으라고 하자.
01:02:03미숙 언니 불러서 다 같이 저녁 먹고 들어갈래요?
01:02:07한턱 메고 싶은데요.
01:02:09월급도 받았고요.
01:02:11진짜?
01:02:12좋아.
01:02:12뭐 먹을까?
01:02:13오늘 피곤해서 일찍 들어가려고 했는데.
01:02:16네.
01:02:21알지?
01:02:22한턱 내는 사람은 지갑 두둑하게?
01:02:25네.
01:02:51캠코더 샀어요?
01:02:53이거 되게 비쌀 텐데.
01:02:58잠깐 빌려왔어요.
01:03:00임... 어?
01:03:05홍정민 씨 어디 간 줄 알죠?
01:03:30공짜는 아니었어요.
01:03:33세상에 공짜가 어디 있어.
01:03:35알지?
01:03:36우리 오늘 많이 먹어야 돼?
01:03:37사실 누구한테 같이 밥 먹자고 말한 거.
01:03:41아주 오랜만이에요.
01:03:45후식 메뉴 고르세요.
01:03:48놀랍진 않아.
01:03:49막내 너는 친구 없게 생겼어.
01:04:00쨍.
01:04:16짱!
01:04:20That's a good question!
01:04:20Who wants to get?
01:04:21How?
01:04:22I bought it!
01:04:25I wanted to get it!
01:04:26Why should I get it?
01:04:27J!
01:04:28I told you I'll get it!
01:04:31Who is going to do that?
01:04:33Who is going to go?
01:04:35I want to go!
01:04:40Who is going to get it?
01:04:48I'm so sorry.
01:04:50I'm so sorry.
01:04:52I'm so sorry.
01:04:53I'm so sorry.
01:04:56I'm so sorry.
01:04:57But I'm just going to go to the gym.
01:05:00I haven't done that.
01:05:04I haven't done that.
01:05:05You always get there.
01:05:08You always know what you want to see.
01:05:10You only get there.
01:05:1030-year-olds are coming in the room.
01:05:15Turut.
01:05:18That's it.
01:05:20U憑, we still don't have the same.
01:05:22You and I don't have the same way to come out.
01:05:25You're not the same way to come out.
01:05:26You guys know what you say!
01:05:28What?
01:05:29What?!
01:05:30I will find it, I will find it.
01:05:31I will find it, I will find it.
01:05:33Go! Go!
01:05:35Why don't you go?
01:05:36Go!
01:05:38Go!
01:05:38Go!
01:05:39Go!
01:06:04Go!
01:06:33Go!
01:06:44짠!
01:06:52우리 진실 게임 할까?
01:06:55바로 대답 못하면 술 마시기!
01:06:58나는 회사에 마음에 드는 남자 직원이 있다?
01:07:02없어요.
01:07:04근데 저 들었는데 새로 온 사장님 여의도 완벽 미남이라면서요.
01:07:11지금 많이 용된 거예요.
01:07:15라고 그 회사 아저씨들이 뒷담하는 거 들었어요.
01:07:19아, 감사합니다.
01:07:30나는 속상할 때 혼자 몰래 오는 비밀 장소가 있다.
01:07:40너무 많지만...
01:07:51어제는 회사에서 제일 먼 햄버거 가게요.
01:07:59저는 금고요.
01:08:00무서운 고객님도 절대 못 쫓아와요.
01:08:08나는 버스 막차.
01:08:15어차피 다들 취해서 눈물인지 침인지도 몰라.
01:08:20장미, 넌 없지?
01:08:22아직 햇병아린데.
01:08:27전...
01:08:28집 근처 도서관 지하 2층 여자 화장실이요.
01:08:38다 큰 딸이 집에만 있는 거 부모님이 속상해하실까 봐 도서관으로 출근했는데 한 번씩 욱하고 올라올 때 있었거든요.
01:08:50예전이에요, 옛날에.
01:08:54우려녀 백수를 대한민 증권이 구제해줬네.
01:08:57자, 마셔.
01:09:00마셔!
01:09:04마셔!
01:09:05찾았다!
01:09:06나의 봉작색!
01:09:08미친!
01:09:10저 새끼는 어떻게 들어온 거야?
01:09:11어디서 왔어요?
01:09:12같이 놀래요?
01:09:16비둘기야?
01:09:22저희 대학생이거든요.
01:09:29저희 진지한 대화 중이라.
01:09:32자, 알겠습니다.
01:09:36이렇게 다녀, 이렇게.
01:09:38안녕하세요.
01:09:39사진 사면 어때요?
01:09:40못 생기지 않았어요.
01:09:41야, 야.
01:09:41또 칸인다, 또 칸인다.
01:09:43하하하
01:09:43하하하
01:09:45하하하
01:09:45하하하
01:09:46하하하
01:09:47하하하
01:09:47eller CHALLEN
01:09:49저 possessed 나의 wanting
01:09:51도 prem 옹
01:09:52재생산음을 düş� scooteda
01:09:54하하하
01:09:55I'm so excited to see you next time.
01:10:25I want you to play
01:10:27I want you to play
01:10:28I want you to play
01:10:28I want you to play
01:10:32We're high school
01:10:33We're high school
01:10:40And you're not a kid
01:10:45He's a kid
01:10:45He's a kid
01:10:46He's a kid
01:10:54He's a kid
01:10:55He's a kid
01:10:55What the hell is he got me
01:10:57I don't know
01:10:58He's a kid
01:10:59Like I showed him
01:11:04I try
01:11:10You're sorry
01:11:17I won't
01:11:18I prefer
01:11:26Oh, shit.
01:12:10All right, let's go.
01:12:27Just go down.
01:12:31Just go and go.
01:12:33You'll be like 1.
01:12:35I'm gonna go.
01:12:42I'll go.
01:12:47?
01:12:49?
01:12:50?
01:12:52?
01:12:55?
01:12:56Yes.
01:12:57I'm sorry.
01:12:59Just let me know if I can't.
01:13:04Oh...
01:13:14I'm sorry.
01:13:16Sorry.
01:13:18Oh, sorry.
01:13:20Oh!
01:13:33Go.
01:13:34Oh, oh, thanks!
01:13:39Oh, thanks, I'm so sorry.
01:13:40Oh, oh, thanks!
01:13:43Oh, thanks.
01:13:44Oh, thanks!
01:13:46Oh, me!
01:13:52Oh, my god!
01:13:55Oh, my god.
01:13:57Oh, my God.
01:14:01Oh, my God.
01:14:06Oh.
01:14:09Oh.
01:14:14Oh, nice kids.
01:14:17Oh.
01:14:21Oh.
01:14:24Nice kids.
01:14:32Oh, I'm so sorry.
01:14:33Oh, I'm so sorry.
01:14:34Oh, I'm so sorry.
01:14:37Oh, my God.
01:15:06Oh, my God.
01:15:15Oh, my God.
01:15:16물리는 줄 알았는데.
01:15:17내 말이야.
01:15:18진짜 참.
01:15:27It's okay.
01:15:28What is it?
01:15:28What?
01:15:29What?
01:15:30What?
01:15:31What?
01:15:32What?
01:15:33What?
01:15:42What?
01:15:43I don't know.
01:15:44I don't know the subject.
01:15:46I don't know the subject.
01:16:28Oh, my God.
01:16:54I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:17:04Two, three, four, game
01:17:06In생의 주인공
01:17:08그게 바로 나인걸
01:17:10여기저기 또 박수소리
01:17:12계속 나를 위한 다시 한 손놀이
01:17:15저 외쳐
01:17:16파티타임
01:17:17저 외쳐
01:17:18파티타임
01:17:19치고 사는 것도
01:17:21이제 기겨워
01:17:23우리 회사 내부에
01:17:24내구 고발을 준비했던
01:17:25무락지가 있다고 합니다
01:17:26왜?
01:17:27뭐 찔리는 거 있어?
01:17:28아니요
01:17:28지금 위에서
01:17:29내피 찾는다고요
01:17:30두 사람 모두
01:17:32절백하다는 걸 증거로 입증해
01:17:34무조건 우리가 먼저
01:17:36옛비가 누군지 알아야 돼요
01:17:37혹시
01:17:37해킹도 할 수 있어요?
01:17:39이러다가
01:17:40여우애까지 터면 어떡합니까?
01:17:43여우애?
01:17:44그리고 송주란
01:17:45이 여자는
01:17:46얼굴이 묘하게 닮았어
01:18:02그 후에
01:18:14You
Comments

Recommended