Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
The New Madam’s Rules [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't have a gift.
00:00:02I don't have a gift.
00:00:04I'm wearing a two-star shirt for 99.
00:00:07I'm going to have a gift for my wife.
00:00:12I don't have a gift.
00:00:13I don't want to tell you.
00:00:18But...
00:00:19...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:32...
00:00:34...
00:00:35You're welcome.
00:00:37You're welcome.
00:00:39You're welcome.
00:00:40I'll let you get your father to the speciality of the money.
00:00:43I'll let you get your life.
00:00:48Dad!
00:00:49Dad!
00:00:50The rest of the time will影響 me.
00:00:53You're married.
00:00:58You can leave the house.
00:01:01You're welcome.
00:01:06You're welcome.
00:01:07You're welcome.
00:01:09I'm going to tell you.
00:01:11I'm going to tell you there's a huge surprise.
00:01:12I'm waiting for you.
00:01:14You're welcome?
00:01:15Is it for me?
00:01:16Yes.
00:01:17It's for you.
00:01:18Let's go.
00:01:19Okay.
00:01:26I'm waiting for you.
00:01:45Now.
00:01:45You're treated so much
00:01:45Male
00:01:47Look for these days
00:01:50You think this is your friend?
00:01:56Did this take my job?
00:02:00I'm going to go back to her.
00:02:12She's not your father's father?
00:02:15She's my father's father.
00:02:19She's my father's father's mother.
00:02:31What are you doing?
00:02:36Of course, I'm going to be happy with you.
00:02:42You're going to leave me for today's wedding.
00:02:46What are you doing?
00:02:49First of all, you're going to leave you for the first time in the new婚宴.
00:02:54It's not our guest.
00:02:55I'm going to be happy with you.
00:03:01Secondly, you are not your family.
00:03:05You don't do anything with me.
00:03:08Thirdly, you're not your father's wife.
00:03:14You're not my father's father.
00:03:16You're not my father's wife.
00:03:18You have multiplied to her life.
00:03:20It's not a good girl.
00:03:25It's not a good girl.
00:03:28She's a good girl.
00:03:30She's the best girl in this world.
00:03:38It's true.
00:03:40What else?
00:03:41It's true.
00:03:43It's true.
00:03:44It's true.
00:03:46What's true?
00:03:47It's true.
00:03:47We're not married yet.
00:03:49We are married with her dear brother.
00:03:54She's my brotherhood in the ranch.
00:03:56She's an old boy.
00:03:58She's married to me.
00:04:01It's not my son.
00:04:03I just wanted to become a woman pig of me.
00:04:06I am not the kind of bi-chipped.
00:04:09What do you want me to come through?
00:04:12How did I fall alone?
00:04:13Come on.
00:04:14& & 何起火來冤枉嗎?冤枉你怎麼
00:04:23?喬喬你這個窮酸劍你也配進我們林家大門
00:04:39?要怪就怪你自己嘍根本讀不到浩然哥的喜歡顧問愚你真是太可憐了我要是你早就愧疚了去死吧你們想逼死我
00:04:42?我偏不如你們的衣
00:04:45I'm not a part of the clarinet.
00:04:47My heart is so mad.
00:04:49I'm mad.
00:04:50I'm mad.
00:04:53You have a world of joy.
00:04:54I'm mad.
00:05:07You have a world of joy.
00:05:10You are so mad.
00:05:11I'm mad.
00:05:11What are you doing?
00:05:11You're mad.
00:05:12What are you doing?
00:05:12Of course, I prepared a cup of wine for you, and I'll be able to play a good game for
00:05:16you next time.
00:05:19My sister, you can't say I don't care about you anymore.
00:05:22These guys are the only ones that I've chosen.
00:05:25They're the same and the same.
00:05:27They're the same and the same.
00:05:30They're the same.
00:05:44I'm not going to let you know what I'm going to do.
00:05:51What are you doing?
00:05:52Go ahead!
00:05:55Oh my God!
00:05:56Oh my God!
00:05:57Oh my God!
00:06:12Oh my God!
00:06:22Oh my God!
00:06:40I'm going to kill you.
00:06:41Oh my God!
00:06:44Oh my God!
00:07:21Oh my God!
00:07:23Oh my God!
00:07:24Oh my God!
00:07:26Oh my God!
00:07:27What are you doing?
00:07:29You're going to be able to do my own business?
00:07:30Oh my God!
00:07:39You don't know me?
00:07:42Then we'll go back to the next meeting.
00:07:50You're going to kill me!
00:07:53Remember!
00:07:55I'm going to kill you in the future of the world.
00:07:58Oh my God!
00:08:02Okay!
00:08:03I'll take you away.
00:08:06You're going to kill me.
00:08:23没事,一点小伤而已
00:08:30怎么,你怕我?
00:08:34不怕,您好厉害,谢谢您救了我
00:08:42是吗?谢我?你想怎么谢?
00:08:49我把我所有的积蓄都给您,只是,我可能没有那么多钱
00:08:54我不缺险
00:08:56那你吃什么?
00:08:58我当然是,缺你
00:09:08哥哥,你怎么坐在这里哭?
00:09:12吃饿了吗?那我的糖给你吃
00:09:15我不要疼,我要妈妈,我的妈妈被坏了,我,我没有妈妈了
00:09:27我也没有妈妈
00:09:31没有妈妈的孩子要更坚强,才能活得比所有人都好
00:09:40拿着
00:09:41加油
00:09:43加油
00:09:49外公
00:09:50我们出国吧
00:09:54十年后回来,我要站在最天峰,让所有人在我命前低头
00:10:02满满,我回来了,从今以后,谁敢生一个人,我必还他千万
00:10:08我可以建设你,怎样的事情
00:10:10哪里乱七啊,我真的是
00:10:12赵人
00:10:13赵人
00:10:13在最天峰,让所有人都好
00:10:37赵人
00:10:38you can trust me
00:10:40I'll be okay
00:10:41you are asking me to help you
00:10:48I'm not a good person
00:10:50good person
00:10:53so many years
00:10:54I've been a good person
00:10:56I'm a good person
00:10:59I do not want to be a good person
00:11:02I do not want to say anything
00:11:03I'm a good person
00:11:03and I don't want to be a good person
00:11:08I'm not going to die.
00:11:10Okay.
00:11:12It's fine.
00:11:15But I was like...
00:11:17I'm not going to die again.
00:11:21I'm not going to die again.
00:11:24So...
00:11:26I'm not going to die today.
00:11:28I'll go.
00:11:29I'll go.
00:11:47I'm going to go to the hotel.
00:11:50I'm going to go to the hotel.
00:11:51I'm going to go.
00:12:05I'm going to go.
00:12:05What are you doing?
00:12:06I'm going to go.
00:12:08I'm going to go.
00:12:09I want to know that I'm going to be a girl.
00:12:11I'm going to call you my girl.
00:12:15I'm...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:17...
00:12:18...
00:12:18...
00:12:19...
00:12:20...
00:12:20...
00:12:20...
00:12:25...
00:12:27...
00:12:38...
00:12:40...
00:12:40...
00:12:40...
00:12:41...
00:12:48...
00:12:49...
00:12:49...
00:12:52...
00:12:53...
00:12:53...
00:12:53...
00:12:58...
00:12:59...
00:12:59...
00:13:00...
00:13:03...
00:13:04...
00:13:05...
00:13:05What do you think is that I'm going to take a quick meal?
00:13:09What do you think?
00:13:13I want you to marry me.
00:13:16Marry?
00:13:17Let me know you again.
00:13:21I'm called..
00:13:22..
00:13:22..
00:13:23..
00:13:23..
00:13:23..
00:13:24..
00:13:24..
00:13:25..
00:13:26..
00:13:26..
00:13:28..
00:13:29..
00:13:30..
00:13:31I don't believe in yourself.
00:13:33You said you're who?
00:13:38You said you're who?
00:13:40You're your brother.
00:13:41You're your brother.
00:13:44He's a fool.
00:13:45He's a fool.
00:13:48He's a fool.
00:13:49You're your brother.
00:13:55You're your brother.
00:13:56Don't you take me with your head?
00:14:01What?
00:14:02How did you take me with my head?
00:14:05You took me with me.
00:14:09I'll take you with him.
00:14:13You just said you had to...
00:14:15Do you have any kind of love for me?
00:14:19No, only love for me.
00:14:21I was the mother of林家.
00:14:23The mother of林.
00:14:25The mother of林.
00:14:26The mother of林.
00:14:27The mother of林.
00:14:27The mother of林.
00:14:28The mother of林.
00:14:29The mother of林.
00:14:34Are you going to come back?
00:14:43The mother of林.
00:14:44You got me still.
00:14:46I can't believe.
00:14:47What you say.
00:14:49Waking at the name.
00:14:51What you do to me.
00:14:54I think you can get me.
00:14:54You got me still.
00:14:58I can't believe.
00:15:02What you say.
00:15:03Waking at the name.
00:15:04So you.
00:15:05You got me.
00:15:07You got me.
00:15:08You got me.
00:15:12You got me.
00:15:13What happened.
00:15:14You предыsked.
00:15:14I can't believe I can't believe she was.
00:15:17You killed?
00:15:19You got me.
00:15:22You got me.
00:15:24You got me.
00:15:25You got me?
00:15:28You got me.
00:15:31You got me.
00:15:32I was below you.
00:15:40I am heading to my side you.
00:15:42You got me.
00:15:42Do you want to stand up with them?
00:15:47Do you want to be able to see them?
00:15:47Do you want them to be able to kill them?
00:15:53Do you want them to die?
00:15:53I want you to die.
00:15:57That I want to marry
00:15:59is the best choice.
00:16:02If you want to marry a child,
00:16:05then they will be able to marry you.
00:16:08It's not going to be a good choice.
00:16:11But...
00:16:11What?
00:16:13Do you think I didn't come back home?
00:16:17I didn't want to marry you.
00:16:19I didn't want to marry you.
00:16:21I didn't want to marry you.
00:16:21That's why I didn't want to marry you.
00:16:27I didn't want to marry you.
00:16:27But...
00:16:28I am the first time.
00:16:29If you don't like us,
00:16:31we can be able to learn more.
00:16:33I'm going to be strong.
00:16:34You don't want to marry me.
00:16:36I don't want to marry you.
00:16:39That's...
00:16:39...
00:16:41...
00:16:41...
00:16:41...
00:16:41...
00:16:42...
00:16:42...
00:16:43...
00:16:43...
00:16:43...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:45...
00:16:45...
00:16:45...
00:16:46...
00:16:46I love you, I love you, I love you.
00:17:20What are you doing?
00:17:24You didn't want to do it?
00:17:25I didn't want to do it.
00:17:27I didn't want to do it.
00:17:28When you do it, I'll do it for you.
00:17:31I'll do it for you.
00:17:32I'll do it.
00:17:34I'll do it for you.
00:17:38I'll do it for you.
00:17:46I'll do it for you.
00:17:58I'll do it for you.
00:18:08Now, you're looking for a dog.
00:18:09You're looking for a dog.
00:18:10Why are you looking for a dog?
00:18:13Oh
00:18:29I bought a drink.
00:18:35Do you want to eat?
00:18:37It's a little bit of a drink.
00:18:38It's a little bit of a drink.
00:18:39What kind of drink?
00:18:42I'm going to take a look at the same time.
00:18:44Oh.
00:18:55I'm a brother.
00:18:59He's so handsome.
00:19:01He's not even a friend.
00:19:05He's a woman.
00:19:07I'll be there.
00:19:09I'll be there.
00:19:10I'll be there.
00:19:10You're too lazy.
00:19:12I'm talking about this.
00:19:14It's a little too hard.
00:19:18It's a little too hard to be here.
00:19:21I don't know.
00:19:23I was doing something wrong.
00:19:24I'll be in the middle of the game.
00:19:31Hey.
00:19:32Go on, you're a woman.
00:19:34You're not going to go in a woman.
00:19:36算计临上
00:19:37我算计他
00:19:39你知不知道他对我做什么
00:19:41就算他要毁了你
00:19:43也是你天大的福气
00:19:44你马上给我滚回来
00:19:46认罪
00:19:46那要是我不回家
00:19:48我认罪
00:19:50你敢不回来
00:19:51我就把你妈的骨灰
00:19:53扔进抽水沟
00:19:56你是不是疯了
00:19:57
00:19:59我等着
00:20:00现在
00:20:04就回来
00:20:05我没 midst
00:20:22才有心
00:20:30既然委屈求全 得不到自由
00:20:34don't you forget her
00:20:34but I will pass on to the other side
00:20:37The mother of my sister
00:20:41yes
00:20:42J
00:20:42I
00:20:43I
00:20:43I
00:20:52You
00:20:55You
00:20:56You
00:20:56You
00:20:56You
00:20:56You
00:20:56You
00:20:57You
00:20:58I don't want to go.
00:21:00I'm going to go home.
00:21:02I need to go home.
00:21:03I'm going to go home.
00:21:05Actually, it was my mom's mother's brain.
00:21:11I'm going to go home.
00:21:13He won't give me.
00:21:16You're going to go home.
00:21:17You're going to lose.
00:21:18You're going to lose.
00:21:48If you love to be in your heart,
00:21:52You'll be able to take care of your heart.
00:21:56You'll be able to take care of yourself.
00:21:59You won't go home.
00:22:03You're going home.
00:22:08You're going home.
00:22:11I'm going home.
00:22:12Go home.
00:22:14Go home.
00:22:19Go home.
00:22:21You're going home.
00:22:34Go home.
00:22:36Go home.
00:22:39I'm so excited,
00:22:40I know.
00:22:41You're going home.
00:22:42I'm so excited.
00:22:43There we go.
00:22:44I'll do this.
00:22:47I'm going to marry you.
00:22:49I'm going to marry you.
00:22:51But the poor man did not see you,
00:22:53I'm going to be a little bit more.
00:22:54They said, what is going on?
00:22:57I will marry you.
00:22:58I will marry you.
00:22:59I will marry you.
00:23:02I will marry you.
00:23:03I will marry you.
00:23:05Good.
00:23:07I will marry you.
00:23:07Then I will marry you.
00:23:09And trust me.
00:23:10I will marry you.
00:23:15I will marry you.
00:23:18I'm going to marry you.
00:23:20He will marry you.
00:23:23I'm going to marry you.
00:23:23How do I marry someone?
00:23:26I'm going to marry you.
00:23:32Ichiqin is the king.
00:23:34I will marry you.
00:23:35LARGE
00:23:39怎么回事啊 不是好好地举办婚礼吗 灵上怎么突然伤到 还这么别致啊 妈 爸 都是姐姐 本来我和浩然哥只是想给他一个教训 逼他乖乖退婚 没想到他居然勾结一个外人 差点毁了浩然哥 这个逆女 浩然 这件事是顾婉瑜的错 他这个女儿我今天就不要了
00:24:05等他回来 要杀要剐 请你组织死那太便宜了那你想怎么样你说
00:24:32都听你的第一让他跪在这里给我颇三百个小头然后当众承认他是一条卑鄙肮脏的狗好第二我要把我所受的痛苦让他承受一百次
00:25:01就在这口大缸里好只要林少开心怎么样都行第三我要亲手敲碎他的膝盖折到他的双手把他养在这口大缸里让他沦为人间人物的怪物生不如死对姐姐不听话就要让他生不如死
00:25:25好我答应你那就等布瓦玉回来送他下地狱你呢想要谁下地狱那就等布瓦玉回来送他下地狱你呢想要谁下地狱
00:25:53你们不是叫我过来吗我现在过来了你们还想走顾婉月你还真敢来啊你害我受的你看我怎么弄死林浩然你别倒打一耙是你和顾美娜在暗中苟河还给我泼上不孕不遇的污水你有什么资格在这里对我动手
00:26:20我动手怎么了你一个死了妈没地药的野种我对你动手看得起你你不感谢我就算了联系火来让万有对我下毒手看我不弄死你我感谢你什么感谢你耍我骗我玩弄我的感情还是感谢你虚伪
00:26:49虎致出轨顾鸣啊还是感谢你冤枉我不信不虚丑状还毁我关于你不知道咋怎么办林浩然我觉得我最敢感谢你就是看清你还有你们这些人的虚伪和虎致所以我不忍了从现在开始你们只要是欺负了我就把他被你逃出来啊这个来啊
00:27:19来啊谁敢来啊谁敢来啊顾鸣你真有疯子你敢用火烧我们他闷着干什么赶紧地扔包丫头给我抓起来谁敢烧困了我可不负责你刚才狗叫什么孙燕你别忘了你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的你就是我爸的
00:27:33情妇你有什么资格在转教情妇逆女你胡说什么她是你妈我妈早死了孙燕不是我妈还有你
00:27:41上赶着想别人的女孩不是自己的亲生女儿你见不见我你
00:28:00你混什么你是人家姐姐你看你爸爸气的你真是大不孝就是啊都是一家人把东西先放下谁跟你们是一家人把我妈的骨灰盒拿来我马上离开骨架
00:28:18父子我拉着你一起死好好好你把东西放下我去把你马骨灰盒给你姐姐爸爸都答应你了你要不就赶快放下吧你这一直拿着多累啊而且烧到人了多不好对不对别耍花仇
00:28:46现在就去拿晚鱼骨灰盒拿过来了你先把东西放下把盒子打开我要检查姐姐你这什么意思不相信我们吗就是骨灰有什么好检查的晚鱼爸爸保证
00:29:08这里面装的就是你妈妈的骨灰少废话要你们做什么就做什么打开好好好我就打开让你检查检查把盒子给我
00:29:12可以快
00:29:24却她眼睛看不见快给我伤啊快别过来先过来先走
00:29:46你个好人我杀了你我杀了你没气了吧不管于远今天天药亡野给我抓住他
00:30:08放开我放开放开放开放开放开臭表你刚才不是很狂吗继续拿火烧我呀丁药山
00:30:26你养了我妈的骨灰我都为她不会疯了你的骨灰实话告诉你吧这盒子里面装的是面粉你妈的骨灰早在我进门的第一天就养到了臭水耕里
00:30:56她活着的时候争不过我死了也只配备在了又臭又脏的地方丁药你这个毒妇我要杀了你死到离头还敢嘴硬小贱骑子你现在就落到了我们的手里美娜还记得我刚才说三步吗记得第一步我要开直播给全世界人看她这个放荡不具的样子
00:31:24哼还敢爬那我就先把你这双不听话的手给废了就压上顾婉宇跟你的手说再见了
00:31:38住手住手住手谁呀
00:32:04感动我的人找死感动我的人找死感动我的人找死
00:32:27我们我们不管谁干的全都有罪给我打啊别打了别打
00:32:28别打 别打哈别打别打万万很疼吗抱歉
00:32:48It's my fault.
00:32:49You're here, sir.
00:32:52It's the only thing I've been here for them.
00:32:54And the other thing I've been here for.
00:32:56You've been using the bottle.
00:33:00You've been using it.
00:33:00You've been so厉害.
00:33:02I'll give you.
00:33:04I'll kill you.
00:33:06I will never be able to die.
00:33:11A-dun.
00:33:13Sir.
00:33:15I don't know.
00:33:16Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:22What are you guys?
00:33:23You're not even going to go to the station.
00:33:25Is it you?
00:33:28Is it your fault?
00:33:35You're not going to go to the station.
00:33:36You're not going to go to the station.
00:33:38You're not going to go to the station.
00:33:40I'm going to go.
00:33:41It's because you're not going to do the rest of your training.
00:33:44You're going to do it.
00:33:46I'm going to go to the station.
00:33:48You're going to go to the station.
00:33:53This is my last nearest station.
00:33:55I am telling you the station.
00:34:01He has power to save him.
00:34:03It should have no money to save him.
00:34:03I'm not going to die.
00:34:05Even my past question,
00:34:06you are not going to be able to pop.
00:34:08阿渡
00:34:15
00:34:17是哪个手伤到我家夫人
00:34:19左手还是右手
00:34:21你们想对我手做什么
00:34:22放开我
00:34:24你想对我们夫人做什么
00:34:26我们现在就对你做什么
00:34:32不要
00:34:34我可是林寨少远
00:34:35你们敢废我手
00:34:36我爸不会帮过你们的
00:34:39真是过躁
00:34:40既然分不清
00:34:42两只都别要
00:34:48别看
00:34:49
00:34:50
00:35:02姐姐
00:35:04你疯了
00:35:05你居然勾结一个外人
00:35:07郭海森
00:35:08郭海森
00:35:09郭海森
00:35:32郭海森
00:35:33郭海森
00:35:34郭海森
00:35:35郭海森
00:35:37郭海森
00:35:38你说什么
00:35:40你再说一遍
00:35:42我说
00:35:43我要和你
00:35:45断绝父女关系
00:35:52郭海森
00:35:53郭海森
00:35:54郭海森
00:35:55郭海森
00:35:56我要和你
00:36:02郭海森
00:36:06郭海森
00:36:07郭海森
00:36:11郭海森
00:36:18Come on, let's do it.
00:36:23I'm going to go!
00:36:25I'm going to go!
00:36:25I'm going to go.
00:36:46
00:36:47不然
00:36:47
00:36:48你們俠月
00:36:49
00:36:50
00:36:51
00:36:53
00:36:54
00:37:11
00:37:14
00:37:15我帶你離開
00:37:16困了十年的牢牢
00:37:17
00:37:18
00:37:19
00:37:19
00:37:21
00:37:22
00:37:22
00:37:23
00:37:23
00:37:25
00:37:25
00:37:25
00:37:26
00:37:27
00:37:28
00:37:28
00:37:28
00:37:29
00:37:30
00:37:31
00:37:37
00:37:39
00:37:39
00:37:40
00:37:54
00:37:55
00:37:56
00:38:08
00:38:23
00:38:28
00:38:29
00:38:32
00:38:38
00:38:52
00:38:53
00:38:54
00:38:59
00:39:00
00:39:01
00:39:02
00:39:18
00:39:19
00:39:20
00:39:20
00:39:21
00:39:21
00:39:22
00:39:22
00:39:22
00:39:23
00:39:24Welcome back to my wife
00:39:30Welcome back to my wife
00:39:33Welcome back to my wife
00:39:34Thank you
00:39:35There is another person
00:39:37Who is with us?
00:39:39Who is there?
00:39:54What?
00:39:55I know you are still in the middle of my mother's骨灰
00:40:01and so hard
00:40:03I've got this one
00:40:05I'll see you in the house
00:40:26न个字
00:40:32我们在《尊诚》上
00:40:34我们会把我放中
00:40:35然后
00:40:38这种结局
00:40:39这种结局
00:40:40那个字
00:40:42我们会把我放中
00:40:44和母な字
00:40:45和母亲
00:40:47和母亲
00:40:48和母亲
00:40:50和母亲
00:40:51和母亲
00:40:51和母亲
00:40:51和母亲
00:40:53I was going to leave my shape for him.
00:40:57I was going to write it on my own.
00:41:03I don't want it.
00:41:03I wasn't leaving my picture.
00:41:03But if I didn't come to my hand,
00:41:07I had to leave my hand.
00:41:13I wasn't happy.
00:41:14I won't be happy enough.
00:41:15I don't have to leave my head on me.
00:41:18I did.
00:41:19Your mother died.
00:41:50从前我认为他就是化型的恩戚对我还是有减薄的几分风景所以哪怕他对顾棉的美容再好对我再不好我也就是忍着忍着可如今我知道了
00:41:54她就是把我妈的骨灰要醒了
00:41:57想把我培训成一条对他们有力的
00:41:58依赖失授的狗
00:42:00她们早就把我妈的骨灰
00:42:05你妈的骨灰早在我进门的第一天
00:42:07就养到了臭水沟里
00:42:14姐姐是
00:42:19我好恨
00:42:20I don't want to get hurt.
00:42:24I can't get hurt.
00:42:26You can't get hurt.
00:42:27Okay?
00:42:29Okay.
00:42:31Okay.
00:42:32Well, you can do it.
00:42:33I can only do it.
00:42:34If I need you, I can all my life.
00:42:40I can.
00:42:41I can do it.
00:42:47If you need me,
00:42:47哪怕是我的命
00:42:51我都可以可以
00:42:53可以
00:42:56连命都可以给我
00:42:57你这么相信我
00:43:00你不怕
00:43:01我也像他们一样是人渣
00:43:28
00:43:30
00:43:32为什么
00:43:33因为我坚信
00:43:35能把我妈妈带回来的人
00:43:37肯定不过此
00:43:39而且呢
00:43:44多么想要躺在你怀里
00:43:48等于不是已经有你结婚证了
00:43:49真的
00:43:52什么都可以给我吗
00:43:56不后悔
00:43:57我的意思是
00:43:59这辈子都不后悔
00:44:01不后悔
00:44:04这辈子也不后悔
00:44:06
00:44:06那我要说
00:44:08我要的是你的爱
00:44:10你的心
00:44:12还有你的一切
00:44:15
00:44:17能给吗
00:44:26我要的是你的爱
00:44:27你的心
00:44:28还有你的一切
00:44:32
00:44:33能给吗
00:44:37谢先生
00:44:38谢先生
00:44:40您说的这些
00:44:41我目前可能没有办法给你
00:44:43但我会努力
00:44:44
00:44:45我答应你
00:44:46真的吗
00:44:48我谢怀仇
00:44:50从不是你
00:44:53更何况是对你
00:44:55拜拜
00:44:56那我们现在说说
00:44:58你想怎么对付他们
00:45:00这样
00:45:01我让阿东
00:45:03直接废了他们
00:45:04
00:45:05那样太简单
00:45:07太便宜了
00:45:09
00:45:10不管你想怎么样
00:45:12只要你想
00:45:13我都可以满足你
00:45:15我要一点一点
00:45:19赌走他们最在乎的东西
00:45:22把他们对我的欺负
00:45:24算计
00:45:25利用
00:45:27全部加倍逃回来
00:45:29我要他们把对我的伤害
00:45:32对我母亲的伤害
00:45:34还有你
00:45:39全部加倍逃回来
00:45:40
00:45:46不愧是我心怀中
00:45:47开山的女人
00:45:50这时候还记得算伤我
00:45:52万万这么好
00:45:53怎么能让我不爱
00:45:55那我们现在就开始
00:46:08三天后
00:46:10便是林家十年一度的家族大会
00:46:12到时候
00:46:14林浩然肯定会讨好长辈
00:46:17夺取我林家继承人的位置
00:46:18但是
00:46:20只要我正式回馈
00:46:21他就会竹篮打水
00:46:22一场破
00:46:24您怎么这么肯定
00:46:27因为林家重规矩
00:46:29更重实力
00:46:30十年前
00:46:32我便是林家的长从弟子
00:46:34第一顺位继承人
00:46:35那十年后呢
00:46:37十年后
00:46:40以我一人便可压得全组
00:46:41还能记得
00:46:43
00:46:45那第一步
00:46:49我们就在林浩然最得意的时候
00:46:50把他拉下水
00:46:53当众揭穿他和顾敏娜的私情
00:46:54把这对人渣
00:46:57永远地定在耻武助手
00:46:59第二步
00:47:01我以林家真正继承人的身份
00:47:04让他们给你跪地敬茶
00:47:07让整个林家奉你为你主
00:47:09将他们扑在你身上的脏水
00:47:14全部洗净至于顾世集团
00:47:17我早就知道他们已经入不敷出了
00:47:19顾海森这么着急 把顾美娜嫁给林浩然
00:47:22肯定 也没有让林家救顾家的打算
00:47:26那么正好 你以林家女主人的身份
00:47:30林家的钱你说了算
00:47:33一分一毫 都不给她
00:47:41都不给她
00:47:45至于孙艳
00:47:47几天前
00:47:50我正好知道她一个天大的秘密
00:47:51什么秘密
00:47:57什么秘密
00:48:01这个秘密
00:48:02确实能一击必转
00:48:04让孙艳
00:48:05再无翻身之日
00:48:11等顾美娜深明郎子
00:48:12等孙艳的秘密爆灾
00:48:14等顾海森
00:48:16潘复林家的计划落空
00:48:18我倒要看见
00:48:20她和这对母女
00:48:25还能不能继续相亲相爱
00:48:28不过
00:48:30做这一切的前提
00:48:32还是要多劳烦谢先生
00:48:34再次感谢
00:48:36兰兰
00:48:36我们已经结婚了
00:48:40你是不是也该给我换个称呼
00:48:41总叫我谢先生
00:48:43显得生粉
00:48:47那我应该叫你什么呀
00:48:48不如
00:48:53叫阿周
00:48:54再或者
00:48:58叫老公
00:48:59叫老公
00:48:59
00:49:13
00:49:14我还没洗澡
00:49:16我先去洗个澡
00:49:17先去洗个澡
00:49:17我先去洗个澡
00:49:17雷晓座
00:49:23
00:49:24
00:49:28
00:49:33
00:56:54,
00:57:36,
00:58:32,
00:59:02,
00:59:32,
01:00:02,
01:00:32,
01:00:37I'm so sorry.
01:00:48I'm so sorry.
01:00:56I'm so sorry.
01:00:58How are you?
01:00:59Oh my gosh, why are you wearing this?
01:01:04When I went to the hospital, I asked my aunt to give you a meal.
01:01:12Why are you eating so good?
01:01:16Why are you eating so good?
01:01:18Why are you eating so good?
01:01:19Why are you eating so good?
01:01:20I don't have a meal.
01:01:22I don't have a meal.
01:01:25Why don't you eat so good?
01:01:26I'm eating so good.
01:01:29Okay, I'll eat.
01:01:34Just to see if you can see, I can see you.
01:01:38The price is so good.
01:01:40I don't have a meal.
01:01:43The price is so good.
01:01:46The price is so good.
01:01:52I'm going to go to the hospital.
01:01:58I don't have a meal.
01:02:00I'm eating so good.
01:02:02I'm eating so good.
01:02:03I'm eating so good.
01:02:04I'm eating so good.
01:02:04What are you eating?
01:02:11I'm eating so good.
01:02:19I'm eating so good.
01:02:27You're eating so good.
01:02:28What are you eating?
01:02:29You're eating so good.
01:02:31I'm eating so many days.
01:02:34Is it bad?
01:02:35Why are you eating?
01:02:56Thank you, sir.
01:02:57You...
01:02:57I'll take a look at you.
01:03:01I'll take a look at you.
01:03:02I'll take a look at you.
01:03:05I'll take a look at you.
01:03:07I'll take a look at you.
01:03:08I'll take you to buy a dress.
01:03:09What's a dress?
01:03:10After the day of the day, my wife will wear a dress.
01:03:14And I'll take a look at you.
01:03:16And I'll take a look at a beautiful dress.
01:03:19Okay.
01:03:21Your wife, this is our new dress.
01:03:24You can wear it.
01:03:26Let's go.
01:03:27Okay.
01:03:28Okay.
01:03:35That'll be what it is.
01:03:38It looks beautiful.
01:03:39That one price?
01:03:41这件呢 再换 那这件呢 不好 那这件呢 换一下 下一件 快赵 这件衣服怎么样
01:04:28好看 你是这个世界上 最耀眼独目的姑娘谢谢啊
01:04:34不过 我刚看了这件衣服 九十九万 最耀眼独目的姑娘谢谢啊
01:04:41快 别买了就这件坏中
01:04:47你干什么
01:04:48你别买 这太奢侈了我们 一条裙子而已可是没什么好可视的你现在
01:04:57是我谢怀州的夫人后天的邻家大宴
01:04:58我让你穿上这身战袍
01:05:03力压全场让那些曾经亲近过你的人
01:05:08都跪在我的裙摆之下你说得对
01:05:14之前他们逼我穿着那套九十九块钱的薄婚纱
01:05:36在大学里受冻如今我就要穿着比那件婚纱 贵万倍的花服去亮下他们的狗眼去亮下他们的狗眼我们你记住你配得上这世上所有最好的东西三天了
01:05:53整整三天了陆阿里和那个野男人人呐说话少女席过所有的人明年按理全部都派出去了可是可是什么可是你们连个毛怎么找到
01:05:57我凌家发重金排养你们到此的学习群翻头废物
01:06:11说是不是下面有人偷懒那么就没有用心找你们几千好了就算是这耗子也都跟我搬出来了就是两个大活人还能让他们凭空飞了不成超野夫人
01:06:25真的是邪门了所有的线索只要一冒头立马就断是不是有什么高手把他们的痕迹全部都抹掉了高手什么高手在江城我凌家就是天哪来的其他高手
01:06:53我最后再给你一天时机要是再找不到人我就把你的手给剁了丢出去喂狗听见了没有是是是你要是再找不到人我就把你的手给剁了丢出去喂狗听见了没有是是是好了儿子既然暂时找不到人那我们就先准备家宴吧
01:07:23这可是你争取继承人位置的最佳时机妈我现在只想把那对狗男女碎尸万断你这傻孩子你要成了继承人你都可以动用整个临家的力量你还怕找不到个人吗对儿哥还是继承人的位置更重要可家规说了只有掌门嫡子才能当继承人家里那帮老顽固他只认我哥什么哥他都十年没音讯了说不定
01:07:35早就死在国外了他不可能再出现了好那我就先把继承人的位置拿到什么顾碗里面新鲜的到什么我让你们生不如死
01:08:00哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈各位长辈
01:08:13我儿浩然刚拿下老陈青改进的大项目预计能为集团征修二十个小目标哥哥还在和国际巨头红散集团接洽要是能谈成合作
01:08:29我们林氏将顺利进军海外市场不错这几年浩然成长很快尤其分台父亲当年的样子拿去玩很快就要结婚呢美辣可是顾家最得宠的千金温柔贤惠
01:08:58定能当好贤累猪助我儿子事业更进一步我会尽心尽力好好辅助浩然哥哥浩然确实很优秀可惜啊终究是田房所生的醋子不然继承人的位置也不是不可以考虑说到继承人淮州这孩子都去国外十年了还没有消息吗二叔公这事儿本来我不想说的但是今天
01:09:27是十年一度的家宴也不好再隐瞒各位长辈了什么意思其实淮州他他三年前在国外遭遇空难去世了怎么回事淮州怎么会突然去世胡闹淮州可是我们您家您正言顺的继承人刘漫漫你说这样的话你要负责任的刘漫漫你把话说清楚
01:09:43你这消息可靠吗谎报继承人的死讯按照江规是要被阻出家门的您什么意思您是觉得我们会拿这种事开玩笑吗大哥去世的我们也很难过我妈知道消息那天直接哭晕了三回呢
01:10:00这位长辈请看这是航空公司的事故报告和大使馆的天航我也是反复劝入你才不得不接受怀州去世的事实
01:10:24请你再等我回答第三次行我们去安排自己的事故事现在得很快只要在这儿身毛病軍公司的事故事都录虑人家继承人的事还得重新上路
01:10:25I want to be proud of because I want to be proud of his wife.
01:10:30I want to be proud of his wife.
01:10:33He is the second year of the future.
01:10:36I have to be proud of him.
01:10:39I should be proud of his wife.
01:10:41I finally want to take this day.
01:10:43From now on, the entire family has been to me.
01:10:46I have been told of him.
01:10:48He has been to me as an heir.
01:10:49I have to be proud of his wife.
01:10:51I have done this day of his wife.
01:10:53顾安苡,我要你这辈子,给当我脚底的泥。
01:10:58还是举手表决吧,吴又浩然成为新人计算人的,请举手!
01:11:04我同意!
01:11:08感谢各位长辈支持,以后,我一定会好好服侍你们家。
01:11:13我不同意!
01:11:23Oh
01:11:53Just let them put them together
01:11:55Let them try and try and find
01:11:56I'm the怒火
01:11:57I'm the怒火
01:11:58I hear you are so scary
01:12:00Don't worry
01:12:00We're not here to feel some怒火
01:12:02That you're doing what to do
01:12:04Is your想 to understand
01:12:05I'm the one who's on the line
01:12:06Is you're the one who's惹不起 with me
01:12:07Is this ready to go
01:12:08Go down and磕三百个想像
01:12:10And then sit and talk to a rabbit
01:12:11And sit and watch you
01:12:13I'm here to see you
01:12:14Will give me a pardon
01:12:15Will give me a hint
01:12:17And then go down and be careful
01:12:19For me to drink tea
01:12:20Go down and get your tea
01:12:21What?
01:12:22You're all alone.
01:12:23You're all alone.
01:12:25You're all alone.
01:12:26You're alone.
01:12:27I'll tell you.
01:12:28I'll be damned to see you.
01:12:29I'll give you those.
01:12:32You're a man.
01:12:36I'm not alone.
01:12:42I'll help you.
01:12:43How is it?
01:12:44How did you decide?
01:12:45You're a man.
01:12:46What do you think?
01:12:47It's a man.
01:12:48Let's take a look at the three days ago.
01:12:49It was just three days ago.
01:12:51He was sent to me to the mother of my mother,顾美朗.
01:12:54He was evilding me of false evidence.
01:12:56And even...
01:12:57He was sent to me to the three men.
01:12:59Oh my God!
01:13:00He was doing such a thing.
01:13:03My mother of my mother?
01:13:05What was that?
01:13:06What was that?
01:13:07I don't know.顾美月!
01:13:09You don't have to
01:13:10worry about it. I'm not worried about
01:13:11it. I've already found all
01:13:13the evidence. Today, I'm going
01:13:15to take care of you.
01:13:16You're right.
01:13:17I'm going to take care of your mother.
01:13:19I'm gonna take care of you.
01:13:21If I'm sure you'll die,
01:13:25You're right.
01:13:26You're right.
01:13:26You're right.
01:13:28You're right.
01:13:28You're right.
01:13:29You can take care of me.
01:13:30Okay.
01:13:31I'll be sure you'll find out.
01:13:33I'll do it.
01:13:33I'll do it.
01:13:37It's true.
01:13:40It's true.
01:13:41It was to help you to cry.
01:13:44Why?
01:13:45Why are you so scared?
01:13:47No.
01:13:48I thought you were crying.
01:13:48I was afraid her crying.
01:13:49I don't think she was crying.
01:13:56Look at your eyes.
01:13:58Look at the end.
01:13:59You're right.
01:14:00You're right.
01:14:01What's more of the life?
01:14:02How old are you?
01:14:03Chao!
01:14:33These are false.
01:14:35Tú faulted me down, the ones who explained it were.
01:14:38Jig meillä, I can't trust them right now.
01:14:41Faised them, then you should follow them before choosing us.
01:14:44Look, is that fake evidence or was a fake evidence?
01:14:46Phil Region wants to talk?
01:14:50Phil heard that.
01:14:52I was the a ghost.
01:14:53All right.
01:14:54They all made a handy kitchen system.
01:14:57Cutarse impairs in great work.
01:14:58I'm a good apply for him.
01:15:00What's the matter?
01:15:01I went to thelaneřius.
01:15:02Yes, that's the wrong one.
01:15:04And he's not feeling my brother.
01:15:06He's not afraid to help me.
01:15:08He's helping me.
01:15:09Oh, I'm so sorry for the other day.
01:15:13Yes, but he's a little bit of a small mistake.
01:15:16Who is a successful guy who is not on the other side.
01:15:19This is not the only way to my son's son.
01:15:23What are you doing?
01:15:25My son's son's son's son is not the only one.
01:15:27Don't say that you're one of the only ones.
01:15:30That's your own.
01:15:31I don't care for you.
01:15:32I'm so thankful for your father.
01:15:34My father has always been a good member.
01:15:36Yes.
01:15:37If you died, I'm the only one of the best.
01:15:41How are you?
01:15:43If you are not worried about me,
01:15:43you can't be happy with me.
01:15:47I'm just curious about my father's father.
01:15:49I just wanted to experience my father's life.
01:15:52What?
01:15:53You're not going to die.
01:15:55What?
01:15:57What?
01:15:58I'm saying you're the brother.
01:16:00The real estate agent
01:16:02He was not dead
01:16:04You have to be quiet
01:16:07You have to be quiet
01:16:09I'm not sure
01:16:12I'm not sure
01:16:13You're not sure
01:16:13You're not sure
01:16:13You're not sure
01:16:14You're not sure
01:16:23The航空公司
01:16:24and the information
01:16:24and the information
01:16:26You're not sure
01:16:27He's dead
01:16:28What?
01:16:30You're not sure
01:16:31You're not sure
01:16:32You're not sure
01:16:33I'll tell you
01:16:34The next time
01:16:35The decision
01:16:37is our decision
01:16:38The decision
01:16:39You're not sure
01:16:41You're not sure
01:16:42You're not sure
01:16:43to take care of me
01:16:44This is my opinion
01:16:45I'm not sure
01:16:46I'm not sure
01:16:46to take care of you
01:16:47The decision
01:16:50But
01:16:54I just
01:16:55I just
01:16:56of the legal estate
01:16:57He has the right
01:16:58What?
01:16:59Which is your husband
01:16:59You're not sure
01:17:01You know
01:17:01What?
01:17:02It's a good
01:17:04My husband
01:17:05Is the husband
01:17:07of the 10 years
01:17:07of the son
01:17:08of the son
01:17:09of the son
01:17:09of the son
01:17:10of the son
01:17:10of the son
01:17:10of the son
01:17:11of the son
01:17:12of the son
01:17:13of the son
01:17:13of the son
01:17:13of the son
01:17:43帐篷独子
01:17:45假的 航空公司的证据是假的大使馆的律师函也是假的就跟你们当初污蔑我不应不意的证据一样都是假的什么假的
01:17:56顾外愿你少在这里胡说八道这些
01:18:13可是我花重金才拿到官方文件你凭什么说是假的你仔细看一看这份文件连正规的格式和纲印都没有航空公司的报告有固定的格式和防伪标准大使馆的信函更是有独一无二的纲印和编号
01:18:15这些 你们只要打电话去询问一下便知道是真的假的刘夫人
01:18:22你敢不敢跟我当场查理我当了一场
01:18:34查什么查我看最热查的就是你们这个狗男女啊一个相识了快十年的人突然娶了一个被我哥扔掉的气妇你们不觉得太巧了吗是啊
01:18:38这也太巧了吧你光是骗子的可能性很大没错
01:18:39这个野男人就是骗子
01:18:43是顾婉宇专门找来演戏的顾婉宇
01:18:46你就别演了这里没人会相信你的
01:18:47知道吗我信你
01:19:00我信你爸爸爸
01:19:11您终于来了我跟你说啊刚才发生了一件非常可笑的事情过晚的那个剑影让他有野男人来咱们临家闹事儿而且还冒充我大哥冒充谁
01:19:13他 就是他爸
01:19:21你可要替我做什么你一定要替我好好收拾收拾你一定要让他付出代价快收没怕
01:19:29有我在你想让他付出什么代价我来包了他的皮抽干他的血然后把他丢出去喂狗什么
01:19:40还有呢要找一百个男人让他把我哥的痛苦老爷我看就像我们之前说好断了这个毒妇的四肢
01:19:47让他们知道这世上不是什么人都能得罪的不然就只能去死去死
01:20:02是吧好怪悦那我亲自动手听见了吗你和你的野男人马上就要下地狱了要你去死爸
01:20:05你打我说什么我是厚然啊老爷
01:20:09你打错人了爸派货在那了什么猫然
01:20:17谁告诉你他是猫然他是我最特意的儿子是我邻家名正言帅的继承人他是白州他
01:20:26他真是大哥不对啊妈给的报告明明说他已经死了你死了你大哥都不会死连长
01:20:31你看清楚啊他真是你儿子可不要被别人骗了我自己的儿子
01:20:44我难道认识出来了而且这十年我一直都在关注他红伞集团知道吗那个你连大门都进不去的地方不过是你大哥随手建立的什么
01:21:01蒜集团他既然是红伞集团
01:21:22你回来了爸爸好想你承承你的眼睛十年前我就说过若是我回来定会夺取属于你的一切现在你的女人还有你的私生子想诅咒我死欺负我老婆甚至想夺取我林家继承人的位置你说这笔账该怎么算
01:21:39来人呐我让你慢慢讨然临私下散人小淮州给淮州媳妇对个地方插磕头认错跪下磕头跪
01:21:40磕头快磕头磕头
01:21:51认错还是淮州优秀红伞集团的赞绝人太好了怎么会这样怎么会是大哥大哥我错了
01:22:20我再也不可能你饶了我吧完了十年谋化一场苦快磕快磕你看这样行了吧奉茶吧恭迎您家继承人归来我老婆呢恭迎继承人夫人
01:22:41现在轮到你们俩跟大嫂子大嫂我不该帮助我哥我二哥我免你不孕不育的我拖着你饶了我吧我再也不敢了叫大嫂大嫂大嫂大点声大嫂以前是我猪狗不如
01:23:01不是我拖到你原谅原谅你是上帝的事情我的任务是送你去见原谅你是上帝的事情
01:23:03My purpose is to bring you home.〈04〈04〉林浩然
01:23:08林思雅 到非洲去挖矿
01:23:10永遠不許回國 帶走我的孩子孩子還不離婚啊住人就離
01:23:27送去挖礦吧你也去好
01:23:28還有四叔公 去當礦場主監督他們
01:23:32If you're good, you'll be able to get your house to get your house.
01:23:39I'm sorry.
01:23:40My father's body is not good.
01:23:41I can't go to the condos.
01:23:43You're not good.
01:23:45I'm not going to go.
01:23:48I'll just take you to go.
01:23:51I'll go.
01:23:52I'll go.
01:23:53I'll go.
01:23:56Come on.
01:23:57My sister, I'm going to get you.
01:24:00She is my sister.
01:24:02She is crying.
01:24:03Oh, come on.
01:24:07Come on.
01:24:08I will get him the lieu of
01:24:10Please hurry.
01:24:10That's coming.
01:24:14Let me get you started to chill out.
01:24:20We're rather than let her know her.
01:24:22It is all Dalton.
01:24:23by a Tom
01:24:24and a
01:24:24I
01:24:24I
01:24:52The
01:24:53Yes.
01:24:54Today, I have two letters to give you a gift.
01:24:58The first one.
01:25:01I've already opened the story集.
01:25:04You, it's not possible.
01:25:06That's not possible.
01:25:08Don't be happy.
01:25:10The second one will be more精彩.
01:25:13Let's see.
01:25:15If you have so many years,
01:25:17it's not your fault.
01:25:19I don't know.
01:25:20Why?
01:25:22You're not my daughter.
01:25:24My sister,顾海森.
01:25:26You're not a jerk,
01:25:27you're too weak. Why
01:25:30don't you hear me?
01:25:31She's too weak. She's
01:25:33too weak. She's
01:25:34too weak. You're
01:25:35too weak. She's
01:25:36too weak. You're
01:25:40too weak. You're
01:25:42too weak.
01:25:43Don't blame me!
01:25:48Don't blame me!
01:25:49Don't blame me!
01:25:51He has you!
01:25:53He has you!
01:25:53He has you!
01:25:54If you're not you,
01:25:56I'll be able to die in all of a sudden.
01:25:58You're gonna die!
01:26:02I don't want to wait for you,
01:26:05but it's the devil.
01:26:08Well, I'll leave you.
01:26:09I'll leave you alone.
01:26:11This place is so bad.
01:26:17Who knows?
01:26:19He believes,
01:26:20isn't it?
01:26:23Wight,
01:26:24your father and those young people
01:26:26are so familiar with you?
01:26:28Because they are hoping
01:26:29to give you a huge deal.
01:26:33You're a huge deal,
01:26:34right?
01:26:34Thank you, Wight.
01:26:36I thought you were what you were thinking.
01:26:38You're no big deal.
01:26:41You're not a sister.
01:26:44I don't think I were gonna die.
01:26:44I'm not a sister,
01:26:45but I don't need something for you.
01:26:47I'm gonna help you to heal you.
01:26:49Whè,
01:26:52it's okay to heal you.
01:26:53I'm gonna die.
01:26:55That's it.
01:26:56You're like,
01:26:57It's okay to hurt you.
01:26:58Yeah,
01:26:59you're like,
01:26:59I'm gonna get this.
01:27:00How do you feel?
01:27:00What do you feel?
01:27:01You're too.
01:27:01You want me?
01:27:02You're too.
01:27:04What I'm on?
01:27:05I'm so sorry to justice.
01:27:07So, do you want to give me a gift?
01:27:11And yet, we've still had a lot of time.
01:27:14It's been so long for a lifetime.
Comments

Recommended