Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
The.Judge.Returns.S01E06 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:29A course of this shit!
00:01:32You know what man said?
00:01:34I told him.
00:01:35I told him to come and go.
00:01:43Why?
00:01:44No, I told him how to go.
00:01:47He told him he asked me.
00:01:51I was only there.
00:01:52He told me.
00:01:52He told me.
00:01:54There was a lot here.
00:01:54Why are you searching for him?
00:01:56There's a place to go.
00:02:01Take care of him.
00:02:03I'll get you through.
00:02:04I'll stop coming from here.
00:02:06I'll get him from here.
00:02:07I'll get him from here.
00:02:08I was going to be the right person of the way he did.
00:02:12Why?
00:02:13He'll be done with him I need some more.
00:02:17I would like to help him.
00:02:20You're going to be a judge.
00:02:21You should put in a team name, but you can't even get any of them.
00:02:25So, you have a look at your face.
00:02:32Your...
00:02:34Your...
00:02:34Your...
00:02:35Good, I'm not going to get out.
00:02:38I'm not going to get him?
00:02:39Come on.
00:02:40Come on.
00:02:42Come on, you have to get him.
00:02:49Come on.
00:02:51Em준ho, 검찰총장.
00:03:06Em준ho, 검찰총장을 어떻게 데려온다는 거예요?
00:03:09Looper마다 다 깔고 아빠까지 물 먹은 거 알고 이래요?
00:03:14아아...
00:03:15나한테 잘 보이려고?
00:03:17그냥 얌전히 있다가 적당히 와요.
00:03:21That's what I'm going to do with my own mind.
00:03:27And then...
00:03:28Well, there's a lot of people like this.
00:03:31I don't know.
00:03:33Just go back and go.
00:03:40I'm going to go.
00:03:43I'm going to go.
00:03:44I'm going to go.
00:03:46Come on, go ahead.
00:03:49What?
00:03:51What?
00:03:53What?
00:03:54I'm sorry for you.
00:03:59I'll get you back.
00:04:11What?
00:04:12Hey!
00:04:51하영 엄마가 수고하!
00:04:57들어갔는데 갖고 들어가라니까.
00:05:01나오지마 나오지마 물 떨어져.
00:05:03이게 왜 거기 있어?
00:05:05발이라서 달렸나보지 뭐.
00:05:07뭐?
00:05:08어디 보자.
00:05:10발이 어디 달렸나.
00:05:13환영아 씻고 먹을래 밥 먹고 씻을래?
00:05:16지금 찌개 올렸는데.
00:05:18전에는 몰랐다.
00:05:20이 목소리가 얼마나 그립고 소중한지.
00:05:25밥 먼저 먹을게요.
00:05:36환영아 너 혹시 수건에 달린 말 못 봤니?
00:05:40무슨 말이야?
00:05:42네 엄마가 찾아보라는데 영 안 보였어.
00:05:45이게 어디로 갔나.
00:05:48거기 있잖아 거기.
00:05:50어디에?
00:05:50거기 있잖아.
00:05:51거기 하나 하나.
00:05:52여기.
00:05:53환영아.
00:05:55그런 거 이제 반응하지마.
00:05:57버릇 나빠져.
00:06:12강신진은 궁금할 거다.
00:06:15서울행 티켓이 필요 없어진 내가 숙제를 마무리할지 그냥 접을지.
00:06:45아니다.
00:06:50아직은 김진아 검사를 알기 전이다.
00:06:53아.
00:06:55오.
00:06:58김유판사.
00:07:00오.
00:07:05오.
00:07:07좋아.
00:07:08자연스러웠어.
00:07:09서울 왔어?
00:07:11어?
00:07:12어 그렇게 됐어.
00:07:13야 우리 같은 방이던데.
00:07:14아 진짜?
00:07:15뭐야?
00:07:17아.
00:07:18오셉다니까.
00:07:23너도, 너도 이런 거 하나 사.
00:07:25아니면 네 거 쓰면 되는데.
00:07:27뭐지?
00:07:28되게 어색했는데.
00:07:30아.
00:07:39네 선배님.
00:07:42너.
00:07:43네 알겠습니다.
00:07:45나 아직 아무 말도 안 했다.
00:07:47확실한 증거도 없이 장타식 대표.
00:07:51절대 건드리지 않겠습니다.
00:07:57이 새끼 이거 이제야 정신 차렸네.
00:07:59어?
00:08:03장타식 대표는 확실한 증거로 조직했습니다.
00:08:09장타식 대표는 확실한 증거로 조직했습니다.
00:08:22KRSK
00:08:23I apologize for that.
00:08:25That's not fair.
00:08:33I've already enjoyed this.
00:08:41I'll get you back.
00:08:45I'm gonna go back.
00:08:45You're in a car, I'm gonna go back.
00:08:46I'm gonna go back, I'm gonna go back.
00:08:46I'm gonna go back.
00:08:47I'm gonna go back.
00:08:48I'm gonna go back.
00:08:50It's not very nice, not just aoko.
00:08:54I mean, I don't think that's not possible in this place.
00:08:55Right?
00:08:56I don't know what it's like.
00:08:58I don't know.
00:09:08Thank you very much.
00:09:27반갑습니다.
00:09:27백이석입니다.
00:09:29지금의 서울중앙지법은 법원장 취임이나 축하할 만큼 건강하지가 않습니다.
00:09:35그래서 취임식 취소했습니다.
00:09:39사법권은 국민을 위한 겁니다.
00:09:42그러기에 법원의 판결이 특권과 권력이 되어서는 안 됩니다.
00:09:46법원장님, 지금 그 말씀은 마치 저희 판사들이 특권이나 권력을 누리고 있다는 의미로 들립니다.
00:10:02아닙니까?
00:10:06아닙니까?
00:10:23예의를...
00:10:27다들 예의를 지키시죠.
00:10:30법원장님이 취임사 대신 하시는 구원입니다.
00:10:48오늘부터 서울중앙지법의 전관 예우는 없습니다.
00:10:52만약 그런 일이 발생한다면 전관 비리나 전관 특혜로 간주하겠습니다.
00:11:05명절을 축하드립니다.
00:11:07명절을 축하드립니다.
00:11:16명절을 축하드립니다.
00:11:33대책을 세워야 되지 않을까요?
00:11:37맞는 말씀하셨는데 대책은 무슨...
00:11:46부장판사 중에 나를 따르는 자가 몇이나 될까?
00:11:49강수석을 따르는 판사가 더 많을 겁니다.
00:11:56궁금하지 않나?
00:12:00강신진 수석의 그 힘이 어디서 나오는지 말이야.
00:12:05수석 부장 자리에서 나오는 힘만 아닐 거야.
00:12:09알아보겠습니다.
00:12:12이한영 판사도 오늘부터 출근인 거야?
00:12:15네.
00:12:19우기훈 법사위원장 엄준호 검찰총장으로 잡겠습니다.
00:12:25어떻게?
00:12:26엄준호 검찰총장 아들이 미국에서 마약을 하고 있습니다.
00:12:31그래서?
00:12:32우기훈의 딸도 마약을 합니다.
00:12:35우기훈의 딸도 미국에 있나?
00:12:36국내에 있습니다.
00:12:38현재 한천대학교 4학년입니다.
00:12:41국내.
00:12:44그렇지 국내.
00:12:48제대로 물었네.
00:12:50어때?
00:12:51내가 제대로 물었지?
00:12:53근데 벌써 서울로 왔으니 이제 뭘로 보답을 한다?
00:12:56원하는 게 있나?
00:12:57엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:00뭐?
00:13:08해날로폼 사위로 들어갈 지참금이 필요하다.
00:13:11제가 갖은 게 일천에서요.
00:13:13엄준호 검찰총장을 해날로폼의 고문 변호사를 만들 생각입니다.
00:13:19오케이.
00:13:22축의금 내는 삶 치고 그렇게 하지.
00:13:25미리 축하해.
00:13:26감사합니다.
00:13:33강신재.
00:13:34당신이 가야 할 곳은 결혼식장이 아니라 법정이야.
00:13:49나를 어떻게 이용해야 득이 될지.
00:13:52계산이 확실한 놈이야.
00:14:06이 판이 왜 여기서 나와?
00:14:13아...
00:14:13이걸 좀 해드려.
00:14:15이 둘이 원래부터 아는 사이였을까?
00:14:18아이고, 뭐라고 물어봐야 되는 거야.
00:14:21아니, 못 물어볼 건 또 뭐가 있어.
00:14:24물어봐, 물어봐.
00:14:25전화해, 전화해.
00:14:27아, 깜짝이야.
00:14:30아, 예, 법원장님.
00:14:32지금이요?
00:14:34아, 예, 알겠습니다.
00:14:40이한영 판사는 갑자기 왜?
00:14:43혹시 아시고 있는 거 아니야?
00:14:47이한영 판사.
00:14:49네, 법원장님.
00:14:51남명구 싱크홀 건 단해가 맞지?
00:14:55네?
00:14:56임수덕이 왜 놀라?
00:14:58그게 그 싱크홀 원인에 대한 의견들이 하도 분분해가지고 말입니다.
00:15:05이한영 판사한테 맡기기엔 좀 버겁지 않겠습니까?
00:15:08남명구 싱크홀.
00:15:10싱크홀 발생 원인을 둘러싼 조사가 지지부진해지면서 피해자들은 남명구청의 책임을 물었다.
00:15:18특히 사망자 문제가 가장 컸는데.
00:15:23사실상만 따지면 여론이 문제 삼을 거고.
00:15:28법조문을 벗어난 온종주의 판결 역시 위험할 겁니다.
00:15:33그지?
00:15:34그지?
00:15:36위험해서 실태한다.
00:15:41아, 정호야.
00:15:42우교는 그 인간 남명구청장이랑 엮인 것 같은데.
00:15:46둘 다 태명건설에서 돈 꽤나 받아먹은 것 같아.
00:15:49태명이 남명구청 공사는 다 아는 모양이고.
00:15:54맡기만 주시면 최선을 다하겠습니다.
00:16:04니가 한다고 넉측 대답했으니까 이번 건 제대로 해.
00:16:08네, 알겠습니다.
00:16:12근데 서울 와서 얼굴은 못 봤냐?
00:16:15누구야?
00:16:16누구긴 누구야.
00:16:17인터넷에서 그 난리 치는 거 훌쏠타가 없잖아.
00:16:19사람 다 타박해.
00:16:20정말 뭐 없어?
00:16:21어?
00:16:21조사하면 다 나온다.
00:16:23없습니다.
00:16:24그럼 다른 거는?
00:16:25다른 거 뭐 나한테 말할 거 없냐?
00:16:28조사하면 다 나온다면서요.
00:16:32그럼.
00:16:43유세희 씨, 어제 말은 엄준호 검찰총장 건으로 연락했어요.
00:16:56난명구 신골건.
00:16:58난명구 신골건은 정권이 바뀐 뒤에야 진실이 드러난다.
00:17:15아빠가 이쯤에 있다고 하셨는데 어떻게 신난다.
00:17:23저기인가?
00:17:32이쁘다.
00:17:35이쁘다.
00:17:51이쁘다.
00:17:52이쁘다.
00:17:53어, 민구야.
00:17:54아, 아빠.
00:17:55어디예요?
00:17:56어?
00:17:57아, 아빠 건너편에 있는데.
00:17:59건너편이요?
00:18:00안 보이는데?
00:18:01Can you see me?
00:18:04There is! I'll go!
00:18:05I'll go!
00:18:06Okay!
00:18:35Okay!
00:18:38I'll go!
00:18:43Oh!
00:18:44Oh!
00:18:45Oh, what the hell?
00:18:47Ah!
00:18:47I'm a man!
00:18:48Hey!
00:18:49Hey there you go!
00:18:50Hey!
00:18:54Oh, oh, oh!
00:18:57Oh!
00:18:57Oh, oh!
00:19:12the
00:19:13the
00:19:14chief
00:19:14the
00:19:15It was a disaster in the 5th century, and the state of the board is a good friend of the
00:19:20government.
00:19:24The court's trial is the case of NAMI building the building of the building on the public's site.
00:19:31However, the city of NAMI building was broken to NAMI building in the 2nd.
00:19:37The state of the Bureau of the U.S. was taken to the NAMI building.
00:19:46읏인은 살살 줘야아!
00:19:51miracles장Quéπε gonna ask stronger
00:19:55읏인은 살살 줘야아!
00:20:04힘드�시죠 드시면서 하세요
00:20:06힘드시죠 드시면서 하세요
00:20:12I'm going to eat it while I'm eating.
00:20:20Wow.
00:20:23Where are you?
00:20:24You've been traveling with me.
00:20:29I'm...
00:20:30I'm a journalist.
00:20:37I'm a journalist.
00:20:42I'm a journalist.
00:20:50Yes, I'll meet you.
00:21:00You're the judge.
00:21:02Who's the judge?
00:21:03He's a judge.
00:21:06What?
00:21:07Not me, I'm a good guy.
00:21:11That's a good guy.
00:21:16I'm sorry.
00:21:18I'm sorry.
00:21:20What's this?
00:21:29I'm sorry.
00:21:35Yes.
00:21:39Yes.
00:21:51Yes.
00:21:52How are you?
00:21:54I'm going to go.
00:21:55How are you?
00:21:55How are you?
00:21:55I'm going to go.
00:22:12I'm going to go.
00:22:13I'm going to go.
00:22:16Here is the house.
00:22:16The house is like this.
00:22:18It's not bad.
00:22:19We're going to go.
00:22:33E-mail me.
00:22:34And he's just trying to get them out.
00:22:45I think it's a good thing.
00:22:49He's like, oh, I'm going to get it.
00:22:54I'm not going to get it.
00:22:55I'm not going to get it, he's going to get it.
00:22:56I can't find it, you know?
00:22:57I can't find it.
00:22:58I'm not going to get it.
00:23:00I'm not going to get it.
00:23:00I'm not going to get it.
00:23:00or whatever.
00:23:01It's unfortunately decided.
00:23:03So, we should reflect.
00:23:04We do have to go.
00:23:09But he's still a bit.
00:23:10She is from between typewriter for the doctor.
00:23:13If I'm a doctor, I might not know?
00:23:15You know what?
00:23:16So, there's a person who's more need to do it?
00:23:18I think it's like a doctor.
00:23:20I think it's a doctor, but I've forgotten.
00:23:24I think it's a doctor.
00:23:25I have been a doctor with a lot of work.
00:23:27If you're not going to get my money on the show,
00:23:28you're looking for more than me?
00:23:29Yes.
00:23:31He's not sure.
00:23:32It was not you.
00:23:36Really?
00:23:38That's it?
00:23:47Really?
00:23:48I'm so tired.
00:23:50So, I'm so tired of it.
00:23:58I'm so tired of it.
00:23:59I'm a doctor for two years.
00:24:02I'm a doctor.
00:24:03I'm going to go to the club.
00:24:04I'm going to go to the club.
00:24:05I'm going to go to the club.
00:24:24I'm gonna go to the same place.
00:24:32I feel like I've got a camera in my head.
00:24:33I'm gonna go and see.
00:24:33Ah, hi.
00:24:34Hello, everyone.
00:24:37Hi.
00:24:37Hi.
00:24:38Hi.
00:24:40I'm gonna go look at your face.
00:24:45Hey.
00:24:45Oh, you're going to go.
00:24:46Oh, you're going to go.
00:24:49Break it over.
00:24:50It's not done, I think.
00:24:53It's unexpected.
00:24:54It's not mine.
00:24:55He said it's hard.
00:25:21Hello?
00:25:22What?
00:25:23What?
00:25:24새로운 카드야?
00:25:25예쁘게 찍어라.
00:25:27예쁘게 찍어드리겠습니다.
00:25:32이거 들고 찍으면 더 예뻐.
00:25:36아유, 예쁘다.
00:25:39좋아, 좋아.
00:25:40좋아, 맞아.
00:26:24사진 속의 여자는 법무부 장관 후보, 우기훈 의원의 딸입니다.
00:26:31자식들이 부모만 같지 않습니다.
00:26:34딸이든, 아들이든 말입니다.
00:26:39당신 누구야?
00:26:50서울로 불러주셔서 감사합니다.
00:26:53조만간 부를 거라고 했잖아.
00:26:58여기서도 백이석 잘 살펴.
00:27:01이한영도 살피고.
00:27:04예, 저 그런데 이한영 판사는 왜...
00:27:10백이석이 달고 왔잖아.
00:27:12이한영 살피는 게 백이석 살피는 연장선이야.
00:27:17아, 예.
00:27:18네.
00:27:19아, 그...
00:27:21해날로펌 유세이가 오늘 이한영을 찾아왔었습니다.
00:27:25그래?
00:27:26예.
00:27:27두 사람 결혼 얘기가 있다더니...
00:27:36고생했어.
00:27:40안녕하세요.
00:27:43저는 해날로펌의 유세이 팀장입니다.
00:27:52총장님과 통화한 사람도 이제 곧 올 겁니다.
00:27:55직장의 근처거든요.
00:27:57유선철 대표가 꿈인 짓인가?
00:28:00엄지로 총장 만나면 내가 시킨 대로요.
00:28:02알겠죠?
00:28:03아뇨.
00:28:04아버지는 모르세요.
00:28:05아버지?
00:28:06그럼 유선철 대표가...
00:28:07네.
00:28:17안녕하십니까?
00:28:18서울중앙지법 이한영 판사입니다.
00:28:22서울중앙지법 판사와 해날로펌 딸이 무슨 짓이지?
00:28:27사진은 이미 보셨을 테고...
00:28:29이건 현장에서 수집하신 겁니다.
00:28:32이 정도면 우경원 딸을 긴급체포하는데 문제없을 겁니다.
00:28:35내가 왜?
00:28:40말씀드렸지 않습니까?
00:28:43자식이 부모만 가지 않다고요.
00:28:45딸이든 아들이든 말입니다.
00:28:50엄준호가 이 자리에 나왔다는 건
00:28:52워싱턴에 있는 아들이 어떤 상황인지 아는구나.
00:28:56쓸데없는 짓 그만하고 돌아가.
00:28:58더 이상 무례하게 걸면 둘 다 무사하지 못할 테니까.
00:29:02워싱턴 지금 몇 장?
00:29:05지금이 밤 8시 40분이니까 거기에는 오전 7시 40분이겠네요.
00:29:11해날로펌 워싱턴 지사 직원들 출근했을까요?
00:29:15당연하죠.
00:29:17미국에 해날로펌 지사 있죠.
00:29:18거기 아는 사람이 있어요?
00:29:20없어요.
00:29:22그렇지만 거기 사람들은 내가 누군지 다 알걸요?
00:29:25됐어요, 그럼.
00:29:27지금 뭐 하는 거야?
00:29:30네, 유재 팀장님.
00:29:32준비됐니?
00:29:33네, 어제 마침 엄준호 총장 아들이 파티를 해서요.
00:29:36동영상 찍고 말까지 싹 다 수고했습니다.
00:29:38바로 경찰에 옮길까요?
00:29:42죄송합니다.
00:30:04어차피 청문회야 하루만 잘 때우면 그만하뇨, 어?
00:30:08강수석은 내 신경쓰지 말고 각 하나 잘 모셔요.
00:30:14그래야 대법관도 하고 대법원장도 하지.
00:30:18안 그래요?
00:30:19제가 그럴 깜냥이나 될지 모르겠습니다.
00:30:21에이, 출신 때문이면 신경쓰지 말아요.
00:30:25위로 올라갈수록 그런 게 다 미담이고 스토리니까.
00:30:34근데 정량리 색시집에서도 지냈다고 하던데.
00:30:40그거 진짜요?
00:30:42내가 궁금해서.
00:30:45아닙니다.
00:30:49아, 그렇지.
00:30:52나도 그 말은 안 믿었거든.
00:30:56요정에서 같습니다.
00:31:04아, 그렇지.
00:31:11그러면 내일 도와줘야 될 것 같은데.
00:31:14아, 내일로 와야지.
00:31:18내일로 와야지.
00:31:20내일로 와야지.
00:31:20내일로 와야지.
00:31:21내일 또 봐.
00:31:23어, 내일로 와.
00:31:24내일로 와야지.
00:31:25내일로 와야.
00:31:27내일로 와야지.
00:31:43내일로 와, 가야 해.
00:31:44가고 있어.
00:31:45배달아.
00:31:46잘 먹었어.
00:31:47잘 먹.
00:31:47전도 있다.
00:31:48Oh, my God.
00:31:53I don't know.
00:32:01I don't know.
00:32:10Oh, you're a good one.
00:32:13That's all...
00:32:18It's all the time...
00:32:24You crazy...
00:32:30Please go ahead and see us.
00:32:33I'll give you your notes, and we'll get you from the next time.
00:32:49What do you think about it?
00:32:53I don't know.
00:32:54There's no chance to be a chance.
00:32:56There's no chance to be a chance to make it.
00:33:06Wow, really!
00:33:07So much.
00:33:09I'm so excited about it!
00:33:13I'm so excited about it!
00:33:14I'm so excited about it!
00:33:18But I'm hoping you'd have to be back to him?
00:33:25He's a way to get to him?
00:33:27Yes?
00:33:28He's a guy who has a lot of money.
00:33:37So I'll get to the end of this.
00:33:40I'll get to the end of this.
00:33:45Well, I'll get to the end of this.
00:33:52But only one, the one.
00:34:01I'm not sure what's going on here, but I'm not sure what's going on here, but I'm not sure what's
00:34:07going on here.
00:34:24I know it's a good way to do it.
00:34:28But you won't be able to do it.
00:34:33If you're a judge, you're a judge.
00:34:36If you're a judge, you're a judge.
00:34:39If you're a judge, you're a judge.
00:34:54Who's the judge?
00:34:58Hello.
00:35:00Hi, my brother.
00:35:01Hi, my brother.
00:35:02Hi, my brother.
00:35:04You're a judge.
00:35:07You're a judge.
00:35:08You're a judge.
00:35:09Hi, my brother.
00:35:13Hello.
00:35:18Hi.
00:35:19안녕.
00:35:22우리 할머니.
00:35:24나 때문에 어떡해.
00:35:28아이고, 내 새끼야.
00:35:31아이고.
00:35:36저 아세요?
00:35:38아니.
00:35:39환사님한테 말버릇이 그게 뭐고, 뭔데꾸러.
00:35:42내가 뭐.
00:35:44나 간다.
00:35:48가긴 어디 가노?
00:35:50잘 됐다.
00:35:51판사님도 오셨으니까네.
00:35:53어디 공명정대하게 한번 물어보자, 응?
00:35:59판사님이요.
00:36:00예.
00:36:01야가 인자 죽는 삶입니다.
00:36:05그런데 돈 물겠다고 나서는 게 이게 많이 됩니까?
00:36:09학생은 공부 아닙니까?
00:36:11남들 다 댕기는 학원도 못 보내는데.
00:36:15돈 번다고 나서는 게 그게 말이 됩니까?
00:36:18아이, 그럼.
00:36:18중3이면 하참 공부할 때지.
00:36:21어.
00:36:21그렇지, 그렇지.
00:36:22이런 놈은 할머니가 폐지 좋아서 사지 멀쩡한 손녀 키우는 건 말이 돼요?
00:36:27일하지 않는 자 먹지도 마라.
00:36:30몰라요?
00:36:31그렇지.
00:36:32그것도 맞는 말이지.
00:36:33어느 놈이 그런 개소리 들노?
00:36:36아유, 우야등.
00:36:38판사님이요.
00:36:39제 말이 맞지요?
00:36:41아, 아니라고.
00:36:43할머니가 지금 나쁜 손녀 만드는 거라고.
00:36:45아이고, 이거.
00:36:47판사님이요.
00:36:48요놈의 손녀 좀 우애 좀 해 주이소.
00:36:51판사님, 우리 할머니 좀요.
00:36:56자, 그럼 두 분.
00:36:59제가 판결한 대로 하실 거죠?
00:37:02평일이 이틀, 주말이 이틀.
00:37:04학교 끝나고 딱 4시간씩만 일하는 거다.
00:37:06응?
00:37:07오케이?
00:37:08그리고 여기 계신 편의점 사장님이 아는 학원이 있는데 나머지 3일은 그 학원에 다니는 거야.
00:37:13학원비는 나영이가 주말에 일한 알바 시급으로 내면 되고.
00:37:17그럼 일하고 학원을 다니고 할머니도 돕고.
00:37:21듣지?
00:37:26알았어요.
00:37:29그것도 많은데 하루에 2시간씩.
00:37:32할머니!
00:37:34할머니 귀 안 묻다!
00:37:36나 배고파.
00:37:37쪼매만 더 배고프면 할머니 잡아묵겠다.
00:37:40가자.
00:37:46그러면 잘 부탁합니다이.
00:37:49걱정하지 마세요.
00:37:52조심히 들어가십시오.
00:37:54네, 안녕히 계세요.
00:37:55안녕히 계십니다.
00:38:06나 저 여학생 알아?
00:38:09며칠에 한 번씩 편의점 들려서 유통기한 다 된 삼각김밥이랑 우유 챙겨가거든.
00:38:16그때마다 뭐라도 더 챙겨주고 싶은데 상처 줄까 봐 말도 못했어.
00:38:23그런데 우리 판사님이 나서니까 스케일이 다르네.
00:38:30우냐?
00:38:31아우, 술 땡긴다.
00:38:35어머냐, 우승에서 가요.
00:38:37어, 그래.
00:38:38수고했다.
00:38:38어, 그래, 그래, 그래.
00:38:39조심히 가.
00:38:44서른 애도 살지 못한 어느 시인이 말했다.
00:38:48어디서 무얼 잃어버렸는지도 모른 채 잃은 것을 찾아 헤맨다고.
00:38:53그러나 나는 알고 있다.
00:38:58이전 생애에서 내가 잃어버린 게 무엇인지.
00:39:08나영아, 밥 먹자.
00:39:11배고프다며.
00:39:13네.
00:39:19할머니, 나 우유.
00:39:21밥 먹기 전에 먹으려까?
00:39:22지금 먹을래.
00:39:25아이고, 야.
00:39:30여기 있다.
00:39:31내가 편의점에서 유통기한 지난 삼각김밥이랑 우유 가져오고 그랬잖아.
00:39:37어.
00:39:37그때마다 아까 그 사장님이 신상이나 유통기한 안 지난 것도 슬쩍 껴주고 그랬다.
00:39:42그래.
00:39:43이것도 유통기한 안 지난 거야.
00:39:46아이고.
00:39:47근데 나 그거 알면서도 모른 척했어.
00:39:51와, 고맙습니다, 하지?
00:39:54아니, 왠지 그래야 할 것 같아서.
00:39:58할머니 몰라도 돼.
00:40:03하영아.
00:40:05나 어릴 때 우리 엄마가 시장에서 생선 가게 했잖아.
00:40:10너 그거 마셔, 너 취했어.
00:40:11어허, 이 자식이.
00:40:14너 안 취했어.
00:40:15생선 가게 나오면 너 취한 거야.
00:40:17미안해서 그러지.
00:40:21그때 엄마한테 미안해서.
00:40:23그때는 엄마도 젊은 여자였는데.
00:40:26막 생선 대가리나 치고 그러고 싶었겠냐.
00:40:31그때 엄마가 주는 돈에서 비린내 난다고.
00:40:34막 짜증내고 집어 던지고 그랬는데.
00:40:38에라이 나쁜 새끼야.
00:40:39이딴 것도 아들이라고.
00:40:49하영아.
00:40:53나 그때로 돌아가잖아.
00:40:57그 생선 대가리 내가 다 칠 거다.
00:41:01우리 엄마는.
00:41:03우리 화장품만 바르고.
00:41:06돈만 받게 할 거야.
00:41:09나 그때도 엄마 생일 때 화장품 선물했어.
00:41:16그거는.
00:41:21다른 애들 엄마는 다 좋은 냄새 나잖아.
00:41:26그래 샀어.
00:41:28우리 엄마한테 생선 비린내 없어지라고.
00:41:32야.
00:41:34그래도 애들이 착해서 막 다 놀리고 그러진 않았어, 그렇지?
00:41:38네가 또 놀리다가 쳐맞으려고?
00:41:43지들끼리 있을 때는 코 막고 놀린 거 모르지?
00:41:47아유, 알어, 알어.
00:41:51그래도 너는 안 그랬잖아.
00:41:55나야.
00:42:00생선을 좋아했으니까.
00:42:09한영아.
00:42:18다행이다.
00:42:22너같이 좋은 사람이 판사돼서.
00:42:27다행이다.
00:42:32다행이다.
00:42:33다행이지 뭐야 이게.
00:42:35다행이지.
00:42:40다행이지.
00:42:52아니야, 정우야.
00:42:54나 쓰레기 판사였어.
00:42:5625세의 젊은 여성은 산업재해 피해자로 법적 구제를 기다려왔습니다.
00:43:01하지만 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고, 그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:43:09비고인이 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:43:20정우야.
00:43:21정우야, 너도 알잖아.
00:43:22내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:29정우야, 너도 알잖아.
00:43:55정우야, 너도 알잖아.
00:43:57아들 마약권으로 검찰총장을 협박했다고.
00:44:00유세이 씨가 해날로펌을 갖게 해 줄게요.
00:44:04아빠, 난 담배 담켜.
00:44:10That's all you want to be.
00:44:16Oh...
00:44:18You should be picking up a second,
00:44:21a half the same thing.
00:44:25You always have to be looking forward to the house.
00:44:29Ah...
00:44:30But don't see your son's face as bad.
00:44:33You can see the battery.
00:44:33There's a lot of water on the side.
00:44:33There's a lot of water that is down there.
00:44:35There's a lot of water.
00:44:44Here.
00:44:52Wow, here's where is it?
00:44:56My son's 6th grade.
00:44:59It's a village village.
00:45:14Father.
00:45:18I'm going to go to help you.
00:45:25I was sorry to have been here.
00:45:29It's not?
00:45:32No...
00:45:33I'm sorry.
00:45:45Why are you here every day?
00:45:48Why are you here?
00:45:53It's different from the mood.
00:45:56It's a good guy.
00:46:00It's a bad guy.
00:46:02It's a bad guy!
00:46:05It's a bad guy!
00:46:06It's a bad guy!
00:46:19Yeah.
00:46:20Hedal, Hedal.
00:46:25Awesome.
00:46:27Yeah.
00:46:30여보세요.
00:46:32아니.
00:46:33저 밖에 있는 거지 새끼 저거 어떡할 거야?
00:46:36Hedal low-pom 이 국내 최고라매!
00:46:38이거 뭐 세계 최고라도 불러야 되나?
00:46:41싱크홀 사망권 합의가 딜레이 돼서요.
00:46:43조금만 더 시간을 주시면.
00:46:45You can't tell me about the president of the president, but I've already solved it.
00:46:50I'm going to give you some money back to you, so don't forget it!
00:46:57What are you doing?
00:47:11I'll take it.
00:47:13I'll take it.
00:47:14I'll take it.
00:47:15I'll take it.
00:47:28...
00:47:28...
00:47:29...
00:47:29...
00:47:30...
00:47:31...
00:47:31...
00:47:31Come on, you're not going to go.
00:47:35You're not going to go.
00:47:37You're going to go.
00:47:47You're going to go.
00:47:47I'll do that.
00:47:48Don't you come to go!
00:47:52Don't you come to go!
00:47:57Don't you come to go!
00:48:00I'm sorry.
00:48:01You're in the city of Seoul.
00:48:04You're in the city of Seoul?
00:48:06You're in the city of Seoul?
00:48:09Well, I'll see you in the city.
00:48:12What's your deal?
00:48:14It's because of the city of Nguyen.
00:48:17I'll tell you something about my story.
00:48:20Yes, I'll go and see you later.
00:48:26Why did you see the city of Nguyen?
00:48:33The city of Nguyen is not going to be a good idea.
00:48:37You're already looking at the city of Nguyen?
00:48:41You're not looking at the city of Nguyen?
00:48:44It's not easy to see the city of Nguyen.
00:48:46You're not looking at the city of Nguyen.
00:48:51Don't judge the city of Nguyen's.
00:48:58What?
00:48:59You're right, I'll allow you to see the city of Nguyen.
00:49:03Do you want your name to Nguyen?
00:49:06Do you want my name?
00:49:07Do you want your name to Nguyen?
00:49:09Do you want your rights to the city of Nguyen?
00:49:12He has been in the city of Nguyen.
00:49:13I've been in the city of Nguyen.
00:49:15I think the judge of the old governor's senator,
00:49:16and the governor's senator,
00:49:18and the judge of the governor's senator.
00:49:23He was doing a piece of work, right?
00:49:30Oh, I know.
00:49:33You're in your house.
00:49:35Oh, okay.
00:49:45다음.
00:49:50다음
00:49:52다음
00:49:53다음
00:49:54다음
00:49:55다음
00:49:58축하해야죠 한탄해요
00:49:59다음해요
00:50:00마무리해야죠
00:50:01다음이 언제 라고
00:50:06다음이 언제인지 왜 전화를 하네?
00:50:17That's not the truth.
00:50:18I can't say, I can't say.
00:50:21This shit.
00:50:24What a real deal about you.
00:50:28Why?
00:50:30Theاغen, your voice is open for shopping.
00:50:33I'm not sure.
00:50:34I'm not sure.
00:50:35I'm the judge of the investigation.
00:50:36I'm not sure about you.
00:50:39You're a friend of the 쳐영.
00:50:41I think it's better.
00:50:42I mean, your mind, I can't say it.
00:50:44It's hard to say it's hard.
00:50:47I'm saying it's hard to say it's hard.
00:50:49But I don't know.
00:50:50I mean, it's hard to say it's hard.
00:50:54Just as if you're talking about it,
00:50:55your body will tell you.
00:50:58I'll give you a video,
00:50:59I'll give you a video.
00:50:59It's not working.
00:51:03Well, I'll show you the video.
00:51:08Hey.
00:51:10Oh, 깜짝이야.
00:51:13No.
00:51:14He came up with us, he's pretty lazy.
00:51:23Look at that.
00:51:24You are all full of your friends.
00:51:25That's all yours.
00:51:26So, you fight?
00:51:29You fight?
00:51:31You fight?
00:51:32Just pay attention.
00:51:35We've been able to live your family.
00:51:35You've been able to live your family.
00:51:37I've been able to live your family.
00:51:39I don't mind.
00:51:43I am...
00:51:45Is there a way to show you?
00:51:48You're setting yourself up here.
00:51:50I'm not going to get out of here, right?
00:51:54I'm not going to get out of here.
00:51:56We'll be in the next meeting.
00:51:59You bet you will find me later, and you will see me later.
00:52:01What is the next time?
00:52:05What is the next time?
00:52:06Why are we so busy?
00:52:08Let's do it again.
00:52:11I'll have a new date, and then I'll be back.
00:52:12Then I'll go to the next time.
00:52:16The company?
00:52:18Oh.
00:52:19I'm going to get a little bit.
00:52:22I'm going to eat breakfast now.
00:52:23I'm hungry for dinner.
00:52:29I've been here in Norway.
00:52:30You can't see anything else.
00:52:31If I think I'm going to do something, I won't tell you.
00:52:34I'm going to get you first.
00:52:35You're going to get me first?
00:52:36No.
00:52:41You're going to get me first?
00:52:43Could I go for the post?
00:52:44I got her first?
00:52:48I'm going to get you first.
00:52:49You're going to get me first?
00:52:49I don't have to get you first.
00:52:53They say goodbye.
00:52:54Come on.
00:52:57Go get this.
00:52:59You are too young!
00:53:01You're like birds!
00:53:05Who are you?
00:53:07I love birds!
00:53:08This dude is not a dream, right?
00:53:09I'm a grown-up girl, right?
00:53:12Long time ago, I'm a grown-up guy.
00:53:13I'm a grown-up guy who doesn't get married, right?
00:53:14I'm a grown-up guy.
00:53:17Yeah.
00:53:18What are you talking about?
00:53:19What?
00:53:22He didn't get to do it.
00:53:23He didn't look for money.
00:53:26He didn't kill him.
00:53:27I think he did not know what to do.
00:53:28I'll have to go.
00:53:30I'm so human!
00:53:31You don't know what he was doing.
00:53:34Man, you have to see him and look, and look, and look.
00:53:39Yeah, he has to be a good teacher at work.
00:53:43But he's got to graduate and graduate school and now I'm not going to work.
00:53:47He's a little boy, but he was a pretty good job.
00:53:52You're a little girl.
00:53:54You're a little girl, you're a little girl.
00:54:04You're a little girl.
00:54:08Why are you doing this?
00:54:11I'm a little girl.
00:54:14I'm an old woman.
00:54:15You're a little girl.
00:54:15You're a little girl.
00:54:16You're a little girl.
00:54:18Oh, no.
00:54:19What are you doing?
00:54:20What are you doing?
00:54:34What are you doing?
00:54:41Yes.
00:54:42No?
00:54:46Even the crime.
00:54:47What are you doing?
00:54:50What a fake.
00:54:50Just saying.
00:54:51What a fake.
00:54:52What a fake.
00:54:53What a fake.
00:54:53What a fake.
00:54:54A fake.
00:54:57You can't see a fake.
00:54:57Stop making me looks, Bob.
00:55:01What a fake.
00:55:06It's fine.
00:55:07I'll never hear you.
00:55:08Yes, I've been here.
00:55:10We've been here for a while.
00:55:12Okay, I will go.
00:55:13I have?
00:55:17No?
00:55:23I'll go.
00:55:25It's okay.
00:55:27It's okay.
00:55:28It's okay.
00:55:33What do you want to do?
00:55:35Yes.
00:55:37It's okay.
00:55:38It's okay.
00:55:40It's okay.
00:55:41It's okay.
00:55:43It's okay.
00:55:45So, is it okay?
00:55:47It's okay.
00:55:51You know.
00:55:51I don't, it's okay.
00:55:51So, I think.
00:55:54I don't want to tell you.
00:55:57Well, I don't want to tell you.
00:56:04What's that?
00:56:05I don't know.
00:56:11I had a lawyer.
00:56:28Okay.
00:56:34What?
00:56:34You're not too bad.
00:56:34What are you talking about?
00:56:35I'm just going to be a short story from your house.
00:56:38I'm not going to go.
00:56:42What's your name?
00:56:44What's your name?
00:56:45I'm going to go.
00:56:48That's what I'm talking about.
00:56:51I'm going to go.
00:56:55What's your name?
00:56:56I'm going to go.
00:56:59I don't care.
00:57:09I'm really nervous.
00:57:12I'm really nervous.
00:57:16Oh, my God.
00:57:24I was like, I don't know what to do.
00:57:30I don't know what to do.
00:57:33How did you get it?
00:57:35It's...
00:57:37It's like an old man.
00:57:54Now, we're going to start.
00:57:57We're going to start now.
00:57:59We're going to start now.
00:58:00I'm sorry.
00:58:01Okay.
00:58:05I'm going to break my head on my head.
00:58:08I'm going to be a member of my head.
00:58:11I'm going to be a member of my head.
00:58:13You're not going to live in a way.
00:58:15I'm going to go.
00:58:29What?
00:58:30What?
00:58:32Is this a fool?
00:58:34You look at him.
00:58:37I'm sorry.
00:58:41I'll be here.
00:58:44I'm sorry.
00:58:45Hello, hello.
00:58:53Excuse me.
00:58:56Yes.
00:58:57Hi.
00:58:58Hi.
00:58:59Hi.
00:59:01Homie가 지금 안 계세요?
00:59:02아, 저기.
00:59:04그이가 갑자기 볼 일이 있다고.
00:59:11그런데 이게 다 무슨 일이래요?
00:59:15별일 아니에요.
01:03:04We're right back.
01:03:37You can see him?
01:03:39Yes, there is. I'll go.
01:03:42Yes, I'll go.
01:03:43Yes, I'll go.
01:03:50He died.
01:03:55What? It doesn't sound like that.
01:03:58He died.
01:04:06He died.
01:04:10He died, no one died.
01:04:13He died!
01:04:21He died!
01:04:25He died!
01:04:32Come on!
01:04:35Come on!
01:04:37Let's go!
01:04:48The young man,
01:04:49I'm going to do this.
01:05:04I got it.
01:05:12I got it.
01:05:17I got it.
01:05:20I can't fail.
01:05:23I got it.
01:05:31I can't wait until the judge comes.
01:05:41The judge will be a judge of the deputy.
01:05:43The judge will not be fired.
01:05:45The judge will not be fired.
01:05:45We have a course of the judge.
01:05:48The judge will not be fired.
01:06:15No.
Comments

Recommended