Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Perfect Crown (2026) Episode 5 | English Sub | Full Short Drama | English Sub 2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00:29Listen to me
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near higher
00:00:38Don't feel it's only me
00:00:40I'm not going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:22I'm not going to go
00:01:57I'm not going to go
00:02:15I'm not going to go
00:02:57I'm not going to go
00:03:17I'm not going to go
00:03:19I'm not going to go
00:03:52I'm not going to go
00:03:53I'm not going to go
00:04:31I'm not going to go
00:04:37I'm not going to go
00:05:11I'm not going to go
00:05:12I'm not going to go
00:05:43I'm not going to go
00:05:47I'm not going to go
00:05:57I'm not going to go
00:06:24I'm not going to go
00:06:51I'm not going to go
00:07:11I'm not going to go
00:07:13I'm not going to go
00:07:44I'm not going to go
00:08:03I'm not going to go
00:08:32I'm not going to go
00:08:55I'm not going to go
00:09:04I'm not going to go
00:09:09I'm not going to go
00:09:19I'm not going to go
00:09:29I'm not going to go
00:09:31I'm not going to go
00:09:38I'm not going to go
00:09:42I'm not going to go
00:09:54I'm not going to go
00:10:03I'm not going to go
00:10:26I'm not going to go
00:10:27너는?
00:10:32기절했잖아
00:10:36멀쩡해요
00:10:49I'm sorry.
00:10:54I'm sorry.
00:10:55Come on.
00:10:58Come on.
00:11:25I don't know.
00:11:29I don't know.
00:11:30Don't worry about it.
00:11:47Don't worry about it.
00:11:48If you don't care about it, it will cover you.
00:11:55It will be a long time for you.
00:11:57I can't see it.
00:11:58I can't see it.
00:12:00I can't see it.
00:12:02It's just a cake.
00:12:03Then it's a cover of the tree.
00:12:08I'll make it.
00:12:09I don't want to tell you.
00:12:11Well, I don't want to tell you.
00:12:15I don't want to tell you.
00:12:21I don't want to tell you.
00:12:35I can't see it.
00:12:37I can't see it.
00:12:39I can't see it.
00:12:42I can't see it.
00:12:42You can't see it.
00:12:42Oh, it's over.
00:12:42Namaste.
00:12:43What did I say?
00:12:45Namaste.
00:12:46Namaste.
00:12:48Namaste.
00:12:49Namaste.
00:12:50Namaste.
00:12:51You're a man.
00:12:52You're a man.
00:12:52You're a man.
00:12:53You're a man.
00:12:54Are you going to go to bed?
00:12:56It's been 8am.
00:13:00Are you going to go to bed?
00:13:00Are you going to go to bed?
00:13:03No.
00:13:04Hey.
00:13:04Are you going to go to bed?
00:13:09What's that?
00:13:10Wait a minute.
00:13:13Yes.
00:13:13Wait a minute.
00:13:23An old man.
00:13:32Let's go.
00:13:36Yes.
00:13:38We are walking to bed.
00:13:40Look, he's a boss.
00:13:42You're his boss.
00:13:44He's going to be right.
00:13:46Only you're in trouble.
00:13:49Who's the shetakhaeng man!
00:13:53Who are you?
00:13:55Not really.
00:13:55But I'm out of trouble.
00:13:57Come on, you're my boss.
00:13:59Come on.
00:14:01We're there.
00:14:02We're just fine.
00:14:13You're fine, you're fine.
00:14:15You're fine, you're fine.
00:14:17You're fine, you're fine.
00:14:18I'm really fine.
00:14:20You're fine.
00:14:26You're all about planning on your own, right?
00:14:29Right?
00:14:29You're right now, right?
00:14:32You're right, right?
00:14:33You're right.
00:14:34You're right.
00:14:40You're fine, right?
00:14:42I didn't realize that you were too—
00:14:43You're right, of course.
00:14:45You don't know who else, too.
00:14:49I mean, don't you?
00:14:53You're right, exactly?
00:14:55You're right.
00:14:55No, no, no.
00:14:56No, no, no.
00:14:58then you're back to the drive?
00:15:00So, you didn't just go to the drive?
00:15:02What a kid, a kid,
00:15:04and you just go to the drive?
00:15:08What are you doing?
00:15:08I'm just like the car.
00:15:10I'm like a break.
00:15:11I don't have to listen to anything.
00:15:14What?
00:15:16Then I'll go to Black Box.
00:15:20No.
00:15:21Why?
00:15:22I'm not doing that.
00:15:25You're with me.
00:15:27I'm with you.
00:15:28I'm your host, who has been here.
00:15:30I'm your host, don't you?
00:15:35I'm your host, who's on your phone.
00:15:43What do you have to say?
00:15:44I'm your host.
00:15:45I'm your host, right?
00:15:51I don't know that you are here.
00:15:52You can't be here.
00:15:54I don't know anything else.
00:15:56What else?
00:15:57But then the story is here today, who it is because of you?
00:15:58It's why now you're here.
00:15:59But you started to kill me, that boy.
00:16:02And then you started to kill him, and said you were dirty,
00:16:06and you got to kill him, you got to kill him.
00:16:07It's just a pain I have taken.
00:16:10Because I was trying to kill him, I don't care.
00:16:12You got a bad guy sure?
00:16:15You're just a bad guy?
00:16:16Then maybe I have to go back down.
00:16:17You're trying to kill him somehow.
00:16:24You're trying to kill him?
00:16:29What are you doing?
00:16:37Oh, my brother.
00:16:48What's this?
00:16:49What, what's that?
00:16:50What's this?
00:16:52Yes?
00:16:53Winter.
00:16:55Winter.
00:16:56Winter.
00:16:56Winter.
00:16:59Winter.
00:17:06Jamaican.
00:17:34What the hell is it?
00:17:37I don't know what to do.
00:17:40I don't know...
00:17:40Just like a baby.
00:17:42Give up and get it.
00:17:45But there is a lot of cases...
00:17:48Why is it a sad certainty?
00:17:49συν lira 사에 속 it 아니 정도에 오버요.
00:17:50아이, 그거랑 이거랑 같아?
00:17:52뭐가 다른데?
00:17:53너 왕실이 얼마나 위험한다는 줄 몰라서 그래?
00:17:55이번 사고도.
00:17:57괜찮아.
00:17:59내가 그런 것도 모르고 청혼했을까 봐?
00:18:01청현도 네가 했어?
00:18:04어...
00:18:05한 세 번 까였어.
00:18:14오빠.
00:18:16나 신분 빼고 다 가졌어.
00:18:17You've got your job, you've got your job, God can't do it.
00:18:25I can't do that anymore.
00:18:28That's everything else?
00:18:32Are you all the only one that doesn't have a job?
00:18:38What else do you think?
00:18:53I'm sorry.
00:18:54Then I'll go.
00:18:55What?
00:18:58I'll go.
00:18:59I'll go.
00:19:01I'll go.
00:19:03It's not that.
00:19:06If you're a doctor, you can't do it.
00:19:10Then you can't do it.
00:19:13I'm sorry.
00:19:14You can't afford it.
00:19:16You can't find the enemy.
00:19:17The enemy is not.
00:19:20You can't afford it.
00:19:22Right, right?
00:19:23That's right.
00:19:31I'm sorry.
00:19:33I can't wait.
00:19:36I can't wait for your partner.
00:19:47You're not going to go.
00:19:48The commander, the commander, the commander.
00:19:53I'm going to go.
00:19:54The commander.
00:20:01I'm going to go.
00:20:27I can't say that.
00:20:27I mean...
00:20:28I mean...
00:20:29...to get this out.
00:20:31But I'm going to turn it over and say that.
00:20:33So, I'm going to have a relationship with you.
00:20:37Is it not different?
00:20:39When?
00:20:41You haven't been in the morning before?
00:20:44Yes?
00:20:57You've been in the room in the room?
00:20:59When?
00:21:02When?
00:21:03When?
00:21:05Then I'll marry you.
00:21:07I'll marry you.
00:21:07What's your own way?
00:21:08What's your own way to the queen?
00:21:22Oh, it's too bad.
00:21:28No, she's not a mom.
00:21:30She got her daughter.
00:21:31You can't go to her daughter.
00:21:32She doesn't go over.
00:21:32He's not her mother.
00:21:33I got her daughter.
00:21:33I didn't do it.
00:21:35I don't have a son in a dream.
00:21:37She doesn't have a mother.
00:21:37She doesn't have her daughter.
00:21:37She doesn't have her daughter.
00:21:37Oh.
00:21:38You're so happy.
00:21:39What's going on, Jorge?
00:21:46Huh?
00:21:49Ah!
00:21:50Ah, ah!
00:21:51Ah!
00:21:52Ah!
00:21:53Ah!
00:21:54Ah!
00:21:55Ah!
00:21:58Ah!
00:21:58It's not just that, but it's not just that,
00:21:59it's not just that.
00:22:28Oh, my God.
00:23:08그게 다야?
00:23:11네가 자가와 결혼하려는 이유, 신분이 나냐고.
00:23:15그럼 뭐가 더 있어?
00:23:17그럼 나랑 해.
00:23:20나랑 하자고, 그 결혼.
00:23:41얼굴 보고 얘기해요.
00:23:43그게 뭐든.
00:23:45나랑 하자고, 그 결혼.
00:23:52나랑 하자고, 그 결혼.
00:23:52나랑 하자고, 그 결혼.
00:24:22나랑 하자고, 그 결혼.
00:24:24I'm sorry.
00:24:25I'm sorry.
00:24:26I'm sorry.
00:24:28I'm sorry.
00:24:31It's okay.
00:24:32I can't tell you what to do.
00:24:38Yes?
00:24:51I'm sorry.
00:24:56You already know what to do?
00:25:02What do you think is that?
00:25:08Are you going to take me away from me?
00:25:11Are you going to take me away from me?
00:25:17Or...
00:25:19Or...
00:25:19Are you going to take me away from me?
00:25:21Are you going to take me away from me?
00:25:27What?
00:25:29Or not.
00:25:29I should not take you away from me.
00:25:31Are you going to take me away from me?
00:25:34House hundred days.
00:25:39Sir, have you said this?
00:25:42Are you going to ransom yes, mom?
00:25:47Yes, dad.
00:25:50Have you hired me?
00:25:53I know it does.
00:25:53Wholeоты, people, and all they have.
00:25:55boss you made up against me.
00:25:59Where you can see.
00:26:02What happened to me?
00:26:07Good.
00:26:15What?
00:26:19What?
00:26:21What?
00:26:23You're not a marriage.
00:26:26She is now a marriage.
00:26:32You're not a marriage.
00:26:33You're not a marriage.
00:26:35You're not a marriage.
00:26:36But she's not a marriage.
00:26:37Then I'm a brother.
00:26:47I'm a brother.
00:26:51I don't know what to do with my brother, but I don't know what to do with my brother, but
00:26:57I don't know what to do with my brother.
00:27:01The main thing is that it's a real scandal.
00:27:18Look at this..
00:27:21It's a real scandal.
00:27:22It's a real scandal.
00:27:23This is a real scandal.
00:27:23This is the case.
00:27:24I believe this.
00:27:24I think this is a real scandal.
00:27:26This is the case?
00:27:26I think it's the case.
00:27:27It's like this.
00:27:30I don't think that's what I'm going to do.
00:27:33I'm going to be a hot tomato.
00:27:39Hot potato.
00:27:40Hot potato.
00:27:42Yeah, potato.
00:27:43That's what I'm going to do.
00:27:46That's what I'm going to do.
00:27:47That's what I'm going to do.
00:27:50But, my father, this is the owner of the big risk.
00:27:56The price is the price.
00:27:57The price is the price.
00:27:58The price is the price.
00:28:03So what?
00:28:08You're going to eat a beauty?
00:28:09You're going to tell me.
00:28:12Why?
00:28:14I'm going to tell you, I'm going to tell you.
00:28:16I'm going to tell you.
00:28:17a том, don't you?
00:28:22I'm going to tell, I'm gonna tell you what'sč it about.
00:28:26I don't want to tell you about it.
00:28:28Your心上 naturale.
00:28:32No matter what I'm saying.
00:28:36I'm sure you don't want to tell you.
00:28:40I don't want to tell you.
00:28:41I don't want to tell you!
00:28:43I don't want to tell you.
00:28:47The price you are ever.
00:28:47I've been so proud of you.
00:28:49Did you get that?
00:28:51I don't know what a business is.
00:28:54You're not a business owner.
00:28:56You're all right.
00:28:58You are my family.
00:29:01You have to pay your credit.
00:29:10You are my sister.
00:29:12So what...
00:29:14I don't think I'm going to kill him.
00:29:21He's got a castle group.
00:29:22You know how much money is going to be sold?
00:29:27You know, you've got everything to get out of here.
00:29:27You know, you're going to get out of here.
00:29:30He's got a castle name.
00:29:37He's got a castle name.
00:29:38You haven't seen any news?
00:29:40You don't want to attack him?
00:29:42You don't think he's going to attack him?
00:29:44I don't want to attack him!
00:29:46He's going to attack him?
00:29:51And he's going to attack him?
00:29:56He's going to die all the time.
00:29:59He's a dream of a dream?
00:30:02He's going to call me.
00:30:05If you want to call him, he's going to call him.
00:30:12He's going to call him.
00:30:13He's going to call him.
00:30:14You can call him.
00:30:19He's going to call me.
00:30:33He'll call him.
00:30:34What is he going to call me?
00:30:36Let's call him.
00:30:37He'll call him.
00:30:38He'll call him.
00:30:38One- until-hear.
00:30:40What did you like about this?
00:30:51It's pretty funжм
00:30:53Medic Is not
00:30:54the problem like the reason let's manage I don't
00:30:55know... Mom and everyone
00:30:59live I played for
00:30:59a song I mess with...
00:31:06It's an entre
00:31:07five
00:31:07He's a guy who killed him.
00:31:09He's a guy who killed him.
00:31:10He's a guy who killed him.
00:31:13He's all in the way.
00:31:16Anyway, you didn't even know that.
00:31:19I mean, he didn't kill him.
00:31:20I really don't have any interest in him.
00:31:21He didn't kill him.
00:31:39I'll be back.
00:31:42...
00:31:42...
00:31:42...
00:31:42...
00:31:42...
00:31:42...
00:31:42...
00:31:43...
00:31:44...
00:31:44...
00:31:44I don't know where he came from.
00:31:47I don't know what he got there.
00:31:51I'll be like, how do you know what he wants.
00:31:52I don't know what he has to do.
00:31:54But then, we'll go.
00:31:56Yes.
00:32:24Oh, Mama!
00:32:55Oh, Mama!
00:32:56Oh, Mama!
00:32:56궁에 치킨 사서 갈까요?
00:33:00그럴 땐요?
00:33:15Oh, Mama!
00:33:48망설일 것도 없었어. 수십 번도 넘게 후회했던 순간이라.
00:34:08그래서 하기 싫어졌어.
00:34:12그냥 사고잖아요.
00:34:15자가 때문에 난 사고도 아닌데 왜요?
00:34:19나 때문 맞아.
00:34:23사고 차량에서 고의로 조작한 흔적이 발견됐습니다.
00:34:28타겟이 주상전화였는지 혹은 성희주 대표였는지는 조사가 더 필요한 상황입니다.
00:34:37하나, 너무 걱정하지 마십시오.
00:34:42주상전화와 대군자가는 물론 이 왕실을 보호하기 위해 전 최선을 다할 겁니다.
00:34:52그러니 대군자가께서도 성희주 대표를 지켜주십시오.
00:35:00이 왕실로부터 멀리 밀어내주시길 최선을 다해 간청하는 겁니다.
00:35:14그러니 물러나야지.
00:35:18자가.
00:35:21해서.
00:35:23뭐라도 하려고.
00:35:24네?
00:35:27선물.
00:35:30그런 거?
00:35:43승종원에서 추천한 내진년 초대명단입니다.
00:35:53추문이 많은 자들은 제외하고.
00:35:59졸부들도 안 되지.
00:36:02이 둘은 공로가 비슷하니 가문에 대한 정보를 가져오게.
00:36:07네.
00:36:08매년 기준이 높아지십니다.
00:36:11초대받지 못한 이들이 많으면 많을수록.
00:36:14그들이 느끼는 패배감이 높으면 높을수록.
00:36:19초대받은 이들의 기쁨이 커지지 않겠나.
00:36:27올해도 아는 얼굴만 수두룩하네요.
00:36:30죄의 양반들이고.
00:36:31매년 목숨을 거네요 다들.
00:36:33뭐 혜택이 많으니까요.
00:36:35뭐 이것저것 많긴 한데.
00:36:37그래도 내 진연에 초대받을 정도면 이미 돈이든 땅이든 많은 사람들 아닙니까?
00:36:43그러니까 왕실이 주는 명예에 목숨을 거는 거죠.
00:36:47그건 돈이나 땅으로 살 수 있는 게 아니니까.
00:36:54자 제가 진짜.
00:36:56어렵게 구한.
00:36:58내 진연 초대리스트입니다.
00:37:00다들 아는 얼굴이죠.
00:37:0230대 여성 리더들만 뽑는 자리니까.
00:37:05그래봤자 스무 명이잖아요.
00:37:06축구도 못 할 줄은 모르겠다고.
00:37:09대표님께서 그러셨잖아요.
00:37:10애매한 백명보다 확실한 한 명이 낫다.
00:37:13확실한 스무 명이잖아요.
00:37:15그것도 왕실을 백으로 둔.
00:37:20아니 언제는 이보다 럭셔리한 마케팅은 없다고 그러셨는데.
00:37:23그래서 뭐 어쩌라고요.
00:37:25다음을 보시면.
00:37:26여기 대표님께서 왕실에 라인도 있으시겠다.
00:37:30저희 럭셔리 라인 모델을 내지는 게스트로 해보자.
00:37:33그럼 저희.
00:37:34잠시만요.
00:37:40안녕하세요.
00:37:42안녕하세요.
00:37:45안녕하세요.
00:37:49제가요?
00:37:50대표님이요.
00:37:53이 내 진연이란 1년에 한 번 있는 아주 중요한 행사인데요.
00:37:58내 진연이 뭔지는 저도 잘 알죠.
00:38:01근데 여기.
00:38:02양반만 초대받는 거 아니었나?
00:38:06응?
00:38:06아뇨아뇨.
00:38:07그런 조건은 따로.
00:38:08없었는데.
00:38:10그랬잖아요.
00:38:12600년 내.
00:38:18변화라는 게 이제 또 천이.
00:38:21그래서 뭐 왜.
00:38:23왜 제가 갑자기.
00:38:25초대됐는데요?
00:38:26네.
00:38:27최근에 좀 안 좋은 일도 있으셨고.
00:38:30곧 두 분 이별 기사가 나갈 예정이에요.
00:38:33그래서.
00:38:34두 분 헤어진 게.
00:38:35왕실 탓이 아니다.
00:38:36라는 일종의.
00:38:38퍼포먼스를 하시겠다.
00:38:41아.
00:38:42하하하하.
00:38:44하하.
00:38:45하하.
00:38:48하하.
00:38:49예.
00:38:50그.
00:38:511부, 2부.
00:38:52드레스 코드가 달라요.
00:38:531부에서는 당의를 입는 게 전통이거든요.
00:38:56데뷔 마마께서 흰색을 입으실 거니까.
00:38:58그 색은 피하시는 게 좋고요.
00:38:59싫어요.
00:39:00하하.
00:39:01하하.
00:39:01하하.
00:39:01하하.
00:39:01어떤 게요?
00:39:02뭐 당이요?
00:39:04하하.
00:39:05하하.
00:39:05내진현이요.
00:39:09대표님.
00:39:10왜요?
00:39:11내진현이요?
00:39:12내진현이 싫다고요?
00:39:14아.
00:39:15하하.
00:39:15아니 우리 대표님한테 이걸 말씀 안 드렸구나.
00:39:17대표님.
00:39:18내진현을 한 분 참석하시면은 왕실 행사에도 계속 초대받으실 거고.
00:39:22해외 사업하실 때 왕실의 후원도 받으실 수 있고 오케이.
00:39:26그것보다 두 분 헤어진 거 나쁘게 헤어진 거 아니고 왕실과도 사이는 좋다.
00:39:33우리 쿨하다.
00:39:35뭐 이런 느낌으로 포장.
00:39:36하면 너무 좋죠?
00:39:37네.
00:39:37매년 초대받고 싶어 하셨잖아요?
00:39:39그거야 내가 결혼 생각하기 전 얘기고.
00:39:43싫어?
00:39:44하하.
00:39:45아니 그래도 이게.
00:39:46대군자가 깨서 직접.
00:39:48싫.
00:39:49가.
00:39:53고.
00:39:56뭐?
00:39:56그래서.
00:39:58그냥 나왔어?
00:39:59어휴.
00:40:00안 나가면 죽일 기세인데 제가 뭘 어떻게 해요.
00:40:06하하.
00:40:08성희주 그 여인을 사저에서 내보냈던데.
00:40:12무슨 꿍꿍입니까?
00:40:15보호하는 겁니다.
00:40:18왕실과 엮인 뒤로 쭉.
00:40:20공경에 처해서요.
00:40:22하면.
00:40:24왕실과 엮이게 두지 마세요.
00:40:27그럴 생각입니다.
00:40:33성희주와 혼인.
00:40:35하지 않을 겁니다.
00:40:38대신.
00:40:39성희주를 내 진연에 초대해 주십시오.
00:40:42저와 헤어졌다는 이유로.
00:40:44곤란하게 하고 싶지 않습니다.
00:40:52궁으로 부르거라.
00:40:54성희주 대표님을요?
00:40:55제, 제가요?
00:40:58내 직접.
00:41:00설득할 것이다.
00:41:02싫은데?
00:41:05싫다고.
00:41:07지가 뭔데 오라 가라야.
00:41:13치킨 왔어?
00:41:15어?
00:41:16또 치킨 시키셨어요?
00:41:21내가 좀 뜯어봐.
00:41:31음.
00:41:33역시 인간보다 치킨 아니니?
00:41:35응?
00:41:35이렇게 오라 그러면 시간마저 딱딱 오고.
00:41:38맨날 먹어도 맨날 맛있고.
00:41:39얼마나 한결같애.
00:41:42그 혹시.
00:41:43응.
00:41:45사여서 삐지셨어요?
00:41:48나 무슨 치킨 먹는데 그런 말을 하니?
00:41:51나 안 먹어.
00:41:55아니.
00:41:57아니 왜 그 정도로 기분이 나쁘시냐고요.
00:42:01진짜 싸게 다 헤어진 것도 아닌데.
00:42:04진짜 싸게 다 헤어진 게 아니니까 그렇지.
00:42:08연애야 한쪽 마음이 식으면 다른 한쪽이 싫어도 쭉 내야 되는 거지만.
00:42:12우린 그게 아니잖아.
00:42:14엄연히 계약이었다고.
00:42:17아버지 말이 맞았어?
00:42:20명색이 사업가씩이나 돼서 내가 남을 너무 믿었지.
00:42:24계약서를 썼어야 되는 건데.
00:42:25말이야.일
00:42:37sexually. 대표님.
00:42:38내진이
00:42:38형 싫어. 대표님.
00:42:41싫어.
00:42:42싫어.
00:42:43진짜로
00:42:43네진이 형은 안 가실 거예요? 바보!!
00:42:51성희주의
00:42:52바보 아니야?
00:42:52You can't let me just leave it.
00:42:55I'm not gonna be okay.
00:42:57I'm not gonna be okay.
00:43:00I'm not gonna be okay.
00:43:03I'm not gonna be okay.
00:43:11Yes, your name is.
00:43:13We had a plan to get a new one to check it out.
00:43:18There was no one in the future.
00:43:20I don't know if you have a date, but you don't have a date.
00:43:25I'll just buy something else.
00:43:28Yes?
00:43:30There's a car center in the street.
00:43:33Ah, yes.
00:43:35There's CCTV.
00:43:36Let's go.
00:43:37Let's go.
00:43:47I'll talk to you later.
00:43:49I'll talk to you later.
00:43:50I'll talk to you later.
00:44:16Why?
00:44:29성의주.
00:44:38그들에게 결혼이 무시하실 않나?
00:44:40가중인격이세요?
00:44:41지키려는 거잖아.
00:44:44결혼도 전인데 벌써 여러 번 공격받았어.
00:44:51우리가 헤어졌다는 기색 하나면 더 받게 될 거고.
00:44:57그래서요.
00:44:59신분 상승은 위험하니 내지 년 정도로 만족해라.
00:45:03뭐 그거예요?
00:45:04공격받지 말란 소리야.
00:45:07It's hard to get out of here.
00:45:07It's hard to get out of here.
00:45:12It's hard to get out of here.
00:45:14What?
00:45:17What?
00:45:29What are you doing?
00:45:30You are the one.
00:45:33You are the one.
00:45:33You are the one.
00:45:33I have to look at it.
00:45:45What are you doing?
00:45:56What are you doing?
00:45:57I'm not going to fight against you.
00:45:59I'm not going to fight against you.
00:46:15You didn't learn the way to fight against you.
00:46:17I'm not going to fight against you.
00:46:18Am I going to fight against you?
00:46:27You don't know.
00:46:31Don't you sit down.
00:46:36You don't have to fight against me.
00:46:41So, I don't want to give up.
00:46:42I don't want to give up.
00:46:57A little one.
00:47:00The Keller's also got a bit like a thing.
00:47:03It's not like we're trying to get a gun.
00:47:07No, no, no.
00:47:07I have no idea.
00:47:07You're gonna let him go.
00:47:08Okay.
00:47:09No, I'm gonna let him go.
00:47:12You're gonna let him go.
00:47:12No way.
00:47:13You're gonna go.
00:47:14No way.
00:47:19No way.
00:47:20He's gonna go.
00:47:20He's gonna go.
00:47:23He's gonna go.
00:47:39I don't know how much I can do it.
00:47:47I don't know how much I can do it.
00:47:50Oh, really?
00:47:51I don't know how much I can do it.
00:47:51I think he's really good at it.
00:47:52How do you think he's going to come up with this place?
00:47:55I don't know.
00:47:57What?
00:47:59He's a guy in the same way.
00:48:01Hurry up.
00:48:04Right.
00:48:05Right.
00:48:06Oh, really?
00:48:14Casteel Pay!
00:48:16Oh, right, Casteel Pay!
00:48:19Oh, really?
00:48:20Oh, well, wait, wait!
00:48:20Oh, wait!
00:48:22But the CEO of Casteel Pay,
00:48:24you're the owner of Casteel Pay?
00:48:28Oh, yeah, your brother's help is required.
00:48:29That's right, you're working on this brother's help.
00:48:36Um.
00:48:42He's a guy who is going to protect you from your brother's help.
00:48:45He's a guy who's going to protect you.
00:48:47He's a мыasin person.
00:48:52What kind of thing is that you're going to kill him?
00:48:53She...
00:48:53She...
00:48:55She's going to kill him.
00:48:57Really?
00:49:01You're going to use him to give him a little bit.
00:49:04He's going to play a little bit.
00:49:06What are you doing?
00:49:30Then I'll run away.
00:49:32Then I'll run away.
00:49:34Then I will run away.
00:49:45I don't want to get married.
00:49:53I don't want to get married anymore.
00:49:57I don't want to get married anymore.
00:49:59You don't want to get married anymore.
00:50:00You don't want to get married anymore.
00:50:01You don't want to get married anymore.
00:50:04You don't want to get married anymore.
00:50:10You don't want to get married anymore.
00:50:17You don't want to get married anymore.
00:50:19You don't want to get married anymore.
00:50:50You don't want to get married anymore.
00:50:50You don't want to get married anymore.
00:50:53You don't want to get married anymore.
00:50:59What's your mind?
00:50:59Does your mind?
00:50:59I told you about the source.
00:51:02You have to do it.
00:51:07You don't want to get married anymore.
00:51:09You don't want to get married anymore.
00:51:12You don't want to get married anymore.
00:51:42I don't know.
00:51:58You
00:52:01I've been going to leave joach
00:52:05You're all for the day
00:52:05You're all for the day
00:52:13You're the one for me.
00:52:17I'm sorry.
00:52:28I'm sorry.
00:52:30I'm sorry.
00:52:31I didn't think so.
00:52:35I know.
00:52:44I'm sorry.
00:52:46I'm sorry.
00:52:46I wasn't sure.
00:52:51I didn't want you to do it.
00:52:58I can't believe it.
00:53:02I can't believe it.
00:53:24I'm going to be a part of this.
00:53:27I don't know if I'm going to be a part of this.
00:53:33I'll be happy to have a few things.
00:53:35Oh, wait a minute.
00:53:37Yes, please.
00:53:39Yes, please.
00:53:40The guests have all been in the past.
00:53:44The guests have all been in the past.
00:53:44The guests have all been in the past.
00:53:47What about you?
00:53:48Yes.
00:53:50You can see us at the Yul's event where we're going to see you.
00:53:54We're going to go to the Yul's event where we're going.
00:53:59It's something that we're going to be walking in.
00:54:05I'll focus on you.
00:54:08No...
00:54:09Thanks...
00:54:14This is part of the day.
00:54:16It's about a few years ago.
00:54:18It's about a few years ago.
00:54:19It's about a few years ago.
00:54:20The second one is a few years ago.
00:54:21The second one is a after party,
00:54:22but the guests' partners,
00:54:24the members, the members, the members, and the members,
00:54:26the members, the members, and the members,
00:54:26and they're all of a large group.
00:54:30I saw that I'm talking to you about a few years ago.
00:54:32What about dress, 춤, 춤?
00:54:34Yes.
00:54:35Then the deputy's relationship is going to be done?
00:54:40The mayor, the mayor is a lot of fat and fat, but there is no one.
00:54:50Yes?
00:54:52The mayor is not a good guy and a young man.
00:54:56Then the mayor is the last one in the back, and the last one in the back.
00:55:11If you had a divorce, you'd be going to go ahead, right?
00:55:24The final members of the year of the royal house will be held to the royal house,
00:55:30and the royal house will be held to the royal house in the royal house.
00:55:37I got a big problem.
00:55:40I'm sorry to have a big problem.
00:55:43I'm sorry to have the ability to get them to the big part.
00:55:43Can I be a big problem?
00:55:47I'm sorry to have a big problem.
00:55:48But I don't want to get rid of them.
00:55:51I'm sorry to get rid of them.
00:55:56Yes?
00:55:59Are you okay?
00:56:12What's that?
00:56:23What?
00:56:26Well, it was the last thing I wanted to do with you, and it was the last thing I wanted
00:56:30to do with you.
00:56:32It was a fashion fashion.
00:56:34It's all about my friends.
00:56:52What?
00:56:54You don't have to worry about it, so you don't have to worry about it.
00:56:57What do you do?
00:56:58To go to the gym.
00:57:00If you don't have to go to the gym, I'm going to go to the gym.
00:57:04I'm going to go to the trendsetter.
00:57:30I'm going to go to the gym.
00:57:47Yes, my baby.
00:57:54Okay.
00:58:14I'll go.
00:58:17That...
00:58:20What's wrong?
00:58:22What's wrong?
00:58:28I'm not gonna go.
00:58:31I'm not gonna go.
00:58:36I'm gonna go.
00:58:39I'm gonna go.
00:58:42I'll go.
00:58:43I'll teach you.
00:59:06I'll teach you.
00:59:071년 중 양기가 가장 왕성하다는 단호가 지나고 드디어 4진연이 시작됐습니다.
00:59:134명 부수장인 데뷔마마를 중심으로 젊은 여성 인사 20명이 모이는 자리인데요.
00:59:17이번 초대자 명단에는 캐슬뷰티의 성희주 대표도 있어 그 귀추가 주목됩니다.
00:59:22과연 자기야.
00:59:23깜짝이야.
00:59:25자기야.
00:59:27희주차 만든 새끼 찾았어.
00:59:30찾았어?
00:59:31어.
00:59:32근데.
00:59:33근데?
00:59:35죽었대.
00:59:37어?
00:59:38죽었대.
00:59:39어제.
00:59:48아.
00:59:49아.
00:59:54해외에서 그리 날고 기어도 초대를 안 하시더니.
00:59:57대군자가의 여인이란 게 신분의 벽보다 더 큰 모양입니다.
01:00:03결혼하는데 성공하면 왕족이 될 테니.
01:00:05체면치를 해주시는 거겠죠.
01:00:07아.
01:00:07그래도 그렇지.
01:00:09사회적으로 무리를 빚은 자 아닙니까.
01:00:11차라리 작년 게스트였으면 업적이 훌륭하다 핑계라도 있을 텐데.
01:00:16아.
01:00:18왕실의 꼴이 우스워졌습니다.
01:00:23대비마마.
01:00:23대비마마.
01:00:27대비마마.
01:00:29자리에도 없는 일을 흉본 겁니까.
01:00:32네?
01:00:34아.
01:00:35좀 더 늦게 올 걸 그랬습니다.
01:00:37험담 주제에 왕실도 끼어 있는 것 같던데.
01:01:01개별
01:01:02대비마마.
01:01:05성가헤주입니다.
01:01:06성인주 대표님.
01:01:06성인주 대표님.
01:01:07성인주 대표님.
01:01:08공식적인 여의 인정을 쳤 왕실 일정인데 기분이 어떠십니까.
01:01:10Do you have any problems?
01:01:12You've been late for a while.
01:01:14There's no reason why you came here.
01:01:18I still haven't been in the middle of a while.
01:01:24I've been waiting for a while.
01:01:30I'm sorry for you.
01:01:31I'm sorry for you.
01:01:42Do you have any reason to protect yourself?
01:01:48I don't have any reason to protect yourself.
01:01:57Do you like it?
01:02:04I don't have any reason to protect yourself.
01:02:06Thank you very much.
01:02:36You can't stop it.
01:02:36You can't stop it.
01:02:38If you need help, you can talk about it.
01:02:41I've heard you like my mom.
01:02:44I'm going to go to my mom.
01:02:46I'm going to go to my mom.
01:02:47It's a great pleasure.
01:02:58It's summer.
01:03:01It's beautiful.
01:03:04It's beautiful.
01:03:05It's beautiful.
01:03:06I'm going to go to my mom.
01:03:09If you're going to go to my mom,
01:03:11I'll be happy to see you.
01:03:13Yes, my mom.
01:03:57I'm going to go to my mom.
01:04:02This is a dream.
01:04:07Let me teach you a little bit.
01:04:10You came next to me.
01:04:49I'm sorry.
01:05:06You're the only one who can't be just strangers.
01:05:11You're the only one who can't be just strangers.
01:05:33I'm the only one who can't be just strangers.
01:05:40I'm the only one who can't be just strangers.
01:05:42When I'm like a girl, I'll call on the other's lips.
01:06:02There's a difference between those who were now and now?
01:06:06Is it something?
01:06:08It's not so smooth.
01:06:09You're not sure if it's over.
01:06:10You're not sure if it's over.
01:06:11You're not sure when you're in the same way.
01:06:13There's no way to listen to it.
01:06:16It's not so much for you.
01:06:17But you're not going to be the only one.
01:06:22I'll be the only one.
01:06:25I'll be the only one.
01:06:26Do you think I'm going to go away?
01:06:28Well, you're going to ask the debut.
01:06:30How are you going to do it?
01:06:32How are you going to do it?
01:06:33You'll see me.
01:06:35We're going to die.
01:06:55Oh
01:06:59Good
01:07:01Good
01:07:20Hmm...
01:07:20..'Cincent' 연기' 때
01:07:21..'Jal'hada'구나'
01:07:26..'
01:07:27..'지금'
01:07:28..'Seng색'내시는 거예요?
01:07:32..'Seng색'이라니'
01:07:34..'Seng창'과 생색'을 구분 못하는 것이냐'
01:07:36..'Ain' 말고요'
01:07:43..'
01:07:47..'Ain' 말고요'
01:08:07하아..
01:08:08..'Ain' 말고요'
01:08:13..'Cam'
01:08:14..'Hem'..
01:08:17When did you come to the stage?
01:08:28I'm sorry.
01:08:33When did you come to the stage?
01:08:34I'm sorry.
01:08:35Okay.
01:08:35You're okay?
01:08:37I'm sorry.
01:08:41I'm so sorry.
01:08:42How are you?
01:08:51It's your job
01:08:54Isn't it beautiful?
01:09:21I know when you're tired
Comments

Recommended