My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 Eng Sub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00There is no smell of wood.
00:04Charm Fabcon,
00:06we're going to bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10The sun is in the sky,
00:11no smell of wood.
00:12At Charm Fabcon.
00:13At Charm Fabcon.
00:26What did you see for the meeting?
00:28What's your hand?
00:30Tada!
00:32This is the hand.
00:33Of course, my mom told me to help me
00:35with my hand here.
00:37We also have chicken,
00:39we have panseed,
00:40life,
00:41and of course,
00:43our specialty,
00:44barbecue!
00:46Yes.
00:48This setup is necessary.
00:51What are you trying to say?
00:52This is all about drugs.
00:53I already signed the contract.
00:55Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave him that?
00:59It's impossible to say that Zeke gave him a secret.
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad to finally meet the woman
01:04Mr. Roswell's marrying.
01:06Huh?
01:08Is Mr. Roswell married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I married Mr. Roswell?
01:13I'm already married!
01:15He's not Mr. Roswell.
01:16He's not Mr. Roswell.
01:18Who?
01:20I'm Ezekiel Roswell.
01:22And we are married.
01:25Huh?
01:27Huh?
01:28Huh?
01:28Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
01:30Huh?
01:31Huh?
01:31Parang lolo ko na yan eh!
01:33Zeke!
01:34Huh?
01:35Huh?
01:37You didn't want me to please care?
01:40If all of us is superior to mommy,
01:41let me get his hands together.
01:42He refuses necklap!
01:43I can go back back now now!
01:47Give me that again!
01:48With all of us already Muhammed.
01:50Ah!
01:52Do that again?
01:53I'll stop your laundry andIE!
01:54Excuse me!
01:57Okay.
01:58Segan!
01:59I'm ready.
02:00Woo!
02:01Wait!
02:01Wait!
02:03What's this?
02:03What's this?
02:05When we get married, you'll get married soon.
02:10Is that right, Dick?
02:11Is that right?
02:13We'll get married soon, then you'll get married soon?
02:16It's just a new thing.
02:18How do you get married soon?
02:20Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
03:01So, baby, come on and kiss me.
03:08Come on and kiss me.
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24Eh, kung hindi siya si Mr. Roswell?
03:27Sino?
03:34I'm Ezequiel Roswell.
03:36And we are married.
03:52Tato ba?
03:54Kasal na talaga tayo?
03:56Kumirma ka sa mga dokumento, Iha.
03:58So, yes.
04:00Kasal na kayo.
04:02Ah!
04:05Eh, hindi ito na ako.
04:09Hindi ito na ako.
04:11Hindi ito na ako.
04:12Hindi ito na ako.
04:14Anay!
04:15Ow!
04:17Sakit!
04:18Tatao nga!
04:20Tatao nga!
04:21Hahahaha!
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal, may wedding gown, may wedding cake, may bridesmaids, may malungo o naglood na may tugtong na.
04:34Dan, dan, da, da, da!
04:36There's a difference between a wedding and a marriage.
04:40Huh?
04:45Uy!
04:46Uy!
04:47Uy!
04:47Dababaliw na itong decker ito.
04:49Parang maka ng cell phone.
04:50Uy!
04:51Uy!
04:51Uy!
04:51Uy!
04:51Uy!
04:51Uy!
04:52Uy!
04:52Uy!
04:53Uy!
04:53Hey, mama, kapama dyan.
04:54Ikinab, pwede basta-basta humawak sa kung sino nalaki.
04:58Remember, you're a married woman now.
05:03Bato, ba't matawan ng tawa to kaibigan mo?
05:06Baliw na nga tong isa, tapos ikaw, baliwad ang pareho kayong baliw.
05:10Isa kang anghel, driver, doppelganger.
05:13Tapos ngayon to, sabihin mo na ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit pa kasi hindi mo nalang aminin na galing kang mental?
05:20Ha, bumalik ka doon, insama mo to.
05:22Insama mo to kaibigan mo, polis.
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:28Bakit kasi ganon?
05:29Teka lang po, meron lang naman ako ah.
05:31Pasal na ka agad.
05:33Hindi nga ako nag-i-do eh.
05:34Ops, huli. Nakasabi mo lang.
05:41Tingilan mo na yung pagsigaw mo ah.
05:42You can't do anything about it anymore.
05:45We are married.
05:49Shut the fuck up, Lamperouge.
05:51You're worsening the situation.
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Kaswerte mo kaya sa kanya.
06:01Diba?
06:02Ewan ko sa'yo.
06:25Here you go, husband.
06:28Thank you, wife.
06:29Please.
06:32Play.
06:33Wow.
06:49How do you like it?
06:53Wow, it's perfect, wife.
06:56Well, I don't expect anything less from my perfect wife.
07:01Anything from my perfect husband.
07:03Oh, it's so good.
07:28Afterward.
07:30Have a good day driving around.
07:31He said I'm not a driver.
07:33Oh, whatever you say, husband.
07:53Boy, babe.
07:55We're here already.
07:57No, here.
08:01Here?
08:03Boy, why are you going to be driving?
08:07You're telling me a lot.
08:09Just follow me.
08:16Okay.
08:18Okay.
08:37Wow!
08:41It's not my wand.
08:42I'm sorry, it's too much.
08:45Wow!
08:45I'm sorry!
08:45I'm sorry.
08:47Wow!
08:55This is your mansion, Zeke!
08:58Yeah.
09:01It's gross, huh?
09:06It's gross!
09:08It's not a mansion, it's like a palace!
09:12It's gross!
09:14It's gross!
09:18It's gross, Zeke!
09:21It's like the time-stand of our house!
09:25Welcome to your new home.
09:29Huh?
09:31How?
09:33Can we share here?
09:35You know, we're married.
09:39Is that like that?
09:41Gross!
09:42Hey!
09:45My house is empty!
09:47Oh my God!
09:49I made it!
09:50I made it!
09:51I made it!
09:52I made it!
09:53I made it!
09:54I made it!
09:54I made it!
09:56I...
09:58Let's go to the house.
10:01Okay?
10:06Uh...
10:07Zeke...
10:08Can I make this pink?
10:11What?
10:13What?
10:14It's all these things!
10:15Imagine, the walls are pink!
10:17The rooms are pink!
10:18The rooms are pink!
10:19It's all pink!
10:20Isn't that nice?
10:22You know, a lot of people know.
10:24Uh...
10:25Wait a minute.
10:26Zeke!
10:27Where are these people here?
10:28No.
10:29No?
10:30Why are they not?
10:31Where are they going to go?
10:32You know, I'm sure you're still alive.
10:34I'm still alive.
10:36Hmm?
10:38Oh...
10:40Okay.
10:45It's a sick thing.
10:46It's a huge place.
10:48and I'm still going to help.
10:50Not again.
10:51Hmm?
10:54Hmm...
10:56Huh?
10:59What's it?
11:00Huh?
11:02I'm all sad.
11:07An
11:30Oh, my boys.
11:32What are you doing here?
11:34A store board?
11:37These guys are always running here.
11:38If you want to help, you don't want to, huh?
11:52Ah!
11:54Zeke!
11:55You're so angry!
11:57I'm so angry!
11:58Why are you so angry?
12:01You're so angry, right?
12:03It's not there. It's in the apartment.
12:05Hey!
12:08You're not saying that I'm in the apartment here.
12:10What?
12:11I'm so angry with you.
12:12I'm so angry with you.
12:15You're so angry.
12:22Did you see that?
12:25He's so angry.
12:29Hey!
12:29Hey!
12:33Hey!
12:34Hey!
12:34Hey! Wait!
12:35I don't have a map here!
12:37I'm so angry!
12:38Zeke!
12:39Zeke!
12:50Hey!
12:52Wow!
12:55Wow!
12:57Wow!
13:02Wow!
13:04Wow!
13:06I don't have to worry about it.
13:17I don't have to worry about it.
13:27Wife?
13:30What do you mean?
13:32I don't have to worry about it.
13:34I don't have to worry about it.
13:40Why is he like...
13:42He's like...
13:44He's like...
13:44He's like...
13:45He's like...
13:46He's like...
13:46He's like...
13:47He's like...
13:48He's like...
13:49He's like...
13:50Oh my God, guys.
13:53Send help.
13:54Maybe it's the birthday of me!
13:57Oh my God!
13:59Lord!
14:00Please!
14:00Help me!
14:02Zig!
14:06Ano ka ba, Zig?
14:09Sorry, sorry.
14:10Sige.
14:10Nandani natin.
14:11Okay.
14:12Okay.
14:13Pin-pin...
14:13Hin-hin-hin.
14:20Nanay, tatay,
14:21Bisang pag-inapay.
14:23Ate, gula,
14:25Bisang pag-apay.
14:26Lahat ng gusto ko,
14:27Susunig mo.
14:28Kamag-tamalay.
14:29As-ini, dahil pa.
14:30Wa?
14:31Wa?
14:32hahaha
14:35AAAAAAAAHHHH!
14:39Why are you crying?
14:42Why are you waiting for your claim?
14:45It's hot!
14:46Why aren't you close to me?
14:49A little!
14:51You're sitting on this!
14:54Sorry.
14:56Wait! What did I get to?
14:57I'm on my room.
14:59We're not going to sleep here.
15:02You wish. I have my own room.
15:07You wish. I have my own room.
15:36I have my own room.
15:39I'm not going to sleep.
15:58Ahh!
16:04I'm not going to sleep.
16:07I'm not going to sleep.
16:09I'm going to die.
16:22What's this?
16:30Hmm.
16:32Huh.
16:34To Amy Roswell.
16:36I forgot to give you our wedding ring.
16:41Uuwi ako ng maaga mamaya.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48Wait, wait, wait.
16:49Sino ka ba?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:55Huh?
16:56Oh my God.
17:00Susig pala ito.
17:07Susig na naman.
17:10Susig na ako ah.
17:13Ahh!
17:14Pero iba lang ito.
17:15Bilog naman.
17:19Lumukha na ako.
17:20Oh, lahira ndete.
17:31I'm going to sleep.
17:34I don't know what it is.
17:38It's all the day.
17:39Take a part of my family.
17:40What's that?
17:41Oh no?
17:42Ah.
17:43No.
17:44Hmm?
17:47To Amy, Roswell.
17:53Roswell, is it really a problem?
17:57Is it really a problem?
17:59Is it really a problem?
18:00Is it really a problem?
18:02Is it really a problem?
18:02Mr. Edrickel Roswell?
18:14I'm here.
18:25I'm here.
18:27Amy's going to come to me later.
18:31I'm going to call her and call her.
18:33She's not going to leave.
18:35She's not going to say anything to her mom?
18:37I'm not going to say anything to her.
18:38She's not going to mention her.
18:40She's just late for a few minutes.
18:42She's almost late.
18:44She's going to call her son.
18:46But at night, she's not going to talk to her.
18:49I don't know if she's going to know where she's at.
18:52What if we're going to call her police?
18:55I'm also going to call her phone.
18:57Dude, that's crazy.
18:59If only she knew how cute you gave her to her, Nico,
19:03I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:10We're going to have a date.
19:13Or...
19:14Do you like a double date?
19:16You'll be so fast,
19:17you'll be so fast.
19:19You're so fast.
19:19You're so fast.
19:21What?
19:22When did she come to you?
19:23Oh!
19:24She's like...
19:26When did you come to the evening, Amy Romero?
19:29I'm so sorry.
19:31I'm so sorry.
19:32I'm so sorry.
19:33You're so sorry.
19:34You're so sorry.
19:34Because I'm so sorry.
19:36I'm so sorry.
19:37I'm so sorry.
19:39I'm so sorry.
19:39I'm so sorry.
19:41I'm so sorry.
19:43I'm so sorry.
19:44Hi, Ma!
19:45Careful, Nico.
19:46Baka matunaw yan si Amy.
19:51Huh?
19:53Bakit naman ako matutunaw?
19:54Hindi naman ako ice cream, ha?
19:57Amy, anong pecha na hindi ka pa rin nagpapaliwanag.
20:00Baka kusta mo.
20:03Kalma mo mo.
20:05Kalma.
20:06May klase pa tayo eh.
20:07Bye, guys.
20:08Huwag naman ako.
20:09Huwag naman ako.
20:10Huwag naman ako.
20:11Huwag naman ako.
20:12Huwag naman ako si Amy, ha?
20:13Huwag naman ako si Amy.
20:15Okay.
20:15Bye, Amy.
20:16Bye!
20:18Bakit...
20:19Parang worried na worried sila lahat na baka matunaw mo.
20:26Mo?
20:28May superpowers ka na ba?
20:30Ha?
20:31Huwag.
20:32Huwag naman ako na bang magtunaw ng mga tao?
20:34Huwag talaga po.
20:35Ano lang nasasabi mo, no?
20:38Ay, wait, teka.
20:39May klase ka ba?
20:41Oo, meron.
20:42Kaso nalit ako eh.
20:44No, kanina pumunta ako dun yung sabi nila excuse daw.
20:47Huwag naman ako bakit.
20:49Ang galing na.
20:49Ang galing na.
20:51Huwag naman ako.
20:52Huwag naman ako.
20:53Ang galing!
20:54Ako ba yung tuta?
20:55Ah, dalawa ngayon.
20:58Ano?
20:59Wala eh.
21:00Ano?
21:00Gusto mo kumain?
21:03Ano?
21:04Nagatong nagatong lang ako eh.
21:05Kanina.
21:05Sinagbadali ako pumunta dito eh.
21:07O sige.
21:08Tara.
21:08Punta tayo sa...
21:09Tambayan.
21:11Tiga, tiga, tiga, tiga.
21:12Okay.
21:13Ito, hawakan na si...
21:14Oh!
21:14Ang cute!
21:16Prepared siya.
21:18Tara!
21:19Woo!
21:20Cute, cutie!
21:27Teka lang.
21:29Tama ba ang pagkarinig ko?
21:31Gusto mo ko maghanap ng pusa?
21:32Not just Enica.
21:34But a really cute one.
21:36Huwag kailangan ko ng pusa.
21:39The fuck do you care, Lampe Rouge?
21:42Just find one for me.
21:45Kailangan mo kailangan.
21:47Mamaya.
21:48Mamaya?
21:56Ito'y lopla?!
21:58Nagkagpusa!
22:01Ah!
22:03May sismos.
22:05Didol captain.
22:08Al!
22:10Sobrang cute talaga nitong tuta mo!
22:12Ami nga eh.
22:14Eh, pero...
22:15... anlamay ni akin yan, Mu?
22:28Who's the dogmapper?
22:31That's crazy.
22:33It's not good for the artist and his model.
22:38Why do they need to have a girl with a girl?
22:44Um, Mu.
22:47May gusto kong ipagtapat sa'yo.
22:50Ayan na, ayan na.
22:52Sabi ko sa inyo, aago na siya na dogmapper siya.
22:55Talaga.
22:55Sabi ko sa inyo, pigilan niyo. Masisigawan ko tong taong to.
23:01Ah, kasi ano, ah, alam mo na.
23:05Ah, ah.
23:07Sige na, Mu. Aminin mo na.
23:09Hindi ako magagalit.
23:11Ma'am.
23:13Mayroon mo alam mo kung ako sa'yo.
23:15Susuli ko tong tuta na to sa mayari.
23:18Ano ka ba naman?
23:20Ang tinung-tinung mong tao.
23:21Bakit ka naman nagdanakaw ng tuta ng ibang tao?
23:24Huwag ka tumawa dyan.
23:26Ang daming-daming askal dyan.
23:27Huwag pwede kang tumumpot na mga askal dyan.
23:30Wala ka pang maagrabyadong tao.
23:32Hindi ko na nakawayan mo.
23:34Ikaw talaga eh.
23:36Kakasabi mo lang kanina, hindi sa'yo to eh.
23:38Hindi nga.
23:39Binili ko yan, no.
23:41Para sa'yo.
23:45Weh.
23:48Aten to?
23:49Oo.
23:50Happy Valentine's Day mo.
23:52Aten to!
23:52Thank you!
23:54Oh my God!
23:55Thank you mo!
23:58May pangalan na ba ito?
24:01Ikaw magpapangalan.
24:02Sige, sige.
24:05Um...
24:05Eh kung...
24:07Amy na lang kaya.
24:09Saka, that's the best name ever!
24:12Kasi parehas kayong cute!
24:18Kaso...
24:19Boy nga pala eh.
24:21Ah!
24:23Boy ka pala!
24:25Ah!
24:26Alam ko na!
24:28Paano kung...
24:29Ace na lang para kapangalan ko?
24:32Ah!
24:33Ala!
24:33Umagri siya!
24:35Gusto niya nga yun!
24:36Ah sige ah!
24:37From now on...
24:39Ang pangalan mo ay...
24:40Okay okay, baby Ace!
24:42Ooh!
24:42Baby Ace!
24:43How cute!
24:45Ang kit-kit mo naman, baby Ace!
24:49Baby Ace mo mo!
24:55Uy mo!
24:58Ah...
24:59Bakit?
25:03Makinig kang mabuti sa sasabihin ko, ha?
25:06Okay, sige ano yun?
25:09Amy...
25:10Nung...
25:11Una pa lang kitang nakilala...
25:13Iba na agad yung naramdaman ko eh!
25:15Kala ko nung una nagkakamali lang ako...
25:17Pero...
25:19Nung...
25:19Mas nakilala pa talaga kita...
25:21Nung...
25:22Mas...
25:22Napalapit pa tayo sa isa't isa...
25:26Yan ko nalaman na...
25:30Mu...
25:30Ah...
25:32Wedding ring?
25:32Ay!
25:34Ah-ah...
25:36Tapos yung isa engagement ring ito...
25:38Tung ito kanina...
25:39Yan yan, ito...
25:40Kanina ko lang nakuha yan...
25:47Wala...
25:48Wala...
25:49Uy mo...
25:50Huwag ka nang malungkat mo...
25:52Wala...
25:53Gusto mo din ba ng sing-sing?
25:54O sige...
25:54Ito...
25:55Bigay ko ito sa iyong isa...
25:57Baka sabihin mo masyado ko masiba dalawa-dalawa yung sing-sing ko...
26:00Busto...
26:01Bug mong sasabihin yung krizit na binigay ko sa'yo yan, ha?
26:04Kasi magagalit yun kapag nalaman na hindi kita si Mahel...
26:07Huwag ka naman sa'yo...
26:11Friends...
26:11Rang tayo?
26:15Uy!
26:16Ito naman eh!
26:17Masyado naman to eh!
26:18Matampuhin eh!
26:19Sige, sa'yo na yan!
26:20Huwag ka na mahiyao!
26:21Iuwi mo...
26:22Umuwi ka ng maaga mamayahan!
26:25Don't you dare go somewhere else!
26:30What guy?
26:33Kailangan ko na umuwi eh!
26:36Iiwan mo na ako eh!
26:38Uy!
26:39Uy mo wala!
26:40Hindi!
26:41Iiwan mo!
26:42Teka lang!
26:43Uy!
26:46Siguro naman yung nagaantay sa'kin...
26:48Okay nang nga medyo malita ko umuwi eh!
26:51Huwag ka siya dumbbising tao yun eh si Vick!
26:54Huwag!
26:55Gusto mo mag-joke ako?
26:57Ah, sige!
26:58Sige!
27:02Ay!
27:03May tatlong mga magkakaibigang taya...
27:06Nagsisiksikan sa kama!
27:08Si...
27:08Juan, Pedro at Berteng!
27:11Sabi ni Juan kay Berteng!
27:14Berteng!
27:15Ang sikip naman dito sa kama!
27:17Doon ka na sa semento humiga!
27:18Tapos?
27:19Tapos sa semento humiga si Berteng!
27:21Sabi naman ni Pedro!
27:23Berteng!
27:24Yan!
27:25Pwede ka na ulit dito sa kama!
27:27Maluwag na ulit!
27:28Pwede ka na dito!
27:28Umiga!
27:32Parang mga tanga diba?
27:40Ano?
27:40Paano?
27:42Ano?
27:44Anong nakakatawa dun?
27:46Eh di ba tama naman?
27:47Kung si Berteng bumaba siya ng kama,
27:50tapos nung lumuwag na yung kama bumalik siya...
27:53O tama naman diba?
27:56Anong mali dun?
27:59Ewan ko dito kayo mo?
28:01Di lang nabaygan ng wedding rin kung ano-ano nang mga pinag-iisip eh!
28:05Di lang mo nakakatawad!
28:21Ewan?
28:21The fuck took you so long?
28:23Mr. Roswell!
28:27Sabi mo, I had to find not just any cat. Cutest cat.
28:33Siyempre na nag-effort ako diba?
28:35Kung saan-saan ako napadpad.
28:37Now, look at this.
28:40Ano?
28:41Ganda diba?
28:43Di mo pwedeng sabihin hindi ko ang pinaka-trustworthy,
28:45pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos,
28:49siguro isang buwan pa bago sila makaharap ng ganyang kaganyang pusa.
28:53Pero dahil isang poging katulog ko inatasan mo,
28:58ginamit ko yung charms ko,
29:00Wala!
29:01You have the nicest, cutest cat in the whole fucking world.
29:07Next time,
29:09kaya pirapin mo naman ang papahanap mo.
29:12Makaka-alish ka na.
29:16Yun lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala ko pang chicks dyan?
29:23Wala.
29:26Ah.
29:29Uhum.
29:32Para kay Amy ang pusa na yan, no?
29:34Hmm?
29:36Ikaw ha?
29:38Makala ko sa pusa ka lang na pamahal eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nahuhulog ka na.
29:49Hmm?
29:51Gusto mo ikaw ang ihulog ko sa bangin?
29:55Ito ah.
29:57Don't touch that.
30:00May pa-flowers ka pang manalaman ah.
30:05What?
30:06It's Valentine's.
30:07She's my wife.
30:08Anong problema dun?
30:09Tama.
30:10Wala naman ako sanasabi na masama yan eh.
30:13Wala ka pwag-ingi eh.
30:15Okay?
30:15Get the fuck out of here.
30:18Okay.
30:19Now!
30:20Ito na.
30:21Alis na.
30:22Pakalam.
30:28Lover boy.
30:30Laias!
30:31Boom!
31:00Why do I have to be home this fucking early?
31:04Just because I'm gonna give this goddamn cat?
31:10Magusto ang kakayan ng babaengat.
31:18Me?
31:29Fuck!
31:30Why am I acting like this?
31:32I'm just gonna give a goddamn gift.
31:35As a thank you.
31:37But why? Because she married me?
31:44Basta, Ibigay ko sa kanya to.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
32:20Ay, babae!
32:39Wait, what kind of issue?
32:55Bye, Mo! Thank you, ah!
32:58Sige na, go na!
33:00Sige na, go na, go na!
33:02Babahay!
33:04Mami!
33:05Halapin si kita, Mami!
33:07Aray!
33:08So nyo na, ha?
33:10So nyo na kung hindi ako nakapagtalam kagabi.
33:13May mga nangyari lang kasi, Mami.
33:15Pero kikwento ko sa'yo.
33:17Aray!
33:19Mami, please, nagpapaliwanag po ako.
33:22Let me explain.
33:23Ay, hindi mo na kailangan magpaliwanag.
33:29Bakit tinatakuin mo na ako, Mami?
33:31Ayaw mo na sa akin!
33:33Ayaw mo na sa akin!
33:34Ang gabi na, gumagala ka pa!
33:38Ah!
33:38Ano yan?
33:39Hindi tama yan sa taong may asawa.
33:42Hindi kita pinalaking ganyan, Amy Romero Roswell?
33:46Maggala!
33:47Dito na nga ako!
33:48Ayaw!
33:49Gumag...
33:52Anong...
33:52Anong tawag mo sa akin?
33:54Anong oras na?
33:56Andigto ka pa!
33:57Baka nag-aalala sa'yo ang asawa mo!
34:01Paano mo nalaman ako sa'yo, Mami?
34:04Alam mo?
34:05Umuwi ka na.
34:06Ngayon na.
34:06Ngayon na.
34:07Uy, Mami!
34:08Sino nag-chismis sa'yo?
34:09Ha?
34:10Mami, sino nag-chismis sa'yo yan?
34:14Paano mo nalaman?
34:15Taksi!
34:15Taksi!
34:17Uy!
34:18Hello!
34:18May pasahero!
34:19Ma!
34:20Kino ko to!
34:21Kumuha na na kayo ng taks yung iba!
34:23Oh!
34:24Oh!
34:25Ihatid nito sa bahay niya, ha?
34:27Dito!
34:29Pidigin mo yung address nyo sa kanya, okay?
34:32Kumusta mo ko, eh?
34:33Zeke?
34:34Magpapabilit ka, baby!
34:35Eh, ha?
34:36Oh, man!
34:36Be a good one!
34:39Bye!
34:42Mua!
34:44Ngayon ako.
34:46Hirap-hirap makasakay kanini!
34:48Mahirap ba?
34:49Alam niyo, doon maraming taks yung...
34:51Tropic pa!
34:52Mahirap makasakay!
34:52Ayun o!
34:53Maunahan kayo, o!
35:12Mahirap makasakay kanini!
35:13Dammit!
35:24Huwag!
35:25Huwag!
35:26Huwag!
35:27Huwag!
35:27I've been waiting for her for three hours!
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Huwag!
35:34Huwag!
35:35Alam mo,
35:35Oh, it's really my head of the woman's head.
35:39We're going to go, baby Ace.
35:59Thank you, sir.
36:16We're here, baby Ace.
36:24We're here, baby Ace.
36:27She's here, ZZ.
36:29I'm going to cry.
36:32Baby Ace,
36:33please help me to get away from you, ZZ.
36:36I'm sure that when you see me,
36:38that's what I'm going to say to you.
36:39I'm not going to cry.
36:41Hey.
36:46Me.
36:50What's the name of this one?
36:54Hello.
36:59Vic?
37:00I'm here.
37:02I'm here, baby.
37:05Vic?
37:09Vic?
37:10Vic.
37:13Do you know what it is?
37:16What?
37:17What's that?
37:20Vic?
37:21Hey, baby.
37:23Hey!
37:24Hey!
37:25Hey!
37:27Hey!
37:27Hey!
37:28Hey!
37:29Hey!
37:30Hey!
37:30Hey!
37:31Hey!
37:32What kind of…
37:33Hey!
37:36Hey!
37:38Hey!
37:40Hey!
37:50Hey, you!
37:51My phone is low, but you don't really know how much time you are.
37:56Just check yourself so you can know how much time you are.
38:00Is that how much time you are?
38:03Do you want to take care of yourself?
38:05There's a lot of money that you have to buy.
38:07One fifty dollars.
38:08There's a lot of money that you have to buy.
38:10There's a lot of money that you have to buy.
38:13So you don't have to ask me a lot.
38:15Do you like it?
38:17Let's go!
38:24Zig...
38:25Stop it!
38:30Why do you have a penis there?
38:32I'm going to ask you.
38:39Why do you have a penis?
38:41Oh...
38:42It's a baby ace.
38:44It's cute!
38:45It's cute!
38:46It's cute!
38:47It's cute!
38:53Um...
38:57Um...
38:58Um...
38:59Zeke...
39:01Pwede ko bang...
39:02Malapitan yung pusa mo?
39:10Hello!
39:10Oh...
39:12Oh...
39:13You're so cute!
39:15You're so cute!
39:17You're so cute!
39:18What's your name?
39:19I'm Amy.
39:21You're too cute!
39:24You're too cute!
39:27Ah...
39:28You're so cute!
39:29That's right!
39:32It's a little bit, Toy.
39:35It's a little bit, Toy.
39:37I'm just calling this girl.
39:38I'm just calling this girl.
39:40I'm just calling this girl.
39:40I'm just Amy, right?
39:49Hey, babe.
39:50What are you doing here?
39:52You're so cute.
39:55Why?
39:56You're so cute.
39:56You're so cute.
39:58You can't even tell the damn time!
40:00Where have you been?
40:01I didn't tell you that you're going to leave soon.
40:04Later.
40:04So don't you dare go somewhere else.
40:07Yes.
40:08Hmm...
40:09Oh, I'm reading your notes.
40:11You're so cute.
40:13You're like a girl.
40:15Because I'm like a girl.
40:16Because my class is so cute.
40:18They're like a girl.
40:19Because I'm like a girl.
40:19They're like a girl.
40:19They're like a girl.
40:20They're like a girl.
40:21I don't care!
40:22Where have you been?
40:26What's your question?
40:27Interview yarn?
40:30I'm coming to Park.
40:32I'm with Moo.
40:34Moo?
40:35What kind of a stupid name is Moo?
40:39Moo?
40:40Moo?
40:41Nickname ko yun kay Nico Jace Young.
40:42Yung best friend ko.
40:44Siya nagbigay nito kay Baby Ace.
40:46Oh.
40:47That's sweet.
40:49So he gave you this damn dog?
40:51No.
40:53That's sweet.
40:54Sweet niya, no?
40:55Tapos alam mo ba si, kanina, nung nakita niya itong wedding ring ko, bigsana nung siyang nalungkot, tapos bigla siyang
41:01unguyak.
41:02Di ko nga maintindihan kung bakit eh. Feeling ko nainggit siya.
41:05Baka, pwede natin siyang bilala ng wedding ring niya din, parang hindi siya naiinggit sakin.
41:10Kasi kanina alam mo, in-offord ko sa kanya ito, bibigay ko dapat sa kanya, pero tinanggihan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:22Parang ikaw tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So, this Nico Jace Young.
41:38Ano to? Palagi kayo magkasama?
41:42Alam mo, magkakasando kayo, no?
41:46Bakit mo pala natano?
41:51Ah, yung pusa.
41:52Ano yun?
41:53Masabi mo daw.
41:55Ha?
42:00Pusa, ang kit-kit mo.
42:03Ikaw ha, nakikinig ka ng may usapan na may usapan bad yan.
42:09May pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito namang di mo lang binig yun.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:22Okay.
42:23Hmm.
42:27Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Emil?
42:31Emil na lang.
42:32Emil na lang name mo.
42:33Tama, Emil na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:37Okay na ba siya yan, zik?
42:38Emil?
42:40Emil?
42:42Emil.
42:44You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
42:48And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
42:54What the fuck is an Emil?
42:55Buti sana kung...
42:59Kiel or...
43:05I don't know.
43:06You know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Emil kasi pinagsamang name natin dalawa.
43:13Kasi diba?
43:14Kasi diba?
43:14Amy plus Ezekiel equals Emil.
43:18Galing ko diba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Ayaw mo ba yung hugi?
43:24Ako lang kasi magagusta nyo.
43:30Mamanamewin
43:32ang nakatingin
43:35siya'y tayo.
43:40May ibang nililigawan si Zeke!
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila
43:45para mag-bender ей!
43:58Is that him?
43:59Is that him?
44:00We're not going to die.
44:01You're not going to die.
44:03I'm going to work, sir.
44:06But do this quietly.
44:07Zico, a cafe.
44:10I'm wondering.
44:11What?
44:12We're going to go honeymoon.
44:16Oh, shit!
44:18Where's the place to go?
44:20They told us that the internet
44:22should be fun and exciting.
44:24Hi, Z!
44:27We're going to have lunch.
44:29Look.
44:30There's lunch, Mr. Roswell,
44:32but you're not going to eat it.
44:36What the fuck?
44:38Mr. Roswell, let's talk.
45:10We'll have lunch.
45:13We'll have lunch.
45:16We'll have lunch.
45:18We'll have lunch.
45:23ANGELA
45:242
45:24Ako'y mabighani, sana'y di na magwakas.
45:34Managapin ikaw ang aking kapiling.
45:40Sana'y malaman mo, mga metwin nakatingin.
45:50Sa ating dalawa, mga metwin nakatingin.
46:03Sa ating dalawa, nagkatalanan.
46:41Sa ating dalawa, mga metwin nakatingin.
46:50Sa ating kapiling, sana'y malaman mo, mga metwin nakatingin.
47:05Sa ating dalawa, mga metwin nakatingin.
47:17Sa ating dalawa, nagkatalanan.
47:42Sa ating dalawa, mga metwin nakatingin.
47:55Sa ating dalawa, nagkatalanan.
48:03Walang ibang mga matahan.
48:08Kunti ang yakap mo.
48:14Habang nakititik sa kawan.
48:22presentingenschaft spot
48:22northern
48:22revelation
48:22sa ating dalawa
48:44southwest
48:48s Jean
48:49nas
49:20Mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
Comments