Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Hell University Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:33¡Suscríbete al canal!
01:37¡Suscríbete al canal!
01:39¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
01:43¡Suscríbete al canal!
01:46¡Suscríbete al canal!
01:49¡Suscríbete al canal!
01:51¡Suscríbete al canal!
01:53¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:05¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:36¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
02:40¡Suscríbete al canal!
02:43¡Suscríbete al canal!
02:46¡Suscríbete al canal!
02:49¡Suscríbete al canal!
02:50¡Suscríbete al canal!
02:54¡Suscríbete al canal!
02:55porque le dijo a mí,
02:56que la señora de Madame Violet.
02:59¿Z?
03:02¿Han?
03:03¿Quién?
03:04¿Quién lo dijo a ti, Jerome?
03:07El estudiante.
03:11El hodón.
03:14El que nos ayudó a la clínica.
03:19Para ayudar a Zane y a Dave.
03:30El que nos ayudó a la clínica de la clínica de la clínica de la clínica de la clínica.
04:02¿Quién lo dijo acción a la clínica de la clínica de la clínica de la clínica?
04:24yun lang ang paraan para maunahan ko sila
04:30nasan ni antidote
04:34ikaw nang bahala sa kanya
04:49nilagay ko yung lasong sa loob ng yelo para hindi ganon kalakas ng tama kay Zane
04:55kaso kapadami yung inom niya eh
04:59Zane
05:19ngayon ipainom niya sa kanya ang gamot
05:26promise hindi ko inaakala na ganon kalala yung mangyayari
05:30tapos na damay pa si Dave
05:33I'm sorry
05:35sorry okay
05:35sorry
05:38I screwed up okay
05:40kago ka pala
05:40kaya pika po kami
05:42bakit di mo sabi sila
05:43ha
05:43tama na pre
05:48ba
05:49bago
05:51siguro naman maitindihan mo
05:53kung may tenta ako sa jarum sa atin diba
05:57so
05:58hindi ako yung target
06:15may kagalas
06:19pag may pagkakalas
06:21sa mga takahki
06:21ng pagkakalas
06:28siya
06:28sa mga may pagkakalas
06:29at gawin
06:29sa mga sas
06:29Dína adén alam.
07:00Incineración protocol.
07:38Dína adén alam.
08:20Dína adén alam.
08:37Dína adén alam.
09:16Dína adén alam.
09:21Dína adén alam.
09:24Dína adén alam.
09:28Dína adén alam.
09:30Dína adén alam.
09:32Dína adén alam.
09:34Dína adén alam.
09:55Dína adén alam.
10:00Dína adén alam.
10:04Dína adén alam.
10:06Dína adén alam.
10:08Dína adén alam.
10:10Dína adén alam.
10:19Dína adén alam.
10:49Dína adén alam.
10:53Dína adén alam.
11:01Dína adén alam.
11:31Enough with your bullshit.
11:36Fine.
11:37Basta seguraduhin mo ang gagamitin mo yung posisyon mo to your advantage.
11:42Of course.
11:44Pero just so you know,
11:45this doesn't mean that we're friends.
11:50We just have a deal.
11:52Deal?
11:55Lunch?
12:12May policy dito.
12:15Gorgeous first.
12:17Kaya,
12:18dito ka sa likod ko.
12:26Remember,
12:28we're not supposed to be seen as friends.
12:30Shh!
12:32Kumukuha lang ako ng drink.
12:35Aalis din ako agad.
12:37Duh!
12:52Queen daw.
12:55Parang may feeling akong malalaglag yung bag ko at kakalat yung mga gamit ko sa sahig.
13:08I knew it!
13:09Malakas talaga yung pakiramdam ko, no?
13:13Pulutin mo nga.
13:19Sayin!
13:23Nakakatawa naman.
13:25Dumadami na yung mga alipin ko.
13:28Abay, dapat lang.
13:29I'm the queen of the school anyway.
13:40Parang may nafe-feel pa ako.
13:44Ay, di mo ba nafeel?
13:45Baka may dumapong pala dyan sa pisngi mong makapal yung foundation.
13:52May napagmanahan pala ng kahambugan itong si Zeng Sean.
13:57And you are?
13:59Oh, you don't have to know me.
14:02And I don't care about you anyway.
14:04How dare you!
14:08Oops!
14:09Sorry.
14:10Hindi ko napigilan.
14:12Tara na, Zeng.
14:18Umalis nga na kayo dyan!
14:20Tabi!
14:23Naser!
14:24Nice one, Mia!
14:27Dapat pala, dalawang pisngi yung sinampal natin, no?
14:30Para ikaw yung sa kaliwa, ako yung sa kanan.
14:33Ayos na yun, Ate sa Sampal.
14:35Ang malubit nyo.
14:36Grabe!
14:37In fairness, lakas nun ah.
14:39Serve niya.
14:40Paano kung gantihan ka, Mia?
14:43Paano kung mas malalapang ginawa sa'yo kaysa sa ginawa mong?
14:47Then I'll slap her again!
14:49Sa kabilang pisngi naman, ay pantay.
14:51Sabi ko sa'yo, pre.
14:52Ang malangasan to.
14:54Don't worry about me, Zeng.
14:56I can handle myself.
14:59Iba talaga tong Mia natin!
15:01In version 2.0!
15:09May I sit?
15:10Tara na, guys!
15:11Tara!
15:12Tara!
15:12Klase pa pala tayo?
15:13Di ba?
15:14Klase!
15:15Klase!
15:16Bakang malate din tayo, so...
15:18Wala na kami sa'yo na!
15:19Bye!
15:20Bye!
15:20Bye!
15:26Tara na!
15:27Huwag niyo natin!
15:48Huwag niyo natin!
15:53Anong tawag mo dito?
15:56Pagkain, di ba?
15:59That's food?
16:00Wala, ma'am!
16:02Taray mo kaya!
16:04Kagawin mo ba akong hayop?
16:06You don't eat vegetables?
16:12Papakainim mo ko ng...
16:14Bermuda grass?
16:17Tsaka...
16:18What is this?
16:20Antalaya.
16:22Sounds bad.
16:24Stop acting like a spoiled kid!
16:27What?
16:27No, I'm not.
16:28Crowned men eat vegetables!
16:32And what is your scientific explanation for that?
16:36Scientific explanation ka dyan?
16:38Try mo lang kaya!
16:42Hindi ka talaga mabubusaw kung tititigan mo ako?
16:44O?
16:45Ngayon pagkain?
16:49Para kasing titig pa lang eh.
16:53Basag na basag na ako.
17:00Kakain ka?
17:01O susubuan kita?
17:05Why not?
17:07I'm a spoiled kid after oh.
17:10Asaka!
17:12Try mo na lang kaya!
17:13Dali na!
17:17Kalaw pa naman susubuan mo.
17:21Kakain ka?
17:23Or else?
17:25Or else what?
17:43Or else what?
17:53Or else what?
17:57Zain?
18:06Sarong!
18:07No, no, no, no, no, no, no.
18:37No, no, no, no, no, no.
19:07No, no, no, no, no.
19:34Supremo, are you okay?
19:40Thank you for the lunch, Zane.
19:44Are you allergic to spinach?
19:47Why did you tell me?
20:03Supremo...
20:04I can never waste your efforts.
20:11Even if my body refuses.
20:17Please, please, please, Tula!
20:22Tula!
20:24Tula!
20:27Please, please, please, Tula!
20:29Tula!
20:30Tula!
20:32Please take him to the clinic, please.
20:35Tula!
20:38Tula!
20:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no , no, no, no!
20:40Please, help us, please, Mr. kesha, please, surprise!
20:46Oh, no, I don't know, he just secaped a Spanish,
20:49but this time...
20:52Let him lie down.
20:54Now.
20:59Is he...
21:00Is...
21:01Is he going to...
21:02To live?
21:04Of course, yes.
21:06You're going to be okay.
21:14No, no, no, no, no.
21:39Tama, tama!
21:40Stop it!
21:41Angel!
21:42Hindi mo magugustuhan ng alaman ni Supremong dumampi ang palad mo sa pisngin ng babaeng to.
21:48Baka si Supremong pa mismo magparusa sa kaya pag gising niya.
21:52Baka mapatayin pa siya!
21:55Nagpapatawa ka ba?
21:57Sa tingin mo ba kayang sakta ni Supremong ang babaeng niyan?
22:01Baka ikaw dapat ang kabahan?
22:05Kung hindi si Supremong magpaparusa sa iyo.
22:10¡Aquí!
22:11¡Aquí me va a dar a ti!
22:17¿Cómo entiendes?
22:19No te preocupes con lo que sucedió.
22:21Esto es una negligencia, Sain.
22:23¡Eso ha percibido el Consejo!
22:25¿Cómo se puede ser tan desiguales?
22:27Ms. Gath, no me voy a ir a la calle.
22:29¡Ah!
22:30¡Eso es tan desiguales!
22:31¡No te preocupes!
22:34Ms. Gath,
22:36¿podríamos todos ser calmados?
22:37No es una hora.
22:39Para que no se desiguales.
22:42¡Aquí solo tenamos un desiguales!
22:44¿Por favor?
23:25¿Cuál es lo seguradás?
23:30Es verdad.
23:31¡Pay todos os parejos!
23:33The ideal del hombre estado enistencia.
23:33¡Ah!
23:34¡Aquí!
23:35A la justicia es lo que pasa.
23:37Es de gutters 14 días.
23:43No, no, no, no, no, no, no.
24:07Pagbabayaran mo ginawa kay Supremo!
24:13Ano nangyayari dito?
24:16This is no longer your business, ex-secretary.
24:20Nanggugulo na naman ba kayo?
24:22Walang malay ang Supremo natin dahil sa magpaigto!
24:25Muntik na siyang mamatay!
24:27What?
24:28Hindi ko sinadjam.
24:31Don't play them.
24:33Sinadjam yun!
24:34No.
24:36I can never hurt Supremo.
24:38Talaga lang, ha?
24:40Kitang-kita namin po, ano ka ba talaga?
24:44Papayag ba kayong patayin ng babaeng to, Supremo natin?
24:52Anong gusto yung gawin sa kanya?
24:54Itali na inak, huwag nampakawalan!
24:56Tama!
24:59Anong gusto yung gawin sa kanya, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan,
25:12huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan,
25:16huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huwag nampakawalan, huw
25:26¿Qué es lo que se ha hecho?
26:27¡Ahora!
26:29¡Ahora!
26:30Ángel iba a para.
26:32¿Ajelica talmana?
26:34Se es más difícil.
26:36¿Ajelica talmana?
26:38¡Ajelica!
26:40¿Talmana?
26:45¡Ahora!
27:09¡Ajelica!
27:26¡Sien! ¡Sien!
27:29¡Sien!
27:30Uneise a evaluation
27:34¡Sien!
27:36¡Sien!
27:48¡What do you think you're doing?!
27:51¡Untay her!
27:57All of you, take my command.
28:03Nobody leaves this hall.
28:07This is an order from the High Supreme Student Government President.
28:12Understood?
28:23Zane.
28:51How in there, Zane?
28:55Nurse, ano blood type niya?
28:58Hindi ko po alam.
29:07Extracting blood sample.
29:35To be continued...
29:41No, no, no, no, no.
30:08What? Kailangan niya tayo ngayon.
30:11We can't leave.
30:12Butos ni Supremo, di ba?
30:15Let's just wait.
30:17Fine.
30:53Bangakaw ko sa iyo.
30:59¡Suscríbete al canal!
31:29¡Suscríbete al canal!
31:54¡Suscríbete al canal!
31:56¡Suscríbete al canal!
32:30¡Suscríbete al canal!
32:46¡Suscríbete al canal!
32:49¡Suscríbete al canal!
32:53¡Suscríbete al canal!
32:56¡Suscríbete al canal!
32:58¡Suscríbete al canal!
33:00¡Suscríbete al canal!
33:03¡Suscríbete al canal!
33:06¡Suscríbete al canal!
33:09¡Suscríbete al canal!
33:23¡Suscríbete al canal!
33:33¡Suscríbete al canal!
33:34¡Suscríbete al canal!
33:37¡Suscríbete al canal!
33:38¡Suscríbete al canal!
33:51¡Suscríbete al canal!
33:56No, no, no, no, no.
34:26What the? Devil God Warrior?
34:31Brace! Brace, Brace, you want to help me, please.
34:37Sorry, pero wala na akong magagawa dito.
34:41What?
34:44Huh?
34:47Supremo?
34:49Get back.
34:56Supremo, sorry, hindi ko na paulitin. Patawarin niyo po po, please.
35:02I'm not asking you to apologize.
35:05I just want you to pay for the consequences.
35:09Consequences? O nangangalaiti ka lang dahil nasaktan ang paborito mong sekretary, ha?
35:17Huh? Ako kaya yung favorite secretary ni Supremo?
35:21Mas, Manny, ako naman pinagtanggol ni Supremo, eh.
35:26Lahat ng students na involved sa komosyon kanina, lumapit kayo!
35:33Sino ka ba para utusan kami?
35:35I am the Queen here!
35:38Not any more.
35:43What the fuck?
35:49Sino, I was at the Queen before.
35:51Huh?
35:52Queen?
35:52Queen?
35:54Queen?
35:55Queen car.
36:01Ha!
37:25...
37:30...
37:30...
37:31...
37:32...
37:32...
37:33...
37:34...
37:34...
37:39...
37:40...
37:41...
37:41...
37:43...
37:43...
37:51...
37:52...
37:55...
38:04...
38:06...
38:07...
38:07...
38:07...
38:07...
38:08...
38:08...
38:09...
38:09...
38:28...
38:29...
38:35...
38:37...
38:38...
38:39...
38:39...
38:39...
38:43...
38:44...
38:44...
38:56...
38:58...
38:58...
39:00...
39:01...
39:02...
39:03...
39:03...
39:10...
39:12...
39:14...
39:16...
39:20...
39:22...
39:23...
39:24...
39:25...
39:25...
39:26...
39:26...
39:35...
39:37...
39:37...
39:38...
39:38...
39:38...
39:39...
39:39...
39:39...
39:50...
39:52...
39:52...
39:52...
39:53...
40:07Top 10
40:08...
40:11...
40:13...
40:13...
40:27Gracias, Vaisunel.
40:33Ahora, escucha, Black Blood Gang en Devil God Warrior.
40:40Memorize estos ojos.
40:43En la semana, ellos serán tu objetivo.
40:46No sé si no sé si no sé si en el día o si no se leo en el día
40:50o si no se leo en el día.
40:53No se leo en el otro objetivo.
40:55No se leo en la gente.
40:58Haz lo que te lo hagas.
41:00Si quieres matar a ellos, hazlo.
41:07¡Selizaje de la ciencia!
41:10Este es tu lucho.
41:14Y esto es un orden de la Secretaría de Suprema.
41:21¡Dismiss!
41:45¡Dismiss!
41:46¡Dismiss!
41:46¿Y esto es?
41:48¡Dismiss!
41:53¡Dismiss!
41:53¿Te conocías aquí?
41:56No hay problema.
41:58¿Por qué no hay en el doctor?
42:01¿Por qué?
42:03¿Por qué?
42:07¿Puede?
42:08¿Puede que no hay una gran cantidad de malas?
42:10¡Dismiss!
42:12¿Puede que te conocí en el doctor?
42:15¿Sabes lo que, Luke?
42:18Este es la razón por la que te conocí en el doctor.
42:22Te conocí en todo el cuerpo.
42:25Por un mes.
42:27Te conocí y te reflejó en tus actividades
42:30por lo que te hiciste.
42:32¿Puede que?
42:34Te conocí?
42:35Te conocí en el grupo.
42:38Te conocí en el grupo.
42:40Malazes.
42:42¿No?
42:42¿Por qué tenemos queering?
42:58Al menos darnos la propia.
43:01Inputemos.
43:02Pero ya, tengo cuidado.
43:03Ah, malo.
43:06Tendremos en la mesa.
43:11Ah, ¿qué tal?
43:14Hay algo que ustedes no nos dices.
43:17¿Qué?
43:21Matt, ¿lo has hecho?
43:23¿Le va a ir a los ganges del Halea University?
43:28¿Há?
43:29¿Qué te dijo?
43:30¿Qué es lo que te dice, Van?
43:31Sí, es lo que me hacía.
43:34Ok.
43:36Esto es solo.
43:38¿Cómo se convirtió en el top 10?
43:41¿Y tú?
43:42¿Verdad que el presidente de la Universidad de Hell?
43:45¿Verdad?
43:47No. ¿Por qué me convirtió en el gang?
43:50No te olvidas,
43:52no te olvidas.
43:53¿Verdad?
43:54Sí.
43:55Y si se convirtió en el BBG o en el DGW,
43:58¿Qué es lo que me convirtió en el top 10?
44:03¿Cómo te convirtió en el top 10?
44:07Nosotros somos más grandes.
44:09¿Verdad?
44:10En los Escuela después.
44:11¿Puedo ver?
44:12¿Verdad, nos vamos a hacer a Zane?
44:13¿Quién?
44:14¿Verdad, nos vamos a decir?
44:18¿Verdad, guys?
44:19¿Verdad, te dame esto?
44:20¿Verdad, nos vamos a hacer a Zane?
44:22¿Verdad.
44:24¿Verdad?
44:24¿Verdad, guys?
44:25¡Listra! ¡Zim!
44:27¡Terná! ¡Let's go!
45:17¡Suscríbete al canal!
45:26¡No!
45:30¡I am sorry!
45:32¡Napaginita ka nila dahil sa'kin!
45:36¡Tinakot mo ako!
45:38¡I thought I was gonna lose you!
45:42¡Okay ka lang pa talaga!
45:45¡Ahios ka lang pa!
45:48As long as you're okay, I'm fine.
45:55¡Supreme!
45:58¿Bakit ang kumakabungo?
46:04¿Really?
46:18¿Bakit ang kumakabungo?
46:22¿Bakit ang kumakabungo?
46:26¿Bakit ang kumakabungo?
46:36¿Bakit ang kumakabungo?
46:39¿Bakit ang kumakabungo?
46:43¿Bakit ang kumakabungo?
46:46¿Bakit ang kumakabungo?
46:50¿Bakit ang kumakabungo?
47:04Pero...
47:05No hay nada aquí está seguro.
47:13Bueno, en realidad hay uno.
47:18¿Dónde?
47:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
47:26no, no, no, no, no.
47:26As long as I'm breathing, you're safe.
47:37I, Ace Kriege, will be your shield, your bulletproof vest, and your knight.
48:09Do you trust me?
48:17Do you trust me?
48:21No, no, no, no, no, no, no.
48:24...
48:52¡Gracias!
49:14¡Gracias!
49:39No, no...ンポ梨
49:41Roxanne isn't the queen of H.U. anymore, es uno. No, no se
49:47puede involucar si Supremo, por quien es nuestro Hero Kirchner. N deaths de seguimiento,
49:50el President debe no mostrar su Sm résecawa.
49:52¿Qué es lo que va a ser la reacción de los hombres cuando saben que el supremo favorito es el
49:57supremo favorito?
50:04¿Qué es lo que me hacía?
50:08¿Qué es lo que hacía?
50:21¿Qué es lo que hacía?
50:51Amna, adena, para puirin magbita.
50:54Claro, abot, pabikas ng letra.
50:56Walang aksya.
50:56Suabing сво overdose.
50:58Makikita ng mata.
50:59Maitampagang si mettre at iba-halerdak.
51:01Y 7-8 gawin.
51:03Masara sa tenga.
51:04Lalo na pag-ako.
51:05Nakaisip ng ideya.
51:06Ganto wa nga nga n greca-hell.
51:09Malayin sabili ради, introducti para tao.
51:11S products, carpet, lacuna.
51:14Tin ba-nalini.
51:15Waraang naiba.
51:16Kaka'y lagi salangahira.
51:18Syoon makisabay,
51:20na kapura ka월.
51:49¡Suscríbete al canal!
52:12¡Suscríbete al canal!
52:27¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended