Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00There's no smell of wood.
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:05it's time to bloom.
00:00:07With Bloom Fresh technology.
00:00:09The sun is on the floor,
00:00:11no smell of wood.
00:00:12At Charm Fabcon.
00:00:14ACS.
00:00:26Why am I going to drive?
00:00:30Dami mo naman ang sinasabi.
00:00:31Welcome to your new home.
00:00:33Sir, tayo dito?
00:00:34Malamang.
00:00:35We're married.
00:00:36Alam mo, mabuti pa siguro matulog ka lang.
00:00:39Okay.
00:00:42Hoy babae.
00:00:43Anong ginagawa mo dyan?
00:00:47Kastor, boom.
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53Hindi ako tinatabihan.
00:00:57Eh, di ba kamakotulid?
00:00:58Dito rin ba siyang matutulog?
00:01:03Bakit ka ba sumisigaw?
00:01:04Eh, bakit ka kasi nagtatanggal ng damit mo?
00:01:07It's hot.
00:01:08Eh, bakit ka lumalapit sakin?
00:01:10Tanga.
00:01:12You're sitting on this.
00:01:14Rose, will niyo ko talaga apalido ko?
00:01:16Happy Valentine's Day.
00:01:17Ay, akit mo.
00:01:19How cute, cute mo.
00:01:21Damn it!
00:01:23Rick!
00:01:24Rick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay, kuy!
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32you gave this dog a name that's close to your guy best friend's name?
00:01:35And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:52I don't know.
00:01:53You know what?
00:01:54Whatever.
00:01:55Bahala ka na.
00:01:56Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi di ba?
00:02:02Amy plus Ezequiel.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko di ba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung Vick?
00:02:12Oh, hala ko kasi magugusto niyo.
00:02:21Oh, hala ko kasi magugusto niyo.
00:02:30So, come on and get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours.
00:02:35Come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So, baby, come on and get me, get me, get me.
00:02:43Baby, I'm yours.
00:02:44Come on and get me.
00:02:45You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:48So, baby, come on and get me, get me, get me.
00:02:52Baby, I'm yours.
00:02:54Come on and get me.
00:02:55You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:57So, baby, come on and get me.
00:03:04Come on and get me.
00:03:11I think I'm really happy.
00:03:14Because I'm really cute.
00:03:16Combine your name and your name.
00:03:19I'll just think about it.
00:03:20No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil?
00:03:31Boss!
00:03:33Boss!
00:03:33I'm going to kill you!
00:03:38Ahem.
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:47Maka pala, Amy.
00:03:49Kamusta pala honing mo ni...
00:03:51Mr. Roswell?
00:03:55Ani mo...
00:03:56Wala kaming ganun.
00:03:58Wala pa?
00:03:59Ako.
00:04:00Hindi pwede yan.
00:04:01Dapat may honing mo pindalawa.
00:04:02Mayan talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go.
00:04:06Tara.
00:04:07Wala ka pupunta.
00:04:10Anong doktor ka ba?
00:04:11Gabing gabing na.
00:04:12Aalis ka pa.
00:04:13What?
00:04:16Sana ako?
00:04:17No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go lang, Perug.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:23Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:24Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:25Tara.
00:04:27Boss!
00:04:28Honeymoon.
00:04:31Isasearch ko nga yun mamaya.
00:04:33Honeymoon.
00:04:44Anong tinitingin-tingin mo dyan?
00:04:46Bakit?
00:04:47Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi.
00:04:49Pareho kayo ng amo mo.
00:04:51Mas pangit ka.
00:04:53Gwapo kaya?
00:04:53Aba!
00:04:54Mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo.
00:04:58Brrrr.
00:04:59Ano ka nga?
00:05:00Ang paslupa ka naman.
00:05:02Aba talagang gusto mo masaktan, eh, no?
00:05:05Ah!
00:05:06Shhhht!
00:05:07Ano'y mo nang ini-chat?
00:05:08I-ingay mo eh.
00:05:10Naka-concentrate ako dito.
00:05:11May iniisip ako eh.
00:05:18Anong pinagawa sa honeymoon?
00:05:22Ano'y mo?
00:05:26Ano'y mo?
00:05:28Ano'y mo?
00:05:32Ano, ang ganda!
00:05:35Uy!
00:05:36Ang ganda naman itong flowers na to!
00:05:39Sa movies lang ako nakakita ng mga ganitong kagandang pulaklak.
00:05:43Ang ganda!
00:05:46Mayroon pang business si Zeke na flower siya.
00:05:48Hmm?
00:05:50Ay!
00:05:51Parang wala naman.
00:05:51Di naman bagay sa itsura niya mag-flower siya.
00:05:56Oh my god!
00:05:58Di ba nga nito yung mga binibigay sa mga nililigawan?
00:06:03Sa mga girlfriend!
00:06:07Oh my god naman!
00:06:10Bara ba siya ano?
00:06:12Eh!
00:06:13Siya na naman nyata ako assuming.
00:06:16Baka di para sa'kin to.
00:06:18Baka di para sa'kin.
00:06:20Baka di para sa'kin.
00:06:22Baka di para sa'kin.
00:06:23Hala?
00:06:25May ibang nililigawan si Zeke?
00:06:29Nililigawan niya si Kaiser?
00:06:34Kaya siguro lumabas sila kanina para mag-dinner date!
00:06:41Oh my god!
00:06:47Guys!
00:06:48Anong gagawin ko?
00:06:50Oh my god!
00:06:52Tama ko, di ba?
00:06:53Tama ko, no?
00:06:56Tama ko, no?
00:06:56Ako ang asawa?
00:06:57Dapat ako ang dinibigay!
00:07:00Oh my god!
00:07:03Oh!
00:07:04Oh!
00:07:04Tama kayo!
00:07:05Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitong honeymoon na to.
00:07:09Hinding, hindi na siya maiinlap sa ibang lalaki.
00:07:09At pag nagulitong honeymoon na to,
00:07:11hinding, hindi na siya maiinlap sa ibang lalaki.
00:07:16Door 2018
00:07:17How did Bencare quand u bialuka warun ha?
00:07:29S beats
00:07:31Theнет
00:07:34doctor
00:07:35The
00:07:35Hon哎
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:11Don't let them out.
00:08:18Don't let them out.
00:08:22Don't let them out.
00:08:28Oh, my God.
00:08:57Oh, my God.
00:09:27Boss.
00:10:03Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge, may ipapatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:48Maginig lahat.
00:10:50May team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:53Sayuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02We need them alive for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for look out.
00:11:07But please, be quiet.
00:11:11Be calculated.
00:11:14And remember, di pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Kopya?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita.
00:11:33Andiyot ka pala.
00:11:35Akala ko apparition.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Pa'n di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:48Ya, sulurin ang bawat yung siya.
00:11:51Hindi ko tanong ka alam eh.
00:11:52Ha?
00:11:56Ha?
00:11:57Ha?
00:11:58Ha?
00:11:58Ha?
00:11:58Ha?
00:11:58Ha?
00:11:59Ha?
00:12:00Ha?
00:12:02Ha?
00:12:05Ha?
00:12:05Ha?
00:12:15Ha?
00:12:17Ha?
00:12:19Ha?
00:12:21Ha?
00:12:21Ha?
00:12:22Ha?
00:12:22Ha?
00:12:22Ha?
00:12:23Ha?
00:12:23Ha?
00:12:24Ha?
00:12:24Ha?
00:12:25Ha?
00:12:25Ha?
00:12:25Ha?
00:12:26Ha?
00:12:26Ha?
00:12:27Ha?
00:12:28Ha?
00:12:28Ha?
00:12:29Ha?
00:12:29Let's go.
00:13:05Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:58Boss, nahuli ko yung hong.
00:14:05Shall we go, Mr. Russell?
00:14:10Sabihin mo,
00:14:11lahat na nalalalaman mo.
00:14:14Mamatay kayo,
00:14:15kakapilit sa akin.
00:14:18Pero wala akong sasabihin.
00:14:20Wala kayong malalaman sa akin.
00:14:24Sasolita ako,
00:14:25papasok tong bala sa ulam.
00:14:29Kahit anong gawin niyang pilit sa akin,
00:14:31hindi na malalaman,
00:14:33hindi na mapipigilan
00:14:34ang pagpatay sa asawa mo.
00:14:49Mamatay kayo,
00:14:50kakapilit sa akin.
00:14:51Pero wala akong sasabihin.
00:15:02Kaya nang bahala maglinis sa kalat.
00:15:21Lamperouge,
00:15:22we need more security sa office at sa bahay.
00:15:26Ayokong madami sa imi dito.
00:15:30Ayokong nung maulit
00:15:32yung nangyari noon.
00:15:55Thank you ma sa mga place
00:15:57na binili niya sa akin.
00:15:59Ganda ba?
00:16:00Apo nga.
00:16:02Siyempre,
00:16:02anything for you, Ezekiel.
00:16:06Thank you ma,
00:16:07I love you so much ma.
00:16:08I love you so, so, so much.
00:16:11Alam mo,
00:16:12ikaw saan ka ba nang galing?
00:16:14Pawis na pawis ka.
00:16:15Naglaro lang po kami sa court.
00:16:18Ma, ayan.
00:16:30Mo, mamie?
00:16:32Pani?
00:16:36Pani?
00:16:38Pani?
00:16:40Pani?
00:16:42Pani?
00:16:43Pani?
00:16:44No, no, no, no, mami, no, mami.
00:16:49Mami, mami.
00:16:54No, no, mami.
00:17:01Mami, mami.
00:17:39Oh, Pamans, why did you wake up in the morning?
00:17:42Did you eat dinner?
00:17:44Oh, Tita.
00:17:47Tita Simpson, po.
00:17:49Huh?
00:17:50Is he texting you?
00:17:52Huh?
00:17:53Why is he going back here again?
00:17:55What is that kid?
00:17:57I had to leave her last night.
00:18:00Tita, what did you say?
00:18:01How did you leave her?
00:18:03She left us here.
00:18:05At home.
00:18:07Huh?
00:18:10What did I say?
00:18:14Tita, yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah, yun ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Huh?
00:18:28Tita ba't niyo po pinaalis?
00:18:32Eh kasi naman,
00:18:34para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Oh? Quality time?
00:18:39Sa asawa?
00:18:41Oo, oo.
00:18:42Ikakwento ko nga sayo.
00:18:44Upo ka.
00:18:46Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A noong isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo.
00:18:53Ah, sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:57Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah, paring apple juice.
00:19:02I'm sure.
00:19:04Maasim asim.
00:19:06Sandali.
00:19:07Ah.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah, lalagyan ko na lang na kondensuka.
00:19:25Para maasim.
00:19:27Oh, inip ka.
00:19:29Ah.
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:36Ano nga pala sa jam mo rito?
00:19:41Ano?
00:19:42Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:45Eh, bakit ako hingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat, kay Baby A mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh, wala naman sa akin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit nyo nga pala gusto kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah.
00:20:09Madam.
00:20:11I wanna marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:14As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi lang nga!
00:20:21Sabi ni, may something kayo ni Baby A.
00:20:25Uy, sandali.
00:20:26Kaling yung kasal para magpatahini ako ng costume ko.
00:20:39What? Nakapakilig, diba?
00:20:42Tita.
00:20:43Tita naman.
00:20:45Ay, kumanta siya.
00:20:46Tita, bakit niyong pinayagan?
00:20:50Diyos ko po.
00:20:53Tita.
00:20:59Ah.
00:21:01Ah, ganun pala yun.
00:21:05Dapat, eksiting yung place.
00:21:07Tapos, dapat,
00:21:09memorable.
00:21:10Tapos, dapat may quality time.
00:21:13Tapos, dapat,
00:21:15masaya.
00:21:18Tita.
00:21:19Dapat,
00:21:20yun.
00:21:20Kaya talaga pinagbasa kanya mo?
00:21:24Oh.
00:21:26Mag-gisip ka pa.
00:21:29Andito ka na pala.
00:21:30Ba't ang belis mo?
00:21:41What?
00:21:43Why are you looking at me?
00:21:45I'm okay, Zeke.
00:21:48Why are you...
00:21:50I'm okay.
00:21:51I'm okay.
00:21:52I'm okay.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Hey, Zeke.
00:22:01Wala pala.
00:22:03Aking ba to?
00:22:05Malam mo.
00:22:06Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi ganit sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:14Bakit naman ako makakaroon ng maniligaw?
00:22:16Wala!
00:22:17Baka lang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29E talagin naman ay maniligaw siya eh.
00:22:31Tingnan naman, dagbabalash.
00:22:33Dapat nga maggalit ako eh kasi maniligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat sabihin ko muna sa kanya yung about sa honeymoon abang gising pa siya.
00:22:43Ah, Zeke, wait lang ha.
00:23:03E natin ka?
00:23:06Ziko.
00:23:07Kape.maaaaaaaa
00:23:144 1 A
00:23:29Why? Why did you look at me?
00:23:32What's up?
00:23:33What's up, Zick?
00:23:36I'm just wondering.
00:23:38What?
00:23:40We're going to have a honeymoon.
00:23:43Oh, shit!
00:23:46What's going on?
00:23:48Wait.
00:23:51You're going to have to plan you for a new one.
00:23:53It's okay.
00:24:10I'm going to go to your house.
00:24:13Shh!
00:24:14Wait, wait!
00:24:15Answer me the question.
00:24:19Why are we not going to go honeymoon?
00:24:22Isn't that like the new wedding?
00:24:24The new wedding?
00:24:26The new wedding?
00:24:27Why?
00:24:28Why?
00:24:29We're going to have a new wedding.
00:24:30Why aren't we like that?
00:24:31And I'm happy.
00:24:33I want to be happy.
00:24:35What?
00:24:37You mean now?
00:24:44Why are you going to have a kiss?
00:24:48I need to hang on.
00:24:49I don't know.
00:24:50Hey!
00:24:51Hey, wait.
00:24:52I'm not sure yet.
00:24:54You answered my question yet.
00:24:55I'm not sure yet.
00:24:56I'm a lot of questions.
00:24:57Like why are we married?
00:24:59Why are we not married until we're married?
00:25:02Why I am not married to women?
00:25:03I have no wedding cakes,
00:25:04no reception,
00:25:05and no giving away.
00:25:07And then...
00:25:08You're crazy.
00:25:10I'm not going to be able to do anything.
00:25:14Do you know what I'm not going to do with my wedding?
00:25:17The new motif, the dolls...
00:25:20Do you know what I'm saying?
00:25:24Oh, that's what I've researched.
00:25:27And that's okay with you?
00:25:31Yes, but what kind of question is that, Zig?
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:39Yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay, honeymoon.
00:26:08Oh, oh, oh, oh.
00:26:16Oh, oh, oh, oh.
00:26:27I love you, I love you.
00:26:55I love you, I love you.
00:27:32I love you, I love you.
00:27:58I love you, I love you.
00:28:49I love you, I love you.
00:28:51I love you, I love you.
00:29:13I love you, I love you.
00:29:16I love you, I love you.
00:29:45I love you, I love you.
00:30:15I love you, I love you.
00:30:37I love you, I love you.
00:30:46I love you, I love you, I love you.
00:30:50I love you, I love you, I love you.
00:31:19I love you, I love you.
00:31:35I love you, I love you, I love you, I love you.
00:31:44I love you, I love you, I love you.
00:31:50I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love
00:32:02you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
00:32:17Do you like it for me?
00:32:20I think I like it for you.
00:32:22It's a piece of food. Do you like it for me?
00:32:26That's why you like Baby Ace.
00:32:29I'm so hungry.
00:32:35I'm so hungry.
00:32:40I like coffee.
00:32:44Really?
00:32:45Yes.
00:32:48Aye, aye, Captain!
00:32:51Coffee!
00:32:53Coffee!
00:32:54Coffee!
00:32:55Coffee!
00:32:55Coffee!
00:32:56Coffee!
00:32:58Ibigyan natin ng kape.
00:33:00Gusto nga lang kape eh.
00:33:01Gusto nga lang kape eh.
00:33:04Gusto nga lang kape.
00:33:05Gusto nga lang kape.
00:33:05Gusto nga lang kape.
00:33:06Gusto nga lang kape.
00:33:08Bagal naman.
00:33:09Kailang bakit kasi hindi ka nalang kumain muna ba nagtitimpla ko?
00:33:12え!
00:33:13So Mama.
00:33:20OK.
00:33:26Take it!
00:33:30xD
00:33:35Must be my shoe coches.
00:33:35I can't like this baby.
00:33:38Now woman who's short-termism now is kind of beautiful.
00:33:41Get excited for her Heli.
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan.
00:33:51Namumula kasi.
00:33:53What? No?
00:33:55I'm not?
00:33:57Binagkat ka mo?
00:33:59Pwede ba?
00:34:01Wala naman.
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula.
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o!
00:34:17Zig nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:20Nagbablush ka nga!
00:34:22Walo, kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Ilam ka ro!
00:34:26Ilam ka ro!
00:34:26Touch the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy!
00:34:29Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Ano?
00:34:38Napi kong ata?
00:34:45Sure ka bang si Mr. Herzigal Roswell ang asawa na Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:50Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Ginip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko nakagabi
00:35:00para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Uppun ta taeng roswell ko.
00:35:30I don't know.
00:35:46You're lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:03You're not going to have lunch.
00:36:06Look, Mr. Oswald has lunch,
00:36:08so you're not going to eat it.
00:36:13But no, he's eating it.
00:36:17You said Mr. Oswald, you're going to have to eat it.
00:36:21You're just going to be secretary.
00:36:26Okay, Zik.
00:36:28I'm just going to eat it.
00:36:31Wait.
00:36:33You said I'm not going to eat it?
00:36:37I'm not going to eat it.
00:36:38Sir, what's your lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not eat it.
00:36:46Okay, sir.
00:36:48Okay, okay.
00:37:01Did you sow?
00:37:03Let's go!
00:37:03Yes, I didn't get fain from it.
00:37:04I had kong the lawyer.
00:37:07Mr. Ogle?
00:37:09Mr. Ogle?
00:37:09Yes.
00:37:11Please, go ahead.
00:37:21Do you want to see it?
00:37:31Eh...
00:37:33Masyarak ba, Jake?
00:37:35No. Masyari maalat.
00:37:37What?
00:37:39Ay?
00:37:41Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Ay, please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Sorry mo, man.
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano yung ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:06Let's talk.
00:38:15Uff.
00:38:16Eh.
00:38:17Kisik, kisik, kisik, kisik, kisik.
00:38:19Huwag mo ko iwan dito, please.
00:38:21Di na merd yung napinsan ko.
00:38:23Balik na, balik siya.
00:38:25Please.
00:38:30I'll be your best.
00:38:32I'll be your best.
00:38:47Yeah.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats?
00:38:54Oh, my God.
00:38:55Ang guwapan ang asawa mo.
00:38:56Yeah, right?
00:38:57At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl.
00:39:01Congrats, girl.
00:39:03Congrats.
00:39:04Di ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige nga.
00:39:12Go sampalimok.
00:39:13Sagunutan mo ako.
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words.
00:39:15Okay lang.
00:39:17Gawgaga ka talagang babae ka?
00:39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:22Na hindi ka man nag-texty ka man na nagsabi.
00:39:25Tapos kaya tita ko pa malalaman na kinasal ka na?
00:39:29Ano makakala mo sa'kin?
00:39:30Insan?
00:39:31Others?
00:39:31Na hindi mo man ako inimbita sa kasal mo?
00:39:34Insan, sino bang hindi magagalit dun?
00:39:38Insan, sorry na.
00:39:39Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre, buhigwelo pa ako kasi, you know, it's complicated.
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oh, paano? School mo?
00:39:51Oh, siyempre di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede yun.
00:39:55Ito lang ka pa din.
00:39:56Gawgaga ka talaga?
00:40:05Sige na.
00:40:07Congratin, son.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:11Pero gagaga ka pa din, ah.
00:40:14Okay na sila.
00:40:17Magyayakapan na yan sila, oh.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:20Oh.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24Eh may gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31Hmm?
00:40:32Kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:35Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Ha?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad na pa namin gagawin.
00:40:46Saan niyo gagawin?
00:40:47U.S.?
00:40:47Japan?
00:40:48Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:50Sa amusement park!
00:40:52Ha?
00:40:55Yeah?
00:40:56God darn.
00:40:57Huwag.
00:40:57Nunggit talaga itong asawa niya.
00:40:58Oh, hindi sudan.
00:41:00Hank?
00:41:02Gulo kayo ko own?
00:41:04Ah.
00:41:06Mayroon na yan ah.
00:41:07Kung yung smelt pork.
00:41:16Moo, kamusta?
00:41:18Let's go. We're going to class.
00:41:23Okay, okay. I think we should go.
00:41:25I have reports just a bit.
00:41:27We're leaving now.
00:41:29Wait a minute. What's going on?
00:41:35There's nothing. There's a few answers.
00:41:38But it's okay.
00:41:43Okay.
00:41:45Let's go.
00:41:47Bye, Ma.
00:41:49Bye, Mr. Ruffin.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57Sagutan.
00:41:59Uy, Sik.
00:42:00Anong pinag-usapan niyo ni Mo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mo.
00:42:14Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:26Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:50poetic endearments.
00:42:51I think it alla yung kina garments.
00:42:55Sikень d'ore.
00:42:55Ayan kuara niho.
00:42:56Astana!
00:43:01Ayan!
00:43:03Oh!
00:43:07Oh!
00:43:10Oh!
00:43:11Oh!
00:43:12Oh!
00:43:13We're back!
00:43:17Should I have to see, Zeke?
00:43:20Zeke!
00:43:24Hi, Zeke!
00:43:26What took you so long?
00:43:31It's so sweet.
00:43:34Hey,
00:43:35what's your work?
00:43:37I'm hungry.
00:43:39What did we do?
00:43:40Right, right. I'm going to help you.
00:43:43Let's go.
00:43:44No, no, no, no.
00:43:47No!
00:43:49You're going to take it!
00:43:51That's it!
00:43:52Look!
00:43:58You're gonna take it!
00:44:00I'm gonna take it!
00:44:10That's it!
00:44:13I'm gonna take it!
00:44:16I can't wait!
00:44:18Ah!
00:44:20Oh!
00:44:21You're so strong.
00:44:23It's our way to answer.
00:44:24We'll answer this.
00:44:25Do we need to do it?
00:44:26I know it's true that it's a real thing
00:44:30that I'm going to be able to do it.
00:44:33We're not going to want it.
00:44:36I'm going to be able to make it
00:44:37to me.
00:44:39We're not going to go.
00:44:42Come on.
00:44:43Hey, you're going to go.
00:44:45Come on.
00:44:46Come on.
00:44:47Come on.
00:44:52What?
00:44:53Why?
00:44:54Will you join me?
00:44:57You're right here.
00:44:59Huh?
00:45:02Are you still here?
00:45:03There's a lot of bags on there.
00:45:05Do you know what?
00:45:06Is that what you need to do?
00:45:08You need to be told.
00:45:10Be careful.
00:45:14You're so scared.
00:45:15Upok ka dito.
00:45:15Yan.
00:45:16Why is it still going to think blind teals?
00:45:19One, two...
00:45:21Surprise!
00:45:30What's this?
00:45:34Oh, right?
00:45:36One and two already checked.
00:45:40I don't know, Zeke.
00:45:42Zeke's name is the name of Zeke.
00:45:44Then, marshmallows, stock cupcakes.
00:45:47Then...
00:45:48Shut the fuck up!
00:45:52Anong gagawin ko sa mga yan, ha?
00:45:55Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin. Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ibusin mo, ha?
00:46:00Ibusin ko?
00:46:01Ano gusto mong mangyari sa akin? Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Zeke naman, eh.
00:46:19Pinanda ko yan lahat para sa'yo.
00:46:20Alam mo ba, binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates, yung mga marshmallows, yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan, oh.
00:46:26Yung...
00:46:26Yan.
00:46:27Ice cream. Lahat yan.
00:46:28Bindi ko yan. Galing sa ipon ko.
00:46:35Hindi ko.
00:46:36Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasisweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:47Tingnan pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zeke na ang mga end.
00:46:54Para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:59Ah...
00:46:59Ah, sige Zeke.
00:47:00Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarep to.
00:47:03Ikaw, ikaw kumayan.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung...
00:47:11Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:17Alam ko na.
00:47:18Yan mo kaya gawin kita o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko.
00:47:27Lui...
00:47:28Z...
00:47:29Stop.
00:47:30Sige.
00:47:30Lui!
00:47:32Louie!
00:47:32Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy na?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nipo?
00:47:46Z... Z...
00:47:48Sinasabi ko sa'yo magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo.
00:47:51Order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:57Well, I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know but we should at least try it.
00:48:04Z...
00:48:21Hello?
00:48:22Benis?
00:48:22Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:27Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punta ka na lang dito, girl!
00:48:33Uh...
00:48:33Ay...
00:48:34Ayun na.
00:48:36Dika...
00:48:37Anong...
00:48:37Anong kasi...
00:48:38Ah!
00:48:39Ah!
00:48:39Ah!
00:48:39Ah!
00:48:39Ah!
00:48:39What the hell?
00:48:39At the place to the location.
00:48:40Basta pumunta ka dito ha?
00:48:44Ay...
00:48:45Hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy...
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Gal, you're so mean.
00:48:56Then why would you say that?
00:48:57Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatay yung nasiniko,
00:49:01saka kainom niya!
00:49:02Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Moo dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zig?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31Mayroon?
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:42Ah...
00:49:43Kasi Zig, ano eh...
00:49:47Pwede ba akong malis?
00:49:50No.
00:49:51Sige na Zig, saglit lang, babalik din ako kagad! Promise!
00:49:55Tell me first, why?
00:49:58What's up?
00:49:59What's up, Sam?
00:49:59I'll explain to you.
00:50:00Do you want me to leave?
00:50:02Do you want me to leave?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:06Why?
00:50:07No, you can't.
00:50:09You'll die because of me!
00:50:16Why?
00:50:17I'm going to leave.
00:50:18I'm going to leave.
00:50:18I'm going to leave.
00:50:18I'm going to tell you.
00:50:22I'm going to leave.
00:50:23I'm going to leave.
00:50:24I'm going to leave.
00:50:27I'm going to leave.
00:50:28I'm going to leave.
00:50:28I'm going to leave.
00:50:29I'm going to leave.
00:50:30I'm going to leave.
00:50:30Hey, yo.
00:50:30What's up, yo?
00:50:33What the fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:37I'm going to visit.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41You're a beautiful dress.
00:50:42Why are you going to leave?
00:50:45Go out.
00:50:47Huh?
00:50:48Oh.
00:50:49Eh.
00:50:50Malika na.
00:50:51Malika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh, my God.
00:50:58Magic.
00:50:59Eh, di ba, papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kayser yung kasama ko?
00:51:02Ibang sasamahan sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ah, di ba, talaga yung imagination music.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takat ko lang, sir.
00:51:23Okay?
00:51:25Amy, show you.
00:51:27Okay?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye.
00:51:29Bobby.onnaiseY
00:51:44Everything is overnight. Thank you,
00:51:48Kayser. Okay lang.
00:51:49I told Zeke that I'm going to leave.
00:51:52No problem.
00:51:53Okay, bye-bye.
00:51:54Take care.
00:51:55Take care, Amy.
00:51:57Bye-bye!
00:52:07Simu!
00:52:08Why did you get up there?
00:52:09Oh my God.
00:52:10There's Nico.
00:52:12He's making away all the boys.
00:52:14He's making away all the boys.
00:52:14Are you ready?
00:52:17Where are you?
00:52:18It's a big deal!
00:52:19Sir, what's up?
00:52:20I'm not going to leave.
00:52:22Why are you doing this?
00:52:24I'm not going to leave.
00:52:25I'm not going to leave.
00:52:27You're not going to leave.
00:52:28You're not going to leave.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29I started drinking after I left my husband.
00:52:32And I think that's why I was talking about it.
00:52:39This is my fault.
00:52:42I need to be a son.
00:52:45I'm still waiting for my husband.
00:52:47I'm still waiting for my husband.
00:52:50But wait.
00:52:52I'm Zeke, right?
00:52:53Because I'm my husband.
00:52:56Maybe.
00:52:57There are some other boys for you, right?
00:53:02Let's go!
00:53:03Let's go!
00:53:04Let's go!
00:53:04Let's go!
00:53:04Let's go!
00:53:05Let's go!
00:53:06Let's go!
00:53:06Let's go!
00:53:08Let's go!
00:53:08Let's go!
00:53:09Let's go!
00:53:09Oh no!
00:53:10Whoa!
00:53:23Oh it...
00:53:24Whoa!
00:53:30Mm...
00:53:33Mm.
00:53:46Amy.
00:53:48We're going to go.
00:53:52Bye Amy.
00:53:53Bye.
00:53:53Bye.
00:53:55Bye.
00:54:00Sorry Amy.
00:54:05Oh
00:54:06Oh, you're hungry, you're eating dinner. Let's eat.
00:54:17No, shh, don't let go. You don't want to eat.
00:54:21No, I'm okay. But you're hungry, right?
00:54:26Shh, don't you understand me?
00:54:27Okay.
00:54:31Oh, I'm hungry.
00:54:32Speaking of them.
00:54:44Hi, Zeke.
00:54:46You're hungry, huh?
00:54:47You're hungry, okay?
00:54:51I'm hungry.
00:54:53Zeke, I think you're hungry.
00:54:56You're hungry. You're hungry, right?
00:54:58You're hungry. You're hungry.
00:55:00You need to eat it for me.
00:55:06What?
00:55:08What do you want to eat?
00:55:09Let's order it. I don't want to see that you're hungry.
00:55:13You're hungry.
00:55:14Just wait.
00:55:16Perfect wife.
00:55:17Anong oras ka uuwi?
00:55:23Masabi ko ba yung perfect wife?
00:55:34I don't want to eat it.
00:55:36I don't want to eat it.
00:55:37I don't want to eat it.
00:55:37Why do you want to eat it for a long time?
00:55:40Hey, baby.
00:55:42Are you together with your best friend?
00:55:48You're hungry.
00:55:49You're hungry.
00:55:55Oh, man.
00:56:05I don't want to eat it.
00:56:09I don't want to eat it.
00:56:10Did I touch you to see me?
00:56:11I'm hungry.
00:56:12I want to eat it for me.
00:56:12Venice, I'm going to text when I'm coming home.
00:56:15You're going to eat there, okay?
00:56:23Damn it!
00:56:31What the fuck are you looking at?
00:56:37Boss, I have to tell you.
00:56:41Spirit.
00:56:45Wallace and Gerson are planning to help you with your mortal,
00:56:48to help you.
00:56:49Okay.
00:57:01Is that right?
00:57:02Is that right?
00:57:20What do you think?
00:57:21What should I take away from you?
00:57:23I'm not done!
00:57:24All I need to say is that I'm going to eat.
00:57:32All I have to do is eat them!
00:57:33I'm not gonna eat them.
00:57:34I'm not gonna eat them!
00:57:35I'm not gonna eat them!
00:57:37I'm not a good army!
00:57:38You've got to eat them!
00:57:39I want you to eat them!
00:57:39I'm not gonna eat them!
00:57:47I love you, Ezekiel Ross, huh?
00:58:00Oh, my God!
00:58:03If I tell you that I don't love him, I'll tell you that Zeke.
00:58:06I'll tell you that Zeke.
00:58:08Oh, my God!
00:58:09You can't.
00:58:11We're not going to be able to keep the honeymoon with me.
00:58:15And I'm going to take care of myself.
00:58:20That's right.
00:58:24Oh, what are you doing?
00:58:25Of course.
00:58:27You're loving it.
00:58:31Oh, you're sorry.
00:58:36Okay, sorry, sorry.
00:58:36Okay.
00:58:38I'll take care of myself.
00:58:46If I'm going to do something for you, Mu,
00:58:54I don't know if I'm going to take care of myself, Kaizu.
00:59:14and if he's going to take care.
00:59:17See?
00:59:18I'm willing to take care of myself, Kaizu.
00:59:23I'm willing to take care of myself.
00:59:23Well, I don't know if I am.
00:59:32No, I'm willing to take care of myself.
00:59:34What's up, sir?
00:59:35Huh?
00:59:36Come on, bossy, no?
00:59:38Your husband.
00:59:39Come on.
00:59:40Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:54Let's go.
00:59:58Let's go.
00:59:59Okay.
00:59:59Let's go.
00:59:59Wait.
01:00:00Wait.
01:00:00Wait.
01:00:00Wait.
01:00:01Wait.
01:00:01Wait.
01:00:03Wait.
01:00:05Wait.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke.
01:00:16What are you doing here?
01:00:21Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:45Let's go.
01:00:46Let's go.
01:00:48Hello, Tuti.
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke.
01:00:54I'm Tuti.
01:00:55I'm Tuti.
01:01:08I'm Tuti.
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay.
01:01:13Zeke.
01:01:14We must have endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone,
01:01:17I'd like you to take the whole company.
01:01:19The whole company is small.
01:01:20The whole company is small.
01:01:22Oh!
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:29And I am the best actress.
01:01:31Yes!
01:02:01at I am the best actress.
01:02:06Then, when my heart is filled with love,
01:02:13I am the best actress.
01:02:19Why I'm the best actress?
01:02:21Why did I take it to other hands?
01:02:23Because when, however, I desire,
01:02:27I am the best actress.
01:02:29And I'm the best actress.
01:02:31I'm the best actress.
01:02:31Don't do this.
01:02:31Sana'y malaman mo
01:02:35Ang mga bituin
01:02:38Ang nakatingin
01:02:42Sa ating dalawa
01:02:46Ang mga bituin
01:02:50Ang nakatingin
01:02:54Sa ating dalawa
01:02:58Ang nakatana
01:03:14Ilang buwan ang lumipas
01:03:17Wala pa rin ko basa
01:03:20Kanda mong kumikinan
01:03:26Kahit ilan
01:03:28Ikaw lang ang gustong pagbastan
01:03:33Sana'y di namang kamas
01:03:38Ang gabi
01:03:40Ikaw ang aking kapiling
01:03:43Sana'y malaman mo
01:03:48Ang mga bituin
01:03:52Ang nakatingin
01:03:56Sa ating dalawa
01:04:00Ang mga bituin
01:04:04Ang nakatingin
01:04:08Sa ating dalawa
01:04:12Ang nakatana
01:04:15Ang mga bituin
01:04:30Ang nakatingin
01:04:33Sa ating dalawa
01:04:37Ang mga bituin
01:04:42Ang nakatingin
01:04:45Ang nakatingin
01:04:47Sa ating dalawa
01:04:50Ang nakatana
01:04:53Walang ibang
01:04:56Walang ibang
01:04:57Ang nakatana
01:04:59Kung di ang yakat mo
01:05:04Habang nakatiti
01:05:07Sa ating dalawa
01:05:10Ang nakatana
01:05:17Ang nakatana
01:05:23Ang nakatana
01:05:24Ang nakatana
01:05:33Ya-ya-ya
01:05:39Ang nakatana
01:05:42Ang nakatana
01:05:46Ang dak
01:05:47Ang nakatana気
01:05:47Ang
01:05:48Oh, oh, oh, oh.
01:06:21Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
Comments