00:09万病を治すアイテムか
00:20この薬があれば母さんの摘水症も治せるかもしれない
00:25命の浸水を作るためには3つのアイテムが必要だ
00:26I don't know where it is, but I don't know where it is.
00:33But I'm not sure what I can do with that thing.
00:37I'm going to level up.
00:41I'm going to be stronger.
00:56Breaking up the cues, I got to paint the ghost dog wheels
01:00Be brave for what you get, is a way to keep me set
01:04Give it one and just a lick of the hook and got leather
01:09Feeling, feeling, all those lasers that ditch the railing ceiling
01:16Let's get it!
01:18So give it yourself, you're giving yourself the passion
01:21You're giving yourself, you're giving yourself the passion
01:26You gotta do what you gotta get, solo, what you gotta get
01:29Where is what you got to get?一直 in your best shot
01:34Gotta go reach out to get ya, reach out for air
01:43Gotta go reach out to get ya, gonna go reach out to get ya
01:49Get out, we wanna do it
01:54The game over, but they gave it more to sheikos.
01:56Little kid in the gutter with the bloody nose.
01:58Undercutored body doesn't even read those.
02:00The headlines, the head burns.
02:02So nobody hasn't got an echo.
02:05Don't go boy and you came from a zero.
02:07Everybody with the budget must have power grows.
02:09End grows. Let's get it!
02:16What? Are you going to take a call?
02:19The situation has changed.
02:20I don't think you have to go.
02:22I'm going to take a call.
02:24I'm going to take a call.
02:26I'm going to take a call.
02:27But one thing you need to do is take a call.
02:29Yes!
02:29Do you have to go.
02:32How do you do that?
02:33You and I are going to go.
02:34You and me, two people.
02:37I'm going to go, two people.
02:39I'm going to clear the C-級 dungeon in the middle of the day.
02:43That's what I do.
02:45You, I'm going to go.
02:48There are a lot of members who need 8 people.
02:52I'm going to use the number of people.
02:54I'm going to use the method of fandom.
03:00But... it's not dangerous.
03:02I'm going to think about it.
03:05If we can't do it, we can't do it.
03:08We can't do it.
03:10We can't do it.
03:17What's this?
03:18No.
03:24Let's leave it, brother.
03:26We can't do it that way.
03:27I'm going to take a deal with this.
03:31I'm going to take a deal with this.
03:38I'm going to take a deal with this.
04:08So, what are you going to do?
04:11I'm surprised.
04:11It's been a long time for SQ Hunter.
04:15I was looking for the timing of the time.
04:18I'm going to go to training.
04:21I'm like this.
04:32The gates have been happening for several years.
04:36The world has changed.
04:55This is a matter ofaterial human rights.
05:04I don't know.
05:34It's called Gildo, the hunter's guild, the hunter's guild, and the hunter's guild.
05:38The guild has gained a lot of success.
05:44The hunter's guild, the black hole guild, the死神 guild, the明星 guild,
05:50the騎士団 guild of the 5th guilds are brothers.
05:55It's almost all that they have earned.
06:23I don't know.
06:27So, even if you're a S-Q hunter, it's a risk for me to be able to cooperate with your
06:32brother.
06:35But, I don't want to...
06:39I don't know.
07:09I don't think it's going to happen.
07:10But...
07:11If it's a random box,
07:14there's still an instant dungeon like that.
07:17...
07:18...
07:19...
07:22...
07:23...
07:23...
07:26...
07:27...
07:30...
07:31...
07:31...
07:32I can't wait for 3 points, but I can't wait for 3 points.
07:38I'm going to be able to get the level up, but...
07:40I'm going to be able to get the C-9 down to Jinho's contact.
07:45That's right!
07:47The penalty zone!
07:48That's where I'm going.
07:50I don't know.
07:52I'm going to be able to run away from that time.
07:54I'm going to be able to run away from that time.
08:24I don't know.
08:34I don't think it's going to be worth it.
08:38I don't think it's going to be worth it.
08:41But, I'm sorry for that. I'm going to be able to meet the boss.
08:45I'm going to be able to meet the boss.
08:46I'm going to be able to meet the boss.
08:53It's a bit of a緊急召集, but I think there are a lot of people who are looking for a call.
08:59Are you really going to do that?
09:03Do you want to do that?
09:08Do you want to do that?
09:15That's what I'm going to do.
09:16Yes, that's what I'm going to do.
09:16But I've lost my life.
09:20I've lost my life.
09:22I've lost my life.
09:22I want to be able to do it in the world.
09:34The next raid has been decided.
09:37Hey, you.
09:39Are you going to stop the huntter's work?
09:43That's what I'm going to do.
09:45It's too dangerous.
09:46It's too dangerous.
09:46The raid has lots of that during this period.
09:49You've also lost a lot of people.
09:50You've also been away from the dangerous place in the area.
09:53Un?
09:54Unha.
09:56Dad!
09:57I'm a rocker!
09:58Oh!
10:00But…
10:01…, the UNJu is a child's house.
10:03The UNHA is a middle school.
10:04We're going to have money, right?
10:06Yes, but…
10:08It's ok.
10:08I don't know if you're in a church, but I don't know if you're in danger.
10:14It's just a special place.
10:17That's right. I'm sorry if I'm talking too much.
10:21Don't worry.
10:23Don't worry.
10:24I love you.
10:27Papa?
10:29What's that?
10:30Are you strong?
10:33Of course.
10:43What's that?
10:48I'll do it.
10:48What's your name?
10:50I'm sorry.
10:51I'll kill you.
10:54I'll kill you.
10:56I'll kill you.
10:57I'll kill you.
10:57It's a little, too.
10:57It's a very heartless.
10:59I don't want to say anything.
11:17I'll kill you.
11:20Well, that's not big.
11:23That's true, man.
11:23I'll kill you.
11:23I'm sorry.
11:24I don't know for a while.
11:27I don't have a more.
11:27I'll kill you too.
11:29I have more.
11:30Because of you like this.
11:33動いた方がいいかと思われる話ができましたのって。
11:37友人建設がギルド立ち上げに動いているようです。
11:39知ってるよ!
11:40裏で動き回っているみたいだな。
11:42うちでも引き抜きの噂は上がってきてる。
11:48それはそれは、もうご存知なら要らぬおせっかいでしたかね。
11:51こっちがそれぐらい知ってるのはわかっていただろ。
11:53回りくどいまなよせ。
11:56もう一度聞く。
11:57本題は何だ。
12:06ハンター最近連絡よこさへんけど、ちゃんとやってけてんの?
12:08うん。
12:09仕事はどうなん?
12:11うん。
12:13ま。
12:17ハンターは昔から怖がりなんやから、ハンターなんてつらいだけなんとちゃう?
12:20B級やっけ?
12:23他の人ならそれなりに強いんやろうけど、
12:26あんたじゃ足手まといになるだけとちゃうの。
12:29帰ってきてうちの仕事手伝い。
12:30お父さんも心配してる。
12:32勝手に話し進めんといたよ!
12:35自分のことは自分で決めれるからほっといて!
12:37ちょっと何やんた!
12:48足手まといか。
12:49でも。
12:54もうちょっと。
12:58頑張ってみよう。
13:00ちょっと。
13:01ーー
13:06ー
13:15おっ!
13:42Oh?
13:46so I would like to come back to my guild master.
13:50So I would like to give a report?
13:53Yes, I would like to give a report.
13:58I would like to give a report.
14:00Thank you so much.
14:03So, before I came back,
14:06I saw something like that.
14:08What were you talking about?
14:19Are you thinking about the Jeju島?
14:24What is the Jeju島?
14:25What is it?
14:27The third raid after that,
14:29we were able to go to the island of the island.
14:32We were able to do the islands from the island.
14:35We were able to give a report.
14:38We were able to give a report.
14:39We were able to forget about that island.
14:43I can't forget that.
14:45I can't forget that.
14:48But...
14:48...I can't forget that gate is so normal.
14:51If you have a gate,
14:54I will never forget that gate is so easy.
15:00I can't forget that gate is so distant.
15:02I will aim your goal in the future.
15:05In this way,
15:06it would be difficult to destroy you,
15:08It's a problem.
15:09We need to increase our strength,
15:12and we need to move our lives.
15:15For those who are new people,
15:22we need to move our lives.
15:25You don't have to be there,
15:28what we forgot about that island.
15:41運足、ビョング。
15:46お願いします。
15:51アイツらを殺してください。
15:55行ってくる。
15:57休みなのにまた仕事?
16:00最近多いね。
16:03まあな。
16:08この前までは、ゲートに行っては怪我して休んでを繰り返してたのに。
16:09鍛えたせいか?
16:11かもな。
16:14何にせよ、安定して稼げるようになったんだ。
16:16いいことだろ?
16:19まあ、そうだけど。って、お兄ちゃん
16:20?荷物は? 大丈夫だ。じゃあ行ってくれ。
16:24えっ、ちょっと! コンビニ行くんじゃないんだから。
16:39物理系の力に目覚めなかった私の剣は、モンスターに対応しない。
16:44数十年間やってきた剣はダンジョンで何の役にも立たないが、
16:49剣士である私が魔法系ハンターとして覚醒したのもまた運命。
16:53それにも何か理由があるのだろう。
16:54ん?
16:56君は…
16:57ソンさん?
17:01まさかとは思ったが、ソン君じゃないか。
17:03お久しぶりです。
17:05こんなところでまた会うとは。
17:10それにしても、あのあどけない少年はどこに行ったんだ。
17:13数ヶ月でこんなにも人は変わるものなのか。
17:18それに、切断された足はどうしたんだ。
17:22病院で目が覚めた時には戻っていたんです。
17:23そうか。
17:28あのあと救護に来たハンターの中に上級のヒーラーがいたのかもしれないな。
17:34なんにしても、まだまだ先の長い君が回復してよかった。
17:37ありがとうございます。でも、ソンさんは…
17:42私は、怪我を負ってから時間が経ち過ぎたようだ。
17:43だが、構わないさ。
17:48それよりも、君が無事だとは教会員から聞いていたが、
17:49こうしてまた会えて嬉しいよ。
17:52ソンさんは、どうしてここに?
17:56教会に呼ばれたんだ。D級だそうだ。
17:57ソンさんもですか?
18:13ソンさんは、何たる偶然。
18:17あの日のメンバーが揃うと…。
18:19ジーヌさん!?
18:21シュヒさん?
18:26それに、キムさんとカンさん。
18:27無理もない。
18:33あの日私たちは、ソン君を置き去りにしてあの場所から逃げた。
18:39私に剣を突きつけたキム君は、なおさら会わせる顔がないに決まっている。
18:45だが、こうしてまたあの惨劇を生き残った5人が集まったのだ。
18:46なら…。
18:49ジーヌさん…なんですよね!?
18:50すごく見違えて…。
18:54はい。お久しぶりです。
18:57背もすごく伸びてるし、足も…。
18:59やっぱりお見舞いに行った時には、もう…。
19:01え?お見舞い?
19:09ひゅー!こっちにも若い女がいるじゃねえか!
19:15なんだ?そっちの兄ちゃんとできてんのか?
19:19俺たちとも足…。
19:20静かにしろ。
19:21ん?
19:25遠足じゃないんだぞ。
19:27ふっ。
19:33それでは、一般ハンターの皆さんには説明を行いますので、こちらへ。
19:34これは一体…。
19:38あちらは、本日皆さんと同行する大役副役者になります。
19:40大役副役者!?
19:43犯罪者と一緒に戦えというのですか!?
19:48犯罪を犯したハンターですが、原型が目的ですので、危険行為をしたりはしません。
19:51この区域のハンターが減って、人手が足りないのです。
19:52ご理解ください。
19:54なんてことだ。
19:59今回は、ハンター協会監視課のカンテシクが同行します。
20:07彼はB級ですので、万が一の場合でも、C級の副役者3人程度であれば、抑え込むのは容易です。
20:09なので、ご安心ください。
20:11なんだか不安です。
20:13樹皮さんは参加を見送ってください。
20:14ジヌさんは?
20:17俺は行きます。
20:23それなら、私も行きます。
20:24わかりました。
20:29いや、自由って最高だな。
20:33俺ら奴隷でもないのに、こんな扱いありすか。
20:34黙れ。
20:36お前らは服役衆だ。
20:40少しでも勝手な真似をしたらどうなるか分かってるだろうな。
20:47ハンター協会監視課のカンテシクと申します。
20:53彼らは僕が責任を持って監視しますので、ご安心ください。
20:57本日のレードでは、誰が先頭に立ちますか。
21:01ソン君。私がリーダーをしても構わないか。
21:02はい、もちろん。
21:06ありがとう。また機会をくれて。
21:08ソンさん?
21:11あの日、私のせいで7人も亡くなった。
21:15全員を守れなかった私の責任は大きい。
21:18だが、君のおかげで6人が生き残った。
21:21君以外の5人を代表して言わせてくれ。
21:24心から感謝している。
21:28ソンさん、顔を上げてください。
21:34キム君も構わないか。私がリーダーをしても。
21:38好きにしてください。
21:43うん。
21:48そういうことですので、ダンジョンでは私が先頭を務めます。
21:51承知しました。それでは行きましょう。
22:02それじゃあ行くとするか。
22:03ダンジョンへ。
22:13笑われ続ける密閉感。
22:17慣れすぎた歯医者の隠蔽感。
22:20あと少し惑う戦士。
22:24私は最低の革命児。
22:27教えた何が足りないか。
22:31備わる細胞が足りないか。
22:38鏡にも映せない自分を刈り取ってみる。
22:41本当の声よ。
22:45強き心よ。
22:46呼び覚ませる。
22:48飛び込め。
22:48一元一無。
22:52鏡よ鏡よ。
22:55お前は真実か。
22:59私は私よ。
23:00掴め覚醒を。
23:06絶望の淵を彩る。
23:09弱さを塗りつぶして。
23:10見比べる。
23:12どんなルールが。
23:16抜け出せない誕生で。
23:19私が私を壊して。
23:21掴み取ったもの。
23:38私はすべて。
Comments