Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Solo Leveling S01E03 SUBBED [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:11The End
00:13Once again...
00:23Once again a chance...
00:37I'm sorry.
00:48I'm sorry.
00:52I'm sorry.
00:54I'm sorry.
00:54It was a dream...
01:00What's that?
01:01That's...
01:02I'm the HUNTER協会監視課課長.
01:10I'm the HUNTER協会.
01:16I'll call the doctor.
01:26Can you remember to forget?
01:28Little boy who lost the path.
01:31Now I'm racking up the cues.
01:33I got to pay the bills.
01:35Don't give me a gift.
01:36Send me a star.
01:37Wasn't born to raise the bar.
01:39Go-makish no singing what?
01:41Darum-o-ko-sa-i-arum-na-yo-da.
01:44Feeling, feeling.
01:46Kido-a-irak-o-kul-in-shin-ai-te.
01:48Koe-o-free me.
01:51Let's get it!
01:53So give it yourself.
01:54You're giving yourself a bad shot.
01:57You're giving yourself.
01:58You're giving yourself a bad shot.
02:01What you gotta get.
02:03Solo.
02:03What you gotta get.
02:05Swear it.
02:05Don't you never forget.
02:07Solo.
02:08You're giving a bad shot.
02:09Go reach out to get ya.
02:11Gotta go reach out to get ya.
02:13Just go reach out to get ya.
02:16Gotta reach out for it.
02:18Go reach out to get ya.
02:20Gotta go reach out to get ya.
02:22Just gonna reach out and get ya
02:24Just get in, get out, get on, do it
02:29Game over but they gave him all the street codes
02:31Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:33Undercover but he doesn't even read those
02:35The headlines, the headlines
02:37So everybody hasn't got an echo
02:39Don't go boy and he came in from a zero
02:41Everybody we can watch him as the power grows and grows
02:44Let's get in
02:52Eh?俺、三日間も意識を失ってたんですか
02:58?水木さんや真淵さんは、二人とも無事ですか
03:16?はい、ただ真淵ハンターは片腕を失ったため、引退を余儀なくされるかもしれませんし水木ハンターは精神的ショックが大きく、治療を受けています彼女もあの様子だと、ハンターを続けられるかどうか
03:46今回見つかった二重ダンジョンから生きて帰ってきたのは、たったの六名ハンターは常に危険と隣り合わせといえど、これほどの惨事は滅多に起きませんそれを、どういうわけか生存者から通報を受け、白虎ギルドと現場に駆けつけた時には、もう…
04:01その場には水木ハンターが倒れていただけで、神殿や石像なんてものは、痕跡すら残っていませんでしたそんな…信じられませんよね
04:14生存者たちの証言が少しでも食い違っていたり、犠牲者の遺体の一部が現場に残っていなければ、危うくあなたたちを疑うところでしたえ?
04:27ちなみに、これはあくまで我々の予想ですが…うん…水木ハンターは、あなた、覚醒後の覚醒をしたんじゃありませんか
04:30?はっ…覚醒後の覚醒…
05:00ハンターの能力値を覚醒時に決まって、一生変わることはない…ところが、稀に再覚醒するハンターがいるらしい…自身の限界を超え、A級やS級になることも…
05:18なら、下級のハンターが生き残れるはずがない…それが跡形もなく消えたということは…A級…いや、S級のハンターなしには到底無理だ…水木のハンターの再覚醒をまず疑うべきだろう…どうですか
05:20?再覚醒なら、ランクはどれくらいですか
05:27?どうやら…かえって失礼なことをしてしまったようですえ?
05:34E級でも普通は70を超えるのに…あれじゃ一般人と変わりませんよね
05:40?ダンジョンが消えてしまって再調査は不可能…彼はどうやって生き延びたのだ
05:50?なんだよ…期待したじゃん…それより…あの人たちはこれが気にならなかったのかな
05:55?まさかこれ…俺にしか見えないのか…
06:25タッチパネルじゃないのか…タッチパネルじゃないのか…
06:27心配したでしょ?ごめん…他の人たちは何ともないのに…お兄ちゃんだけはいっつもボロボロじゃん…心配してんだからね…妹を残して死ぬ覚悟をしたなんて…何かおかしいの
06:43?次また何かあったら…お兄ちゃんがハンターの仕事しなくていいように…
06:49私学校辞めて働くから…分かった分かった…ごめん…ところで葵…これ見える
06:51?これって?悪い…なんでもない…あのさ…例えばゲーム内で未読のメッセージがあるとするじゃん…は
07:00?ゲーム?それってどうやって読めばいいんだろう
07:03?頭の検査でも受けてくる
07:07?葵…昔ゲームばっかやってたじゃん…
07:11まあそうね…メッセージボックスを開けばいいんじゃない
07:16?メッセージボックスを開く…なんで急にゲームの話
07:27?あ、いや…入院中暇だから…あの時もプレイヤーがどうとかって言ってたな…その様子だともう大丈夫そうね…じゃあ行くね
07:36!リン、お待たせ…本システムはプレイヤーの成長をサポートします…
08:05本システムの指示に応じない場合…ペナルティーが課されることがあります…報酬が支給されました…何のことだかさっぱりなんだけど…デイリークエスト強者を目指して…確認…腕立て腹筋スクワットランニング…全て完了できない場合…ペナルティーが課されます…はは…なんだよこれ…冗談も程々にしてくれよな…
08:11入院中にそんな体力あるわけないじゃん…何がどうなってるんだ…
08:29例の水死のハンターですね…再覚醒をした様子はありませんでした…後藤会長…そうか…ダンジョンブレイクに至らなかったのは不幸中の幸いだが…どうも今回の件…不可解なことが多すぎる…ええ…
08:42これまでのどのケースにも当てはまりません…ダンジョンは未知なことが多いとはいえ…分かった…今回の件は特殊ケースとして…データバンクへの登録と再検討の依頼を…分かりました…
09:00お疲れ様です…次のB級レイド…高坂さんは共感役として参加してください共感役…ですか?
09:29このレイドは新人研修や実地訓練も兼ねています…お願いしますね…私が指導者に向いているとは思えませんが…君はいつも通り戦っていれば大丈夫です…みんなその背中を見て学ぶ…君にはそれだけの実力があります…我々ハンタースギルドは…国内の五大ギルドに数えられていますが…世界的に見ればまだ不十分…個々人のランクを上げることは不可能ですが…
09:39実践力を鍛え上げることは可能…来るべきその時のために…ああ
09:41!ああ!またゲートか?こんなところにゲート発生かよ…ハンターはまだかよ…さっさとなんてかしろいなあ…
09:54sixth QUACK5スーン満ん小さっ…じじ…じ…じprene…
10:11あっ…
10:13Ah!
10:18Ah?
10:20Ah?
10:22S...砂漠?
10:23What's going on?
10:24It's a dream, though, from the hospital...
10:29What is the...
10:37Doro?
10:45What?
10:47What's going on?
10:48The patient's room is...
10:50Ah!
10:59Ah!
11:01Ah!
11:07Ah!
11:10What are you doing?
11:10Ah!
11:15Ah...
11:16Ah...
11:17Is there?
11:18No...
11:20Ah...
11:21I'll find the room again.
11:22I'll find the room again.
11:23I don't think I'm going to go outside of the hospital.
11:29Ah...
11:29Ah...
11:30Ah...
11:30Ah...
11:30Ah...
11:36Ah...
11:42Ah...
11:43Ah...
11:46Ah...
11:48Ah...
11:50Ah...
11:51Ah...
11:53Ah...
11:54Ah...
11:55Ah...
11:55Ah...
11:56Ah...
11:56Ah...
11:56Ah...
11:57Ah...
11:57Ah...
11:57Penalty...
11:58What's that?
12:29Hey, I'm going to Raid?
12:32Yes, it was the D-Q Gate in the first time, but...
12:37Any guilds have been out there, so...
12:41Of course, I'm not saying it's impossible.
12:44I understand the situation of the Mizuki Hunter.
12:48Sorry...
12:48No, I don't have to worry about it.
12:50Oh, yes, I thought you were awake, Mizuki Hunter.
12:54That's right?
12:55What?
13:03Mizuki Hunter, I was not alone.
13:05It was good.
13:10Look, I'm running again.
13:12Oh, well...
13:14I don't know how to do this, so...
13:20Mizuki Hunter...
13:21I'm not alone.
13:23I can't see the rest of the Mizuki Hunter...
13:29I can't believe it.
13:30I'm not alone.
13:31I don't understand.
13:40I'm not alone.
13:44I'm not alone.
13:45I can't wait for it.
13:48I'd be able to stay.
13:51It's the same thing.
13:52It's the same thing.
13:53It's the same thing.
13:54Next is the power of power.
13:57The power of power is the power of power.
14:01It's the power of power.
14:04It's the power of power.
14:06It's the power of power.
14:07Actually, the power of power is up.
14:09There are other skills and inventories.
14:13I'm now looking at the world.
14:15I'm looking at the power of power.
14:17It's like a game.
14:20Ah.
14:23Ahahaha.
14:27And the last day of the quest is the random box.
14:31Today, what is the key?
14:33Is it the key?
14:42Is it the key?
14:43The key?
14:43Is it the key?
14:44Is it the key?
14:45Is it the key?
14:45What are the key?
14:51Is it the key?
14:56I've already found that.
14:56Is it the key?
14:58The key?
15:01The key?
15:05The key?
15:08Is it the key?
15:09The key?
15:10The C-9 gates are currently closed.
15:15The C-9 gates are now closed...
15:17The C-9 gates will be launched in the U-8 gates.
15:20The C-9 gates is closed.
15:20The C-9 gates will be still closed.
15:23The C-9 gates will be closed.
15:26The C-9 gates will be closed.
15:43母さん! 母さん起きてよ!
15:47どうしたの?
15:49母さんが、目を覚まさないんだ!
15:52滴水症?
15:56別名、最後の睡眠とも言います。
15:59ゲートが出現してから見られるようになった病で、
16:02数万人に一人の割合で発症します。
16:07一説によれば、マナに長時間晒されることが要因だとか。
16:11いずれにせよ、現在の医学では延命治療が精一杯です。
16:14ほら、若いの!
16:16男だしてんじゃねえ!
16:18はい!おめでとうございます。
16:34あなたはハンターの資格を得ました。
16:37これからの活躍に期待していますね。
16:40やったぞ、アオイ!
16:43これで母さんの治療費を稼げるぞ!
16:45でも、危険なんでしょ?
16:50大丈夫だよ。俺に任せろって。
16:58なにやってんだ!
17:01もう、お前隅っこでじっとしてろ!
17:03ったく、いい急が足引っ張りやがってよ!
17:08言っとくが!
17:11働かねえ奴と山分けなんてしねえからな!
17:15すみません。役立たずで。
17:19能力値ポイント。
17:20筋力。
17:33装備は整えた。
17:34やるべきこともやった。
17:38逃げるのには自信がある。
17:42もし前みたいに危なそうなら、全速力で逃げよう。
17:49えっ!
18:01えっ!
18:04はーい。
18:05あー!
18:10お!
18:11Oh, that's right.
18:28I need to go to the door.
18:32That's right.
18:38I see.
18:39This is completely different.
18:42The instance dungeon is just a dungeon.
18:45I haven't seen it yet, but...
18:47It's probably the concept of Red Gate.
18:50I thought it was the worst.
18:53I thought it was the worst.
18:54I can't escape.
18:58I can't escape.
19:00What?
19:01I can't escape until I get out?
19:04I'm not able to escape the dungeon...
19:09I'm not alone.
19:12I'm not alone.
19:14I'm alone.
19:17But I don't have to do this.
19:31This is why I can't escape.
19:31What do we need to escape the dungeon?
19:33This is why I don't have to escape.
19:36I don't have to do anything.
19:37Here's where I dodged something off.
19:38I'm sorry.
19:40I'll be there!
19:41There's three!
19:42The one were one...
19:43... and the least?
19:43Let's go.
20:32Let's go.
20:55Let's go.
20:58Let's go.
21:08Let's go.
21:11Let's go.
21:40Let's go.
21:44Let's go.
21:46Let's go.
21:46Let's go.
21:49Let's go.
21:50Let's go.
21:51Let's go.
21:51Let's go.
21:51Let's go.
21:52Let's go.
21:58Let's go.
22:02Let's go.
22:29Let's go.
22:32Let's go.
22:45Let's go.
22:59Let's go.
23:02Let's go.
23:03Let's go.
23:34Let's go.
23:36Let's go.
Comments

Recommended