Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Coiling Dragon Episode 2 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:12Audio Jungle
00:41Audio Jungle
00:42Audio Jungle
01:01Audio Jungle
01:03Audio Jungle
01:17Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:19.
01:20.
01:21.
01:21.
01:21.
01:21.
01:21.
01:21.
01:22.
01:22.
01:29.
01:30.
01:30.
01:30.
01:30.
01:31.
01:31.
01:31.
01:31.
01:32.
01:34.
01:34.
01:34.
01:36.
01:37.
01:37.
01:37.
01:48.
01:49.
01:49.
01:49.
01:50.
01:50.
01:50.
01:51.
01:51.
01:51.
01:52.
01:52.
01:52.
01:52.
01:53.
01:53.
01:53.
01:54.
01:54.
01:55.
01:55.
01:55.
01:56.
01:56.
01:56.
01:57.
01:57.
01:58.
01:58.
01:58.
01:59.
01:59.
02:00.
02:01.
02:01.
02:02.
02:02.
02:02.
02:08
02:09是誰
02:13幻醒了不讓你活的聖御魔導師
02:14那是幻覺嗎
02:28真有老爺爺
02:29小子
02:32那你的血液喚醒了這枚戒指
02:35這可是一個上榜神器
02:37那您
02:39
02:42偉大的聖御魔導師
02:44德林科沃特
02:48那您
02:48這裡
02:54五千年前丟人的事
02:55不用鐵來
02:56
02:58小傢伙
03:00我看你鼓歌驚奇
03:03做我的魔法削毒怎麼樣
03:04我能學習魔法
03:13魔力觸配
03:14
03:20再測測你能否感應到魔法元素
03:21魔法元素是什麼
03:24元素嘛
03:25就是
03:28就是有天賦的魔法師
03:29冥想的時候
03:33能感應到一些不同色彩的光粒子
03:35不過
03:36首先你得學會
03:38冥想
03:41冥想
03:43
03:43
03:46你要先閉上眼睛
03:51試著感知周圍的天地元素
03:53進入冥想狀態
03:57進入冥想狀態
03:59
04:02
04:03
04:05
04:06
04:08怎麼還有光點啊
04:09
04:12你你你你你你竟然可以直接看到
04:14
04:15
04:16小時候就能看到
04:18圖裡面有金色粒子
04:20火焰中是紅色
04:22空氣中是綠色
04:24
04:24
04:26
04:27
04:27
04:27
04:27
04:27
04:27
04:27
04:41
04:54
04:57
04:58
04:59
04:59
04:59
04:59
05:00
05:00
05:00
05:00
05:00
05:00
05:00
05:00
05:00
05:11That's right.
05:12I'm looking forward to it.
05:13He's in charge of the army.
05:16My father.
05:17I'm going to learn魔法.
05:19I'm going to learn魔法.
05:20What?
05:21What?
05:21You're going to change the way.
05:23It's not a way.
05:24I...
05:26You've never experienced the ability to learn魔法.
05:30You don't want to worry about it.
05:35You, little girl.
05:37Hurry up.
05:38Let's go.
05:40Let them go.
05:42Let them go.
05:45Let them go.
05:52What?
05:55What?
05:57What?
05:58What?
05:58What?
06:00What?
06:01What?
06:01How did you learn魔法?
06:04If you could've learned魔法.
06:09You saw it.
06:11I can encourage the generation.
06:15You're going to see.
06:22The aim of魔法 is very strong.
06:26学费也极高
06:28老爷
06:30咱们得结合实际情况
06:32龙血测试失败
06:34他这辈子只能像我一样
06:36是个六级战士
06:37令雷
06:38既然你有天赋
06:40也有想法
06:41那不妨试试
06:44父亲
06:45我想考进最好的魔法学院
06:50玉兰大陆最顶尖的魔法学院
06:52是恩斯特学院
06:53非常难进
06:54你真想好了吗
06:56
07:01初学习魔法
07:05需要掌握如何将魔法元素聚能
07:09用精神力指引他们成熄
07:18比如这地图刺
07:21只要你能做出个小失损
07:22就算成功了
07:26今天就到这里吧
07:27不行 还不够
07:29地图刺
07:40这是
07:41别管那是什么了
07:42小子你要倒大霉了
07:45赶快跑
07:45小心哪
07:48小心哪
07:49小心哪
07:54小心哪
08:07此小子
08:08这小子
08:08这小子
08:10刚才情急之下成功地放了地图刺
08:12领悟力不错啊
08:14领悟力不错啊
08:15可借这影鼠一用
08:20这是魔兽影鼠
08:21拥有诡异的速度
08:23刺激魔法师的实力
08:29可以说是不可多得的宠物呢
08:30魔宠
08:31我能契约它吗
08:34可以啊
08:39不过你得学会布置契约魔法阵
08:40灵魂契约魔法阵
08:42要七级魔法师才能布置
08:44买卷轴要花十万金匹
08:48小家伙 别泄气嘛
08:52虽然无法强强收服
08:57不过它只是一个影鼠幼儿
09:00好像很贪吃的
09:01我有办法了
09:03嗯?
09:05哈哈哈
09:06Ha, ha, ha!
09:40Ha, ha, ha!
09:44Ha, ha!
09:49Ha, ha, ha!
09:51Ma, ma!
09:59Dee, to...
10:01?
10:04?
10:05?
10:05?
10:06?
10:08?
10:09?
10:10?
10:47Oh, my God.
11:10Oh, my God, you're the one-year-old, you're the one-year-old.
11:36看来他还是没有认可你啊
11:38可是我明天就要走了
11:43这是巴鲁克家族的传承之书
11:47上面记载了家族的所有历史和秘密
11:52今天我将它交给你
11:55意味着你不再是一个孩子
11:57你要成为巴鲁克家族的支主
12:03起来
12:10起来
12:11起来
12:13半夜就起来祭祖
12:16再睡会儿吧
12:18这么坚强的小家伙
12:20也有温柔的一面了
12:34起来
12:46起来
12:47起来
12:52起来
13:05He... He just...
13:07That little guy is not just a fairer.
13:12He's like...
13:13He's like...
13:15He's like...
13:16He's like...
13:16He's like...
13:16He's like...
13:16He's like...
13:36It's done.
13:38It's done.
13:42What's your name?
13:43What are you calling me?
13:47You're calling me.
13:49You're calling me.
13:50Oh, you're fine.
13:53Oh, you're a demon.
13:56But you didn't have a magic magic.
13:58How...
13:59Okay.
14:00Let's go.
14:00Let's go.
14:13Come on, come on, come on!
14:20Baby!
14:31The Earth's Earth's Earth's Earth's Earth's Earth's Earth's Earth.
14:36Let's go.
14:39Okay, wait.
14:41Next one.
14:46The magic.
14:50The ability to test the magic.
14:52Not enough.
14:55How could I get the blood?
14:59Next one.
15:01This magic.
15:03The magic.
15:04The magic.
15:04up to the core.
15:05The magic.
15:07The magic.
15:10You have to be ready.
15:13Start swan.
15:15Let's do the magic.
15:17The magic.
15:24I've stopped.
15:25Nowhere's the magic.
15:29This magic.
15:34Oh!
15:35I'm 20 years old.
15:36I'm so close to the level of the 地系 风系 超等 火系 中等
15:41Oh!
15:42Oh!
15:42Oh!
15:42Oh!
15:43Oh!
15:44Oh, boy.
15:50You're still a 风系天才.
15:52I'm going to the end of the game.
15:58光明魔法 飛射.
16:02飛射 .
16:03飛射 .
16:04飛射 .
16:04飛射 .
16:05飛射 .
16:06飛射 .
16:08飛射 .
16:08飛射 .
16:09飛射 .
16:12飛射 .
16:14飛射 .
16:14飛射 .
16:17飛射 .
16:19林蕾 .
16:20我們德蘭學院 誠至邀請你入學.
16:22只要你加入 .
16:23学费全年,每年还有一千金币奖学金
16:27马尔斯学院的,我们也可以给你更好的优惠条件
16:32微临国法学院也可以同学活有时的加入
16:33学院也会议理学跑出来我们学院
16:42要坚持,尽其所能的坚持
16:49那蒙师石雕你终于肯出手啦
16:53You must become the rest of the Bar-Luk family.
17:04I will let you see.
17:07I will not be here to fight him.
17:10Let's go!
17:21The wisdom of the dragon is the 18倍,
17:25the power of the better.
17:26The крberTON is the power of the dragon.
17:28The wisdom of the dragon is the power
17:29and the power of the gem.
17:31It's super high.
17:33The power of the dragon is to challenge the right people
17:36are able to do the battlefields.
17:38It's impossible to walk you through.
17:39So thank you for joining us
17:42ACHO
17:43It is my pleasure to be the speaker of the circuit.
17:44God, please give me his invitation to him.
17:48Please give me your name.
17:49Father, I am able to become the specialist AlibiBlade of the CUP.
17:56My host?
17:57My host?
17:58My host?
17:59My host?
18:00Yes.
18:01She followed him on the member of the circuit.
18:04Oh, you are so proud of me!
18:06Linda.
18:07Our son is big.
18:09She has a lot of attention.
18:11She can take care of me.
18:13Linda.
18:14I know you are always here for me.
18:21No matter how much you are,
18:24I will find you.
18:29You're so proud of me.
18:30I'm so excited.
18:32Let's go.
18:33Don't let me go.
18:35You're a young man.
18:37You're my friend.
18:39You're my friend.
18:41I'm your friend.
18:43We are four people.
18:44The world is the world of four people.
18:46The world is the world.
18:46The world is the world.
18:47The world is the world.
18:49The world is the world of every year.
18:54If you want to prove your ability,
18:58then go to the world of four people.
19:00Let's go.
Comments

Recommended