Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Driftwood (2006) Filme Deustche HD [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:10The End
00:00:30No, no, no, no, no, no, no, no.
00:01:00No, no, no, no.
00:01:58No, no, no, no.
00:02:28No, no, no, no.
00:02:57No, no, no, no.
00:02:59No, no, no, no.
00:03:10No, no, no, no.
00:03:37No, no, no, no, no, no.
00:03:38Willkommen in Driftwood.
00:03:40Das hier ist eine Einrichtung zur Besserung des Verhaltens.
00:03:44Deines Verhaltens.
00:03:46Ertrachte das heute als Taufen.
00:03:48Du bist nackt geboren.
00:03:50So wirst du auch wieder geboren.
00:03:53That's the last station before it goes to the prison.
00:03:58Because Mami and Daddy lost control over you, they had no choice to trust you to us.
00:04:09If you don't do it in our small country club, you can be sure that outside the right penalty is
00:04:16on you.
00:04:16If you don't do it, you have to worry about it.
00:04:17And this event goes to the cost of your taxes and not your parents.
00:04:24If I'm awake, you don't have to worry that your child is like in Columbine.
00:04:31Columbine is a disease and I, Captain Doug Kennedy, am the healer.
00:04:37The door is open.
00:04:43Hello, gentlemen.
00:04:45Nur herein.
00:04:54Ich hatte ihn mindestens sechsmal direkt im Visier, hat mich immer wieder abgeschüttelt.
00:04:59Aber am Ende hab ich ihn mit der Winchester erledigt. War's nicht so, Jungs?
00:05:02Haben ihn erwischt, Captain, wie gewöhnlich.
00:05:05Haben ihre Silberkugel hindurchgejagt.
00:05:08Danke, Gentlemen. Das war alles.
00:05:17Herr Gott noch mal, setz dich, Junge. Entspann dich.
00:05:32Ich verstehe. Schweigezeit. Wenn's so ist, dann fang ich mal an.
00:05:40Mein Name ist Doug Kennedy. Ach, was nenn mich ruhig?
00:05:46Nein. Ich verlang es sogar. Nenn mich Captain. Nur Captain.
00:05:52Du hast bestimmt ne Menge Fragen dazu, wieso das mit dir passiert ist.
00:05:56Also schmeißen wir dafür mal unseren Werbefilm raus und sehen uns mal an, was auf dieser Kassette ist.
00:06:04Stattdessen.
00:06:07David, inzwischen wirst du gemerkt haben, dass alles anders ist.
00:06:12Du meinst vielleicht, es ist nicht besser, aber ich denke doch.
00:06:16Deine Mutter und ich konnten dein rücksichtsloses Verhalten einfach nicht mehr ertragen.
00:06:20Deshalb haben wir uns an einen Fachmann gewandt.
00:06:24Und das bin ich.
00:06:26Und dein Vater und ich sind uns einig, dass Captain Kennedy dieser Fachmann ist.
00:06:32Also, ehrlich gesagt, haben wir dein Tagebuch gefunden, David.
00:06:39Was du darin alles über den Tod schreibst.
00:06:44Die ganze Düsternis.
00:06:49Wir haben Dean auch geliebt, David.
00:06:52Aber du darfst einfach nicht in seine Fußstapfen treten.
00:06:55Sonst endest du wie er.
00:07:01Wir halten es nicht aus, zwei Söhne zu verlieren.
00:07:06Du hast uns dazu gezwungen, David.
00:07:10Du wirst es uns später danken.
00:07:13Hoffe ich.
00:07:16Wir lieben dich, David.
00:07:22Also, Captain, wie lange bleibe ich hier?
00:07:27Tja, sofern es sich deine Eltern nicht anders überlegen, behalte ich dich bis zum 18. Geburtstag.
00:07:34Sie haben keine juristische Handhabe!
00:07:36Was?
00:07:37Juristische Handhabe wohl ein Fremdwort.
00:07:41Ja, Junge.
00:07:43Du hast recht.
00:07:44Da muss ein Missverständnis vorliegen.
00:07:47Was?
00:07:47Klar. Das kommt immer wieder vor.
00:07:49Wir gehen ins Büro und klären das.
00:07:59David Allen Forrester, du bist jetzt in meinem Gewahrsamen.
00:08:02Da du minderjährig bist, noch keine 18.
00:08:05Junge, hast du auch keine Rechte oder sonst was.
00:08:07Mit anderen Worten, du gehörst jetzt mir.
00:08:11Fühlst du dich wertlos?
00:08:13Nochmal.
00:08:15Fühlst du dich wertlos?
00:08:17Tsch.
00:08:20Gut.
00:08:21Denn das bist du auch.
00:08:26Mann, Mann, Mann, wie schnell doch so ein Tag vergeht, wenn man sich richtig ansetzt.
00:08:32Sagten Sie nicht, das ist kein Gefängnis?
00:08:33Es ist ein Gefängnis.
00:08:35Und es ist kein's.
00:08:36Ein echtes Rätsel, meinst du nicht auch?
00:08:40Einer muss ihn schnappen!
00:08:41Komm, schnapp ihn dir!
00:08:43Hey, Jungs!
00:08:48Das ist David.
00:08:50David, das sind die Jungs.
00:08:59Morgen früh ist immer noch genug Zeit, um sich miteinander bekannt zu machen.
00:09:04Jetzt erstmal Klappe halten und Licht aus!
00:09:13Lass dich nicht von den Flöhen beißen, mein junger Mr. Forrester.
00:09:53Ich komme auf und schnappen.
00:09:54Ich komme auf und schnappen.
00:09:55Ich komme auf.
00:10:02Lass mich rüber, ich komme auf.
00:10:02Ich komme auf und schnapp mich.
00:10:04Ich komme auf.
00:10:04Ich komme auf und schnappen.
00:10:31I don't know.
00:10:35I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:40I don't know.
00:11:44Übrigens, ich bin Noah.
00:11:48Die werden morgen ein Foto von dir machen.
00:11:50Und dass da hinhängen, rechts von...
00:11:54Von?
00:11:55Ist nicht wichtig.
00:11:59Wie du meinst.
00:12:18Wach auf, Arschloch.
00:12:21Oh, langsam, Sportsfreund.
00:12:27Ich bin Yates.
00:12:29Ich leite dieses Level.
00:12:31Bin hier der Chef.
00:12:32Daryl?
00:12:33Ja?
00:12:34Du als Erster.
00:12:34Ja, schon klar.
00:12:35Ich bin Daryl.
00:12:36Komm aus Washington.
00:12:37Bin hart drauf.
00:12:38Also komm mir nicht blöd, Schneeflock.
00:12:39Alles klar, weißer?
00:12:41Oh, yeah.
00:12:43Komm, gib mir fünf.
00:12:45Ho, ho.
00:12:46Wisst ihr, was der hat?
00:12:47Ein paar Vorurteile gegen Schwarze.
00:12:49Nein, gegen Arschlöcher.
00:12:51Oh, voll daneben, Mann.
00:12:53Aber klar.
00:12:54Ich steh drauf.
00:12:55Dann mal weiter.
00:12:56Alter, das ist unser Vorzeuge-Latino Kobe.
00:13:01Willkommen im Dschungel, Gringo.
00:13:03Wenn du nicht austickst, auf die hörst, die dich am Arsch kriegen können, überlebst du vielleicht.
00:13:08Echt?
00:13:09Das ist K.C., unser Junkie.
00:13:13Seine Alten sind wegen seiner Drogen im Knast, darum bleibt dein Weilchen bei uns.
00:13:18Hey, Alter.
00:13:19Du hast nicht zufällig was mitgebracht, oder?
00:13:22Halt dich stolz.
00:13:23Und Boyle hier ist ein ganz anderes Kaliber.
00:13:26Aber komm, mach keinen Aufstand, Penner.
00:13:29Er ist der Kolumb, ein typischer Armokläufer.
00:13:31Wenn du mal einen brauchst, der eine ganze Schule plattmacht, ist er dein Mann, nicht wahr, Kumpel?
00:13:36Ich mach vielleicht mal deinen schwarzen Arsch platt, Junge.
00:13:38Ruhig, Boyle.
00:13:40Ich steh drauf, Penner.
00:13:43Und diese kleine Maus hier schimpft sich Noah.
00:13:47Ihr zwei kennt euch aber schon, oder?
00:13:49Was meinst du damit?
00:13:50Letzte Nacht hab ich euch über den Flur schleichen sehen.
00:13:55Bist du ein Schwanzlutscher, David?
00:13:56Oho, Schwanzlutscher.
00:13:58Nein, aber so einen erkenne ich sofort.
00:14:01Wirklich?
00:14:02Das reicht!
00:14:03Stellt euch auf!
00:14:04Wir zeigen dem Neuen den Drill.
00:14:06Zeig, was du drauf hast, Top Gun.
00:14:08Da mal los, Mann.
00:14:09Komm, mach lieber mit, ist besser, Bruder.
00:14:15Wisst ihr, Jungs?
00:14:17Das Beste an unserer Zusammenkunft, oder wie ich's gerne nenne, unserer gemeinsamen Zeit,
00:14:25ist, dass es die einzige Zeit hier drin ist, in der wir wirklich alle gleich sind.
00:14:32Hier drin sind wir alle Freunde, Kumpel.
00:14:37Und ihr sollt wissen, dass ihr diesen Kumpel alles fragen könnt.
00:14:43Erzählen Sie doch mal diese tolle Football-Geschichte, Käpt'n.
00:14:49Okay.
00:14:52Noch vier Minuten zu spielen.
00:14:54Letztes Viertel.
00:14:56Wir drei Punkte hinten, die in Ballbesitz.
00:14:58Ich wusste, ich muss den Zeichen setzen.
00:15:01Nachdem der Quarterback den Ball bekommen und sich zurückfallen lassen hatte...
00:15:06Bang!
00:15:07...sass ich auf ihm wie Fliegen auf der Scheiße.
00:15:10Ich hab ihm meinen Helm so tief in die Brust gerammt...
00:15:16...dass ich es knacken gehört hab.
00:15:19Roger ist mein Defense-Back, schnappte sich den Fumble und rammte durch zum Touchdown.
00:15:25Mir war's egal.
00:15:26Ich war immer noch damit beschäftigt, den Quarterback in den Dreck zu drücken.
00:15:30Die Leute sind ausgerastet.
00:15:33Und dabei konnte ich den Quarterback wie ein kleines Mädchen winseln hören.
00:15:39Er wusste, dass er sich zum Arsch gemacht hatte.
00:15:45Nachdem ich von ihm weggezogen worden war...
00:15:49...schaute ich nach...
00:15:51...meinem Dad.
00:15:54Aber der war schon längst gegangen.
00:15:56Und er dachte, wir würden verlieren.
00:15:59Und ich würde wieder mal versagen.
00:16:02Hey!
00:16:03Seht mich jetzt an!
00:16:05Seht uns jetzt an!
00:16:07Seht uns alle an, hm?
00:16:08Wer ist hier der Arsch, hm?
00:16:10Ich nicht.
00:16:11Ihr nicht.
00:16:12Keiner von uns.
00:16:14Warum?
00:16:15Weil wir alle Sieger sind.
00:16:17Was sind wir?
00:16:18Sieger!
00:16:19Wir sind Champions!
00:16:21Was sind wir?
00:16:22Champions!
00:16:23Klatscht für uns, Männer!
00:16:24Klatscht für uns!
00:16:26Kommt schon!
00:16:27Los, Leute!
00:16:29Ja!
00:16:30Kommt schon, alle Mann!
00:16:32Alle mitmachen!
00:16:33Ja!
00:16:34Wuhu!
00:16:35Kommt schon!
00:16:37Lauter!
00:16:38Champions!
00:16:39Champions!
00:16:42Ja!
00:16:54Leute, Leute, Leute, Leute!
00:16:56Dieser Napfkuchen hier macht mich fertig.
00:16:58Sieht aus wie ne Muschi.
00:17:00Scheiße!
00:17:01Weißt du, Mann, hab ich dir erzählt, wie mein Cousin so'n Penner umgenietet hat, Alter?
00:17:04Als die im Vorbeifahren auf ihn geschossen haben?
00:17:05Er war verdammt schnell!
00:17:07Sauber!
00:17:07Sag's dir, Mann!
00:17:09Im Vorbeifahren?
00:17:11Siehst du vor dem neuen Geschort mit dem Bohnenfresser?
00:17:13Bohnenfresser?
00:17:14Soll ich im Vorbeifahren mal auf Mami's Haus schießen?
00:17:16Ach du, von deinem Dreirad aus?
00:17:17Wann dein Maul nicht so voll?
00:17:19Dein blöden Arsch will ich mal im echten Knast sehen, wenn du eingebuchtet bist.
00:17:23Im echten Knast?
00:17:24Pass auf, Mann, klar!
00:17:25Okay, Mädels, lass den Scheiß.
00:17:28Casey, erzähl unserem David doch mal was von unseren Regeln.
00:17:34Äh, Regel Nummer...
00:17:36Acht.
00:17:37Nummer acht.
00:17:38Das Essen wird erst gegessen...
00:17:39Verzehrt.
00:17:40Das meine ich, wird erst verzehrt, wenn...
00:17:43Das Essen wird erst verzehrt, wenn die Erlaubnis erteilt ist.
00:17:46Weiß Gärtchen für Kobe.
00:17:47Also dann, Jungs, Mahlzeit.
00:17:49Ja!
00:17:50Ja, ja, ja, ja.
00:17:55Noch was, Forrester?
00:17:57Machst du dem Käpt'n in der Woche Freude, gibt's Samstagfritten Chili und Käse.
00:18:01Ein echter Traum.
00:18:03Was sagst du?
00:18:05Ich hab's nicht so gemeint.
00:18:06Die Frage war nicht, was du gemeint hast.
00:18:09Sie war, was du gesagt hast.
00:18:10Ich kapier's nicht. Bist du ein Wärter oder einer von uns?
00:18:12Hey, gehörte mal zu uns, jetzt ist er einer von denen.
00:18:15Nichts ist schlimmer als ein Scheißverräter.
00:18:16Das reicht.
00:18:17Boy.
00:18:17Bewacht die Türen.
00:18:18Oh, Scheiß.
00:18:25Hey, Frischer.
00:18:27Los, Regal 7a.
00:18:29Hier werden keine Schimpfwörter benutzt.
00:18:31So was wird streng bestraft.
00:18:33Gefällt dir das?
00:18:34Ob dir das gefällt?
00:18:36Beißt ab und schluckt die Seife.
00:18:39Hier werden keine Schimpfwörter benutzt.
00:18:42Ist das klar?
00:18:44Runterschlucken.
00:18:45Schluckt runter.
00:18:53Mach mich ja nicht noch mal so blöd an.
00:18:55Sonst reiß ich dir den Arsch auf.
00:19:08Weißt du, man kann auf zwei Arten hier durchgehen.
00:19:13Mit Schleue oder Dummheit.
00:19:16Welche Art ziehst du vor?
00:19:20Sag schon, wie du es machen willst.
00:19:22Na, mit Schleue natürlich.
00:19:24Was meinst du mit natürlich?
00:19:27Es liegt doch auf der Hand.
00:19:29Ist doch logisch.
00:19:31So ist das also.
00:19:33Ich reich dir die Hand, will dir helfen.
00:19:35Ich will dir einen Rat geben, ein bisschen Vertrauen schaffen.
00:19:38Und du machst auf Klugscheiße.
00:19:41Schön.
00:19:42Mir ist das völlig egal.
00:19:45Du bist hier drin, Junge, weil deine Mutter überzeugt ist, dass du vorhattest, dir etwas anzutun.
00:19:51Hast du nicht deinen Bruder verloren?
00:19:53Das hat echt nichts damit zu tun.
00:19:55Der Akte nach hat das sogar hauptsächlich damit zu tun.
00:20:04Eine krummen Sachen, Mädels.
00:20:06Hab euch alle im Auge.
00:20:08Besonders dich, Forrester.
00:20:12Seid leise.
00:20:29Wenn ihr genug gegafft habt, schnappt euch die Orangenbäumchen und pflanzt sie ein.
00:20:54Genau rechtzeitig, Babygirl.
00:20:56Ich dachte, du bist vielleicht durstig.
00:21:10Und das ist?
00:21:11David.
00:21:12Hey.
00:21:13Du redest kein Wort mit dir, klar?
00:21:15Okay.
00:21:17Jetzt, fangt mit der Arbeit an.
00:21:20Komm, Babygirl.
00:21:21Wir setzen uns.
00:21:33Wir setzen uns.
00:21:52Wir setzen uns.
00:21:54Wir setzen uns.
00:21:56Wir setzen uns.
00:21:57Wir setzen uns.
00:21:59Wir setzen uns.
00:22:00Wir setzen uns.
00:22:01Wir setzen uns.
00:22:02Wir setzen uns.
00:22:03Wir setzen uns.
00:22:05Wir setzen uns.
00:22:06Gut.
00:22:09Heute wollen wir über ein Thema sprechen, das für manche etwas unangenehm ist.
00:22:16Selbstbefriedigung.
00:22:17Oh nein, mir nicht, Boss.
00:22:19Überhaupt nicht.
00:22:20Tatsächlich, Casey.
00:22:21Wie schön zu wissen.
00:22:22Sprich weiter.
00:22:24Tja, wissen Sie, ich finde ständige, unverminderte Selbstbefriedigung entspannt mich und alle
00:22:29um mich herum.
00:22:31Alle um dich herum.
00:22:33Ja.
00:22:34Ist so ein Sending.
00:22:35Hab ich mal in irgendeinem asiatischen Sexcomic gelesen.
00:22:38Hab ich auch gelesen.
00:22:39Das Sender Muschi.
00:22:41Ich sag aber nicht, was.
00:22:43Ich hatte mal eine Asiatin.
00:22:45Die Muschi ist gut.
00:22:46Nix mit eng.
00:22:47Nur zu blöd, dass man nach einer Stunde wieder Hunger hat.
00:22:52Was weißt du denn schon darüber, Noah?
00:23:06Willst du uns nicht den Grund deines Aufenthalts verraten?
00:23:09Schwanz lutschen.
00:23:14Bist du wegen Einbruchs hierher gekommen?
00:23:17Wegen bewaffneten Raubüberfalls?
00:23:22Nun?
00:23:23Nein.
00:23:25Nein.
00:23:26Es war nichts dergleichen, oder?
00:23:34Ich hab nichts Unrechtes getan.
00:23:38Dann dürfte es doch gar keinen Grund geben, es nicht zu erzählen.
00:23:43Erzähl es uns.
00:23:44Na los.
00:23:45Mr. Quels, bitte.
00:23:47Jetzt erzähl schon, junger Mann!
00:23:48Rede!
00:23:51Bitte.
00:23:53Verschonen Sie mich.
00:23:59Das bringen wir das nächste Mal zu Ende.
00:24:06Ihr könnt gehen.
00:24:15Und voll von unten.
00:24:16Pop!
00:24:17Pop!
00:24:19Hey Casey, gib mir auch noch einen.
00:24:20Nein, nein, nein, nein.
00:24:22Nein, nein, nein, nein.
00:24:23Aufheben oder leermachen.
00:24:24Fangen wir her.
00:24:24Hast du gesehen, wie Maya mit ihren Titten vor mir rumgewackelt hat, als sie jetzt bedient hat?
00:24:28Ich sagte, die will mir ein Blasen.
00:24:31Alter, die ist so geil.
00:24:32Ich wüsste, ihr Bett ist bespringen, wenn sie gar nicht drin ist.
00:24:34Hey, das wäre ein tolles Bild.
00:24:36Das solltest du an den Hallmark schicken.
00:24:38Die machen eine Karte draußen.
00:24:39Du hast für immer ausgesagt, Mann.
00:24:40Ah, komm, Rika, ich mach's.
00:24:42Hey, ich fahr dran.
00:24:42Wie wär's, wenn ich euch erzähle, wie ihr Bette riecht, nachdem ich sie gefügelt hab?
00:24:46Das macht euch viel mehr an, als so eine Karte.
00:24:48Na, was meinst du, Daddy Boy?
00:24:50Ist voll durchgeknallt, der Typ.
00:24:52Ich sag euch, so geht's.
00:24:54Pop!
00:24:55Pop!
00:24:56Ja, ja, ja.
00:25:01Und was willst du machen?
00:25:04Wenn Mam und Dad dich nicht mit auf Tour gehen lassen.
00:25:07Schätz mal dasselbe wie du.
00:25:10Und was würde ich tun?
00:25:15Einfach gehen.
00:25:17Einfach gehen.
00:25:21Jochen.
00:25:24Das würde ich.
00:25:27Ja.
00:25:31Ja.
00:25:32Ja.
00:25:33Ja.
00:25:35Ja.
00:25:38Ja.
00:25:38Oh, my God.
00:26:15Oh, my God.
00:26:39Zerstörung von Lagereigentum, das ist wohl ein A-11. Was, Norris?
00:26:43Ich fürchte eine A-12, Captain.
00:26:46Hm, oder das?
00:26:52Wie's aussieht, hat Doc Roberts einen falschen Film drin gehabt.
00:26:58Deine Karriere als Model wird wohl verschoben.
00:27:01Sag's meinem Agenten.
00:27:03Soll das ein Witz gewesen sein?
00:27:06Was ist los mit dir, mein Junge, hä?
00:27:07Herr, rufst du nach mir?
00:27:11Bittest du mich auf deine klugscheiße Art um Hilfe?
00:27:15Na, womöglich kann ich dir helfen.
00:27:20Womöglich können wir alle dir helfen.
00:27:27Tut mir leid, dass ich euren Schönheitsschlaf störe, aber Mr. Forrester hat Schande über Level 1 gebracht.
00:27:34Deshalb muss nun Level 1 Schande über ihn bringen.
00:27:38Wenn ich jemanden sehe, der bei dieser Aktion nicht alles gibt.
00:27:43Nun, derjenige kommt dann gleich nach, Mr. Forrester dran.
00:27:49Ja, Junge, Spießrutenlauf.
00:27:56Lass zu jetzt!
00:28:01Lass mich an! Lass mich an! Lass mich an!
00:28:03Lass mich an! Lass mich an! Lass mich an!
00:28:06Lass mich an! Lass mich an!
00:28:08Wir haben Spaß, Dias.
00:28:10Lass die nicht weg!
00:28:15Lass dich an!
00:28:17Lass mich an! Let's nicht mit, sonst bist du der Nächste!
00:28:18Lass dich an! few boys!
00:28:24Lass dich an!
00:28:27Aufhören, Junge!
00:28:28Was ist mit dir, Noah?
00:28:29Jetzt bist du dran, Noah. Schlag ihn!
00:28:33Schlag mich!
00:28:36Schlag mich!
00:28:48You are really an idiot, isn't it?
00:28:59And you feel like you're worth, David?
00:29:04Well, what is it?
00:29:07Good.
00:29:08Good.
00:29:10Bist du ja auch.
00:29:24Du hast es ziemlich gut weggesteckt.
00:29:29Hoffentlich haben wir dich nicht zu schlimm erwischt.
00:29:32Bin Schlimmeres gewohnt.
00:29:34Ich dachte, wir müssten das nie wieder machen.
00:29:38Nie wieder nach Jonathan.
00:29:39Halt dein blödes Maul nur.
00:29:44Wer ist Jonathan?
00:29:45Gibt's hier nicht.
00:29:46Kümmer dich um deinen eigenen Arsch, Forrester.
00:29:48Glaub mir, denn außer dir tut's niemand für dich.
00:29:51Halt dein arsch ...
00:29:51...
00:29:51...
00:30:08...
00:30:12...
00:30:13...
00:30:13Well, I think that's the first photo of my brother's first photo.
00:30:24Or something else.
00:30:26Something else?
00:30:27What do you mean?
00:30:30Since the death of my brother, I see him up and down.
00:30:34I hear him up and down.
00:30:35It's like he's close to me.
00:30:38Is that the other thing is your brother?
00:30:41No.
00:30:43Jemand anders.
00:30:45Jemand von hier.
00:30:47Und mein Bruder führt mich irgendwie zu ihm.
00:30:51Weiter.
00:30:53Doug, wer ist Jonathan?
00:30:59Jonathan war der Neffe des Captains.
00:31:02Guter Junge.
00:31:03War aber ziemlich ruhig und verschlossen.
00:31:06Irgendwann glaubte er es hier nicht mehr aushalten zu können
00:31:08und versuchte von ihr wegzukommen.
00:31:11Wie du weißt, sind wir hier
00:31:14meilenweit von Feuchtgebieten und gefährlichen Sümpfen umgeben.
00:31:17Da kann man sich auf tausend Wegen verirren.
00:31:21Und ich schätze, Jonathan hat einen davon erwischt.
00:31:28Im Vertrauen gesagt, mein Junge, der Käpt'n hat es nicht gerne, wenn man darüber redet.
00:31:35An deiner Stelle würde ich es unterlassen.
00:31:38Und was deine Visionen angeht, Kummer könnte der Grund sein.
00:31:47Und Kummer ist hier reichlich vorhanden.
00:31:51Die Visionen
00:31:53Die Visionen
00:32:06Die Visionen
00:32:07Die Visionen
00:32:07Die Visionen
00:32:26Verglichen mit der Weitläufigkeit der Anlage in Salt Lake City ist das hier ein Klacks.
00:32:31Der Kaufpreis ist in einem Monat fällig.
00:32:33Wir können uns keinen Fehler erlauben.
00:32:35Seien Sie unbesorgt, Mrs. Sherman. Ich werde meinen Teil erfüllen.
00:32:38Das haben Sie schon mal gesagt, Captain.
00:32:41Ja, Ma'am, aber das war...
00:32:42Das war ein Chaos. Und zwar, weil Sie sich mit ein paar von diesen Bengeln aufgehalten haben,
00:32:46die Kontrolle verloren haben.
00:32:48Ich kann es mir nicht leisten, dass jemand wie Sie die Kontrolle verliert.
00:32:51Das schadet unserem guten Ruf. Verstehen wir uns?
00:32:54Ja, Ma'am, natürlich.
00:32:56Es gibt genug gestrandete Ex-Marines, die einen Job suchen.
00:32:59Sie wollen bestimmt nicht, dass man Sie ersetzt, oder?
00:33:02Nein, Ma'am, will ich nicht.
00:33:04Gut.
00:33:06Ziehen Sie mir die Bluse aus.
00:33:08Ja, Ma'am.
00:33:14Oh, hallo, Babygirl.
00:33:17Schlechter Zeitpunkt?
00:33:18Nein, nein, nein. Wir besprechen gerade die Pläne.
00:33:21Das sehe ich.
00:33:26Ähm, würden Sie mich allein lassen? Dauert nur einen Moment.
00:33:30Kein Thema, Doug. Myra?
00:33:41Ja, Ma'am, nein, Ma'am. Wie es aussieht, hat sie dich echt voll im Griff, Doug.
00:33:46Hast du mich etwa belauscht?
00:33:48Nein, nur auf dich aufgepasst.
00:33:51Hör zu, ich hab' dir gesagt, wenn wir in Utah sind, wird alles ganz anders. Wirklich alles.
00:33:56Gut. Hier wird's nämlich langsam langweilig. Etwas mehr leben wir nicht schlecht.
00:34:02Hey, und wer weiß, vielleicht findest du da einen, der dir gefällt.
00:34:05Und wenn mir hier jemand gefällt?
00:34:07Jemand hier? In Florida?
00:34:09Ja.
00:34:10Nein, jemand hier. Hier, in Driftwood.
00:34:15Als nächstes sagt er noch, geh Heu machen, Nigga.
00:34:18Heu nicht, rummach was dagegen.
00:34:19Scheiß sich zum Kotzen.
00:34:20Seht euch die Ärsche an, wie sie an der Limo nippen.
00:34:23Schraubeln sich den ganzen Tag die Eier, die blöden Wichser.
00:34:26Ach, scheiße.
00:34:27Scheiß Kraut hier, passt doch auf mit dem Ding.
00:34:30Bleibt cool, Mann.
00:34:31Unglaublich, dieses Arschloff an Kennedy, Mann.
00:34:33Seht euch bloß einen verkackten Cowboy-Hut an.
00:34:36Ich werd nie wieder Football spielen, wenn der Scheiß hier vorbei ist.
00:34:40Ach, was verstehst du denn von Football?
00:34:43Hey, ich hatte ein Sportstipendium, okay?
00:34:45Der Drogentest hat mir die Sache vermasselt.
00:34:47So ne Überraschung, Pottraucher.
00:34:50Scheiße, Boyle, wann hast du jemals irgendwas geleistet?
00:34:53Weißt du das nicht?
00:34:54Boyle wurde zum neuen Donald Trump seines Wohnwagenparks aufgebaut.
00:34:59Wohnwagenpark Trump, das passt voll.
00:35:01Ich hau dir gleich eine rein, Noah, okay?
00:35:03Kaum mischt sich Noah ein, machst du auch dicke Hose, eh?
00:35:06Die Macho-Nummer.
00:35:07Willst du dich prügeln?
00:35:08Ne?
00:35:08Mit wem bist du denn?
00:35:09Ich mach dich fertig, du Arschloch.
00:35:11Oh.
00:35:12Coby, Coby.
00:35:13Na was?
00:35:13Na was?
00:35:14Coby, lass die Scheiße, Mann.
00:35:19Sieh mal, wie friedlich ich bin, Norris.
00:35:21Dann mach ich dich später fertig, Partner.
00:35:24Jederzeit und überall.
00:35:26Darauf kannst du dich verlassen.
00:35:28Wow.
00:35:29Wow.
00:35:30Er sagt, wie's Vorschrift ist, Verzaugen, Ma'am.
00:35:32Ich will eigentlich nur mal durchzählen.
00:35:34Und sie sagt, die Zählerei wird Ihnen nichts nützen.
00:35:46Als weißer Junge kommst du hier ziemlich gut klar, finde ich echt erstaunlich.
00:35:52Alles Mist, die Penner lassen uns schuften für nichts und wieder nichts.
00:35:54Da täuscht du dich.
00:35:56Wir machen das hier, um dieses Rattenloch rauszuputzen.
00:36:00Wovon redest du, Mann?
00:36:01Ich spreche von Kennedys eigentlichem Geschäft.
00:36:04Immobilien.
00:36:05Du weißt es vielleicht nicht, aber du befindest dich auf etwa 40 Hektar Best-in-Florida-Land.
00:36:12Kennedy hat eine Chefin, Immobilientante, die stillgelegte Gefängnisse wie dieses hier kauft.
00:36:17Wenn der Käpt'n sie in Schuss gebracht hat, verhökert sie sie.
00:36:20Verkauft sie als Umerziehungslager für Problemjugendliche.
00:36:23Und ehe du dich versiehst, boomt das Geschäft.
00:36:31Angeblich soll sie schon ein Angebot für Driftwood haben.
00:36:34Dann geht's ins Mormonenland.
00:36:36Und die Scheiße daran ist, wir sind die Arbeitskolonne.
00:36:40Wie krank ist das? Sklavenarbeit bezahlt von unseren Eltern.
00:36:45Unsere Hölle, sein Profit.
00:36:48Na sauber.
00:37:01Hey, David. Eine kleine Überraschung für dich, Junge.
00:37:14Mrs. Forrester.
00:37:16Körperkontakt ist leider noch nicht erlaubt.
00:37:19Sie müssen sich im Klaren sein, dass, unabhängig davon, wie er sich hier macht,
00:37:24er immer Heimweh haben wird.
00:37:27Darum gibt es die Kamera dort oben.
00:37:29Sie werden das Gefühl haben, ich bin direkt bei Ihnen.
00:37:34Oh, ich habe vollstes Verständnis.
00:37:36Aber bei allem Respekt, Mr. Kennedy.
00:37:37Mein Mann und ich würden gerne ein paar Minuten mit unserem Sohn alleine sein.
00:37:42Bei allem Respekt, Nancy.
00:37:44Sie hatten ihn jahrelang für sich allein und erst hier gelandet.
00:37:49Also, müssen Sie mir schon vertrauen.
00:37:53Angenehmen Besuch.
00:37:54Danke.
00:38:02Ach, wie lächerlich.
00:38:04Komm, lass dich umarmen. David, du willst so sehr.
00:38:08Mrs. Forrester, was habe ich Ihnen gesagt?
00:38:12Ich, ich wollte doch nur...
00:38:14Nehmen Sie bitte auf Ihren Stühlen Platz.
00:38:22Wenn du nochmal gegen die Regeln verstößt, Mom, sperren Sie dich vielleicht mit ein.
00:38:27Ach.
00:38:28Wie geht es dir, Liebling?
00:38:31Ich kann nicht glauben, dass du schon zwei Monate weg bist.
00:38:34Wirst du hier anständig behandelter?
00:38:36Kriegst du Peperoni auf deine Pizza?
00:38:38Die Jungs machen einen zufriedenen Eindruck.
00:38:40Natürlich tun sie das.
00:38:42Wenn nicht, werden sie grün und blau geprügelt.
00:38:43David, natürlich herrscht hier Disziplin.
00:38:46Was auch sein muss.
00:38:48Aber das ist noch lange kein Grund, dass...
00:38:49Wie viel kostet euch das Ganze?
00:38:5150 Riesen jährlich, stimmt's?
00:38:53Aus den Rücklagen fürs College?
00:38:56Im Moment denken wir eigentlich gar nicht ans College, David.
00:39:01Wenn wir dich nicht hierher gebracht hätten, wärst du im Gefängnis gelandet.
00:39:05Oder es wäre noch Schlimmeres passiert.
00:39:09Wir sahen uns gezwungen einzugreifen.
00:39:12Was immer...
00:39:13Eingreifen, Schriftwort, ist ein Riesenschwindel.
00:39:15Kennedy hat euch damit geködert, dass er Problemkitz hilft.
00:39:17Aber er benutzt uns nur, um dieses Drecksloch in Schuss zu bringen, damit er es verkaufen kann.
00:39:20Das war's, Besuchzeit ist um.
00:39:22Mom, Daddy, ihr müsst mich anhören.
00:39:26Ich versteh's nicht, Captain, es ist abgeschlossen.
00:39:29Machen Sie auf!
00:39:30Mr. und Mrs. Forrester, machen Sie bitte auf!
00:39:33Daddy, ihr müsst mich hier rausholen, ich bitte euch!
00:39:34Machen Sie die Tür auf! Machen Sie die verdammte Tür auf!
00:39:37Machen Sie mich auf!
00:39:38Hört mich an, nur das eine Mal!
00:39:40Mr. und Mrs. Forrester!
00:39:41Hier ist ein Junge gestorben!
00:39:42Machen Sie bitte auf!
00:39:43Ich weiß, es klingt verrückt, aber er zeigt sich mir!
00:39:45Zeigt sich mir überall!
00:39:46Was zum Henker?
00:39:47Hör auf damit, David!
00:39:49Schluss damit!
00:39:52Es ist immer dasselbe mit dir.
00:39:54Lügen und Ausreden, nur um dich vor der Verantwortung zu drücken.
00:39:58Dafür ist dir jedes Mittel recht.
00:40:00Der Tote, den du ständig im Kopf hast, ist dein Bruder.
00:40:03Dean ist nicht mehr da, David.
00:40:05Wird Zeit, dass du das begreifst.
00:40:07Sei ein Mann!
00:40:08Du siehst nie etwas selbst, wenn es direkt vor deinen Augen ist, oder?
00:40:11Du weißt nichts, gar nichts von mir.
00:40:14Welche Farbe haben meine Augen, Dad?
00:40:17Welche Farbe?
00:40:20Du hast keine Ahnung.
00:40:26Braun.
00:40:29Sie sind Braun, Dad.
00:40:34Was hast du ihnen da erzählt, Forrester?
00:40:37Hab nur gesagt, dass es mir hier ziemlich gut gefällt.
00:40:39Ich hab gehört, wie du was von einem toten Jungen erzählt hast.
00:40:44Richtig gehört.
00:40:46Ob ich richtig gehört hab.
00:40:53Also.
00:40:57Hier ist ein Junge gestorben.
00:40:59Ihr Neffe?
00:41:00Ja.
00:41:02Mein Neffe Jonathan.
00:41:05Nachdem meine Schwester und ihr Mann tödlich verunglückt waren, hab ich ihn hier zu uns geholt.
00:41:10Zu mir und Myra.
00:41:11Um ihm das Gefühl von Familie zu geben.
00:41:14Ich hab für den Jungen alles getan, was ich konnte.
00:41:17Ich hab ihn sogar in Driftwood angemeldet.
00:41:19Hab versucht, einen Mann aus ihm zu machen.
00:41:22Aber stattdessen ist er geflohen.
00:41:26Und umgekommen.
00:41:29Verfluchte Sümpfe.
00:41:30Sie müssen ihn sehr vermissen.
00:41:33Oh ja.
00:41:34Ja, wirklich.
00:41:38Lügen und Ausreden.
00:41:39Nur um dich vor der Verantwortung zu drücken.
00:41:41Dafür ist dir jedes Mittel recht.
00:41:51Hör zu.
00:41:54Ich bin bereit, dir noch ne Chance zu geben, das Programm mitzumachen.
00:41:57Aber lass den Scheiß.
00:41:59Dann lass ich auch locker.
00:42:00Wer weiß.
00:42:02Vielleicht wird's dir hier sogar gefallen.
00:42:10Werden Sieger.
00:42:32Werden Sieger.
00:42:45Werden Sieger.
00:42:49Werden Sieger.
00:42:51Set me free
00:42:55Set me free
00:42:59Why don't you set me free
00:43:22Let's go
00:44:12I'll see you next time.
00:44:37Today we work as a group together on the solution of an individual problem.
00:44:43And in Ermangelung einer feinfühligen und schrittweisen Einführung in dieses Thema, komme ich ohne lange Vorrede darauf zu sprechen.
00:44:55Es gibt Heilung für Homosexualität. Wir sind hier, um sie zu verstehen und anzuwenden.
00:45:05Ach hey, wie wär's mit Klöten ab?
00:45:08Saubere Lösung.
00:45:13Es ist nicht witzig, wenn man nicht normal, sondern pervers ist.
00:45:19Oder Noah?
00:45:24Mr. Quales, verzeihen Sie aber, wo haben Sie Psychologie studiert?
00:45:30Nun, Professor Forrester, nirgendwo.
00:45:34Ist ein Studium nicht Voraussetzung für diese Arbeit?
00:45:39Um deine kleine Frage zu beantworten.
00:45:42Ich glaube nicht, dass man unbedingt Ingenieur sein muss, um an einem Fließband zu arbeiten.
00:45:49Nun, und jetzt zurück zur Noah.
00:45:52Wenn es wieder darum geht, dann verzichte ich.
00:45:55Oh, hier ist es leider nicht erlaubt zu verzichten.
00:46:02Also, sag Ihnen, warum du hier bist.
00:46:06Sie haben keinen Schimmer, wovon Sie reden, Mann.
00:46:09Genau, er bringt's auf den Punkt.
00:46:11Sei still, Daryl, du bist der Nächste.
00:46:13Ach, dann wollen Sie aus mir einen Weißen machen, ja?
00:46:15Was?
00:46:16Sie verstehen schon, was ich sage.
00:46:17Zu versuchen, einen Schwulen normal zu machen, ist so, als ob man einen Nigger zum Weißen machen will.
00:46:22Nur zu.
00:46:23Entschuldigung, Mr. Jones.
00:46:25Aber hier geht es um etwas ganz...
00:46:32So, halt mal, Robosexualität, das wissen Sie doch.
00:46:36Noah, gib mir die Waffe.
00:46:38Du checkst es nicht, oder?
00:46:42Keine Bewegung!
00:46:43Bleibt alle, wo ihr seid!
00:46:46Fahrrad!
00:46:49Noah, das ist verrückt, ich bin dein Freund!
00:46:51Ich musste dich da rausholen!
00:46:52Hör zu, Mann, ich bin erledigt.
00:46:54Und wenn ich es dir jetzt nicht sage...
00:46:55Mir was sagst!
00:46:56Eine Sache, die mich schon ganz lange verfolgt.
00:46:59Ich bin sicher, du weißt, wovon ich spreche.
00:47:02Ja, ich denke schon.
00:47:04Jonathan war mein Freund.
00:47:06Wir hatten viel gemeinsam.
00:47:09Genau wie ich konnte er nichts richtig machen.
00:47:12Er hatte alles, was der Käpt'n gehasst hat.
00:47:15War ein Totalversager in seinen Augen.
00:47:20Eines Tages wurde Jonathan bei dem Versuch zu fliehen erwischt.
00:47:26Und er musste Spießrouten laufen.
00:47:28Aber anders als bei dir gab der Käpt'n Baseballschläger aus.
00:47:33Er war total außer sich vor Wut.
00:47:36Hätten wir ihn verärgert, hätte er uns vermöbelt.
00:47:38Mach schon!
00:47:39Na los!
00:47:40Los!
00:47:41Los!
00:47:43Mach schon!
00:47:44Schlag zu!
00:47:45Hier soll das rausgehen, ja nicht so laut!
00:47:48Nicht so laut!
00:47:49Lass mich nicht durch, los!
00:47:50Fester!
00:47:52Fester!
00:47:54Nicht aufhören!
00:47:55Lauf da!
00:47:57Wir sollen zuschlagen, wir weiter!
00:47:59Schlag her!
00:48:00Los!
00:48:00Geh frei!
00:48:02Lass ihn fertig, weiter!
00:48:03Schlag zu!
00:48:04Lass ihn fertig, lass ihn fertig!
00:48:08Jetzt habt ihr ihn zu!
00:48:10So kommt das eben, kleiner Wichser!
00:48:12Lass ihn nicht aufhören!
00:48:16Lass ihn zu!
00:48:18Hau drauf!
00:48:20Am nächsten Tag hat der Käpt'n der Polizei erzählt, Jonathan ist über den Zaun.
00:48:25Und wir sollen das Maul halten.
00:48:28Und dabei ist es dann geblieben, bei dieser albernen Geschichte mit den Sümpfen.
00:48:33Hast du es jemandem erzählt?
00:48:34Doch, dem Doc.
00:48:36Aber da ist nie was passiert.
00:48:39Fest steht, David.
00:48:40Wir haben ihn umgebracht.
00:48:43Und kommen alle in die Hölle.
00:48:48Keine Bewegung, Junge.
00:48:51Zwing mich nicht dazu, meine Silberkugel abzufeuern.
00:49:13Das war klasse!
00:49:19Gut gemacht, Junge.
00:49:21Ist doch sinnlos, mehr Kugeln zu vergeuden, als sie müssen.
00:49:26Du hast dir eine Menge Ärger erspart.
00:49:29Solche Taten müssen belohnt werden.
00:49:33Zumindest einer hat ihr Mumm gezeigt.
00:49:45Tut vielleicht etwas weh.
00:50:00Ich weiß das mit Jonathan.
00:50:06Noah hat mir alles erzählt.
00:50:09Die Prügel.
00:50:11Die Vertuschung.
00:50:13Und dass er es ihnen erzählt hat.
00:50:17Die Jungs hatten doch nichts Schuld, Doc.
00:50:19Warum haben sie nichts unternommen?
00:50:20Was schlägst du mir vor, David?
00:50:22Sie fragen mich.
00:50:22Sie haben hier die Verantwortung.
00:50:23Schon mitgekriegt, dass Kennedy hier verantwortlich ist?
00:50:25Da habe ich es mitgekriegt.
00:50:26Aber sie haben mir gesagt, ich kann ihnen vertrauen.
00:50:28Das hieß für mich, ich kann darauf vertrauen, dass sie auf uns aufpassen.
00:50:34Der Käpt'n wird ungeduldig.
00:51:04Es gibt zwei Saaten.
00:51:06Von Männern, Kumpel.
00:51:07Diejenigen, die grillen.
00:51:09Und die, die nicht grillen.
00:51:11Grillst du gern, David?
00:51:13Früher.
00:51:15Jetzt?
00:51:16Hol unserem jungen Bier.
00:51:23Davy, ich bin dir echt dankbar dafür, was du heute mit dem Irren gemacht hast.
00:51:27Verdammt.
00:51:27Noah ist nicht irre.
00:51:28Nur verwirrt.
00:51:30Allerdings.
00:51:32Und hoffentlich wird ein Teil der Verwirrung auf der Krankenstation wieder los.
00:51:36Weißt du, David?
00:51:37Ich hoffe, dass du verstehst.
00:51:41Wirklich verstehst, was wir hier machen.
00:51:43Dass das nur zu eurem eigenen Besten ist.
00:51:48Hm?
00:51:49Trink schon, Kumpel.
00:51:51Hast es dir verdient.
00:51:59Ist verdammt gut, was?
00:52:01Eine Weile her.
00:52:04Das Bier ist eine Belohnung, mein Junge.
00:52:07Nennt man positive Verstärkung.
00:52:12Hey, Babygirl.
00:52:14Hey, Daddy.
00:52:15Bitte nimm Platz, setz dich hier hin.
00:52:17Zu dem Helden.
00:52:20Hi, David.
00:52:26Bedien dich.
00:52:29Idiot.
00:52:32Ist schon passiert?
00:52:34Das ist ihre Art.
00:52:36Nicht?
00:52:37Hauen wir rein.
00:52:53Was glaubt ihr, was die mit Noah gemacht haben?
00:52:57Bestimmt haben sie ihm so viel Valium gespritzt, dass es ein Pferd umhauen würde.
00:53:02Der Glückspilz.
00:53:04Dieser Scheiß wird mit jedem Tag verrückter, Mann.
00:53:07Ich hab sie ja immer gehasst, aber das erste wenigstens Ordnung.
00:53:12Jetzt ist Davy offenbar der große Held.
00:53:16Wenn ich erfahre, dass er meine Braut angerührt hat, Leute, mach ich ihnen Platz.
00:53:19Seit wann ist Myra deine Braut?
00:53:22Wirst schon sehen.
00:53:23Ich bring den Wichser um.
00:53:27Ich hab dich immer als Grilltyp eingeschätzt.
00:53:30Willensstark.
00:53:32Grips.
00:53:33Weißt du, David, wenn du weiter mitspielst, dann könnte ja alles viel einfacher für dich sein.
00:53:39Und wer weiß, vielleicht nehm ich dich noch Juta mit.
00:53:43Könnte es mein neuer Jets werden.
00:53:46Gott weiß, er ist auf dem abstehmenden Ast.
00:53:51Hör mal, Kumpel.
00:53:53Ich finde, es wird langsam Zeit, dass dir Myra ihre Schallplattensammlung zeigt.
00:53:57Was? Wie bitte?
00:54:00Komm, Junge.
00:54:02Du dachtest doch nicht, dass Feinschmeckermal ist deine einzige Belohnung, oder?
00:54:31Das kann nicht dein Ernst sein, Myra.
00:54:34Hat dein Vater das arrangiert?
00:54:35Nein.
00:54:37Ich war das.
00:54:38Tatsächlich?
00:54:40Ja.
00:54:41Das ist doch total verrückt.
00:54:43Hast du noch niemals irgendein Date gehabt?
00:54:46Nen netten Typen kennengelernt?
00:54:49Daddy hat recht.
00:54:51Du bist ne Schwuchtel.
00:54:53Wenigstens bin ich nicht Daddys kleine Hure.
00:55:08Hey, Tiefschlag ist, tut mir leid.
00:55:13Verschwinde.
00:55:22Denkst du, ich bin hier weniger eingesperrt als ihr da drüben?
00:55:27Ich bin mein ganzes verdammtes Leben lang meinem Daddy von hier nach da gefolgt.
00:55:33Ich hatte keine Mom.
00:55:35Sie ist schon ganz früh abgehauen.
00:55:39Und es gab immer nur ihn und mich.
00:55:41Überall, wo wir waren, gab's auch Jungen wie dich.
00:55:45Gab's Jungen wie mich?
00:55:47Welcher Art?
00:55:48Solche, die denken, sie hätten das hier nicht verdient.
00:55:50Niemand hat das Lager verdient.
00:55:55Frieden.
00:56:04Vor weniger als einem Jahr
00:56:06ist mein älterer Bruder Dean gestorben.
00:56:11Er war echt krass.
00:56:14War einer Band, die hieß 27.
00:56:16Jede Nacht war Party.
00:56:19Und zwar bis an die Grenze.
00:56:22Bis an die Grenze.
00:56:26Das Dumme war, dass
00:56:29Dean drogenabhängig war.
00:56:33Eines Abends
00:56:37er war gerade aus dem Entzug gekommen.
00:56:42Es war nach einem Gig.
00:56:44Und ich
00:56:46hatte versprochen, auf ihn aufzupassen.
00:56:50Aber weil ich gerade ein Mädchen
00:56:52angebaggert hab,
00:56:53hab ich nicht gemerkt, dass er weg war.
00:56:55Erst nach einer Stunde hat jemand gemerkt,
00:56:57dass er eine Überdosis erwischt hatte.
00:57:02Für mich brach die Welt zusammen.
00:57:06Von da an wollte ich auch nur noch sterben
00:57:08und zu ihm.
00:57:13Das Gefühl hatte ich oft.
00:57:17Ich hab's sogar jetzt gerade.
00:57:22Aber wenn man das
00:57:23auf einer Bloggerseite schreibt,
00:57:25dann
00:57:27ist man schnell in Driftwood.
00:57:35Das tut mir leid, David.
00:57:48Das tut mir leid.
00:58:27Hey, how long have you been watching me?
00:58:31I'm not sure.
00:58:32A while.
00:58:36Weißt du, ich habe nachgedacht, wie ich dir das sagen soll.
00:58:40Ob ich dir vertrauen kann.
00:58:43Und ich denke, ja.
00:58:45Du kannst mir vertrauen, David.
00:58:52Ich weiß, was wirklich mit Jonathan passiert ist.
00:58:55Er kam nicht in den Sümpfen um. Er wurde hier ermordet.
00:58:57Was?
00:58:58Totgeschlagen von Level 1. Dein Dad hat sie dazu gezwungen und die Sache vertuscht.
00:59:03Mein Dad, David.
00:59:05Wenn ich Jonathans Leiche finde, kann ich es beweisen, doch nur, wenn du mir dabei hilfst.
00:59:10Wenn ich dabei helfe, David, verlangst du wirklich von mir? Ich soll mich gegen meinen Vater stellen?
00:59:14Nur so kommst du vielleicht hier raus.
00:59:24Tut mir leid, David.
00:59:28Das kann ich nicht.
00:59:30Aber ich bin dir dankbar dafür, dass du davon erzählt hast.
00:59:35Mein Vater weiß es auch zu würdigen.
00:59:44Du hattest recht. Er wird ein Problem für uns.
00:59:47Was?
00:59:49Daddy ist unterwegs.
00:59:51Wurstig doch, du bist eine miese Ratte.
00:59:54Mal sehen, wie es dir in dem Loch geht.
00:59:56Bye-bye, Davey-Boy.
00:59:57Wenn du es da unten knabbern hörst, das sind die Mäuze.
01:00:00Wenn es knackt, sind es die Ratten, die in bissekündigen Monaten ins Krankenhaus bringen.
01:00:07In dem Kasten da drin kannst du dein Geschäft erledigen.
01:00:10Störe dich nicht an den weißen Tierchen, die da drin sind.
01:00:12Sind bloß Maden, die etwas müffeln. Betrachte sie als deine Freunde.
01:00:16Die Maden mögen dich.
01:00:18Schönen Aufenthalt, Forrester.
01:00:36Scheiß Forrester.
01:00:39Es rief alles gut, bis er hier aufgetaucht ist.
01:00:42Okay.
01:00:43Was jetzt?
01:00:44Was jetzt?
01:00:46Ich hätte diese Level-1-Scheißer längst beseitigen sollen.
01:00:49Ich hab's Ihnen gesagt.
01:00:50Mach halt, Norris, und nachdenken.
01:00:52Wir verschwinden von hier.
01:00:54Genau.
01:00:55Ich sag euch, was wir tun.
01:00:56Wir machen für den Nachmittag die Vents klar.
01:00:59Die Wärter und alle Angestellten fahren weg mit den Levels 2 bis 5.
01:01:03Ja.
01:01:04Genau so.
01:01:05Genau so.
01:01:06Die inspizieren die neue Anlage und ich sage ihnen, dass wir nachkommen.
01:01:10So werden wir's machen.
01:01:11Captain, ich...
01:01:12Ich weiß nicht, ob ich das noch länger mitmachen kann.
01:01:15Wenn...
01:01:16Wenn wir vielleicht...
01:01:17Wenn wir was vielleicht?
01:01:19Naja, wenn...
01:01:20Hör, was jetzt?
01:01:21Was?
01:01:22Hör!
01:01:23Wir pokern hier mit verdammt großem Einsatz, mein Junge.
01:01:26Wir...
01:01:27Alle drei.
01:01:29Wenn du die Hände zum Gebet falten willst, sag's mir lieber gleich, ja?
01:01:33Ich mach mit.
01:01:33Ich hab dich nicht verstanden.
01:01:34Ich mach mit.
01:01:40Und?
01:01:41Was wollen wir nun mit Level 1 machen?
01:01:46Wir werden ein bisschen grillen.
01:02:01Fühlst du dich wertlos, David?
01:02:06Na, was ist?
01:02:15Die Maden mögen dich!
01:02:24Tut mir leid.
01:02:26Ich kann nicht, David.
01:02:30Ich liebe dich, David.
01:02:34Ich hab dein Tagebuch gelesen.
01:02:39Ich liebe dich.
01:02:48Welche Farbe haben meine Augen, Dad?
01:02:50Welche Farbe?
01:02:59Braun.
01:03:21Ich bin Feedback.
01:03:40Ich bin ein paar Jahre lang.
01:03:40Ich habe den Schritt in die Hände gelesen.
01:03:41Ich versuche dich jetzt ein paar Minuten zu machen.
01:03:42Ich bin ein paar Jahre lang.
01:03:43Ich bin ein paar Jahre lang.
01:03:45Ich bin ein paar Jahre lang, die Putze.
01:03:46Entferde ich es.
01:03:46Ich bin ein paar Jahre lang.
01:04:48Wie ein Schwan.
01:04:54Steht dir besser hochgesteckt.
01:04:56Ich weiß.
01:05:00Mach dich das an?
01:05:05Wir fahren doch morgen, nicht wahr, Dad?
01:05:09Gleich morgen früh.
01:05:11Und du denkst an dein Versprechen, wenn wir da sind, ja, Dad?
01:05:15Weil du dich an die Abmachung gehalten hast, halte auch ich mich daran.
01:05:44Bist du das?
01:05:46Ja.
01:05:49Wie lange bist du schon hier?
01:05:51Kommt mir wie eine Ewigkeit vor.
01:05:53Der Käpt'n will nicht, dass alle Mauern um ihn herum einstürzen.
01:05:57Wenn er einen Stein findet, der nicht passt, beseitigt er ihn.
01:06:01Aber einige wird er einfach nicht los.
01:06:04Um hier rauszukommen, David, musst du mich finden.
01:06:21Das wird schon wieder, mein Junge.
01:06:25Musst dich nur anstrengen.
01:06:30Naam, Doc.
01:06:32Ich wollte den Jungen zu einer Abendandacht abholen.
01:06:34Was soll das um diese Zeit für eine Andacht sein?
01:06:36Eine, die nicht der Bier ist.
01:06:38Sie können ihn nicht mitnehmen.
01:06:39Der Junge braucht Ruhe.
01:06:40Zur Kenntnis genommen.
01:06:41Und jetzt gehen Sie aus dem Weg.
01:06:42Diesmal nicht.
01:06:43Oh, Doc, oh.
01:06:44Und auch nie wieder.
01:06:46Sie sind hier verantwortlich.
01:06:48Sie haben die Jungs zu diesem Wahnsinn getrieben.
01:06:50Wird Zeit, dass die Polizei erfährt, was wirklich mit Jonathan geschah.
01:06:53Und dann kommt es, wie es kommen muss.
01:06:55Doc, ganz ruhig, okay?
01:06:56Sie haben recht.
01:06:58Jetzt bricht der kleinen Ratte das Genick.
01:07:06Lass es geschehen.
01:07:11Ihr seid einzuschlafen, Doc.
01:07:38Die Anwesenheit von Mr. Forrester hier in Driftwood hat es mir unmöglich gemacht,
01:07:42euch weiter vor den Folgen der Sünde zu bewahren, die ihr gegen Jonathan begangen habt.
01:07:48Daher werdet ihr...
01:07:51heute Nacht Erlösung finden,
01:07:54durch die Flammen der Reinigung gehen.
01:07:58Es heißt, die Opferung wäre wie ein...
01:08:03Orgasmus.
01:08:14Forrester!
01:08:21Wo steckst du, Mann?
01:08:24Offensichtlich, Officer, ist der kleine Jimmy Boy durchgedreht,
01:08:27hat die Jungs gewesselt und die Kapelle niedergebrannt.
01:08:31Samt der armen Kinder darin.
01:08:33Er war schon immer gewalttätig.
01:08:35Käpt'n?
01:08:36Ja?
01:08:38Ich...
01:08:38weiß nicht, wie ich's sagen soll, aber...
01:08:41Forrester ist verschwunden!
01:08:43Was?
01:08:43Das kann nicht sein!
01:08:45Ich weiß, aber es ist die volle Wahrheit!
01:08:47Er ist weg!
01:08:57Ach, toll, du wirklose Stimmscheiße!
01:09:02Der Wichser hat mich gelingt, Käpt!
01:09:04Norris!
01:09:05Komm!
01:09:07Norris!
01:09:08Kommen!
01:09:09Jetzt!
01:09:10Deine Bewährungschance!
01:09:12Pass auf die Arsche auf, bis ich grünes Licht gebe!
01:09:15Ich gehe auf die Jagd!
01:09:19Käpt'n!
01:09:21Käpt'n!
01:09:25Scheiße!
01:09:30Was?
01:09:32Jonathan?
01:09:33Hallo, Norris!
01:09:38Willkommen in meiner Welt!
01:09:41Nein!
01:10:03Mach die Tür auf!
01:10:05Forrester!
01:10:06Komm schon!
01:10:07Das ist nicht witzig!
01:10:08Komm schon nach rauf!
01:10:09Aufmachen!
01:10:10Wo bist du?
01:10:12Ich brech dir dein scheiß Genick!
01:10:15Aufmachen!
01:10:32Komm schon, Mann!
01:10:33Das kannst du nicht machen!
01:10:34Halt's Maul!
01:10:35Komm, du bist doch einer von uns, Mann!
01:10:37Jates!
01:10:37Du bist einer von uns!
01:10:40Ihr sollt das Maul halten, okay?
01:10:48Scheiße!
01:10:49Was ist das?
01:10:50Hey!
01:10:51Schatten!
01:10:53Norris!
01:10:54Ja!
01:10:55Hol sie mich hier raus!
01:10:56Machen sie die Tür auf!
01:10:57Machen sie die Tür auf!
01:11:00Sie gibt nicht nach, Norris!
01:11:01Sie sind überall!
01:11:03Was ist überall?
01:11:04Die Maden!
01:11:05Die Maden sind überall auf mir drauf!
01:11:09Machen sie die Tür auf!
01:11:12Es wird immer mehr!
01:11:14Holen sie mich raus!
01:11:17Tut mir leid, Norris.
01:11:19Ich hab wichtigeres zu tun.
01:11:20Nein!
01:11:21Nicht weggehen!
01:11:23Was hab ich alles für sie getan?
01:11:26Nein!
01:11:27Kommt sie zurück!
01:11:28Kommt sie zurück!
01:11:33Hallo, Myra!
01:11:35Endlich allein!
01:11:38Mach das!
01:11:39Du weckkommst, Boyle!
01:11:44Jetzt lässt du mir nicht bloß einen wachsen.
01:11:47Jetzt lutschst du ihn auch.
01:11:54Der gute Boyle.
01:11:56So berechenbar.
01:11:58So jämmerlich.
01:12:00Come here!
01:12:23Jonathan?
01:12:48You have something in the kitchen that you have to see.
01:13:17You have something in the kitchen.
01:13:20No!
01:13:22Come on, tell me!
01:13:35Yates, bring the Jungs back. Norris and I will continue here.
01:13:38Yeah, Kip, but...
01:13:40Los!
01:13:41Go on!
01:13:51Okay, Norris.
01:13:52We're doing this, okay?
01:13:53We're saying it's over, okay?
01:13:55And it's in the soups.
01:13:56Okay, I'm going to move here.
01:13:57What's wrong?
01:13:58No, no, no!
01:14:00No, no, no, no, no!
01:14:01You're not getting what people are gonna get to there!
01:14:29Let's go.
01:14:35Bleibst du wohl stehen?
01:14:38Hörst du dich? Ich hab gesagt, bleib stehen!
01:14:41Du gehst nirgendwo hin.
01:14:43Jetzt runter!
01:14:45Knie dich hin!
01:14:47Los!
01:14:49Ich dachte, du bist tot.
01:14:52Hast du bloß so getan.
01:14:54Ich bin nicht tot.
01:14:56Und werde immer wieder versuchen, hier rauszukommen.
01:15:00Und wenn ich's schaffe, werde ich jedem erzählen, was für ein Lügner, was für ein verdammtes Monster du wirklich bist.
01:15:08Du solltest mich beschützen.
01:15:10Ist dir nicht klar gewesen, dass du beinahe ein Sohn für mich gewesen wirst?
01:15:15Aber wie sich herausgestellt hat, bist du nur ein wertloses Stück Scheiße.
01:15:23Du kannst mich umbringen, aber du wirst mich nie, niemals loswerden.
01:15:30Tatsächlich, das Risiko gehe ich ein.
01:15:45Sohn!
01:15:50Oh, oh.
01:15:57Oh, oh.
01:16:07I'm sure that you know, we're talking to you.
01:16:10He said that it's a unfair, that the Jungs will level up.
01:16:14You have covered it, Myra!
01:16:16If I swear, if I knew that John had covered it...
01:16:20Then you would have covered it, because it's your blood.
01:16:24Come on!
01:16:26Yates!
01:16:27Come on!
01:16:32I hear you, Captain.
01:16:33I find neither Wall nor Forrester.
01:16:35I need to search for the small Bastards.
01:16:39But what happens here?
01:16:41Abfackeln.
01:16:43Make it right, Yates.
01:16:45Then you'll be my number one, if we're in Utah.
01:16:51No, please not.
01:16:53No, please not.
01:16:54No, please not.
01:16:55No, please not.
01:16:56No, please not.
01:16:56No, please not.
01:16:57Listen, man.
01:16:58Das ist Mord.
01:16:59Ja, man.
01:17:00Wo soll ich denn sonst hin?
01:17:04Trillen.
01:17:06Bitte.
01:17:08Hebe dir deine Tränen für dich auf.
01:17:13Nein!
01:17:14Lass mich nicht allein!
01:17:15Nein!
01:17:16Nein!
01:17:17Bitte nicht!
01:17:18Tu es nicht, Mann.
01:17:20Das ist Mord.
01:17:21Die Aids!
01:17:22Nein!
01:17:28Nein!
01:17:30Nein!
01:17:31Nein!
01:17:32Nein!
01:17:34Nein!
01:17:35Nein!
01:17:35Nein!
01:17:36Nein!
01:17:39Nein!
01:17:45Gottverdammt, Forrester!
01:17:45Ich bin ein Geschäftsmann, Bin!
01:17:55Das Blatt hat sich gewendet, was jetzt?
01:17:58Jetzt kannst du wirklich nirgendwo mehr hin.
01:18:03Columbine hat mich hier raufgebracht, Forrester!
01:18:06I mean, what do you mean? That's of course! That was a blessing!
01:18:12Over night, boom! That's the job!
01:18:15Oh!
01:18:17Scheiße!
01:18:19Oh!
01:18:19Oh, damn!
01:18:22Forrester!
01:18:25Forrester!
01:18:26Come on, my friend!
01:18:28You know, every scared mother in the country wants the right man,
01:18:32der ihren aufmütigen Junior hinein die Spur bringt!
01:18:37Oh, fuck!
01:18:38Oh, fuck!
01:18:39Oh, fuck!
01:18:40Oh, du Scheiße!
01:18:42Oh, verdammt, man!
01:18:45Oh, Gott!
01:18:47Scheiße!
01:18:48Forrester!
01:18:49Oh, stinkst du!
01:18:51Scheißgeil!
01:18:53Oh, Gott, verdammt!
01:18:56Scheiße!
01:19:01Ich...
01:19:04Wenn man nicht zurückschlagen kann, macht's keinen Spaß, was?
01:19:08Ist dir bewusst, dass hier nur einer von uns rauskommt?
01:19:11Das weiß ich.
01:19:16Ah!
01:19:43Kommt Ihnen bekannt vor?
01:19:45Äh...
01:19:45Äh...
01:19:46Ich dachte, du würdest es mir etwas schwerer machen!
01:19:49Nur zu!
01:19:50Erschießen Sie mich!
01:19:51So wie Sie Jonathan erschossen haben!
01:19:53Und wer ist dann der Nächste?
01:19:54Es wird immer irgendjemanden geben, der Ihnen das Geschäft versaut, Käpt'n!
01:19:59Du solltest mich behüten und beschützen!
01:20:29Sie sehen aus, als hätten Sie einen Gespenst gesehen!
01:20:31Sie sehen aus, als hätten Sie einen Gespenst gesehen!
01:20:34Nein!
01:20:35Auf die Knie!
01:20:36Nein!
01:20:37Runter!
01:20:38Auf die Knie!
01:20:40Klar!
01:20:41Oh, Scheiße!
01:20:43Mein Gott!
01:20:44Du...
01:20:44Kleiner Drecksack!
01:20:45Du hast mich getroffen!
01:20:47Verdammt!
01:20:47Jetzt fesseln Sie sich an den Zaun!
01:20:48Leck mich!
01:20:49Oh, Scheiße!
01:20:52Verdammt!
01:20:55Der Dritte geht zwischen die Augen!
01:20:57Was machst du denn?
01:20:58Was machst du denn, Junge?
01:21:00Komm schon, Kumpel!
01:21:01Okay, okay, okay!
01:21:02Oh, komm schon, Junge!
01:21:03Komm!
01:21:03Fesseln Sie sich an den Zaun!
01:21:04Komm schon!
01:21:06Entspann dich!
01:21:08Okay!
01:21:09Komm schon!
01:21:10Oh, ich...
01:21:16Oh, Scheiße!
01:21:17Mir kommt genau richtig!
01:21:20Raus damit!
01:21:24Womit?
01:21:25Wie das mit Jonathan war!
01:21:27Das mit Jonathan war!
01:21:27Das mit dem Schwuchtel war!
01:21:28Oh!
01:21:29Fuck!
01:21:29Okay!
01:21:31Ich bin's gewesen!
01:21:32Ich hab den kleinen Scheißkerl umgebracht!
01:21:35Versteh dich!
01:21:37Dass ich das musste!
01:21:40Er hätte alles kaputt gemacht!
01:21:42Ha!
01:21:47Ha!
01:21:49Ha!
01:21:52Ha!
01:21:53Es steht!
01:21:54Mein Wort ging euer Wort!
01:21:57Ihr seid nur Kinder!
01:21:59Ungewollte Kinder!
01:22:01Ja!
01:22:01Ihr werdet euch schon glauben!
01:22:03Kein Mensch!
01:22:05Nicht einer!
01:22:09Das hier werden Sie glauben!
01:22:12Das ist doch Ihre Silberkugel, nicht wahr?
01:22:15Sie sehe ich wertlos!
01:22:17Na, was ist?
01:22:19Gut!
01:22:20Denn Sie sind auch wertlos!
01:22:28Forrester!
01:22:31Forrester!
01:22:35Forrester!
01:22:41Und was willst du machen?
01:22:43Schätz mal dasselbe wie du!
01:22:45Einfach gehen!
01:22:47Einfach gehen!
01:22:48Ja!
01:22:50Das würde ich!
01:23:18Weil ich schwer schmerzt!
01:23:21Ja!
01:23:26Oder nein!
01:23:30Ich war so...
01:23:34Ich war so!
01:23:38Ich war so!
01:23:40Ich war so!
01:23:43Es war so!
01:23:47Ich war so!
01:23:47Einfach aus.
01:23:48Why don't you set me free
01:24:03You locked me up
01:24:06Because my song is dead
01:24:08And read my thoughts
01:24:11That you just stayed in my head
01:24:13Keep your fires
01:24:15Burning through our darkness down
01:24:18We're almost there
01:24:21I can feel your power
01:24:23I can feel your power
01:24:27I can feel your power
01:24:33I can feel your power
01:24:41Why don't you set me free
01:24:46Set me free
01:24:50Why don't you set me free
01:24:57I know this road
01:25:01Will someday lead us on
01:25:05The branches of the trees
01:25:11Cast the shadows down over me
01:25:17You're drifting away
01:25:20When I wish that you would stay
01:25:25Can I trust in you
01:25:31To set me free
01:25:36Why don't you set me free
01:25:42Set me free
01:25:46Why don't you set me free
01:25:51Set me free
01:25:55Why don't you set me free
01:25:59I know this road
01:26:00How do you set me free
01:26:02Our friend
Comments

Recommended