Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:06:10I'll be right back.
00:06:45Entry
00:06:51Entry
00:07:14エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと子供えっ子供だうん
00:07:44妊娠してるんだよウサギ
00:08:14妊娠で子供って
00:08:19ゲーム未来すごろく
00:08:48妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:51妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:54妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:59妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:01妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:07妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:11妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:15妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:21妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:43妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:49Rule
00:09:51The room is built by 5 rooms, and with 5 rooms, in these two rooms,
00:09:58the room is placed on the table.
00:10:04The number of people in the room,
00:10:04the room is placed on the table,
00:10:05and the room is placed on the table.
00:10:10This is the end of the room for 15 hours, and the room will be located in the end of
00:10:15the room.
00:10:20But, the cycle will be taken from the end of the room.
00:10:24The number of people from the room from the room from the room from the room.
00:10:28The door will be locked, and it will be fixed to the room.
00:10:43解除するには腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:10:50皆さんには各15ポイント振り分けられています。
00:11:19ドアを通るためには、腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。
00:11:43ポイントがゼロになったらゲームオーバー。皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。
00:11:48本当に起こる未来。
00:12:04サイコロの目の人数に従って、自分の未来を選択しながら、出口を目指してください。
00:12:14みんなで協力し合って、出口を探せってことか。名前聞いてもいいですか?
00:12:31イツキです。妹の…ユナです。俺はアリス。サチコさん。レイ。
00:12:41テツ。ノブ。それでは、サイコロを振り、どの部屋に進むか選択してください。
00:12:44制限時間は3分。
00:13:07サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね。よし。サイコロは俺の得意分やで。
00:13:09ただのギャンブル依存症でしょ?第1ターン、スタート。よし。
00:13:21第1ターン、スタート。よし。
00:14:00これが本当に起こる未来。これが本当に。
00:14:09わかったわかった。毎日。いいね。ドレッジ
00:14:22!よかったわかった。わかったわかった。あぶね。今から、最初の知ってる。急が違う。すれば大手が上がった。ワイントを見る。
00:14:23Something different from the wall?
00:14:29It's true.
00:14:32And the future is different.
00:14:42I'm sorry.
00:14:49Please...
00:14:52Please...
00:14:53Take a look at different research.
00:14:55Please, just read your paper.
00:14:58Please, don't draw a pen for your speech.
00:14:59Just do what you do.
00:15:08This sermon...
00:15:10...to a rather sharp side.
00:15:13Take a look at the same time.
00:15:15I'm sorry.
00:15:16I'll send it to any other cults.
00:15:45It feels good.
00:15:47If this will happen in the future, I want to go to the top of the top of the top.
00:15:53I do too.
00:15:55But I want to go to the top of the top of the top of the top of the top.
00:15:59The top of the top of the top of the top is only one.
00:16:08I think the top of the top is green.
00:16:12It looks like the top is more important.
00:16:14I think it's important to play a game.
00:16:17It's the key to the top.
00:16:19I can't do so.
00:16:20We can't do it.
00:16:23We can't do it.
00:16:24We can't do it.
00:16:25We can't do it.
00:16:28We can't do it.
00:16:30We can't do it.
00:16:30D3, Yuna, are you going to go to D3's room?
00:16:36We are going to go to D3's room to go to D3's room.
00:16:43We are going to go to C2's room.
00:16:46We are going to go to D2's room.
00:16:51D3?
00:17:09It takes time to open.
00:17:14Notice they will give me a little bit.
00:17:19If you let me ignore because it needed to turn a different door.
00:17:21I can't do anything else.
00:17:34Now, put your hands on the door on the other side, and go to the next room.
00:17:44Okay, let's go.
00:17:59Let's go to the next room.
00:18:01Okay.
00:18:03Let's go.
00:18:07Oh, and we're done.
00:18:23What is it?
00:19:17アリスのポイントを使ったから今度は私のポイントを使おうそれではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください
00:19:24もど来た部屋へは1ターン待たないと戻れないから行ける部屋は3つだからサイコロも3つか
00:19:26よし
00:19:353 1 5
00:19:56これが本当に起こる未来だとしたらこの部屋も青のパピラ選びたくなるけど
00:20:13あんた建築師目指すの
00:20:16俺が
00:20:22担任するクラスでいじめを見つけたらどうしますか
00:20:24皆さんどうですか
00:20:26はい
00:20:28本当に起こる未来
00:20:34バカの扉は選びたくねえな
00:20:35いいえ
00:20:40ああああああ
00:20:41ました
00:20:44おもしろいセミナーがあるんだけど興味ある
00:20:47いやほら演出しちゃくれる時間がない
00:20:48将来の自分の投資って考えたらよ
00:20:51絶対と違って
00:20:53いったい話だけでいい
00:20:56こちらお名前よろしいですか
00:21:26Yes, thank you.
00:21:27Thank you very much, thank you.
00:21:32We'll have to go back.
00:21:40Okay.
00:21:43Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:03It's a strange feeling.
00:22:06This game is in my head.
00:22:10Two.
00:22:29Me?
00:22:35I'm going to D to the北.
00:22:38I wanted to go in 3, but you'll just leave me in two hands.
00:22:44I know.
00:22:46We're going to D to the東.
00:22:51What?
00:23:01This is so delicious!
00:23:03Can you tell me?
00:23:10Ray, we'll go to D2's room.
00:23:15Understood.
00:23:27Okay.
00:23:29Yes.
00:23:31The third turn.
00:23:32Start.
00:23:35What?
00:23:361 and 2?
00:23:372 and 2.
00:23:532 and 2.
00:23:54E2.
00:23:552 and 2.
00:23:562 and 2.
00:23:572 and 3.
00:23:59Stay in
00:24:29What is this?
00:24:39I'd like to talk to Sachi Ko.
00:24:44Can you hear Sachi Ko?
00:24:51Yes, I hear.
00:24:54How many people are in D-12?
00:24:55How many people are in D-12?
00:24:58Four people, they're all in D-12.
00:25:01Good.
00:25:02Then, go to D-12.
00:25:07I'd like to talk to Sachi Ko.
00:25:09I'm sorry.
00:25:12What are you doing?
00:25:14I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:19Sachi Ko, Yuna.
00:25:21Can you stay here?
00:25:23But this time, I'm moving.
00:25:26I'm going to stay.
00:25:28I'm going to be back to D-13.
00:25:32Then, I'll be back to D-13.
00:25:36After that, I'll be able to stay with D-13.
00:25:37I'll do that with D-13.
00:25:38You can't do it.
00:25:41Okay.
00:25:41I know.
00:25:43I understand.
00:25:50Then we'll go to D1.
00:25:52I want to act as you can.
00:25:54I want to do that.
00:25:57Because...
00:25:58I need to find the goal.
00:26:01I'll be able to find the goal.
00:26:03I'll be able to find the goal.
00:26:06First of all, we need to think about our future.
00:26:27I don't know.
00:26:31Matt, this is the case of the political theory.
00:26:36I think it's enough to achieve that.
00:26:37I think it's great.
00:26:39It's amazing.
00:26:41You can sell this water for 1,000 yen.
00:26:46If you want to come back, it's pretty good.
00:26:50If you want to come back, you just want to change the world.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to save your knowledge.
00:26:58That's right.
00:27:00This time, I'll sell this water for 1,000 yen.
00:27:04What do you want to sell?
00:27:06I don't know how to sell it.
00:27:08I don't know how to sell it.
00:27:11Uh...
00:27:12I don't need it.
00:27:15I don't need it.
00:27:17It's impossible to sell it.
00:27:18It's impossible to sell it.
00:27:19It's written in this contract.
00:27:22You can't sell it.
00:27:28I'm sorry.
00:27:29I'm sorry.
00:27:30I'm sorry.
00:27:31I'm sorry.
00:27:34I'm sorry.
00:27:35I'm sorry.
00:27:35What's the cost?
00:27:41What are you doing?
00:27:44What's the cost?
00:27:44What's the cost?
00:27:45I'd say thank you.
00:27:48I'd say thank you.
00:27:49I'd say thank you.
00:28:00I mean, there's a chance to be in the exit.
00:28:05Maybe I'll try one more time.
00:28:09Yeah?
00:28:13Well, let's go to the Kadobea.
00:28:16But I don't want to say anything about Alice.
00:28:19So let's take a look at you and me.
00:28:24I'm going to go to the Kadobea.
00:28:25I'm going to go to the Kadobea.
00:28:29I'm not sure.
00:28:33I'm not sure.
00:28:34Then I'll...
00:28:35I'll go to the beach.
00:28:38Is that alright?
00:28:40Um...
00:28:41Yes, sir?
00:28:48Are you sure?
00:28:48Oh, yes.
00:28:57Bye-bye.
00:28:59I don't have a feeling.
00:29:01But I thought I had something bad for you.
00:29:04I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:10I'm going to marry you.
00:29:16I'm sorry.
00:29:20I'm sorry.
00:29:54There's nothing we will hear.
00:29:56There's nothing, nobody will hear.
00:29:57There's nothing here in Charleston's book.
00:29:58That's right, it's DUMCO!
00:30:00That's it!
00:30:03That's it!
00:30:05Yuna, it's really high!
00:30:06That's it!
00:30:08It's been a long time to come to my family!
00:30:10It's so fun!
00:30:11It's so fun!
00:30:29I've done a lot of work, but...
00:30:32My husband, unfortunately...
00:30:34I've been dead.
00:31:20I've been dead!
00:31:40I'm telling you!
00:31:41I'm not-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
00:31:43-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
00:31:43-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.
00:31:50What we're doing with the other...
00:31:51Now, wash your hands, there is a window that says to the other...
00:31:54It says, what do you want?
00:31:55It says to the other...
00:32:02What's up?
00:32:05I don't know.
00:32:23What are you doing?
00:32:38What are you doing?
00:32:41What are you doing?
00:32:43What are you doing?
00:32:45What are you doing?
00:32:47I'm sure you've checked the results.
00:32:48The 4th turn starts.
00:32:52I'm going to take the card.
00:32:53I'm going to take the card.
00:32:57I'm going to take the card.
00:33:23I'm not sure how that looks.
00:33:27I'll take the card.
00:33:27I need to take care of everything I have.
00:33:30I'm going to take care of everything.
00:33:32I'm on the train of charge.
00:33:33I'm going to take care of everything.
00:33:34Nob, you're welcome.
00:33:37You're welcome.
00:33:38I'm sorry.
00:33:43I'm sorry.
00:33:44I'm sorry.
00:33:49I'll leave you here.
00:33:54I'll go to the corner of the room.
00:33:56If you're a fool,
00:33:58I'm still 15 points.
00:34:00I'm okay.
00:34:05Yeah,
00:34:05it's a little bit different than the other systems.
00:34:18I don't know.
00:34:21I don't know,
00:34:22but not the most.
00:34:24I'm sorry.
00:34:25Can I be scared?
00:34:26I'm sorry.
00:34:31Okay.
00:34:33I think I didn't know.
00:34:34Look.
00:35:14I'm okay.
00:35:17Okay.
00:35:21I'm in.
00:35:29Rey, are you okay?
00:36:01Let's go!
00:36:09Let's go.
00:36:12I'll let the door open.
00:37:02I'll let the door open.
00:37:04One row open.
00:37:08I like that.
00:37:16Come here.
00:37:19Come here.
00:37:20Come here.
00:37:23Look at this.
00:37:24Wanna Pipe?
00:37:24Not look at that.
00:37:25Not look at that.
00:37:26Not look at that.
00:37:27How can I walk out?
00:37:29Oh and look at that.
00:37:30Give it, give it, give it.
00:37:37I want to say something.
00:37:54Sorry.
00:37:54I'm sorry.
00:37:56I'm sorry.
00:37:58I'm sorry!
00:38:01I'm sorry!
00:38:01She's right! She's right! She's right! She's right! She's right!
00:38:07Tetsa...
00:38:08Sorry.
00:38:10Oi!
00:38:13Nabe!
00:38:15What are you doing?
00:38:321人ぼっちになっちまったじゃねが。
00:38:37A1はマイナス6ポイントの部屋になります。
00:38:38マジかよ。
00:38:45ゴールじゃなかった。
00:38:48それに、角部屋だから扉が1か所しかない。
00:38:54E5はマイナス4ポイントの部屋になります。
00:38:55えっ?
00:38:59くそ。
00:39:00お兄ちゃんから引こう。
00:39:03でも。
00:39:08原点を確認しました。
00:39:10マジか。
00:39:11ゲット始めました。
00:39:14ライポターンスタート。
00:39:21エイ。
00:39:22解除されたか?
00:39:25何も起きてない。
00:39:27また1個以上減っちゃったよ。
00:39:29えっ?
00:39:36来らしさー。
00:39:37あらゆな。
00:39:38Hey Niko!
00:40:08I'll come back to you better...
00:40:11...and I'll pick up my future.
00:40:16No...
00:40:17I'll pick it up...
00:40:27This isn't so bad.
00:40:29I'm not too old.
00:40:32I'll do that...
00:40:33How can I do...
00:40:35How's it going?
00:40:46I'm sorry.
00:40:49That was a good one.
00:41:14I don't know.
00:41:17I'm not going to die.
00:41:21I'm not going to die.
00:41:30Stop it! Stop it!
00:41:47Mother...
00:41:48Mother is a dead man.
00:41:51That's a lie...
00:41:53Something...
00:41:57You can't return to your own life.
00:42:01This is such a lie...
00:42:16Usagi...
00:42:17I'm going to remove D3, so...
00:42:20I'll stay in the next one.
00:42:22Understood.
00:42:24What is it?
00:42:24Liuji?
00:42:25Liuji, hear you?
00:42:27How is it?
00:42:29The E1 is minus 1 point.
00:42:33What is it?
00:42:34It's not there.
00:42:35It's not there.
00:42:35That's not my fault.
00:42:38Turn up him.
00:42:52Shoot.
00:42:54Shoot.
00:42:55Shoot.
00:43:04It's not me.
00:43:06It's not me.
00:43:12It's not me.
00:43:16It's not me.
00:43:19Mother...
00:43:22It's for me.
00:43:29It's for me.
00:43:30It's for me.
00:43:55It's for me.
00:44:09It's for me.
00:44:09It's for me.
00:44:19It's for me.
00:44:23It's for me.
00:44:46Hey.
00:44:47It's for me.
00:44:50It's for me.
00:44:54It's for me.
00:44:59It's for me.
00:45:03It's for me.
00:45:20It's for me.
00:45:24心配ない。ポイント7まだある。
00:45:29原点を確認しました。
00:45:42俺が事件をは sad心のように言いたいことを覚えましたね。
00:45:52何がいいか。
00:46:02Yukiho?
00:46:10Yukiho?
00:46:11Yukiho?
00:46:11Yukiho?
00:46:11Yukiho?
00:46:12Yukiho?
00:46:13Yukiho?
00:46:13Yukiho?
00:46:14Do you want to go to a wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:19I haven't gone to a wedding anniversary.
00:46:20What?
00:46:21You've been born since you were born?
00:46:23Yes.
00:46:26You're good.
00:46:29It's been a long time.
00:46:33You've been so long.
00:46:43It's been a long time.
00:46:45You're good.
00:46:46You're good.
00:46:46You're good.
00:46:48Yukiho?
00:46:49Yukiho?
00:46:50Yukiho?
00:47:07Yukiho?
00:47:11Yukiho?
00:47:12I'm a construction worker.
00:47:14I'm going to die.
00:47:16Really?
00:47:20I'm going to die.
00:48:02I'm going to die.
00:48:04Welcome, everyone.
00:48:06Welcome, everyone.
00:48:13I've been waiting for you.
00:48:15It's too late.
00:48:17I thought I wouldn't come here today.
00:48:19It's not a matter of fact.
00:48:25I'll take care of you.
00:48:27Really?
00:48:29What's the reason?
00:48:31It's big.
00:48:32It's big.
00:48:33It's big.
00:48:44It's big.
00:48:45I feel the same.
00:48:54It's big.
00:48:58It's big.
00:48:59It's big.
00:49:03It's big.
00:49:06It was big.
00:49:07It's big.
00:49:07I don't know.
00:49:42I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:33I don't know.
00:50:52I don't know.
00:50:55I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:21I don't know.
00:52:03I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:41I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:23I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:15I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:32I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:21I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:14I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:29I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:21I don't know.
00:57:36I don't know.
00:57:44I don't know.
00:57:47I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:55I don't know.
00:57:57I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:47I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:50It is my last job.
00:58:51I don't know.
00:58:52It's not a murder.
00:59:07If you kill her, you will not be able to die.
00:59:12You will know the real world of death.
00:59:24I will not be able to die.
00:59:24Do you hear me?
00:59:27Do you hear me?
00:59:29Do you hear me?
00:59:32I will not be able to die.
00:59:36I will be able to die with B4.
00:59:38I will not be able to die.
00:59:44I will not be able to die.
00:59:45I will not be able to die.
01:00:13I will not be able to die.
01:00:17I will not be able to die.
01:00:29I will not be able to die.
01:00:31Tetsa!
01:00:33Tetsa!
01:00:35Tetsu!
01:00:36I will not be able to die!
01:00:38Tetsa!
01:00:42I will not die...
01:00:58I'm sorry.
01:00:59I'm sorry.
01:01:01I'm sorry.
01:01:03I'm sorry.
01:01:29Oh.
01:01:40Oh.
01:01:42Oh.
01:01:45Oh.
01:01:49Oh.
01:01:51Oh.
01:01:52Yuna!
01:01:54O兄-chan! O兄-chan!
01:01:56I don't have to go there!
01:01:57O兄-chan!
01:01:59Yuna!
01:02:04Eh?
01:02:10The point of the home is zero.
01:02:15Game over.
01:02:31No...
01:02:34That wasn't...
01:02:37What now?
01:02:48Jorge?
01:02:48I know!
01:03:44O兄ちゃんお兄ちゃんお兄ちゃんお兄ちゃんユナここマイナス2の部屋だった嘘やだユナごめん
01:03:50My brother, I can't wait for you.
01:04:24You'll be happy to be happy.
01:04:28Don't go! Don't go! Don't go!
01:05:18You'll be happy to be happy.
01:05:18Don't go!
01:05:23Don't go!
01:05:36Missukiさんが…
01:05:44Ah…ここにも哲さんがいない…哲さん…
01:05:55哲さんどこですか?俺が哲さんと離れたからだ…まだ
01:05:59?死んだかどうか分からないでしょ
01:06:02?シーバーの応答がないだけじゃない
01:06:11?B4はマイナス2の部屋だ…レイ…
01:06:27フフフフ…ユナさんと一緒に…南方向のC5の部屋に向かってほしい…単数からして…ユナさん達はE5の部屋を通過してる…
01:06:32英語が出口じゃなかったなら…残るカド部屋は英語だけってことね…は?
01:06:39そう…俺はB4で…みんなと合流してから英語に向かう…おそらく…
01:06:41カド部屋の英語がゴールだ…
01:07:00ユナさん…ユナさん…レイと先にゴールに向かってほしい…
01:07:07フフ…フフ…あの…ユナさん…行こうか…ね
01:07:08?ユナさん…
01:07:10そう…それでは
01:07:20zeitgeistがトビラに腕輪をかざし…次の部屋へオス次めください…ユナさん…行こう…
01:07:21I don't know.
01:07:52I don't know.
01:08:27B3 is a room for minus 4 points.
01:08:31Minus 4 points. Let's use my points.
01:08:41The 10 turn starts.
01:08:53.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54I don't know.
01:09:24I don't want to be able to do it in three directions.
01:09:27But...
01:09:28One person is going to be forced to stay.
01:09:31That's why I didn't meet Tetsu.
01:09:34I don't want to meet Tetsu.
01:09:35I don't want to meet Tetsu.
01:09:40A-san...
01:09:44Tetsu...
01:09:47Tetsu...
01:09:48That room...
01:09:50It might be a big minus.
01:09:51It might be...
01:09:54Then...
01:09:55How do I...
01:10:02One person is a big minus.
01:10:04One person is a minus.
01:10:07One person is a goal from the other side.
01:10:10One person is a goal.
01:10:11And one person is a goal.
01:10:13I think I'll run for a little baby.
01:10:24No!
01:10:26No!
01:10:27Now!
01:10:27No!
01:10:27Let's go!
01:10:28Let's go!
01:10:30Let's go!
01:10:46Let's go!
01:10:49Together, we will die in the world together.
01:11:19I don't want to go there.
01:11:26Come on.
01:11:30Come on.
01:11:33Come on.
01:11:36Come on.
01:11:49Come on.
01:11:50Come on.
Comments

Recommended