(Doblado) El juego de deseo personalizado del CEO - Completo en Español
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.
#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.
#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Stay content and the company will save you.
00:00:12Like my daughter, it's your duty.
00:00:15Impossible, I will not be the lover of that old man.
00:00:18But what can I do?
00:00:30Lo siento.
00:00:33Vaya, qué pectorales.
00:00:35¿Qué estás haciendo?
00:00:40Tienes suerte de que le gusten las vírgenes. Es la única razón por la que vales algo.
00:00:46Si ya no soy virgen, el plan de papá fracasará.
00:00:51Disculpa, ¿estás soltero?
00:00:54Lo estoy.
00:01:02¿Entonces quieres tomar algo?
00:01:13Señorita, debería advertirle.
00:01:16¿Sobre qué?
00:01:19El polvo en esta copa ni siquiera se ha disuelto.
00:01:31¿Tú?
00:01:38La próxima vez ten más cuidado.
00:01:50Es muy peligroso.
00:01:53¿Lo ves?
00:01:55Así que sujétate fuerte o abrázate a mí.
00:02:25Ay, Kai, me asustaste.
00:02:37Concéntrate.
00:02:38¿Quieres un castigo?
00:02:49Concéntrate.
00:02:50¿Quieres un castigo?
00:02:57Adivina qué.
00:02:59Esos dos son mi ex infiel y mi hermanastra.
00:03:02Qué coincidencia.
00:03:03Ese tipo es mi sobrino.
00:03:05¿Qué?
00:03:05Espera.
00:03:06¿Qué?
00:03:07Espera.
00:03:08¿Eres el tío de Kai?
00:03:10Lo soy.
00:03:11No, no, su tío.
00:03:12Lo siento mucho.
00:03:13No fue mi intención.
00:03:15Todo esto es un enredo.
00:03:16Tengo que irme.
00:03:21Ay, Dios mío.
00:03:22Acabo de acostarme con el tío de mi ex.
00:03:26Si ese indecin se acuesta con mi hermanastra.
00:03:30Acostarme con su tío me hace sentir increíble.
00:03:33Espera, ¿qué me pasa?
00:03:43Papá.
00:03:51¿A quién le diste esa bebida?
00:03:54No lo conozco.
00:04:03¡Desvergonzada!
00:04:08¿Prefieres acostarte con un desconocido antes que salvar mi empresa?
00:04:12¡Monstruo desalmado!
00:04:13¿Venderme a un pervertido solo para salvar tu negocio?
00:04:16¿Te crees digno de ser padre?
00:04:19¡Cállate, maldita!
00:04:22Congelé todas tus cuentas.
00:04:24Como eres tan desobediente, puedes pudrirte en la calle.
00:04:40¡Vaya!
00:04:41¿Esa es mi querida hermanita?
00:04:42¿Por qué estás en el suelo como una perra callecera?
00:04:47No te importa.
00:04:49Sé que arruinaste la misión de papá.
00:04:51¿Sabes por qué papá solo me quiere a mí?
00:04:53Porque tú y tu madre muerta son un par de idiotas.
00:04:56¡No te atrevas a hablar de mi madre!
00:04:59Ahora solo eres una vagabunda sin dinero.
00:05:01Mejor ve a buscar comida en la basura.
00:05:09No he recibido respuesta a mis solicitudes de trabajo.
00:05:12¿Qué voy a hacer?
00:05:13Se me está acabando el dinero.
00:05:20¿Hola con Melody?
00:05:21Sí, soy yo.
00:05:22Y señorita Baker, soy del Grupo Cedar.
00:05:24El CEO vio tu currículum vitae y cree que eres perfecta para el puesto de asistente.
00:05:29¿Podrías venir mañana?
00:05:31¡Sí, por supuesto! ¡Muchísimas gracias!
00:05:46¿Melody Baker?
00:05:47Hola, sí.
00:05:48¿Por aquí?
00:05:50El CEO está reunido.
00:05:52Esta es su oficina.
00:05:53Quiere que esperes adentro.
00:05:55Está bien, gracias.
00:06:07Nos vemos de nuevo.
00:06:09Hola, ¿eres el CEO del Grupo Cedar?
00:06:16Correcto.
00:06:16Kai dijo que su tío era multimillonario.
00:06:18Pero esto es una locura.
00:06:30Melody Baker, me drogaste.
00:06:32Luego me abandonaste a la mitad, dejándome sufrir.
00:06:36¿No crees que mereces un pequeño castigo?
00:06:42Señor Smith, Dios.
00:06:51¡Espera!
00:06:52¡Detente!
00:06:56Señor Smith, está ahí. Tengo lista la propuesta.
00:07:00¡Adelante!
00:07:10Señor Smith, acabamos de terminar la tercera versión del plan de expansión para Aurora.
00:07:15Ya se lo envié por correo.
00:07:17La lógica principal es aprovechar nuestra ventaja tecnológica y asociarnos con distribuidores locales para intercambiar recursos.
00:07:25Esperamos un avance del 15% en la penetración del mercado este trimestre.
00:07:37Señor Smith, ¿la propuesta sigue sin estar bien?
00:07:41Suena bien.
00:07:42Revisaré los detalles más tarde.
00:07:44Estoy ocupado.
00:07:45Ya puedes irte.
00:07:46Entendido. Avísenme si tiene algún comentario.
00:07:58Señor Smith, ¿me contrató a propósito?
00:08:00Descubrí que te habías postulado mientras te investigaba, pero la verdad, tu currículum era el mejor de todos.
00:08:07¿Me investigaste? ¿Por qué?
00:08:09Esa noche fue inolvidable.
00:08:12Quería ver si podía hacerte mía.
00:08:14Yo, admito que eres encantador, pero no podemos. Eres el tío de mi ex.
00:08:20¿Y qué?
00:08:23Ah...
00:08:56Papi...
00:09:08¿Qué haces?
00:09:10¿Qué haces?
00:09:13¿Qué haces?
00:09:14¿Qué haces?
00:09:31Contesta.
00:09:33Número equivocado.
00:09:34No, no es un error. Soy yo, Melody. Tengo una gran noticia. Lidia y yo nos vamos a comprometer.
00:09:40Ah, la verdad, eso es tan interesante como dos burros apareándose en una granja.
00:09:45¿Tú?
00:09:47Melody, sé que solo dices eso porque estás celosa. Te llamo para invitarte a la fiesta. Lidia quiere que su
00:09:54hermana esté allí para que vea lo feliz que es y nos des tu bendición.
00:10:06No presumas tu descaro, imbécil.
00:10:09Su voz sonaba rara. Estaba fingiendo ese enojo para ocultar sus lágrimas. Lo sabía, sigue obsesionada conmigo. Lástima que sea
00:10:18tan aburrida y simple. Nunca me daría emoción.
00:10:20Dime, ¿crees que mi querido sobrino tiene idea de lo que haces ahora?
00:10:30Papi, me arrepiento de algo.
00:10:33¿De qué?
00:10:34De haber dicho que no porque eres el tío de mi ex. Retiro lo dicho.
00:10:39Disculpa aceptada, pero antes de eso, aún tengo que terminar de castigarte por tu numerito en la fiesta.
00:10:47¿Y cómo piensas castigarme?
00:10:55Noche hermosa, ¿verdad?
00:10:56Sí, lo es. Ambos se ven maravillosos.
00:10:59Gracias por venir.
00:11:03Siempre es un placer verte.
00:11:05Me imagino que dirías que este lugar merece unas noches de desvelo.
00:11:09Tienes razón. Nos alegra estar con amigos hoy.
00:11:17Con permiso, voy a saludar. Disfruten la fiesta.
00:11:20Ya llegó el invitado de honor.
00:11:24Les presento a mi tío, August Smith. Es el fundador del grupo CEDAR.
00:11:29Señor Smith, gracias por venir. Kai es un gran joven. Me alegra que esté en la familia.
00:11:35Señor Baker, vaya hija que tiene.
00:11:37De honor.
00:11:38Teo.
00:11:52Genial.
00:11:53Escucha las fotos que trajan.
00:11:55Masukan pasa allá.
00:11:57Verdad.
00:12:01¿Antesino dos mu opera?
00:12:12Melody, today you look different. Did you do it for me? Are you trying to call my attention?
00:12:18Are you struggling?
00:12:20My commitment with Lydia is already a fact. But if you still want me, maybe I can make you space.
00:12:37What do you think of me?
00:12:41In fact, I prepared you some very interesting nuggets, since Kai invited you to the party.
00:12:48Let's play a game.
00:12:53Oh, well, I started all this provocating.
00:12:55Supongo que es lo justo.
00:13:04Lárgate. Ve a revolcarte con tu prometida.
00:13:14Es un placer conocerte, señor.
00:13:17El placer es...
00:13:22Todo mío.
00:13:29Gracias. Yo...
00:13:31Casi te tuerces el tobillo. Cuidado, señorita. Esos tacones parecen difíciles.
00:13:37Sí, exacto.
00:13:38Hola. ¿Eres hermana de Lydia o una amiga?
00:13:43Bueno, algo así. Compartimos el mismo padre.
00:13:45Ah, ya veo. Te ves espectacular. ¿Viniste sola?
00:13:50Gracias. Sí, vine sola.
00:13:58Estás un poco sonrojada. ¿Te sientes bien?
00:14:03Estoy bien. Es que...
00:14:05Quizá hace mucho calor aquí adentro.
00:14:07Oh, definitivamente, señor. De acuerdo. Deberían subir la temperatura.
00:14:12¿Crees que más bajo sería mejor, señorita?
00:14:15Sí, mucho mejor.
00:14:16¿Quieres vino frío?
00:14:26Cuidado.
00:14:27Oh, señor. Se ha manchado el puño.
00:14:31Gracias por avisar. Iré a limpiármelo.
00:14:35Este collar es un tesoro que he guardado por años.
00:14:39Diseñado por la maestra Lily.
00:14:41Está engastado con los mejores rubíes de Birmania y diamantes.
00:14:44Te lo entrego como regalo de compromiso, mi queridísima hija.
00:14:48¡Feliz compromiso!
00:15:06No, suéltalo.
00:15:16Esta era la pieza favorita de mi madre.
00:15:19¿Cómo te atreves a darle esa reliquia a la hija de esa maldita?
00:15:23¡Mocosa!
00:15:23¿Cómo te atreves a gritarme?
00:15:26¡Soy tu padre! ¡Lárgate!
00:15:29Melody, tu mamá no vino a mi fiesta.
00:15:31Digamos que papá me está dando su bendición en su nombre.
00:15:34¿No es lindo?
00:15:38¿Te atreviste a pegarme?
00:15:39¿Crees que mi madre te daría su bendición?
00:15:43¿La bastarda de la infidelidad de mi padre?
00:15:46¿La basura?
00:15:47¿Que encontré usando mi pijama y acostándose con mi novio en mi cama?
00:15:51¡Dios mío! ¿Es eso cierto?
00:15:54¡Cállate!
00:15:59¿Por qué debería callarme?
00:16:01Hicieron esas cosas asquerosas.
00:16:04¿Acaso creíste que callaría para siempre?
00:16:06¡Cállate! ¡Cállate!
00:16:27¡Maldita!
00:16:29¡Tu madre está muerta!
00:16:32¡Cállate!
00:16:33Papá nos pertenece ahora
00:16:35Y sus joyas también nos pertenecen
00:16:38¡Dámelo!
00:16:49¿Me oyes?
00:16:50Ahora es mío
00:17:15¡Devuélvemelo!
00:17:21¿Todavía intentas hacer una escena?
00:17:24Sé que sigues obsesa con mi prometido
00:17:26Por eso te vestiste así
00:17:28Para llamar su atención
00:17:30Y actuaste como una loca
00:17:32Lidia
00:17:33Solo con quitarle el collar no es suficiente
00:17:35Esta maldita se vistió solo para seducirme
00:17:39Quizás deberíamos desnudarla
00:17:42¡Exacto!
00:17:43Si quiere actuar como una zorra
00:17:45Tratémosla como tal
00:17:50¿Qué están haciendo?
00:18:19Slip de이�bulos
00:18:37Sueltenla!
00:19:13Tío, tío, August, por favor, por favor, cálmate.
00:19:16¿Cómo te atreves a tratarla así?
00:19:18Dios mío, ¿el señor Smith le apunta con un arma a su sobrino por ella?
00:19:22¿Qué hay entre ellos?
00:19:24De verdad vino a rescatarme. De verdad está de mi parte.
00:19:29No lo volveré a hacer, lo juro, lo siento.
00:19:33Tío, August, no es lo que parece.
00:19:36Melody intentó robar el regalo de compromiso que me dio mi papá. Solo estábamos...
00:19:41¡Esa es una reliquia de mi madre! ¡No mereces ni tocarla!
00:19:55¡Dame la!
00:20:10Tío, ¿ustedes dos?
00:20:12¡No! ¡No puede ser! ¡Esto es incesto!
00:20:20Cuida lo que dices, ella no tiene nada que ver contigo.
00:20:23Si hay una próxima vez, la bala no fallará. Irá directo a ti.
00:20:33Ahora todos ustedes, borren esas grabaciones de inmediato.
00:20:38Si veo una sola foto o un segundo de video filtrado, el equipo legal del grupo Cedar irá contra ustedes
00:20:45con todo lo que tenemos.
00:20:53¿Cómo es posible? ¡No! ¡No puede ser!
00:20:59Me vio en mi peor momento. Me pregunto qué pensará de mí ahora.
00:21:04Se ve tan serio. ¿Estará molesto porque todos ya saben lo nuestro? ¿Pensará que solo soy una carga?
00:21:10¿Siempre te han tratado así?
00:21:14Estoy acostumbrada.
00:21:17Déjame ayudarte a sacar el juguete primero.
00:21:20Melody, no sabía que tío August te hizo una zorra, que hasta traes juguetes a la fiesta. Me tendrás que
00:21:25compensar por todo de lo que me perdí.
00:21:29Está bien, puedo hacerlo sola.
00:21:31Ve al baño a arreglar eso y luego te llevo a tu apartamento.
00:21:36Yo necesito estar sola. Regresaré sola.
00:21:38Ni hablar. No te dejaré irte así. Al menos déjame llevarte a salvo. ¿Sí?
00:21:42Está bien. Ve por el carro al garaje. Te veo en la entrada al terminar. Solo quiero irme.
00:21:48Bien. Llámame si pasa algo. Nos vemos en la entrada.
00:22:10Lo que faltaba. Tenía que llover justo ahora. En serio tendré que llamar a August.
00:22:25Melody, ¿dónde estás? Voy por ti.
00:22:28Lo siento. Estoy llanto.
00:22:36Melody, ¿qué pasa?
00:22:39Melody, ¿qué pasa? Melody.
00:22:44Melody.
00:22:57Suéltame. ¿Qué estás haciendo?
00:23:02Ya sé a qué jugaban tú y el tío August en la fiesta.
00:23:07No sabía que eras una zorrita.
00:23:09No es asunto tuyo. Suéltame o August te matará.
00:23:12Deja de fingir. Solo fuiste amante de mi tío para acercarte a mí, ¿no?
00:23:17Ni en tus sueños.
00:23:22Carter, reúne a todos los guardias. Empiecen a buscar por todas partes.
00:23:27Comando el Hotel Blanco como el centro.
00:23:29Y sigan los movimientos de Kai y de los Baker.
00:23:33De acuerdo. Lo admito. Lograste llamar mi atención.
00:23:37¿Por qué eras tan aburrida y conservadora cuando salíamos?
00:23:41Si hubiera sabido que eras así de salvaje, no me molestaría con tu hermana.
00:23:45Eres mucho más sexy que ella.
00:23:47Me alegro de nunca dormir contigo. Sería el error más asqueroso de mi vida.
00:23:57Deja de fingir. Sé que lo lamentas.
00:24:00La fiesta terminó y envié a Lidia a casa.
00:24:02Me acuesto contigo ya. Incluso dejaré que seas mi amante.
00:24:06¡Suéltame! ¡August! ¡Viene por mí!
00:24:08Deja de mentir. Te votó y se fue a casa.
00:24:11Para él solo eres un juguete, nada más.
00:24:14No creas que puedes depender de él.
00:24:17No tiene hijos.
00:24:18Yo soy su único heredero.
00:24:20Soy yo quien va a ser el multimillonario.
00:24:31Melody, espérame.
00:24:35Mi tío ya está viejo.
00:24:37Ni siquiera pude satisfacerte.
00:24:39Pobrecita, déjame mostrarte cómo se siente el sexo de verdad.
00:24:43Deja que te muestre lo duro y ardiente que puedo ser.
00:24:57¡Maldita! ¡Que voy a joder hasta hacerte sangrar!
00:25:09¡Maldita! ¡Que voy a joder hasta hacerte sangrar!
00:25:28¡August! ¡August! ¡August! ¡August! ¡August! ¡Ayúdame, August!
00:25:59¡August! ¡August! ¡August! ¡Por favor, lo siento!
00:26:01¡Me tiré la pata! ¡No volverá a pasar, lo juro!
00:26:03¡Por favor, déjame ir!
00:26:11¡August! ¡Detente! ¡No lo mates! ¡No vale la cárcel por él!
00:26:14Tío, cuando mis padres murieron
00:26:17Les prometiste que me cuidarías
00:26:30Es mi segunda advertencia
00:26:31Y también la última
00:26:57No tengas miedo, ya estás en mi casa
00:27:00Aquí nadie puede hacerte daño
00:27:03Estás a salvo
00:27:07Sus brazos son tan cálidos
00:27:09Me salvó, por fin estoy a salvo
00:27:12Ve a darte un baño caliente, ¿sí?
00:27:28Estaré justo afuera
00:27:30Si necesitas algo, solo llámame
00:27:50Desde ahora, siempre te protegeré
00:27:56Lo prometo
00:28:04Cariño, por Dios, ¿qué te pasó?
00:28:09Fue Melody
00:28:10¿Qué? ¿Melody te hizo esto?
00:28:13Estaba enfadada por la fiesta
00:28:14Hizo que los matones de mi tío me atacaran
00:28:16Lo dijeron ellos
00:28:18Melody quería darme una lección
00:28:22Melody, le voy a decir a papá
00:28:24Ya va a ver lo que es una verdadera lección
00:28:36Despertaste
00:28:37¿Cómo te sientes?
00:28:39August
00:28:40Anoche yo...
00:28:43Te dormiste mientras te secaba el pelo
00:28:44Te traje a la cama
00:28:47Ah, bien, gracias
00:28:49Espera, hoy es lunes
00:28:51¿Llegué tarde?
00:28:52Tranquila, tu jefe está aquí
00:28:53Ya me encargué de tu alquiler
00:28:55Te quedarás aquí ahora
00:28:56El trabajo no es tema
00:28:58Te doy días libres
00:28:59Solo descansa
00:29:00August, estoy bien
00:29:01No necesito descansar más
00:29:03Entonces haz algo para relajarte
00:29:06Tengo una invitación para una subasta
00:29:08Pero se cruza con mi rueda de prensa
00:29:10¿Vas?
00:29:10Este es el catálogo
00:29:11Mira si algo te atrae
00:29:14En realidad no
00:29:20Melody, ¿qué pasa?
00:29:22Estos pendientes de rubí
00:29:23Combinan con el collar
00:29:25Fueron el regalo de mayoría de edad de mi madre
00:29:28Mi papá se los quedó después del divorcio
00:29:30¿De verdad los vendes solo porque recuperé el collar?
00:29:38Usa mi tarjeta
00:29:39Ofrece lo que sea
00:29:40No hay límite
00:29:40Si ves algo más que te guste
00:29:42Cómpralo también
00:29:44Yo
00:29:44Mi conferencia empieza en una hora
00:29:46Me tengo que ir
00:29:47Nos vemos esta noche
00:29:54Me instala en su casa
00:29:56Me da su tarjeta
00:29:57Pero nunca dice que somos
00:29:59Solo quiere que sea su madre
00:30:00Mantenida
00:30:11Gracias
00:30:33Raro y magnífico
00:30:35Un tesoro realmente único
00:30:44¿Estás bien señorita?
00:30:46Estoy bien, gracias
00:30:47Te ves mal
00:30:49Déjame llevarte a descansar
00:30:53No, gracias
00:30:54Estoy bien
00:30:57Señorita, no te ves bien
00:30:58Necesitas un doctor
00:30:59No me toques
00:31:00Tengo que quedarme
00:31:02Por las joyas de mi madre
00:31:05Tengo un doctor privado aquí mismo
00:31:07Solo tomará un minuto
00:31:08Y luego puedes volver
00:31:19¿Dónde estamos?
00:31:20Ya sabrás dónde estás
00:31:30Mira dónde estamos
00:31:31¿Qué crees que voy a hacer?
00:31:35¿Qué crees que voy a hacer?
00:31:45No intentes nada
00:31:48¿Qué quieres?
00:31:49Suéltame
00:31:50Deja de forcejear
00:31:52Y sé obediente
00:31:59Odio tener que ponerme violento
00:32:01Antes de que el juego empiece
00:32:02No me provoques
00:32:04¿Un juego?
00:32:05No, déjame salir
00:32:06Deja de luchar
00:32:07Estúpida
00:32:08Mira lo que te espera
00:32:21No, suéltame
00:32:23Suéltame
00:32:24Tu padre necesita mi trato
00:32:26Para salvar su patética compañía
00:32:28Y tú eres el regalo que me envió
00:32:30Es hora de abrir mi regalo
00:32:35¿Mi padre?
00:32:37Sí
00:32:38Así que compórtate
00:32:40Odiaría que mi regalo
00:32:42Se ensangrentara tan pronto
00:32:44Ahora escojamos
00:32:45Nuestro primer jueguito
00:33:10La palabra de seguridad
00:33:12Escógeme
00:33:17Qué hermosa obra de arte
00:33:18Es intensa ya, baby
00:33:20Suéltame
00:33:21Mi novio es el CEO del grupo Cedar
00:33:24Si me sueltas
00:33:25Él te dará todo lo que quieras
00:33:27¿El CEO de Cedar?
00:33:28¿Te refieres a August Smith?
00:33:30Ja
00:33:30Todo el mundo sabe
00:33:31Que lleva años soltero
00:33:33Miente mejor la próxima
00:33:34Estúpida
00:33:35Suéltame
00:33:36Sigues hablando
00:33:37Ya veo
00:33:38Creo que el juego aún no es lo suficientemente estimulante
00:33:44Qué sonido tan encantador
00:33:46Bueno, ¿te estás divirtiendo?
00:33:48¿O ya estás lista para la palabra de seguridad?
00:33:51¿Habrá llegado mi CEO?
00:33:53¿De verdad August dejaría su rueda de prensa para salvarme?
00:33:56Bien
00:33:57Se me acabó la paciencia
00:34:00No te preocupes
00:34:02La droga devorará tu mente en cualquier momento
00:34:04En unos instantes más
00:34:07Me rogarás que te tome
00:34:08No
00:34:09No puedo
00:34:10August
00:34:11Sálvame, por favor
00:34:13August
00:34:14Sálvame, por favor
00:34:16Por favor, August
00:34:18Sálvame
00:34:35August
00:34:35¿De verdad viniste por mí?
00:34:37No tengas miedo
00:34:38Ya estoy aquí
00:34:42¿Quién diablos eres?
00:34:43¿Qué agallas?
00:34:44¿Tienes idea de con quién estás hablando?
00:34:46Soy August Smith
00:34:47¿Qué? ¿Ella decía la verdad?
00:34:49Señor Smith, por favor, perdóneme
00:34:51No sabía que era suya
00:34:52Fue su padre
00:34:53Me dijo que podía hacer lo que yo quisiera
00:34:55No es mi culpa
00:34:59¿Te atreviste a usar estas cosas en ella?
00:35:02Te voy a enseñar un tipo de tortura
00:35:04Que hará que el infierno parezca un juego
00:35:06No, señor Smith, por favor
00:35:07No la toqué
00:35:08Ella está bien
00:35:09Sigue siendo pura
00:35:11Déjeme ir
00:35:11Le daré mis acciones
00:35:12Toda mi empresa
00:35:27Ya sabes qué hacer
00:35:28No dejes que muera
00:35:30Que esté despierto cada segundo
00:35:32Entendido, señor
00:35:43Agust
00:35:45Te deseo
00:35:54Papi, ayúdame
00:35:56Te necesito
00:35:57Lo sé
00:36:05Papi
00:36:06Estás herida
00:36:07No estás apto para nada, brusco
00:36:08Solo espera
00:36:21¿Qué es eso?
00:36:23Un celante
00:36:23Contrarrestar a la que te dieron
00:36:25Quédate quieta
00:36:30Te ves tan sexy poniéndome esa inyección
00:36:32La droga hace efecto
00:36:34Aún más fuerte
00:36:37Si de verdad te sientes tan mal
00:36:39Puedo ayudarte a que te alivies
00:36:41Oh, Daddy
00:36:49Ya casi es hora
00:36:50Patel aún no llega
00:36:51¿Acaso Melody no pudo satisfacerlo ayer?
00:36:54Imposible
00:36:55Esa bebida fue alterada a propósito para doblegarla
00:36:58Lydia la vio beberla
00:36:59Quedará completamente desesperada
00:37:02Mira, ya llegó
00:37:14¿El señor y la señora Baker?
00:37:16Sí
00:37:16Mucho gusto
00:37:17Soy Ethan Patel
00:37:18Estoy aquí en nombre de mi hermano
00:37:20Oh, es un honor
00:37:22Su hermano debe estar agotado por lo de ayer, ¿verdad?
00:37:26Sí, exactamente
00:37:29Aquí están los contratos
00:37:30Si pudiera firmar aquí
00:37:34Mi hermano hizo esas promesas
00:37:36¿Por qué firmo yo?
00:37:37Señor, ¿a qué se refiere?
00:37:39Teníamos un trato con el señor Patel
00:37:41¿Se retracta?
00:37:42Oh, olvidé mencionarlo
00:37:44No lo encontrarán para que firme nada
00:37:46Desapareció del hotel Coral ayer
00:37:47Quizás decidió retirarse al campo
00:37:49¿Quién sabe?
00:37:50Respetamos su privacidad
00:37:52¿Qué?
00:37:52¿Desapareció?
00:37:53Podría ser...
00:37:56Desde anoche
00:37:57Con el apoyo de Cedar
00:37:58Sus acciones
00:37:59Y su puesto
00:37:59Me fueron transferidos
00:38:01Como no tiene herederos
00:38:03Transición sencilla
00:38:06No sé qué tramaban tú y mi hermano
00:38:08Pero gracias por desafiar a Smith
00:38:12Su empresa ahora es mía
00:38:18En cuanto a tu empresa
00:38:20Es un caso perdido
00:38:29Señor Aquilos
00:38:30De licitación de pasado mañana
00:38:34Me estabas llamando papi esta mañana
00:38:39Pensé
00:38:39Pensé que preferirías mantener nuestra relación en privado en la oficina
00:38:43De eso quería hablar
00:38:44Más importante
00:38:46¿Cómo te sientes?
00:38:47¿Tienes alguna molestia?
00:38:48Es la quinta vez que me lo preguntas hoy
00:38:50Llevo tres días descansando
00:38:52Estoy perfectamente bien
00:39:08Cuidado
00:39:08Puede entrar alguien
00:39:10¿Quién nos haría entrar a mi oficina sin permiso?
00:39:13Si dejaras tu cuesta actual
00:39:15¿Te trasladarías a otro departamento que no dependa de mí?
00:39:18¿O dejarías la empresa?
00:39:19Financiaría con gusto tu propio negocio
00:39:23¿Por qué?
00:39:25Tras lo sucedido
00:39:27Es hora de que lo nuestro sea oficial
00:39:29Pero si sigues trabajando bajo mí
00:39:32Solo va a generar rumores
00:39:34¿Hacerlo oficial?
00:39:36¿O
00:39:38¿Qué relación exactamente?
00:39:40¿Aún no estás segura?
00:39:41Oh
00:39:42Lo siento
00:39:43Creí que había sido claro
00:39:44Fue mi culpa
00:39:45Debo ser más directo
00:39:56Nuestra relación es por supuesto
00:39:58August
00:39:59Aquí lo de la licitación
00:40:03Déjalo en la puerta
00:40:07August
00:40:08Está bien
00:40:08Lo llevo
00:40:09Dije que lo des
00:40:10Es en la puerta
00:40:14Bien
00:40:14Ya está en la puerta
00:40:16Reserve ese restaurante
00:40:17Que te gusta
00:40:19Celebremos la oferta
00:40:20Después del trabajo
00:40:21Solo nosotros dos
00:40:23Lo he dicho mil veces
00:40:24No me relaciono con mis subordinados
00:40:26Pero yo no soy como ellos
00:40:28Fuera del trabajo
00:40:29Somos buenos amigos
00:40:30¿No?
00:40:31No tengo idea
00:40:32¿Por qué piensas eso?
00:40:33Y por última vez
00:40:34Llámeme señor Smith
00:40:36Ya no soy tu subordinada
00:40:38August
00:40:41Lo sé
00:40:44August
00:40:44¿Hay alguien más ahí?
00:40:56Eres tan sexy
00:41:13¿Entiendes nuestra relación ahora?
00:41:18¿Qué?
00:41:19Antes
00:41:20Ese tico no me molestaba
00:41:21Lo suficiente
00:41:22Como para despedir
00:41:23A una bebé
00:41:24Una vez que salgamos
00:41:25A la bolsa
00:41:25Si vuelve a darte problemas
00:41:27Está despedida
00:41:28Quiero decir que eres especial
00:41:32Eres la que me importa
00:41:35Tal vez antes fui demasiado arrogante
00:41:37Te vuelvo a preguntar
00:41:38¿Sigues sintiendo lo mismo
00:41:40Sobre estar conmigo?
00:41:41Lo admito
00:41:42Al principio
00:41:42Solo quería escapar de mi padre
00:41:44Y vengarme de mi ex
00:41:46Pero ahora es diferente
00:41:47Aún no sé bien
00:41:49Cómo explicarlo
00:41:50Pero algo cambió
00:41:52Melody
00:41:52Eso me hace muy feliz
00:41:56Esperaré
00:41:57Esperaré
00:41:57Hasta que estés lista
00:41:57Para darme una respuesta
00:41:59Definitiva
00:42:10¿Has pensado en tu futuro
00:42:11En la empresa?
00:42:14Necesito un poco más de tiempo
00:42:15Para pensarlo
00:42:16Tómate tu tiempo
00:42:18Me voy a su visa
00:42:20Por cinco días
00:42:20Hablamos cuando vuelva
00:42:22Por ahora
00:42:23Tengo un regalo para ti
00:42:48Los aretes de mi madre
00:42:50Pensé que alguien más
00:42:51Los había comprado
00:42:52Y así fue
00:42:55Pero localicé a la compradora
00:42:56Y le hice una oferta
00:42:58Que no pudo rechazar
00:43:08Gracias cariño
00:43:09Solo quiero que seas feliz
00:43:14Estoy tan feliz
00:43:18¿Qué?
00:43:19¿Quieres que le pida piedad
00:43:20A mi tío?
00:43:21Mi empresa se está muriendo
00:43:23Perdimos el dinero
00:43:24De Patel
00:43:24Y nos enfrentemos
00:43:26A las represalias
00:43:27Del grupo Seda
00:43:27Eso es porque
00:43:28Ustedes son unos inútiles
00:43:29¿Cómo pudieron cagarla?
00:43:31Kai
00:43:31¿Te atreves a hablarle
00:43:33A mi padre así?
00:43:33Fuiste tú
00:43:34Quien nos dijo
00:43:34Que a tu tío
00:43:35No le importaba Melody
00:43:36No sugerí prostituirla
00:43:38Y ustedes
00:43:38Par de idiotas
00:43:39Dejaron que la rescataran
00:43:40Si Patel
00:43:41Ya la hubiera quebrado
00:43:41Mi tío
00:43:42La habría botado
00:43:43Como basura
00:43:44Maldita
00:43:46Esa maldita
00:43:46Hizo que August
00:43:47Llegara tan lejos
00:43:48Por ella
00:43:49Estás celosa
00:43:50¿No?
00:43:51Pues anda
00:43:51Y seduce a August
00:43:52Tú misma
00:43:52Solo me sedujiste
00:43:54Para robar
00:43:54Lo que a tu hermana
00:43:55Le gustaba
00:43:56¿Crees que no lo sé?
00:44:00Estás celosa
00:44:01¿No?
00:44:01Pues anda
00:44:02Y seduce a August
00:44:03Tú misma
00:44:03Solo me sedujiste
00:44:04Para robar
00:44:05Lo que a tu hermana
00:44:06Le gustaba
00:44:06¿Crees que no lo sé?
00:44:09Qué descarado
00:44:10Fuiste tú
00:44:10Quien fue infiel
00:44:11Conmigo
00:44:11Pero tienes razón
00:44:13Debí haber elegido
00:44:14A August
00:44:15Es rico
00:44:16Guapo
00:44:17Y entregado
00:44:17Vale mil veces
00:44:18Más que tú
00:44:21Cállate
00:44:22Ustedes
00:44:23Par de inútiles
00:44:23No tienen derecho
00:44:24A culparme
00:44:25Voy a destruir
00:44:27A esa maldita
00:44:27Menos de yo mismo
00:44:28Cuando herede
00:44:29El dinero
00:44:30De August Smith
00:44:31Ni se les ocurra
00:44:32Volver arrastrándose
00:44:58Ya debería estar abordando
00:45:00Le enviaré un mensaje
00:45:01En cuanto aterriza
00:45:02En su vida
00:45:14¿Qué haces?
00:45:30¿Estás loca?
00:45:32La que está loca
00:45:33Eres tú
00:45:33Espía descarada
00:45:39Perdimos la licitación
00:45:40Hace una hora
00:45:41Porque tú filtraste
00:45:42Nuestra propuesta
00:45:43Al Grupo Cruz
00:45:46¿Que yo la filtré?
00:45:53Estás bromeando
00:45:54Ni siquiera he visto
00:45:56El documento completo
00:45:57¿Acaso no estabas tú
00:45:58A cargo de este proyecto?
00:46:00Sí
00:46:01Pero como asistente de August
00:46:02Eres la única
00:46:03Con acceso a su computadora
00:46:06No fuimos ni yo
00:46:07Ni August
00:46:08Así que tuviste que ser tú
00:46:11¿Por qué me está incriminando?
00:46:14¿Me está usando
00:46:15Como chivo expiatorio?
00:46:16¿O alguien le contó
00:46:17Lo de August y yo?
00:46:19Nada que decir, ¿eh?
00:46:22Seguridad, agárrenla
00:46:27Espera
00:46:27Es la lógica más débil
00:46:29Que he oído
00:46:29¿Me detienes por una corazonada?
00:46:31¿Dónde están las pruebas?
00:46:34Registre en su escritorio
00:46:51Dios mío
00:46:52¿No es esa nuestra propuesta?
00:46:54¿De verdad la copió
00:46:55En su propia memoria USB?
00:47:02Así que de verdad
00:47:03Es una infiltrada
00:47:04Del grupo Cruz
00:47:05Menos mal
00:47:06Que Clark lo descubrió
00:47:09¿Pusiste eso
00:47:10En mi dispositivo
00:47:11Para incriminarme?
00:47:14¡Qué ridículo!
00:47:15¿Por qué sabotearía
00:47:16Meses de mi trabajo
00:47:17Solo para incriminarte?
00:47:19Clark tiene razón
00:47:20¿Por qué traicionaría
00:47:22Al grupo Cedar?
00:47:23¿Sabía que algo
00:47:24No andaba bien
00:47:25Con esta nueva asistente
00:47:26Desde el principio?
00:47:27Es repugnante
00:47:29Filtrar los secretos
00:47:30De la empresa
00:47:31Podría costarle
00:47:32A la empresa
00:47:32Una fortuna
00:47:34Cuando vuelva el CEO
00:47:35Ella está acabada
00:47:38Auguste
00:47:39¿Acaso vas a dudar
00:47:40De mí también?
00:47:42¿Vas a pensar
00:47:43Que te drogué
00:47:44Esa noche
00:47:44Solo para robarte
00:47:45Los secretos?
00:47:48Oye
00:47:49¿Crees que está
00:47:50Obsesionada
00:47:51Con el jefe
00:47:51Y que intentó
00:47:52Incriminar a Clark?
00:47:54O sea
00:47:55Todo el mundo sabe
00:47:56Que Clark
00:47:56Y el CEO
00:47:57Son la pareja
00:47:58Perfecta
00:48:00Lo que viste
00:48:01En el clavo
00:48:16Auguste odia
00:48:17A los traidores
00:48:18Voy a darte
00:48:19Una lección
00:48:20De su parte
00:48:21Aunque no me crea
00:48:22Es su decisión
00:48:23No tuya
00:48:45Maldita
00:48:46¿Crees que Auguste
00:48:48Va a proteger
00:48:48Después de esto?
00:48:50Va a querer
00:48:50Matarte
00:48:56Rompan de las piernas
00:48:57Para que no pueda escapar
00:49:05Deténganse
00:49:24Señora Clark
00:49:24¿Qué estás haciendo?
00:49:26Eso mismo te pregunto yo
00:49:28¿Estás protegiendo
00:49:29A una espía
00:49:30Que vendió
00:49:30A nuestra empresa?
00:49:32La señorita Baker
00:49:33Es la asistente
00:49:34Del CEO
00:49:35Esto debería esperar
00:49:36A que el CEO
00:49:37Regrese
00:49:38Carter
00:49:39Tú solo eres
00:49:40Un asistente ejecutivo
00:49:41¿Quién te dio
00:49:42El derecho
00:49:42De cuestionar
00:49:43A una vicepresidenta?
00:49:46El CEO
00:49:47El CEO
00:49:48Valora la eficiencia
00:49:50Estoy segura
00:49:51De que querría
00:49:52Que me encargara
00:49:53Ya de esta soplona
00:49:54Sáquenlo de aquí
00:49:57No
00:49:58No puedes hacer esto
00:50:13Basta Clark
00:50:14Te vas a arrepentir
00:50:15De esto
00:50:16Vaya Carter
00:50:17Qué desesperado estás
00:50:19¿Acaso se acostaron?
00:50:20¿Es tu pequeña aventura
00:50:22A escondidas?
00:50:23Descarada
00:50:44A escondidas
00:51:17What did you say?
00:51:25Ella copió a escondidas la propuesta de tu computadora y se la filtró al Grupo Cruz
00:51:32Así que dices que Melody aceptó este trabajo solo para tener acceso a mi computadora y robar secretos para el
00:51:39Grupo Cruz
00:51:41Exacto, esa maldita calculadora tenía otra intención desde el principio
00:51:46August, soy la única que jamás te traicionaría
00:51:50Descarada
00:51:55Exacto, usó tu confianza para traicionar a toda la empresa, no tienes vergüenza
00:52:00Me referí a ti
00:52:08¿Me crees?
00:52:11¿Qué significa esto? ¿Acaso esa maldita te cegó tanto como para sacrificar a la empresa?
00:52:17Dios mío, ¿escucharon eso? Clark está diciendo que el director ejecutivo y Melody tienen algo
00:52:23Y robó sus secretos y jugó con sus sentimientos
00:52:28Ya que te preocupa tanto la empresa
00:52:32Carter, notifica a la junta directiva y a todos los ejecutivos
00:52:35Reunión en la sala 1 en 15 minutos
00:52:39Sí señor
00:52:40La empresa dará una respuesta formal en breve
00:52:43Hasta entonces quien difunda rumores será despedido y demandado de inmediato
00:53:00Tenemos tiempo
00:53:02Haré que mi médico revise tus heridas primero
00:53:09Así que August por fin lo entendió
00:53:11Melody era la topo, después de todo
00:53:14Señor, ya están todos aquí
00:53:16Comencemos
00:53:18Tenemos un topo
00:53:21¿Es ella?
00:53:23Sí, es ella
00:53:24¿Cuál es la prisa Clark?
00:53:31Hace una hora perdimos una licitación ante el grupo Cruz por un margen muy estrecho
00:53:36¿Quieres decir que esta pérdida fue por una filtración?
00:53:41Exacto
00:53:42Está claro que hubo una filtración
00:53:44Una propuesta que se supone que solo debíamos ver Clark y yo
00:53:48La encontraron en esta memoria
00:53:49Es obvio que hubo una filtración
00:53:51Clark, ¿estás de acuerdo con eso, verdad?
00:53:55Correcto, Baker la filtró
00:53:57Esta memoria en su escritorio es...
00:53:59Lo que nadie sabe es que después de terminar la propuesta cambié el margen en la página 5 de 2
00:54:05.50 a 2.51 y antes de enviársela a Clark
00:54:08Es una diferencia imperceptible pero es una precaución que siempre tomo
00:54:13Impresionante, nuestro CEO siempre un paso adelante
00:54:17¿Qué?
00:54:20Así que...
00:54:22Si el margen de la página 5 es de 2.51
00:54:25Eso prueba que este archivo no salió de mi computadora
00:54:28Significa que lo copiaste de la tuya
00:54:41De verdad es 2.51
00:54:43Clark, no puedo creer que fueras la infiltrada
00:54:49Eres la OEP
00:54:50¿Por qué traicionarnos?
00:54:51¿Cuánto te pagó el grupo Cruz?
00:54:52No, yo no fui
00:54:53Debe haber un error
00:54:59Señor, aquí tengo la laptop de Clark
00:55:05Para aclarar las cosas, vamos a revisar el archivo original en la computadora de Clark
00:55:18No, no fui yo, fue ella
00:55:20Ella me lo robó de la computadora
00:55:22¿Acaso olvidaste la cámara que está afuera de tu oficina?
00:55:25¿Quieres que revise la grabación ahora para ver si Melody entró alguna vez?
00:55:30De hecho, ayer recibí una alerta de filtración
00:55:33Todavía no te había culpado, pero estaba al tanto
00:55:36¿De verdad que subestimaste nuestra seguridad, Clark?
00:55:39Si recibiste una alerta, ¿nunca sospechaste que Baker era la topo?
00:55:43No
00:55:48Ah, se me olvidaba
00:55:50Ese terreno que ayudaste a ganar al grupo Cruz
00:55:53Es imposible de desarrollar
00:55:56Probablemente Cruz te odia más de lo que te odio yo ahora
00:55:59¿Qué? Eso es imposible
00:56:01Mi equipo de topografía lo confirmó ayer
00:56:03Ese terreno no es apto para ninguna construcción real
00:56:09¿Tú? ¿No me lo dijiste?
00:56:11¿Te das cuenta de cuánto habría perdido la empresa si hubiéramos ganado?
00:56:15El grupo Cedar puede permitirse el riesgo con tal de atrapar a un traidor
00:56:19Y caíste directo en la trampa, ¿no?
00:56:24August, no puedo creerlo
00:56:25Si apenas conoces a esta bandita, ¿cómo pudiste confiar en ella?
00:56:28Yo soy la única
00:56:29Que merece estar contigo
00:56:30Solo yo
00:56:36Lo siento, fue un descuidado
00:56:38No me di cuenta de que su siguiente jugada sería ponerte en la mira
00:56:42Si Carter no me hubiera enviado un mensaje antes de abordar, yo...
00:56:46No te disculpes
00:56:48Llegaste justo a tiempo como siempre, mi superhéroe
00:56:52August, gracias por creer en mí
00:56:56Tengo algo preparado desde hace un tiempo
00:56:59Estaba esperando el momento perfecto
00:57:02Pero ya no quiero esperar más
00:57:07¿Qué es?
00:57:10Sé que esto es repentino
00:57:12Y que el lugar es sencillo
00:57:13Sin flores ni música
00:57:15No es romántico
00:57:16Pero perdona a este corazón impaciente
00:57:18No puedo esperar ni un segundo más por tu respuesta
00:57:22Te estoy pidiendo la mano
00:57:25Melody Baker
00:57:26¿Quieres ser mi esposa?
00:57:28¿Te quedarás a mi lado y caminarás junto a mí hasta el final?
00:57:34Sí
00:57:34Sí, quiero
00:57:36Por supuesto que sí
00:57:37Más que nada
00:57:45La boda será romántica, te lo prometo
00:57:47Te tomo la palabra
00:57:50Pero regresaste deprisa
00:57:52¿Y qué pasó con su visa?
00:57:59No te preocupes, lo reprogramaré
00:58:01Primero resolvamos esto
00:58:04August, no creo que Clark lo haya hecho solo por dinero
00:58:10Siento que alguien me contó lo nuestro para provocarla
00:58:12Estoy de acuerdo
00:58:14Y que
00:58:15Creo que sé exactamente quién es esa persona
00:58:21I want you
00:58:27¿Quién eres?
00:58:28Suéltame
00:58:29¿Quién diablos eres?
00:58:30Quítate
00:58:38Imbécil descarado
00:58:39Tuviste el descaro de estafar al director ejecutivo para comprar un terreno inservible
00:58:44Agradece que te deja con vida
00:58:59Acorté el viaje a tres días
00:59:00Me voy mañana
00:59:01Quédate en casa mientras no estoy
00:59:03Cuídate
00:59:04Y espérame
00:59:06Está bien
00:59:07Y ya tengo una respuesta sobre mis planes a futuro
00:59:10¿Cuál es?
00:59:12Voy a recuperar lo que es mío por derecho
00:59:21Señorita Baker
00:59:21Hay una pareja en la entrada que dicen ser sus padres
00:59:24Exigen verte
00:59:30Diles a los guardias que no los dejen entrar
00:59:32Sí, señorita
00:59:34Lo diré una última vez
00:59:36Somos los futuros suegros del señor Smith
00:59:38Arrodillense y discúlpense ahora
00:59:40Mientras todavía pueden
00:59:41O se arrepentirán
00:59:42Sí, señor
00:59:43Entendido
00:59:44Ven
00:59:44Se los dije
00:59:45Debieron dejarnos entrar desde el principio
00:59:48Tienen miedo ahora, ¿no?
00:59:50Arrodillense y pidan perdón
00:59:52Y tal vez sea considerado con ustedes
00:59:55Cariño
00:59:56Y si Melody se la agarra conmigo
00:59:58Ya sabes que siempre nos ha odiado a mí y a Lidia
01:00:01Solía ser tan cruel
01:00:02Y ahora que está con el señor Smith
01:00:05No se atreverá mientras yo esté aquí
01:00:07Eres tan bueno conmigo
01:00:08Por ti, puedo aguantar cualquier maltrato
01:00:11Siempre eres tan atenta, cariño
01:00:12¿Por qué demonios sigues ahí parado?
01:00:14Abre el portón
01:00:15La señorita Baker dice que no pueden entrar
01:00:17¿Qué dijiste?
01:00:20¿Cómo se atreve?
01:00:21No, ella no tiene las agallas
01:00:23Este guardia está mintiendo
01:00:25Solo está jugando con nosotros
01:00:27Señor, si da un paso más
01:00:29Nos veremos obligados a usar la fuerza
01:00:31Quítense de mi camino
01:00:32En cuanto vea a mi Hilda
01:00:34Haré que los despidan a todos
01:00:36Van a rogar por mi Hilda como perros
01:00:39¡Alto!
01:00:52¡Melody!
01:00:53Mira a estos guardias
01:00:55Están descontrolados
01:00:56¿Acaso el señor Smith no les enseñó modales?
01:00:59Me refiero a ti
01:01:01¡Alto!
01:01:02Fui yo quien les dijo que no te dejaran entrar
01:01:05¿Qué?
01:01:06¡Tú!
01:01:08¡Henry!
01:01:13¿Qué quieres?
01:01:14El señor Smith no está en casa, ¿cierto?
01:01:16Oí que se fue a su visa hace dos días
01:01:18Correcto
01:01:19Por una vez tu información está actualizada
01:01:21¿Es por eso que por fin te atreviste a aparecer?
01:01:24Oye, la empresa tiene problemas
01:01:26Sospecho que el señor Smith está detrás de esto
01:01:29Quiero que hables con él
01:01:30Dile que pare
01:01:31Y, bueno, un poco de apoyo financiero no vendría mal
01:01:35Papá, ¿cómo puedes ser tan descarado?
01:01:37¿Qué dijiste?
01:01:39¿Olvidaste por qué August te persigue?
01:01:41Deja que te refresque la memoria
01:01:43Drogaste a tu propia hija para vendérsela a un pervertido
01:01:47Solo para salvar tu negocio
01:01:48Pero, al final no te pasó nada, ¿sí?
01:01:50En todo caso hizo que te valorara aún más, ¿no?
01:01:54¡Cállate!
01:01:55Y no es tu empresa
01:01:56¡Era de mi madre!
01:01:57¡Tú se la robaste!
01:02:16Parece que los problemas de tu negocio
01:02:18No te han mantenido lo suficientemente ocupado
01:02:21Señor Baker
01:02:27Buenas tardes, señor Smith
01:02:32Esperaba darte buenas noticias
01:02:33Pero no pareces muy interesado
01:02:36¿Buenas noticias?
01:02:37¿Vas a ayudarnos?
01:02:39Sabía que serías considerado con el padre de Melody
01:02:43Siempre has sido generoso
01:02:45Oh, no
01:02:46Vine a decirte que tu empresa acaba de quebrar
01:02:49Se ha liquidado todo
01:02:50No hay vuelta atrás
01:02:53¿Qué?
01:02:54Estás bromeando, ¿no?
01:02:55¡Esto!
01:02:55¡Esto es imposible!
01:02:57No pierdo el tiempo bromeando con gente como tú
01:02:59Ve a casa y compruébalo tú mismo
01:03:15Felicidades
01:03:16La empresa por fin ha vuelto a su legítimo dueño
01:03:23Gracias, August
01:03:25Nunca habría podido hacer esto sin ti
01:03:27La empresa de mi padre no es suya en absoluto
01:03:30Era la empresa familiar de mi mamá
01:03:33Cuando mi abuelo murió
01:03:34Él engañó a mi mamá enferma para que se la entregara
01:03:38Cuando se divorciaron
01:03:40Usó mi custodia para robarle las acciones que le quedaban
01:03:43Con razón
01:03:45Recuerdo que era una buena empresa
01:03:47Pero se desmoronó en pocos años
01:03:49Eso es lo que pasa cuando una porquería está al mando
01:03:52Sí
01:03:54Mi mamá sentía que mientras me tuviera
01:03:57Era suficiente
01:03:59Pero la vida no fue amable
01:04:02Murió cuando yo tenía 12 años y tuve que volver con mi padre
01:04:07Esos años fueron un infierno
01:04:12Así que quieres recuperar lo que era de tu mamá
01:04:16Sí, necesito tu ayuda
01:04:20Por supuesto
01:04:21Te daré lo que quieras
01:04:23El placer es mío
01:04:24Tengo un vino excelente en la cava
01:04:26¿Celebramos?
01:04:28Me encantaría
01:04:56De tu mamá
01:05:09No, August.
01:05:12A ver si podemos hacer que el líquido de esta botella se desborde.
01:05:25¡Espera, espera! ¡Vas allá!
01:05:27¡Esta es mi casa! ¿Cómo se atreven a hacer esto? ¡Voy a llamar a la policía!
01:05:32¡Adelante!
01:05:32¡Para! ¿Qué estás haciendo? ¿Quién te dio permiso para entrar a una propiedad privada? ¡Esto es un robo!
01:05:39¿Acaso lo olvidaste? Cuando firmaste ese acuerdo con nuestro jefe, pusiste esta villa como garantía.
01:05:45Perdiste la apuesta. Tu empresa está en bancarrota y vinimos a cobrar.
01:05:49¿Qué? ¿Cómo es que soy el último en enterarme de que mi empresa está en bancarrota? ¡Ustedes deben estar mintiendo!
01:05:55¿Aún sigues soñando? Todo el mundo sabe que un misterioso multimillonario compró tu empresa en el momento en que quebró.
01:06:01Ahora lárgate y deja de estorbar, o te sacaré de aquí junto con el resto de la basura.
01:06:16¡No! ¡Todo esto es solo una pensadilla! ¡No puede ser real!
01:06:24Henry, ¿esos son cobradores? ¡Se ven aterradores!
01:06:28¡Corran! ¡Muévanse!
01:06:44¡Maldita sea! ¿Qué le pasa a esta puerta? ¡No soporto este lugar!
01:06:48Nunca imaginé que me congelaran todas las cuentas. Tengo una buena cantidad de efectivo guardado, pero definitivamente no puedo tocarlo.
01:06:54Tiene que ser para una emergencia.
01:06:56¿Quién pudo hacer esto tan rápido? No nos dejaron ninguna salida. ¿Ese comprador fue el señor Smith? ¿Todo esto solo
01:07:02para vengar a Melody?
01:07:03¿Por qué demonios hacen tanto ruido? ¡Cállense y déjenme en paz! ¿Qué demonios hacen ustedes aquí?
01:07:10¡Imbécil! ¿Acaso no decías que nunca estaríamos a tu altura? Y mírate ahora, pudriéndote en un basurero como este.
01:07:16Contrólense, aún me sirven. Si tuviera que adivinar, estás metido en este lío por culpa de mi tío y de
01:07:22Melody, ¿no?
01:07:23Lo que haya pasado entre nosotros quedó en el pasado. Ahora mismo, tenemos un enemigo en común.
01:07:30¿A dónde quieres llegar? Trabajemos juntos. Una vez que consiga la fortuna de August, te daré un tercio.
01:07:37Y aún así me casaré con Lidia. Hablar es fácil. Todo el mundo quiere una parte de esa fortuna. ¿Y
01:07:44qué te hace pensar que de verdad puedes conseguirla?
01:07:47Mientras August y Melody no se casen, sigo siendo su único heredero. Así que si muere antes de la boda,
01:07:53todo lo que tiene será mi herencia. Es todo.
01:08:00¡Ah! Por fin terminé mis pendientes. Oficialmente me tomaré unos días libres.
01:08:05¿A dónde? Me pediré unos días para ir contigo.
01:08:07Déjame pensar.
01:08:14¿Qué? ¿Por qué está un hijo del piso?
01:08:16El techo estaba algo sucio esta mañana. Así que llamé al personal de limpieza para que vinieran.
01:08:21¿Puedo manejar esta noche? Hace siglos que no me siento al volante.
01:08:25Claro.
01:08:26Claro.
01:09:23Tranquilo, papi. Estoy segura de que pudiste ir contigo.
01:09:25¿Por qué no puedes llegar a casa así?
01:09:26¿Por qué no le sacas tantos truquitos?
01:09:30Cariño, déjame.
01:09:32Estoy manejando.
01:09:46Espera. ¿Cómo te soltaste?
01:09:49Es una habilidad obligatoria para un CEO.
01:10:08Espera. Alguien podría pasar en cualquier momento.
01:10:11Los vidrios son polarizados. Concéntrate en mí.
01:10:21¡Alto! Hay algo mal con el pedal del freno.
01:10:24¿Qué?
01:10:27¡Alto! Hay algo mal con el pedal del freno.
01:10:30¿Qué?
01:10:32El pedal del freno está totalmente blando. No se siente nada bien.
01:10:39Bájense del carro.
01:10:46Si hubiéramos salido de aquí, habríamos tenido un accidente terrible.
01:10:50¿Alguien intenta matarnos? ¿Pero quién?
01:10:54No tengas miedo. Yo te cuido.
01:11:03Carter, trae al carro del garaje número 3 al estacionamiento. De inmediato. Que nadie te vea.
01:11:08Tenemos noticias de último momento.
01:11:11Un terrible accidente ocurrió en la calle Oak.
01:11:14Dos personas fueron trasladadas de urgencia al hospital Maple, donde un hombre fue declarado muerto.
01:11:21Las fuentes indican que la víctima podría ser August Smith, el CEO del grupo Cedar.
01:11:26¡Soy multimillonario! ¡Soy rico!
01:11:33¡Soy rico!
01:11:36Lo logramos, cariño. Vamos al hospital Maple ahora mismo.
01:11:49¡Soy Kai! ¡Soy el sobrino del señor Smith!
01:11:52¡Mi hija también está ahí! ¡Estaba con el señor Smith!
01:11:56¡Ay, mi pobre hija! ¡Enfrentar una tragedia así justo antes de la boda!
01:12:01Pasen. Están en el quinto piso.
01:12:18¡August!
01:12:20¡August, por favor, solo mírame!
01:12:23¡Por favor!
01:12:31¡Aléjate! ¡Qué falta de respeto!
01:12:33Linda actuación, pero te tengo una noticia. Por más que llores, él no va a volver a darte ni un
01:12:38centavo.
01:12:38¿Es que solo te importa su dinero?
01:12:41Si no tuviera tanto dinero, lo habría seducido después de que te boté.
01:12:55¿Me estás comiendo? Que te quede claro. Nunca te casaste con él.
01:12:59Legalmente, eres una desconocida. No te toca nada. Yo soy su único heredero.
01:13:04Lástima que se murió antes de que pudieras tocar su dinero.
01:13:07Ja, ja, ja. La empresa, las casas, los carros, el dinero. Ahora todo es mío. Y su mujer también es
01:13:14mía.
01:13:24¡Shh! Ahora es multimillonario. Queremos nuestra parte.
01:13:36Cariño, sé lo mucho que odias a esta maldita. Te dejaré que te diviertas con ella.
01:13:45¡Púdrete en el infierno! ¡Maldita descarada! ¡Eres un monstruo!
01:13:50¡Maldita, maldita! ¿Cómo te atreves?
01:13:54Este es el anillo. El rubí coronación que se vendió por 200 millones.
01:13:59Así que te lo dio. De verdad que lo tenías comiendo de tu mano.
01:14:06Cariño, lo quiero como nuestro anillo de bodas. Es perfecto para mí.
01:14:14¡No! ¡Es el último regalo que me dio! ¡No pueden llevárselo!
01:14:39No sabía que ya le había pedido matrimonio.
01:14:42¡Qué bueno que actué cuando lo hice!
01:14:44Estuvo cerca.
01:14:50¿Estás diciendo que fuiste tú que mató a August?
01:14:53¡Bingo! ¡Por fin lo entiende el idiota!
01:14:56Bastante impresionante, ¿no crees?
01:14:58No, no puedo creerlo.
01:14:59¿Cómo? ¿Manipulaste su carro?
01:15:00No, no es posible.
01:15:02No tenías acceso. ¡Era tu tío!
01:15:03¡Ja!
01:15:04Usa la cabeza. No necesitaba el acceso si podía comprarlo.
01:15:07Sabía a qué taller de detallado iba August.
01:15:09Uno de los tipos debía 100 mil dólares.
01:15:11Le ofrecí pagársela y aceptó encantado manipular los frenos para mí.
01:15:16¿Compraste la vida de August por unos miserables 100 mil dólares?
01:15:20Pero aún no has heredado nada. ¿De dónde sacaste el dinero?
01:15:35¡Papá!
01:15:37¿Tú le diste el dinero?
01:15:39¿Tú también estuviste involucrado en esto?
01:15:42¡Ja, ja, ja, ja!
01:15:54Claro que sí. Era hasta mi último centavo.
01:15:57Pero gané la apuesta, ¿no?
01:15:59El dinero mejor gastado de mi vida.
01:16:01Buen trabajo, hijo.
01:16:03¡Ja, ja!
01:16:05Papá, yo también estaba en ese carro.
01:16:07¿Acaso también querías matarme?
01:16:09Debiste haber pensado en eso antes de traicionarme.
01:16:13Tú y August me arruinaron.
01:16:14Me quitaron mi empresa a mi casa.
01:16:16Me dejaron en la calle.
01:16:18¿Cómo se atreven a tratar así a su propio padre?
01:16:21August merecía morir.
01:16:22Y en cuanto a ti, maldito mocoso desgraciado,
01:16:25fuiste...
01:16:26Fuiste un inútil.
01:16:27No quisiste ayudarme ni siquiera a defenderme.
01:16:29¿Por qué no te moriste con él?
01:16:31Lástima que sobreviviste.
01:16:36¡Ah!
01:16:43Creo que el que merece morir está justo ahí.
01:16:56¿Es un fantasma?
01:16:57No.
01:16:58¿Estás vivo?
01:16:59¿Cómo?
01:16:59Así es, estoy vivo.
01:17:02¿Decepcionado?
01:17:05¡Esto es imposible!
01:17:06¡Deberías estar muerto!
01:17:08¡El plan funcionó!
01:17:09¡Ese accidente fue horrible!
01:17:11¡No estabas en el carro!
01:17:12¿Mandaste a alguien a morir por ti?
01:17:14¿Crees que todos son tan desalmados como tú?
01:17:18No había nadie en ese carro.
01:17:20Solo un muy sofisticado sistema de conducción autónoma.
01:17:36¡Ah!
01:17:43¡Incluso ahora no sientes remordimiento!
01:17:54¡Atrás!
01:17:54¡O la mato ahora mismo!
01:17:56Si quieres vivir, suéltala ahora mismo.
01:18:00Si quieres vivir, suéltala ahora mismo.
01:18:02Si la suelto, de todos modos estoy muerto.
01:18:04¡Suelten las armas!
01:18:05¡Todas!
01:18:10¡Suelten las armas!
01:18:11¡Ahora!
01:18:20¡Tú también!
01:18:22¡Hazlo!
01:18:23Hagan lo que dice.
01:18:25¡Ahora!
01:18:27¡Ahora!
01:18:33Quiero un yate, y 200 millones de dólares.
01:18:36Una vez que esté en aguas internacionales, la soltaré.
01:18:39Está bien.
01:18:40Haré que lo preparen.
01:18:41Solo no la lastimes.
01:19:08¡Suelten las armas!
01:19:18Tranquila, mi amor.
01:19:19Ya pasó.
01:19:25¡Melody!
01:19:25¡Melody!
01:19:26¡Eres mi hija!
01:19:27¡Mi niña preciosa!
01:19:28¡Tienes que salvarme!
01:19:30¡Ayuda a tu padre!
01:19:31¡Papá!
01:19:32¡De ahora en adelante serás mi favorita!
01:19:33¡Te lo prometo!
01:19:34No.
01:19:35No eres más que un asesino que intentó matarme y al hombre que amo.
01:19:40Estoy harta de vivir a tu sombra.
01:19:43Pueden pasar el resto de sus vidas tras las rejas.
01:19:47¡Melody!
01:19:48¡Melody!
01:19:50Vamos a casa.
01:19:51Sí.
01:19:52Vamos a casa.
01:20:03He notariado oficialmente mi testamento.
01:20:07A partir de hoy, mis únicos herederos serán mis hijos, los que tenga con mi esposa, Melody Baker.
01:20:15Si algo me llegará a pasar antes de que nazcan mis hijos, la totalidad de mis bienes será para Melody.
01:20:22¡No!
01:20:34Señoras y señores de la prensa, con esto concluye la conferencia de hoy.
01:20:37Favor de salir en orden.
01:20:54Disculpe, señor.
01:20:55¿Eres soltero?
01:20:56No, estoy muy casado.
01:20:58Pero aún así me encantaría tomar un trago contigo.
01:21:07¡Gracias!
01:21:08¡Gracias!
01:21:08¡Gracias!
01:21:09¡Gracias!
01:21:09¡Gracias!
Comments